Herunterladen Diese Seite drucken
Sony SA-VS130H Bedienungsanleitung
Sony SA-VS130H Bedienungsanleitung

Sony SA-VS130H Bedienungsanleitung

Home theatre speaker system

Werbung

4-182-539-21(1)
A
Home Theatre
Frontlautsprecher
(links)
Speaker System
Voor (links)
SA-VS130H
Surround (links)
Surround (links)
(1)
©2010 Sony Corporation Printed in China
Deutsch
WARNUNG
Anschluss des
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die
Lautsprechersystems (B)
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
Sorgen Sie dafür, dass vor dem Herstellen der
Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
Kerzen, auf das Gerät.
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers.
und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Das Bild zeigt ein Beispiel für den Anschluss der Lautsprecher
Vasen, auf das Gerät.
an einen Verstärker.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den
Einzelheiten zu den Anschlüssen am Verstärker finden Sie in
Montageanweisungen sicher am Boden bzw. an der Wand
der Bedienungsanleitung zum Verstärker.
angebracht werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit
dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Anschließen der
Netzsteckdose verbunden ist.
Lautsprecher (C)
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker vom
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden positiven
Störungen auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
(+) und negativen (–) Anschluss am Verstärker verbunden
Netzsteckdose.
werden.
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Kurzschluss kommen.
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
Das Typenschild befindet sich außen an der Rückseite des
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Geräts.
Störgeräuschen kommen kann.
Einstellen des Verstärkers
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal-
Geräten (anzuwenden in den
Decodern (Dolby Digital, DTS usw.) anschließen, stellen
Ländern der Europäischen Union
Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über die
und anderen europäischen Ländern
Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.
mit einem separaten Sammelsystem
1. Stellen Sie die Lautsprechergröße ein.
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
entnehmen. Einzelheiten zum Einstellverfahren finden Sie in
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
der Bedienungsanleitung zum Verstärker.
ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
Für
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
Frontlautsprecher
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Mittellautsprecher
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Surroundlautsprecher
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
Subwoofer
von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
2. Stellen Sie die Übergangsfrequenz ein.
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
Wenn Sie einen Verstärker mit einstellbarer Übergangsfrequenz
dem Sie das Produkt gekauft haben.
verwenden, sollten Sie als Übergangsfrequenz für die Front-,
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
den Mittel- und die Surroundlautsprecher 180 Hz oder einen
gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft
ähnlichen Wert einstellen.
werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Einstellung des Subwoofers
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony
(D)
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder
Vorderseite
Garantiedokumenten genannten Adressen.
POWER
Zum Einschalten des Lautsprechersystems.
Zur besonderen Beachtung
Anzeige ON/STANDBY
Betriebssicherheit
Leuchtet grün, wenn der Subwoofer eingeschaltet ist.
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems,
Leuchtet rot, wenn sich der Subwoofer im Energiesparmodus
dass die Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort
befindet.
übereinstimmt.
• Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus
Rückseite
der Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel
stets am Stecker und ziehen Sie keinesfalls am Netzkabel.
LEVEL
• Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen,
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen
Wenn Sie eine hohe Klangqualität erzielen wollen, dürfen Sie
das System vor weiterem Gebrauch von einem qualifizierten
die Lautstärke am Subwoofer nicht zu hoch einstellen.
Servicetechniker überprüfen.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Fachbetrieb
BASS BOOST
ausgetauscht werden.
Drehen Sie den Regler, um den BASS BOOST-Pegel
Betrieb
einzustellen.
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere
PHASE
Zeit mit einer Leistung an, die über seiner maximalen
Verschieben Sie den Schalter, um die Phase auf NORMAL oder
Belastbarkeit liegt.
REVERSE einzustellen.
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu
Durch Umschalten der Phase kann in bestimmten Umgebungen
einer schwachen Basswiedergabe und zu einer unbestimmten
(abhängig vom Typ der Frontlautsprecher, der Position des
Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.
Subwoofers und der Einstellung von BASS BOOST) die
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen
Qualität der Basswiedergabe verbessert werden. Wählen Sie
den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
die Einstellung, mit der Sie an Ihrer üblichen Hörposition den
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
gewünschten Klang erzielen.
• Das Lautsprechergitter lässt sich nicht abnehmen. Daher
sollten Sie keinesfalls versuchen, das Lautsprechergitter vom
POWER SAVE
Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht eine
Zum Aktivieren der Ein-/Ausschaltautomatik.
Beschädigung der Lautsprecher.
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist und einige Minuten kein
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, dass es zu
Signal eingespeist wird, wechselt die Anzeige ON/STANDBY
Tonverzerrungen kommt.
zu Rot und der Subwoofer wechselt in den Energiesparmodus.
Sobald wieder ein Signal in den Subwoofer eingespeist wird,
Aufstellung
schaltet sich der Subwoofer automatisch ein.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:
Fehlersuche
— Extreme Temperaturen
— Staub- oder Schmutzbelastung
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie
— Extreme Luftfeuchtigkeit
bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste.
— Vibrationsbelastung
Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren
— Direkte Sonneneinstrahlung
Sony-Händler.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen
besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.
usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen
• Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungskabel
kann.
einwandfrei angeschlossen sind.
Reinigung
• Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muss
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
ausreichend hoch sein.
Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung oder
• Am Verstärker muss die richtige Signalquelle
Wasser angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
eingestellt sein.
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder
• Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, trennen Sie
Benzin.
diese vom Gerät.
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Subwoofer
Hinweis zu dieser
nicht im Energiesparmodus befindet. Wenn Sie
die Lautstärke zu weit herunterdrehen, wird
Bedienungsanleitung
möglicherweise die Ein-/Ausschaltautomatik
Das SA-VS130H ist ein 5.1-Kanal-Lautsprechersystem,
aktiviert und der Subwoofer wechselt in den
bestehend aus zwei Frontlautsprechern, zwei
Energiesparmodus.
Surroundlautsprechern, einem Mittellautsprecher und einem
Verzerrte Klangwiedergabe über den
Subwoofer.
Subwoofer.
Das System unterstützt Sony Digital Cinema Sound, Dolby*
Pro Logic, Dolby Digital und DTS** usw. Damit eignet es sich
• Falls Klangverbesserungsfunktionen am Verstärker
ideal für die Wiedergabe von Spielfilmen.
aktiviert sind, deaktivieren Sie diese.
* „Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen
• Wenn es zu Verzerrungen kommt, da die Bässe
von Dolby Laboratories.
im Verstärker angehoben wurden (durch die
** „DTS" und „DTS Digital Surround" sind eingetragene
Funktionen DBFB, GROOVE, den Graphic
Markenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Equalizer usw.), schalten Sie die Bassanhebung aus
bzw. reduzieren Sie sie, bevor Sie den Subwoofer-
Pegel einstellen.
Positionierung der
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
Lautsprecher (A)
• Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungskabel
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet
einwandfrei angeschlossen sind.
sein. Man erzielt einen besseren Surround-Effekt, wenn alle
• Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Lautsprecher denselben Abstand von der Hörposition haben.
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Stellen Sie die Lautsprecher folgendermaßen auf:
• Wenn Sie am Subwoofer die höchste Lautstärke
Frontlautsprecher: in passendem Abstand links und rechts
einstellen, treten möglicherweise Störgeräusche
vom Fernsehgerät
auf.
Subwoofer: links oder rechts neben dem Fernsehgerät
Mittellautsprecher: oben in der Mitte auf dem Fernsehgerät
Surroundlautsprecher: je nach dem Raum
Sie können die Surroundlautsprecher an einer beliebigen Stelle
zwischen Position (A) und Position (B) aufstellen.
Die Abbildung (A) zeigt ein Beispiel für die Positionierung
der Lautsprecher.
5.1-Kanal-Lautsprechersystem
B
5.1-kanaals luidsprekersysteem
Mittellautsprecher
Midden
Subwoofer
Subwoofer
Frontlautsprecher
(rechts)
Voor (rechts)
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich
abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu
einem Kurzschluss kommen.
Der Wiedergabeton enthält zu viele Bässe.
• Wenn die Quelle zu stark ausgeprägte Bässe
enthält, drehen Sie BASS BOOST zurück, um
Übersteuerungen zu vermeiden.
Heulgeräusche treten auf.
• Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher
oder drehen Sie die Lautstärke am Verstärker
zurück.
Technische Daten
SS-CNV350 (Mittellautsprecher)
Bauart
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit
Kennschalldruckpegel
Übertragungsbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
SS-SRV130 (Front- und Surroundlautsprecher)
Bauart
Lautsprechertyp
Parameter
SMALL
SMALL
Gehäusetyp
Nennimpedanz
SMALL
Belastbarkeit
ON (oder YES)
Max. Belastbarkeit
Kennschalldruckpegel
Übertragungsbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
SA-WVS350 (Subwoofer)
Bauart
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Übertragungsbereich
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
Eingänge
LINE IN (Stiftbuchse)
Allgemeines
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
Mitgeliefertes Zubehör
Audiokabel (1)
Lautsprecherverbindungskabel, lang (2)
Lautsprecherverbindungskabel, kurz (3)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Frontlautsprecher
Frontlautsprecher
(rechts)
Subwoofer
Mittellautsprecher
(links)
Voor (rechts)
Subwoofer
Midden
Voor (links)
Verstärker
Versterker
Surround (rechts)
Surround (links)
Surround (rechts)
Surround (links)
Nederlands
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen mogen de verluchtingsopeningen van
het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes,
gordijnen, enz. Plaats geen open vlammen, zoals van een
brandende kaars, op het toestel.
Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op
brand of elektrische schokken te verminderen. Plaats ook geen
met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel.
Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat stevig worden
bevestigd op de vloer/muur overeenkomstig de installatie-
instructies.
Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, is
het toestel niet losgekoppeld van het stroomnet, ook als is de
apparatuur zelf uitgeschakeld.
De stekker wordt gebruikt om het toestel los te koppelen;
verbind het toestel daarom met een stopcontact waar u
gemakkelijk bij kunt. Indien u een afwijking opmerkt aan het
toestel, trekt u het snoer onmiddellijk uit het stopcontact.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een
boekenrek of ingebouwde kast.
2-Wege-Lautsprecher
Het naamplaatje bevindt zich achteraan aan de buitenkant.
Tieftöner: 57 mm (× 2),
Konus
Hochtöner: 25 mm,
Kalotten, symmetrisch
Verwijdering van oude elektrische
Bassreflex
en elektronische apparaten
8 Ω
(Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met
150 W
gescheiden ophaalsystemen)
81 dB (1 W, 1 m)
Het symbool op het product of op de
120 bis 50.000 Hz
verpakking wijst erop dat dit product niet als
ca. 345 × 86 × 98 mm,
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
einschließlich
Het moet echter naar een plaats worden
Lautsprechergitter
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
ca. 1,7 kg
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
2-Wege-Lautsprecher
van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen
Tieftöner: 60 × 100 mm,
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
Konus
details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
Hochtöner: 25 mm,
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
Kalotten, symmetrisch
dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
Bassreflex
winkel waar u het product hebt gekocht.
8 Ω
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen
150 W
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.
81 dB (1 W, 1 m)
De fabricant van dit product is Sony Corporation,
120 bis 50.000 Hz
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
ca. 82 × 184 × 98 mm,
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
einschließlich
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Lautsprechergitter
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
ca. 1,0 kg
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service-/garantiedocumenten.
Subwoofer-Aktivbox
Voorzorgsmaatregelen
Tieftöner: 150 mm (× 2),
Konus
Veiligheid
akustisch bedämpftes
• Controleer, alvorens het luidsprekersysteem in gebruik
Bassreflexsystem
te nemen, of de bedrijfsspanning van de apparatuur
28 bis 200 Hz
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de
150 W (6 Ohm, 100 Hz,
apparatuur geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast
10% gesamte harmonische
om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het
Verzerrung)
snoer.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in de apparatuur
terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact
en laat de stereo-installatie eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
220 - 230 V
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen,
Wechselspannung, 50/60 Hz
laat dit dan uitsluitend door een erkende onderhoudsdienst
90 W/unter 0,9 W
verrichten.
(Bereitschaftsmodus)
Zorgvuldig behandelen
ca. 197 × 410 × 505 mm,
• Zorg ervoor dat de luidsprekers niet langdurig achtereen
einschließlich
worden belast met een vermogen dat het maximaal
Lautsprechergitter
ingangsvermogen van dit luidsprekersysteem overschrijdt.
ca. 13 kg
• Als bij het aansluiten de plus- en min-polen
verwisseld worden, zal bij weergave de positie van de
muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage tonen
grotendeels zullen ontbreken.
• Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan te
sluiten, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen.
• De voorroosters van de luidsprekers zijn niet afneembaar.
Probeer de voorroosters niet te verwijderen, omdat de
luidsprekers zo kunnen worden beschadigd.
• Zet het volume niet zo hoog dat het geluid vervormt.
Opstelling
• Zet de luidsprekers niet scheef.
• Plaats de luidsprekers zo dat ze niet blootgesteld worden aan:
— extreme hitte of koude
— stof of vuil
— erg veel vocht
— heftige trillingen
— direct zonlicht
• Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker op een
speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld,
gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of
verkleuringen optreden.
Reinigen
U kunt de buitenkant van de luidsprekers schoonmaken met een
zachte doek, licht bevochtigd met wat water of milde vloeibare
zeep. Gebruik geen schuurspons, schuurmiddelen of vluchtige
stoffen zoals alcohol of benzine.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzingen
De SA-VS130H is een 5.1-kanaals-luidsprekersysteem dat
bestaat uit twee voorluidsprekers, twee surroundluidsprekers,
een middenluidspreker en een subwoofer.
Het systeem biedt ondersteuning voor Sony Digital Cinema
Sound, Dolby* Pro Logic, Dolby Digital en DTS** en is dus
afgestemd op maximaal filmplezier.
* "Dolby" en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
** "DTS" en "DTS Digital Surround" zijn gedeponeerde
handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
Opstellen van de luidsprekers
(A)
Richt elke luidspreker naar uw favoriete luisterplaats. Het beste
akoestiekeffect zult u verkrijgen als alle luidsprekers op gelijke
afstand van uw luisterplaats staan.
Plaats de luidsprekers als volgt:
Voorluidsprekers: geschikte afstand links en rechts van uw
TV-toestel
Subwoofer: naast het TV-toestel
Middenluidspreker: bovenop uw TV-toestel
Surroundluidsprekers: afhankelijk van de opstelling van
de kamer
U kunt de surroundluidsprekers gelijk waar opstellen tussen
positie (A) en positie (B).
Zie afbeelding (A) voor een voorbeeld van de plaatsing van de
luidsprekers.
Rückseite der Lautsprecher
Achterzijde van de luidsprekers
Rückseite des Subwoofers
Achterzijde van de subwoofer
Het systeem aansluiten (B)
Alle componenten (ook de subwoofer) moeten uitgeschakeld
zijn voor u met de aansluiting begint.
Verbind het luidsprekersysteem met de luidsprekeruitgangen
van een versterker.
De afbeelding geeft aan hoe de luidsprekers op een versterker
kunnen worden aangesloten.
Meer informatie over de aansluiting van een versterker kunt u
vinden in de gebruiksaanwijzing van uw versterker.
Aansluiten van de
luidsprekers (C)
• Let erop dat de plus (+) en de min (–) aansluitingen van de
luidsprekers overeenstemmen met de plus (+) en de min (–)
aansluitingen van de versterker.
• Zorg dat alle aansluitingen stevig vast zitten. Contact tussen
ontblote luidsprekerdraden bij de luidsprekeraansluitingen
kan kortsluiting veroorzaken.
• Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen stevig
vast omdat losse schroeven storende bijgeluiden kunnen
veroorzaken.
Versterkerinstelling
Bij aansluiting van een versterker met ingebouwde
multikanaalsdecoders (Dolby Digital, DTS, enzovoort) moet
u de parameters van uw luidsprekersysteem opgeven via de
instelmenu's van de versterker.
1. Stel de grootte van de luidsprekers in.
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen. Precieze
aanwijzingen voor het maken van deze instellingen kunt u
vinden in de gebruiksaanwijzing van uw versterker.
Voor de
kiest u de stand
Voorluidsprekers
SMALL
Middenluidspreker
SMALL
Surroundluidsprekers
SMALL
Subwoofer
ON (of YES)
2. Stel de kantelfrequentie in.
Als u een versterker gebruikt met regelbare kantelfrequentie,
kunt u het beste 180 Hz selecteren (of bij benadering)
als de kantelfrequentie voor de voor-, midden- en
surroundluidsprekers.
Bijregelen van de subwoofer
(D)
Voorpaneel
POWER
Schakelt het luidsprekersysteem in.
ON/STANDBY-indicator
Brandt groen als de subwoofer ingeschakeld is.
Brandt rood als de subwoofer in de energiespaarstand staat.
Achterpaneel
LEVEL
Draai aan deze regelaar om de geluidssterkte in te stellen.
Stel de geluidssterkte van de subwoofer niet te hoog in om van
een optimale geluidskwaliteit te kunnen genieten.
BASS BOOST
Draai aan deze regelaar om BASS BOOST in te stellen.
PHASE
Verschuif deze schakelaar om de fasepolariteit NORMAL of
REVERSE te kiezen.
In bepaalde luisteromgevingen kunnen de lage tonen beter
worden weergegeven door de fasepolariteit om te schakelen
(dit is afhankelijk van het type voorluidsprekers, de plaatsing
van uw lagetonen-luidspreker en de gekozen BASS BOOST
instelling). Kies de stand die de beste geluidsweergave oplevert
op uw favoriete luisterplaats.
POWER SAVE
Activeer de automatische aan-/uitschakelfunctie.
Als de subwoofer ingeschakeld is en er gedurende enkele
minuten geen signaal op de subwoofer binnenkomt, wordt de
ON/STANDBY-indicator rood en gaat de subwoofer naar de
energiespaarstand.
Als er een signaal op de subwoofer binnenkomt, schakelt de
subwoofer automatisch in.
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de luidsprekers een probleem
voordoen, neemt u dan even deze lijst met controlepunten door.
Indien het probleem niet is opgelost, raadpleeg dan uw Sony
handelaar.
De luidsprekers geven geen geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Controleer of de geluidssterkte op de versterker
wel goed is ingesteld.
• Controleer of de versterker wel op de juiste
geluidsbron staat ingesteld.
• Controleer of er een hoofdtelefoon is aangesloten.
Zo ja, maak de hoofdtelefoon dan los.
• Ga na of de subwoofer niet in de energiespaarstand
staat. Als u de geluidssterkte te laag instelt,
kan de automatische aan-/uitschakelfunctie in
werking treden, waardoor de subwoofer naar de
energiespaarstand gaat.
De weergave van de subwoofer klinkt
vervormd.
• Controleer of er op de versterker een functie voor
extra basversterking is ingeschakeld. Schakel deze
functie uit, om vervorming te voorkomen.
• Als de weergave vervormt gaat klinken wanneer
u op uw versterker de lage tonen wat extra kracht
geeft (via de DBFB of GROOVE basversterking,
de grafiek-toonregeling, enz.), draait u dan
de basversterking wat terug en stel het niveau
zorgvuldig naar wens in.
Er klinkt een bromtoon of ander storend
geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij een
TV-toestel staat.
• Zet de subwoofer niet te hard, want dat komt de
geluidskwaliteit niet ten goede.
Vorderseite
Rückseite
Voorpaneel
Achterpaneel
POWER
ON / STANDBY
LINE IN
MAX
BASS
BASS BOOST
BOOST
MIN
MAX
LEVEL
LEVEL
MIN
NORMAL
PHASE
PHASE
REVERSE
REVERSE
POWER
POWER SAVE
OFF
SAVE
De geluidsweergave wordt plotseling
onderbroken.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
De lage tonen worden te sterk weergegeven.
• Bij sommige opnamen zijn de lage tonen sterk
beklemtoond, waardoor de lage tonen soms te veel
doorkomen. In dit geval draait u de functie BASS
BOOST naar de laagste stand.
U hoort een rondzingend geluid.
• Verplaats de luidsprekers of verlaag de
geluidssterkte op de versterker.
Technische gegevens
SS-CNV350 (middenluidspreker)
Luidsprekersysteem
2-weg
Luidsprekereenheden
Woofer: 57 mm (× 2),
conustype
Tweeter: 25 mm,
gebalanceerd koepeltype
Type behuizing
Basreflex
Geschatte impedantie
8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 150 W
Gevoeligheidsniveau
81 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik
120 Hz - 50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 345 × 86 × 98 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht
Ca. 1,7 kg
SS-SRV130 (voor- en surroundluidsprekers)
Luidsprekersysteem
2-weg
Luidsprekereenheden
Woofer: 60 × 100 mm,
conustype
Tweeter: 25 mm,
gebalanceerd koepeltype
Type behuizing
Basreflex
Geschatte impedantie
8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximaal ingangsvermogen: 150 W
Gevoeligheidsniveau
81 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
120 Hz-50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 82 × 184 × 98 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht
Ca. 1,0 kg
SA-WVS350 (subwoofer)
Luidsprekersysteem
Actieve subwoofer
Luidsprekereenheiden
Woofer: 150 mm (× 2),
conustype
Type behuizing
Akoestische basreflex
Frequentiebereik weergave
28 Hz - 200 Hz
Continu RMS uitgangsvermogen
150 W (6 ohm 100 Hz,
10% THD)
Ingangen
LINE IN (ingangsstekkerbus)
Algemeen
Stroomvoorziening
220 - 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik
90 W/minder dan 0,9 W
(stand-bystand)
Afmetingen (b/h/d)
Ca. 197 × 410 × 505 mm,
inclusief voorrooster
Gewicht
Ca. 13 kg
Bijgeleverde accessoires
Audio-aansluitsnoer (1)
Luidsprekerkabels, lang (2)
Luidsprekerkabels, kort (3)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SA-VS130H

  • Seite 1 — heftige trillingen • Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf. Indien het probleem niet is opgelost, raadpleeg dan uw Sony — direct zonlicht • Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen: handelaar.
  • Seite 2 * ”Dolby” och symbolen med dubbla D är varumärken som dell’amplificatore sia impostato sulla fonte går över i energisparläge. Il sistema diffusori a 5.1 canali SA-VS130H è composto da due tillhör Dolby Laboratories. corretta. Ljudet från subwoofern låter förvrängt.