Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
Micro Satellite Speaker System
SA-VE155
2-021-397-22(1)
E
Deutsch
WARNUNG
Anschluß des
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Lautsprechersystems
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers (A).
des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem
Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der
Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Hinweise (B)
vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin
wie z. B. Vasen auf das Gerät.
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven
das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
(+) und negativen (–) Anschluß am Verstärker verbunden
qualifi ziertem Fachpersonal.
werden.
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
kann.
Störgeräuschen kommen kann.
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem eine
Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Kurzschluß kommen.
• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers fi nden Sie in
dessen Bedienungsanleitung.
Hinweis zu dieser
Tipp
Bedienungsanleitung
Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative
(–) Polarität und müssen an negative (–)
Das SA-VE155 ist ein 5.1-Kanal-Lautsprechersystem,
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
bestehend aus zwei Frontlautsprechern, einem
Mittellautsprecher, zwei Surroundlautsprechern und einem
Subwoofer. Das System ermöglicht Sony Digital Cinema
Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital usw. Damit eignet
Positionierung der
es sich ideal für die Wiedergabe von Spielfi lmen.
Lautsprecher
* „Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von
Aufstellorte der einzelnen
Dolby Laboratories.
Lautsprecher (C)
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet
sein. Man erhält einen besseren Surround-Effekt, wenn alle
Zur besonderen Beachtung
Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.
Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links
Betriebssicherheit
und rechts vom Fernsehgerät auf.
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems,
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen
daß die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort
Platz fi nden.
übereinstimmt.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem
• Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist,
Fernsehgerät auf. Wo Sie die Surroundlautsprecher aufstellen,
bleibt die Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und
hängt im großen und ganzen vom Raum ab. Sie können die
zwar auch dann, wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet
Surroundlautsprecher links und rechts der Hörposition A oder
worden ist.
hinter der Hörposition B aufstellen.
• Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus
der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel
Vorbereiten der Lautsprecher
stets am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Um zu verhindern, daß die Lautsprecher während der
• Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen,
Wiedergabe vibrieren oder verrutschen, bringen Sie an der
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Unterseite der Frontlautsprecher, des Mittellautsprechers und
das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifi zierten
der Surroundlautsprecher an allen vier Ecken die mitgelieferten
Servicetechniker überprüfen.
Unterlagen an (D).
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifi zierten Elektriker
ausgetauscht werden.
Vorbereiten des Mittellautsprechers (E)
Stellen Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät. Achten
Betrieb
Sie darauf, daß er sicher und waagrecht steht.
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere
Aufstellen der Lautsprecher mit gesondert
Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen
erhältlichen Lautsprecherständern (F)
Belastbarkeit liegt.
Wenn Sie die zusätzlich erhältlichen Lautsprecherständer
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu
WS-FV11 oder WS-WV10D (nur in bestimmten Ländern
einer schwachen Baßwiedergabe, und die Raumposition der
erhältlich) verwenden, lassen sich die Lautsprecher fl exibler
Instrumente ist nicht mehr auszumachen.
positionieren.
• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Wenn Sie Front-, Mittel- und
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Surroundlautsprecher mit einem Haken
Kurzschluß kommen.
(nicht mitgeliefert) an der Wand aufhängen (G)
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen
Für die richtige Auswahl und Anwendung der im Fachhandel
den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
erhältlichen Montageteile und für die richtige und sichere
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
Montage der Lautsprecher sind Sie selbst verantwortlich.
• Das Lautsprechergitter läßt sich nicht abnehmen. Daher
keinesfalls versuchen, das Lautsprechergitter vom
Tipp
Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine
Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der
Beschädigung der Lautsprecher.
Fernsehschirmmitte installiert werden (H).
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, daß es zu
Tonverzerrungen kommt.
Einstellen des Verstärkers
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der
Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal-
Nähe zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Decodern (Dolby Digital, DTS** usw.) anschließen, stellen
Dank der magnetischen Abschirmung kann das
Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die
Lautsprechersystem normalerweise problemlos direkt neben
Konfi gurationsmenüs des Verstärkers ein.
einem Fernsehgerät aufgestellt werden. Dennoch kann es bei
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu
manchen Modellen zu Farbverfälschungen des Fernsehbilds
entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren fi nden Sie in der
kommen.
Bedienungsanleitung zum Verstärker.
Bei Farbverfälschungen...
Lautsprechereinstellung
c Schalten Sie das Fernsehgerät einmal aus und nach 15 bis
Für
30 Minuten wieder ein.
Frontlautsprecher
Wenn die Farbwiedergabe danach immer
Mittellautsprecher
noch beeinträchtigt ist...
Surroundlautsprecher
c Stellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom
Subwoofer
Fernsehgerät auf.
Bei Heulgeräuschen
Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer Übergangsfrequenz
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder
verwenden, sollten Sie als Übergangsfrequenz für die Front-,
drehen Sie die Lautstärke zurück.
den Mittel- und die Surroundlautsprecher 150 Hz oder einen
ähnlichen Wert einstellen.
Aufstellung
** „DTS" und „DTS Digital Surround" sind eingetragene
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:
— Extreme Temperaturen
— Staub- oder Schmutzbelastung
Klangwiedergabe (I)
— Extreme Luftfeuchtigkeit
— Vibrationsbelastung
Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück.
— Direkte Sonneneinstrahlung
Vor der Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Lautsprecher auf einen
zurückgedreht sein.
besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert
usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen
1
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen
kann.
Sie die Signalquelle.
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
2
Drücken Sie POWER am Subwoofer.
Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
Wasser angefeuchtet ist. Scheuermittel oder Lösungsmittel
Daraufhin leuchtet die Anzeige POWER am
wie Farbverdünner, Waschbenzin oder Alkohol sind für diesen
Subwoofer grün auf.
Zweck völlig ungeeignet.
3
Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Einstellung des Subwoofers
(I)
Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.
Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre
Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein.
Hinweise
• Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können
die Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen
Fällen deaktivieren Sie diese Funktionen.
• Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die
Lautstärke des Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.
© 2004 Sony Corporation
Printed in China
Subwoofer
Mittellautsprecher
Subwoofer
Midden
Frontlautsprecher
Frontlautsprecher (links)
(rechts)
Ee
Voor (links)
Voor (rechts)
LINE IN
Ee
Ee
3,5 m
3,5 m
3,5 meter lang
3,5 meter lang
Verstärker
FRONT
Versterker
E
e
R
L
eE Ee
10 m
WOOFER OUT
CENTER
R
L
10 m
SURROUND
10 meter lang
10 meter lang
Surround
Surround
(rechts)
(links)
Surround
Surround
Ee
Ee
(rechts)
(links)
F
Unterlagen
Voetjes
WS-FV11
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie
bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste.
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
Sony-Händler.
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.
• Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
• Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß
ausreichend hoch sein.
• Am Verstärker muß die richtige Signalquelle
eingestellt sein.
• Sehen Sie nach, ob Kopfhörer angeschlossen sind.
Wenn ja, trennen Sie die Kopfhörer vom System.
Verzerrte Klangwiedergabe über den
Subwoofer.
• Klangverstärkungsfunktionen am Verstärker
sind aktiviert. Gegebenenfalls müssen Sie diese
Funktionen deaktivieren.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
• Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
• Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
• Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich
abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu
einem Kurzschluß kommen.
Technische Daten
SS-MS155 (Front-, Mittel- und
Surroundlautsprecher)
Lautsprechersystem
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit
Kennschalldruckpegel
Frequenzbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
SA-WMS155 (Subwoofer)
Lautsprechersystem
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Wiedergabefrequenzbereich
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
Eingang
LINE IN (Cinchbuchse, Eingang)
Allgemeines
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (20)
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel, 10 m (2)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Parameter
SMALL
SMALL
SMALL
ON (oder YES)
B
e
e
e
E
3,5 m
E
3,5 meter lang
E
E
G
WS-WV10D
(für Front-, Mittel- und Surroundlautsprecher)
(voor voor-, midden- en surroundluidsprekers)
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om
brandof elektrocutiegevaar te voorkomen.
Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van
het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden,
gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het
apparaat.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas
op het toestel om elektrocutie of brand te voorkomen.
Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel.
Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een
boekenrek of ingebouwde kast.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De SA-VE155 is een 5.1-kanaals luidsprekersysteem dat
bestaat uit twee voorluidsprekers, een middenluidspreker, twee
surroundluidsprekers en een subwoofer. Het is compatibel
met Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic en Dolby
Digital en is dus afgestemd op maximaal fi lmplezier.
* "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Controleer, alvorens het luidsprekersysteem in gebruik
te nemen, of de bedrijfsspanning van de apparatuur
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
• Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit,
blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar de apparatuur
lopen, ook al is de apparatuur zelf uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de
apparatuur geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast
om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het
Breitbandlautsprecher,
snoer.
magnetisch abgeschirmt
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in de apparatuur
7 cm, Konus
terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact
Geschlossen
en laat de stereo-installatie eerst door een deskundige
8 Ohm
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen,
100 W
laat dit dan uitsluitend door een erkende onderhoudsdienst
83 dB (1 W, 1 m)
verrichten.
120 bis 20.000 Hz
ca. 91 × 96 × 102 mm,
Gebruik
einschließlich
Lautsprechergitter
• Zorg ervoor dat de luidsprekers niet langdurig achtereen
ca. 650 g je Lautsprecher
worden belast met een vermogen dat het maximaal
ingangsvermogen van dit luidsprekersysteem overschrijdt.
• Als bij het aansluiten de plus- en min-polen
verwisseld worden, zal bij weergave de positie van de
Subwoofer-Aktivbox,
muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage tonen
magnetisch abgeschirmt
grotendeels zullen ontbreken.
Tieftöner: 16 cm, Konus
• Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij de
Baßrefl ex
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken.
• Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan te
32 bis 200 Hz
sluiten, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
• De voorroosters van de luidsprekers zijn niet afneembaar.
55 W (4 Ohm, 100 Hz,
Probeer de voorroosters niet te verwijderen, want daardoor
10 % gesamte harmonische
kunt u de luidsprekers beschadigen.
Verzerrung)
• Zet het volume niet zo hoog dat het geluid vervormt.
Als de kleurweergave van een TV-scherm
in de buurt is gestoord
220 - 240 V
Wechselspannung,
Dankzij de magnetische afscherming van dit
50/60 Hz
luidsprekersysteem kunnen de luidsprekers in de buurt van
45 W
een TV-toestel worden opgesteld. Toch kan zich in bepaalde
ca. 210 × 355 × 330 mm
gevallen ongelijkmatige kleurweergave voordoen, afhankelijk
ca. 8 kg
van het type kleuren-TV waarover u beschikt.
Wanneer zich storing in de kleurweergave
voordoet...
c Zet de TV uit en vervolgens na 15 à 30 minuten weer aan.
Als de kleuren nog steeds niet goed zijn...
c Zet dan de luidsprekers en het TV-toestel wat verder uit
elkaar.
Als er een fluit- of loeitoon gaat
"rondzingen"
Zet de luidsprekers verder van de andere geluidsapparatuur of
verminder de geluidssterkte op de versterker.
Opstelling
• Zet de luidsprekers niet scheef.
• Plaats de luidsprekers zo dat ze niet blootgesteld worden aan:
— extreme hitte of koude
— stof of vuil
— erg veel vocht
— heftige trillingen
— direct zonlicht
• Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker op een
speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld,
gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of
verkleuringen optreden.
Reinigen
U kunt de buitenkant van de luidsprekers schoonmaken met
een zachte doek, licht bevochtigd met wat water of een mild
zeepsopje. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of
vluchtige stoffen zoals alcohol of benzine.
Mocht u vragen of problemen met uw luidsprekers hebben,
aarzel dan niet contact op te nemen met de dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
C
Mittellautsprecher
Midden
Subwoofer
Subwoofer
Frontlautsprecher
Frontlautsprecher
(links)
(rechts)
e
Voor (links)
Voor (rechts)
A
A
Surround (links)
Surround (rechts)
B
B
Surround (links)
Surround (rechts)
H
Haken
Haak
Aansluiten van de
luidsprekers
Verbind de luidsprekers met de luidsprekeruitgangen van een
versterker (A).
Zorg dat alle apparatuur (inclusief de subwoofer) is
uitgeschakeld alvorens u enige aansluiting gaat maken.
Opmerkingen (B)
• Let erop dat de plus (+) en min (–) aansluitingen van de
luidsprekers overeenstemmen met de plus (+) en min (–)
aansluitingen van de versterker.
• Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen stevig
vast omdat losse schroeven storende bijgeluiden kunnen
veroorzaken.
• Zorg dat alle aansluitingen stevig vastzitten. Contact tussen
ontblote luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen
kan kortsluiting veroorzaken.
• Zie voor nadere aanwijzingen voor het aansluiten op uw
versterker de gebruiksaanwijzing van de versterker.
Tip
Zwarte of zwartgestreepte draden hebben een negatieve (–)
polariteit en moeten worden aangesloten op de negatieve (–)
luidsprekerklemmen.
Opstellen van de luidsprekers
Plaatsing van elke luidspreker (C)
Richt elke luidspreker naar uw favoriete luisterplaats. Het beste
akoestiekeffect zult u verkrijgen als alle luidsprekers op gelijke
afstand van uw luisterplaats staan.
Zet de voorluidsprekers op geschikte afstand links en rechts
van uw TV-toestel.
Zet de subwoofer naast het TV-toestel.
Zet de middenluidspreker in het midden boven op uw TV-
toestel.
De plaatsing van de surroundluidsprekers is met name
afhankelijk van de opstelling van de kamer. U kunt de
surroundluidsprekers aan beide zijden van de luisterplaats A
of achter de luisterplaats B plaatsen.
De luidsprekers opstellen
U kunt vibraties of beweging van de luidsprekers tijdens het
luisteren voorkomen door de bijgeleverde voetkussentjes
aan de onderkant op de vier hoeken van de voorluidsprekers,
middenluidspreker en surroundluidsprekers te bevestigen (D).
De middenluidspreker opstellen (E)
Plaats de middenluidspreker stevig boven op het TV-toestel en
zorg ervoor dat deze volkomen horizontaal staat.
De luidsprekers opstellen met de optionele
luidsprekerstandaards (F)
Voor extra fl exibiliteit bij het opstellen van de luidsprekers kunt
u de optionele luidsprekerstandaard WS-FV11 of WS-WV10D
gebruiken (alleen beschikbaar in bepaalde landen/regio's).
De voor-, midden- en surroundluidsprekers
met een haak (niet bijgeleverd) aan de muur
bevestigen (G)
U moet het juiste montagegereedschap aanschaffen in een doe-
het-zelf-winkel en zorgen voor een juiste en veilige montage
van de luidsprekers.
Tip
De voorluidsprekers moeten ongeveer even hoog zitten als het
midden van het TV-scherm (H).
Versterkerinstelling
Bij aansluiting van een versterker met ingebouwde
meerkanaalse decoders (Dolby Digital, DTS**, enz.) moet
u de parameters van uw luidsprekersysteem opgeven via de
instelmenu's van de versterker.
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen.
Gedetailleerde aanwijzingen voor het maken van deze
instellingen kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van uw
versterker.
Luidsprekeropstelling
Voor de
kiest u de stand
Voorluidsprekers
SMALL
Middenluidspreker
SMALL
Surroundluidsprekers
SMALL
Subwoofer
ON (of YES)
Als u een versterker met een instelbare crossover-frequentie
gebruikt, kunt u het beste 150 Hz (of een waarde die dicht bij
dit getal ligt) selecteren als crossover-frequentie voor de voor-,
midden- en surroundluidsprekers.
** "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
Luisteren naar de weergave
(I)
Draai eerst de volumeregelaar van de versterker geheel terug.
Voor het afspelen van de geluidsbron moet de geluidssterkte in
de minimumstand staan.
1
Schakel de versterker in en kies de gewenste
geluidsbron.
2
Druk op de POWER toets van de subwoofer.
De POWER aanduiding van de
subwoofer gaat groen branden.
3
Start het afspelen van de geluidsbron.
Bijregelen van de subwoofer
(I)
Draai aan de LEVEL regelaar om de
geluidssterkte in te stellen.
Regel het volume optimaal volgens de gekozen
programmabron.
Opmerkingen
• Bepaalde extra versterkingsfuncties van de versterker kunnen
vervorming in de weergave van de subwoofer veroorzaken.
Als u dergelijke vervorming hoort, kunt u de betreffende
functies beter uitschakelen.
• Zet de subwoofer niet te hard, want dat komt de
geluidskwaliteit niet ten goede.
D
Unterlagen
Voetjes
I
LINE IN
Anzeige POWER
POWER aanduiding
LEVEL
POWER
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de luidsprekers een probleem
voordoen, dan moet u deze lijst met controlepunten
doornemen. Indien het probleem niet is opgelost, raadpleeg dan
uw Sony handelaar.
De luidsprekers geven geen geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Controleer of de geluidssterkte op de versterker
wel goed is ingesteld.
• Controleer of de versterker wel op de juiste
geluidsbron staat ingesteld.
• Controleer of er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Zo ja, maak de hoofdtelefoon dan los.
De weergave van de subwoofer klinkt
vervormd.
• Controleer of er op de versterker een functie voor
extra basversterking is ingeschakeld. Schakel deze
functie uit, om vervorming te voorkomen.
Er klinkt een bromtoon of ander storend
geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij een
TV-toestel staat.
De geluidsweergave wordt plotseling
onderbroken.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
Technische gegevens
SS-MS155 (voor-, midden- en
surroundluidsprekers)
Luidsprekersysteem
Volledig bereik, magnetisch
afgeschermd
Luidsprekereenheden
7 cm, conustype
Type behuizing
Gesloten type
Nominale impedantie
8 ohm
Verwerkingscapaciteit
Maximaal ingangsvermogen:
100 W
Rendement
83 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik
120 Hz - 20.000 Hz
Ca. 91 × 96 × 102 mm,
Afmetingen (b/h/d)
inclusief voorrooster
Gewicht
Ca. 650 gram per stuk
SA-WMS155 (subwoofer)
Luidsprekersysteem
Actieve subwoofer,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheid
Woofer: 16 cm conustype
Type behuizing
Basrefl ex
Frequentiebereik
32 Hz - 200 Hz
Continu RMS uitgangsvermogen
55 W (4 ohm, 100 Hz,
10% THD)
Ingang
LINE IN (ingangsstekkerbus)
Algemeen
Stroomvoorziening
220 - 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik
45 W
Ca. 210 × 355 × 330 mm
Afmetingen (b/h/d)
Gewicht
Ca. 8 kg
Bijgeleverde accessoires
Voetjes (20)
Audio-aansluitsnoer (1)
Luidsprekersnoeren, 10 meter lang (2)
Luidsprekersnoeren, 3,5 meter lang (3)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony sa-ve155

  • Seite 1 Brummen oder Rauschen der Lautsprecher. geluid. Tipp luidsprekerklemmen. met Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro Logic en Dolby Bedienungsanleitung • Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel • Controleer of alle aansluitingen in orde zijn. Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben negative Digital en is dus afgestemd op maximaal fi...
  • Seite 2 Collocazione del diffusore centrale (E) fossero, disattivarle. främre högtalare, en mitthögtalare, två surroundhögtalare och SA-VE155 è un sistema diffusori a 5.1 canali costituito da due • Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt Placera mitthögtalaren stadigt ovanpå TVn och se till att den Posizionare saldamente il diffusore centrale sopra il televisore en subwoofer och stöder Sony Digital Cinema Sound, Dolby*...