Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

4-147-992-31(2)
A-1
Home Theatre
Frontlautsprecher
(links)
Speaker System
Voor (links)
SA-VS350H
SA-VS150H
Surround (links)
Surround (links)
Surround-Back (links)
Surround-achter (links)
(2)
©2009 Sony Corporation Printed in China
Deutsch
Surroundlautsprecher: je nach dem Raum
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Sie können die Surroundlautsprecher an einer beliebigen Stelle
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
zwischen Position (A) und Position (B) aufstellen.
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende
Die Abbildungen (A)-1~3 zeigen Beispiele für die
Kerzen, auf das Gerät.
Positionierung der Lautsprecher.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Bei Verwendung des Systems für 5.1- oder
verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser
6.1-Kanal-Surroundton (B)
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
[SA-VS350H]
Vasen, auf das Gerät.
Verbinden Sie die Surround-/Surround-Back-Lautsprecher
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den
mithilfe der mitgelieferten Halterungen und montieren Sie
Montageanweisungen sicher am Boden bzw. an der Wand
die so verbundenen Lautsprecher auf den mitgelieferten
angebracht werden.
Lautsprecherständern.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem konfigurieren,
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
empfiehlt es sich, die miteinander verbundenen Lautsprecher
Netzsteckdose verbunden ist.
als Surround-Back-Lautsprecher zur verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom
[SA-VS150H]
Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
Verbinden Sie die Lautsprecher mithilfe der mitgelieferten
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Halterungen und montieren Sie die so verbundenen
Netzsteckdose.
Lautsprecher auf den mitgelieferten Lautsprecherständern.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
Anschluss des
einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Lautsprechersystems (C)
Das Typenschild befindet sich außen an der Rückseite des
Sorgen Sie dafür, dass vor dem Herstellen der
Geräts.
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers.
Das Bild zeigt ein Beispiel für den Anschluss der Lautsprecher
Entsorgung von gebrauchten
an einen Verstärker.
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Einzelheiten zu den Anschlüssen am Verstärker finden Sie in
Ländern der Europäischen Union
der Bedienungsanleitung zum Verstärker.
und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem
Anschließen der
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Lautsprecher (D)
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
(+) und negativen (–) Anschluss am Verstärker verbunden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
werden.
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben.
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das
Kurzschluss kommen.
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Störgeräuschen kommen kann.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft
Einstellen des Verstärkers
werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal-
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Decodern (Dolby Digital, DTS usw.) anschließen, stellen
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony
Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder
1. Stellen Sie die Lautsprechergröße ein.
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu
entnehmen. Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in
Zur besonderen Beachtung
der Bedienungsanleitung zum Verstärker.
Für
Betriebssicherheit
Frontlautsprecher
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems,
Mittellautsprecher
dass die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort
Surroundlautsprecher
übereinstimmt.
• Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus
Subwoofer
der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel
Surround-Back
stets am Stecker und ziehen Sie keinesfalls am Netzkabel.
• Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen,
2. Stellen Sie die Übergangsfrequenz ein.
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer Übergangsfrequenz
das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten
verwenden, sollten Sie als Übergangsfrequenz für die Front-,
Servicetechniker überprüfen.
den Mittel- und die Surroundlautsprecher 180 Hz oder einen
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Fachbetrieb
ähnlichen Wert einstellen.
ausgetauscht werden.
Betrieb
Einstellung des Subwoofers
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere
Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen
(E)
Belastbarkeit liegt.
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu
Vorderseite
einer schwachen Basswiedergabe und zu einer unbestimmten
Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.
POWER
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen
Zum Einschalten des Lautsprechersystems.
den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
Anzeige ON/STANDBY
• Das Lautsprechergitter lässt sich nicht abnehmen. Daher
Leuchtet grün, wenn der Subwoofer eingeschaltet ist.
sollten Sie keinesfalls versuchen, das Lautsprechergitter vom
Leuchtet rot, wenn sich der Subwoofer im Energiesparmodus
Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine
befindet.
Beschädigung der Lautsprecher.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, dass es zu
Rückseite
Tonverzerrungen kommt.
LEVEL
Aufstellung
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
Wenn Sie eine hohe Klangqualität erzielen wollen, dürfen Sie
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:
die Lautstärke am Subwoofer nicht zu hoch einstellen.
— Extreme Temperaturen
BASS BOOST
— Staub- oder Schmutzbelastung
— Extreme Luftfeuchtigkeit
Drehen Sie den Regler, um den BASS BOOST-Pegel
einzustellen.
— Vibrationsbelastung
— Direkte Sonneneinstrahlung
PHASE
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen
Verschieben Sie den Schalter, um die Phase auf NORMAL oder
besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert
REVERSE einzustellen.
usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen
Durch Umschalten der Phase kann in bestimmten Umgebungen
kann.
(abhängig vom Typ der Frontlautsprecher, der Position des
Reinigung
Subwoofers und der Einstellung von BASS BOOST) die
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
Qualität der Basswiedergabe verbessert werden. Wählen Sie
Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
die Einstellung, mit der Sie an Ihrer üblichen Hörposition den
Wasser angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
gewünschten Klang erzielen.
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
POWER SAVE
Benzin.
Zum Aktivieren der Ein-/Ausschaltautomatik.
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist und einige Minuten kein
Hinweis zu dieser
Signal eingespeist wird, wechselt die Anzeige ON/STANDBY
zu Rot und der Subwoofer wechselt in den Energiesparmodus.
Bedienungsanleitung
Sobald wieder ein Signal in den Subwoofer eingespeist wird,
schaltet sich der Subwoofer automatisch ein.
Das SA-VS350H/SA-VS150H ist ein 7.1-Kanal-
Lautsprechersystem, bestehend aus zwei Frontlautsprechern,
vier Surround-/Surround-Back-Lautsprechern, einem
Fehlersuche
Mittellautsprecher und einem Subwoofer. Auch die Wiedergabe
von 5.1- und 6.1-Kanal-Surroundton ist möglich. Verbinden
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie
Sie dazu die Surround- und die Surround-Back-Lautsprecher
bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste.
mithilfe der mitgelieferten Halterungen. Das System unterstützt
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital
Sony-Händler.
und DTS** usw. Damit eignet es sich ideal für die Wiedergabe
von Spielfilmen.
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.
* „Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen
• Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungskabel
von Dolby Laboratories.
einwandfrei angeschlossen sind.
** „DTS" und „DTS Digital Surround" sind eingetragene
Markenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
• Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muss
ausreichend hoch sein.
• Am Verstärker muss die richtige Signalquelle
Positionierung der
eingestellt sein.
Lautsprecher (A)
• Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, trennen Sie
diese vom Gerät.
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Subwoofer
sein. Man erzielt einen besseren Surround-Effekt, wenn alle
nicht im Energiesparmodus befindet. Wenn Sie
Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.
die Lautstärke zu weit herunterdrehen, wird
Stellen Sie die Lautsprecher folgendermaßen auf:
möglicherweise die Ein-/Ausschaltautomatik
Frontlautsprecher: in passendem Abstand links und rechts
aktiviert und der Subwoofer wechselt in den
vom Fernsehgerät
Energiesparmodus.
Subwoofer: links oder rechts neben dem Fernsehgerät
Mittellautsprecher: oben in der Mitte auf dem Fernsehgerät
7.1-Kanal-Lautsprechersystem
6.1-Kanal-Lautsprechersystem
A-2
7.1-kanaals luidsprekersysteem
6.1-kanaals luidsprekersysteem
Mittellautsprecher
Midden
Subwoofer
Subwoofer
Frontlautsprecher
(links)
Voor (links)
Frontlautsprecher
(rechts)
Voor (rechts)
Surround (rechts)
Surround (links)
Surround (rechts)
Surround (links)
Surround-Back (rechts)
Surround-achter (rechts)
Rückseite der Lautsprecher
Rückseite des Subwoofers
Achterzijde van de luidsprekers
Achterzijde van de subwoofer
Verzerrte Klangwiedergabe über den
Subwoofer.
• Falls Klangverbesserungsfunktionen am Verstärker
aktiviert sind, deaktivieren Sie diese.
• Wenn es zu Verzerrungen kommt, da die Bässe
im Verstärker angehoben wurden (durch die
Funktionen DBFB, GROOVE, den Graphic
Equalizer usw.), schalten Sie die Bassanhebung aus
bzw. reduzieren Sie sie, bevor Sie den Subwoofer-
Pegel einstellen.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
• Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
• Wenn Sie am Subwoofer die höchste Lautstärke
einstellen, treten möglicherweise Störgeräusche
auf.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich
abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu
einem Kurzschluss kommen.
Der Wiedergabeton enthält zu viele Bässe.
• Wenn die Quelle zu stark ausgeprägte Bässe
enthält, drehen Sie BASS BOOST zurück, um
Übersteuerungen zu vermeiden.
Heulgeräusche treten auf.
• Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher
oder drehen Sie die Lautstärke am Verstärker
zurück.
Technische Daten
SS-FVS350 (Frontlautsprecher für SA-VS350H)
Bauart
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit:
Kennschalldruckpegel
Übertragungsbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
SS-CNV350 (Mittellautsprecher)
Bauart
Lautsprechertyp
Parameter
SMALL
SMALL
Gehäusetyp
Nennimpedanz
SMALL
Belastbarkeit
ON (oder YES)
Max. Belastbarkeit
SMALL
Kennschalldruckpegel
Übertragungsbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
SS-SRV350
(Surroundlautsprecher für SA-VS350H)
(Front- und Surroundlautsprecher für SA-VS150H)
Bauart
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit
Kennschalldruckpegel
Übertragungsbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
SA-WVS350 (Subwoofer)
Bauart
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Übertragungsbereich
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
Eingänge
LINE IN (Stiftbuchse)
Allgemeines
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel (4)
Lautsprecherkabel (3)
Halterungen (2)
Lautsprecherständer (für Surround-/Surround-Back-
Lautsprecher) (2)
Schrauben (6)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
A-3
5.1-kanaals luidsprekersysteem
Mittellautsprecher
Mittellautsprecher
Midden
Midden
Subwoofer
Subwoofer
Frontlautsprecher
(links)
Frontlautsprecher
Voor (links)
(rechts)
Voor (rechts)
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Surround (links)
Surround (links)
Surround-Back
Surround-achter
Vorderseite
Rückseite
Voorpaneel
Achterpaneel
POWER
ON / STANDBY
LINE IN
MAX
BASS
BASS BOOST
BOOST
MIN
MAX
LEVEL
LEVEL
MIN
NORMAL
PHASE
PHASE
REVERSE
REVERSE
POWER
POWER SAVE
OFF
SAVE
Nederlands
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van
het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, enz. Plaats geen open vlammen, zoals van een
brandende kaars, op het toestel.
Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op
brand of elektrische schokken te verminderen. Plaats ook geen
met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel.
Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat stevig worden
bevestigd op de vloer/muur overeenkomstig de installatie-
instructies.
Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, is
het toestel niet losgekoppeld van het stroomnet, ook als is de
apparatuur zelf uitgeschakeld.
De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen;
verbind het toestel daarom met een stopcontact waar u
gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan het
toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit het stopcontact.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een
boekenrek of ingebouwde kast.
Het naamplaatje bevindt zich achteraan aan de buitenkant.
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
2-Wege-Lautsprecher
dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
Tieftöner: 60 × 100 mm,
winkel waar u het product hebt gekocht.
Konus
Hochtöner: 25 mm,
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
Kalotten, symmetrisch
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.
Bassreflex
8 Ω
De fabricant van dit product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
150 W
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
81 dB (1 W, 1 m)
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
120 bis 50.000 Hz
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
ca. 82 × 1.060 × 100 mm,
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de
einschließlich
afzonderlijke service-/garantiedocumenten.
Lautsprechergitter
(Durchmesser der
Voorzorgsmaatregelen
Bodenplatte: 250 mm)
ca. 5,0 kg
Veiligheid
• Controleer, alvorens het luidsprekersysteem in gebruik
te nemen, of de bedrijfsspanning van de apparatuur
2-Wege-Lautsprecher
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Tieftöner: 57 mm (× 2),
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de
Konus
apparatuur geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast
Hochtöner: 25 mm,
om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het
Kalotten, symmetrisch
snoer.
Bassreflex
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in de apparatuur
8 Ω
terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact
en laat de stereo-installatie eerst door een deskundige
150 W
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
81 dB (1 W, 1 m)
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen,
120 bis 50.000 Hz
laat dit dan uitsluitend door een erkende onderhoudsdienst
ca. 345 × 86 × 98 mm,
verrichten.
einschließlich
Lautsprechergitter
Zorgvuldig behandelen
ca. 1,7 kg
• Zorg ervoor dat de luidsprekers niet langdurig achtereen
worden belast met een vermogen dat het maximaal
ingangsvermogen van dit luidsprekersysteem overschrijdt.
• Als bij het aansluiten de plus- en min-polen
verwisseld worden, zal bij weergave de positie van de
muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage tonen
2-Wege-Lautsprecher
grotendeels zullen ontbreken.
Tieftöner: 60 × 100 mm,
• Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan te
Konus
sluiten, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
Hochtöner: 25 mm,
• De voorroosters van de luidsprekers zijn niet afneembaar.
Kalotten, symmetrisch
Probeer de voorroosters niet te verwijderen, omdat de
Bassreflex
luidsprekers zo kunnen worden beschadigd.
8 Ω
• Zet het volume niet zo hoog dat het geluid vervormt.
150 W
Opstelling
81 dB (1 W, 1 m)
120 bis 50.000 Hz
• Zet de luidsprekers niet scheef.
ca. 82 × 184 × 98 mm,
• Plaats de luidsprekers zo dat ze niet blootgesteld worden aan:
einschließlich
— extreme hitte of koude
Lautsprechergitter
— stof of vuil
ca. 1,0 kg
— erg veel vocht
— heftige trillingen
— direct zonlicht
Subwoofer-Aktivbox
• Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker op een
Tieftöner: 150 mm (× 2),
speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld,
Konus
gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of
akustisch bedämpftes
verkleuringen optreden.
Bassreflexsystem
Reinigen
28 bis 200 Hz
U kunt de buitenkant van de luidsprekers schoonmaken met een
zachte doek, licht bevochtigd met wat water of milde vloeibare
150 W (6 Ohm, 100 Hz,
zeep. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige
10% gesamte harmonische
stoffen zoals alcohol of benzine.
Verzerrung)
Betreffende deze
gebruiksaanwijzingen
De SA-VS350H/SA-VS150H is een 7.1-kanaals
220 - 230 V
luidsprekersysteem dat bestaat uit twee voorluidsprekers,
Wechselspannung, 50/60 Hz
vier surroundluidsprekers/surround-achterluidsprekers, een
90 W/unter 0,9 W
middenluidspreker en een subwoofer. U kunt ook luisteren
(Bereitschaftsmodus)
naar 5.1-kanaals of 6.1-kanaals surround sound door de
ca. 197 × 410 × 505 mm,
surroundluidsprekers of surround-achterluidspreker samen
einschließlich
te voegen met de meegeleverde steunen. Het systeem biedt
Lautsprechergitter
ondersteuning voor Sony Digital Cinema Sound, Dolby*
ca. 13 kg
Pro Logic, Dolby Digital en DTS** en is dus afgestemd op
maximaal filmplezier.
* "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
** "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn gedeponeerde
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Opstellen van de luidsprekers
(A)
Richt elke luidspreker naar uw favoriete luisterplaats. Het beste
akoestiekeffect zult u verkrijgen als alle luidsprekers op gelijke
afstand van uw luisterplaats staan.
Plaats de luidsprekers als volgt:
Voorluidsprekers: geschikte afstand links en rechts van uw
TV-toestel
Subwoofer: naast het TV-toestel
Middenluidspreker: bovenop uw TV-toestel
Surroundluidsprekers: afhankelijk van de opstelling van
de kamer
U kunt de surroundluidsprekers gelijk waar opstellen tussen
positie (A) en positie (B).
B
Halterung
Subwoofer
Steun
Subwoofer
Frontlautsprecher
(rechts)
Voor (rechts)
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Lautsprecherständer
Luidsprekerstandaard
In illustraties (A)-1~3 vindt u voorbeelden om de luidsprekers
op te stellen.
Als u het systeem wilt gebruiken voor 5.1-kanaals
of 6.1-kanaals surround sound (B)
[SA-VS350H]
Voeg de surroundluidsprekers/surround-achterluidsprekers
samen met de meegeleverde steunen en bevestig de
meegeleverde luidsprekerstandaard op de samengevoegde
luidsprekers.
Als u het 6.1-kanaals luidsprekersysteem gebruikt, is het aan
te bevelen de samengevoegde luidsprekers als de surround-
achterluidspreker te gebruiken.
[SA-VS150H]
Voeg de luidsprekers samen met de meegeleverde steunen
en bevestig de meegeleverde luidsprekerstandaard op de
samengevoegde luidsprekers.
Het systeem aansluiten (C)
Alle componenten (ook de subwoofer) moeten uitgeschakeld
zijn voor u met de aansluiting begint.
Verbind het luidsprekersysteem met de luidsprekeruitgangen
van een versterker.
De afbeelding geeft aan hoe de luidsprekers op een versterker
kunnen worden aangesloten.
Meer informatie over de aansluiting van een versterker kunt u
vinden in de gebruiksaanwijzing van uw versterker.
Aansluiten van de
luidsprekers (D)
• Let erop dat de plus (+) en de min (–) aansluitingen van de
luidsprekers overeenstemmen met de plus (+) en de min (–)
aansluitingen van de versterker.
• Zorg dat alle aansluitingen stevig vast zitten. Contact tussen
ontblote luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen
kan kortsluiting veroorzaken.
• Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen stevig
vast omdat losse schroeven storende bijgeluiden kunnen
veroorzaken.
Versterkerinstelling
Bij aansluiting van een versterker met ingebouwde
multikanaalsdecoders (Dolby Digital, DTS, enzovoort) moet
u de parameters van uw luidsprekersysteem opgeven via de
instelmenu's van de versterker.
1. Stel de grootte van de luidsprekers in.
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen. Precieze
aanwijzingen voor het maken van deze instellingen kunt u
vinden in de gebruiksaanwijzing van uw versterker.
Voor de
kiest u de stand
Voorluidsprekers
SMALL
Middenluidspreker
SMALL
Surroundluidsprekers
SMALL
Subwoofer
ON (of YES)
Surround-achter
SMALL
2. Stel de kantelfrequentie in.
Als u een versterker gebruikt met regelbare kantelfrequentie,
kunt u het beste 180 Hz selecteren (of bij benadering)
als de kantelfrequentie voor de voor-, midden- en
surroundluidsprekers.
Bijregelen van de subwoofer
(E)
Voorpaneel
POWER
Schakelt het luidsprekersysteem in.
ON/STANDBY-indicator
Brandt groen als de subwoofer ingeschakeld is.
Brandt rood als de subwoofer in de energiespaarstand staat.
Achterpaneel
LEVEL
Draai aan deze regelaar om de geluidssterkte in te stellen.
Stel de geluidssterkte van de subwoofer niet te hoog in om van
een optimale geluidskwaliteit te kunnen genieten.
BASS BOOST
Draai aan deze regelaar om BASS BOOST in te stellen.
PHASE
Verschuif deze schakelaar om de fasepolariteit NORMAL of
REVERSE te kiezen.
In bepaalde luisteromgevingen kunnen de lage tonen beter
worden weergegeven door de fasepolariteit om te schakelen
(dit is afhankelijk van het type voorluidsprekers, de plaatsing
van uw lagetonen-luidspreker en de gekozen BASS BOOST
instelling). Kies de stand die de beste geluidsweergave oplevert
op uw favoriete luisterplaats.
POWER SAVE
Activeer de automatische aan-/uitschakelfunctie.
Als de subwoofer ingeschakeld is en er gedurende enkele
minuten geen signaal op de subwoofer binnenkomt, wordt de
ON/STANDBY-indicator rood en gaat de subwoofer naar de
energiespaarstand.
Als er een signaal op de subwoofer binnenkomt, schakelt de
subwoofer automatisch in.
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de luidsprekers een probleem
voordoen, neemt u dan even deze lijst met controlepunten door.
Indien het probleem niet is opgelost, raadpleeg dan uw Sony
handelaar.
De luidsprekers geven geen geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Controleer of de geluidssterkte op de versterker
wel goed is ingesteld.
• Controleer of de versterker wel op de juiste
geluidsbron staat ingesteld.
• Controleer of er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Zo ja, maak de hoofdtelefoon dan los.
• Ga na of de subwoofer niet in de energiespaarstand
staat. Als u de geluidssterkte te laag instelt,
kan de automatische aan-/uitschakelfunctie in
werking treden, waardoor de subwoofer naar de
energiespaarstand gaat.
De weergave van de subwoofer klinkt
vervormd.
• Controleer of er op de versterker een functie voor
extra basversterking is ingeschakeld. Schakel deze
functie uit, om vervorming te voorkomen.
• Als de weergave vervormt gaat klinken wanneer
u op uw versterker de lage tonen wat extra kracht
geeft (via de DBFB of GROOVE basversterking,
de grafiek-toonregeling, enz.), draait u dan
de basversterking wat terug en stel het niveau
zorgvuldig naar wens in.
C
Frontlautsprecher
Frontlautsprecher
(rechts)
(links)
Subwoofer
Mittellautsprecher
Voor (rechts)
Voor (links)
Subwoofer
Midden
VS350H
VS350H
Verstärker
Versterker
Surround (rechts)
Surround-
Surround-
Surround (links)
Surround (rechts)
Back (rechts)
Back (links)
Surround (links)
Surround-
Surround-
achter
achter
(rechts)
(links)
Er klinkt een bromtoon of ander storend
geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij een
TV-toestel staat.
• Zet de subwoofer niet te hard, want dat komt de
geluidskwaliteit niet ten goede.
De geluidsweergave wordt plotseling
onderbroken.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
De lage tonen worden te sterk weergegeven.
• Bij sommige opnamen zijn de lage tonen sterk
beklemtoond, waardoor de lage tonen soms te veel
doorkomen. In dit geval draait u de functie BASS
BOOST naar de laagste stand.
U hoort een rondzingend geluid.
• Verplaats de luidsprekers of verlaag de
geluidssterkte op de versterker.
Technische gegevens
SS-FVS350 (voorluidsprekers voor SA-VS350H)
Luidsprekersysteem
2-weg
Luidsprekereenheden
Woofer: 60 × 100 mm,
conustype
Tweeter: 25 mm,
gebalanceerd koepeltype
Type behuizing
Basreflex
Geschatte impedantie
8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 150 W
Gevoeligheidsniveau
81 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik
120 Hz - 50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 82 × 1.060 × 100 mm,
inclusief voorrooster,
(Diameter van de standaard:
250 mm)
Gewicht
Ca. 5,0 kg
SS-CNV350 (middenluidspreker)
Luidsprekersysteem
2-weg
Luidsprekereenheden
Woofer: 57 mm (× 2),
conustype
Tweeter: 25 mm,
gebalanceerd koepeltype
Type behuizing
Basreflex
Geschatte impedantie
8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 150 W
Gevoeligheidsniveau
81 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik
120 Hz - 50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 345 × 86 × 98 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht
Ca. 1,7 kg
SS-SRV350
(surroundluidsprekers voor SA-VS350H)
(voor- en surroundluidsprekers voor SA-VS150H)
Luidsprekersysteem
2-weg
Luidsprekereenheden
Woofer: 60 × 100 mm,
conustype
Tweeter: 25 mm,
gebalanceerd koepeltype
Type behuizing
Basreflex
Geschatte impedantie
8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 150 W
Gevoeligheidsniveau
81 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
120 Hz-50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 82 × 184 × 98 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht
Ca. 1,0 kg
SA-WVS350 (subwoofer)
Luidsprekersysteem
Actieve subwoofer
Luidsprekereenheiden
Woofer: 150 mm (× 2),
conustype
Type behuizing
Akoestische basreflex
Frequentiebereik weergave
28 Hz - 200 Hz
Continu RMS uitgangsvermogen
150 W (6 ohm 100 Hz,
10% THD)
Ingangen
LINE IN (ingangsstekkerbus)
Algemeen
Stroomvoorziening
220 - 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik
90 W/minder dan 0,9 W
(stand-bystand)
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 197 × 410 × 505 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht
Ca. 13 kg
Bijgeleverde accessoires
Audio-aansluitsnoer (1)
Luidsprekersnoeren (4)
Luidsprekersnoeren (3)
Steun (2)
Luidsprekerstandaard (voor surroundluidsprekers/surround-
achterluidsprekers) (2)
Schroef (6)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SA-VS350H

  • Seite 1 90 W/unter 0,9 W Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist und einige Minuten kein middenluidspreker en een subwoofer. U kunt ook luisteren Indien het probleem niet is opgelost, raadpleeg dan uw Sony Hinweis zu dieser (Bereitschaftsmodus) Signal eingespeist wird, wechselt die Anzeige ON/STANDBY naar 5.1-kanaals of 6.1-kanaals surround sound door de...
  • Seite 2 (Dolby Digital, DTS riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio 250 mm) Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Effekthanteringskapacitet e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione Om du använder en förstärkare med justerbar delningsfrekvens comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Diese Anleitung auch für:

Sa-vs150h