Herunterladen Diese Seite drucken

Sony mdr-cd2000 Bedienungsanleitung Seite 2

English
Français
Wear the headphone marked R on your right ear and
Mettez l'écouteur portant la marque R sur l'oreille
the one marked L on your left ear.
droite et celui portant la marque L sur l'oreille
gauche.
Features
Caractéristiques
• Closed front, open back acoustical structure of the
headphones contribute to reproducing profound
• La structure acoustique du casque fermé à l'avant
bass and mid to high frequencies with wide and
et ouvert à l'arrière permet la restitution de basses
open sound stage.
profondes et de moyennes et hautes fréquences
• 25 mm thick low-resilient urethane cushion is used
larges et ouvertes.
for the earpad. Pressure around the ears is evenly
• Oreillettes avec coussinets en uréthane à faible
distributed for extra listening comfort over
élasticité de 25 mm d'épaisseur. La pression sur les
extended use.
oreilles se répartit uniformément, ce qui améliore
• Carefully selected acoustical materials are used to
le confort d'écoute lors d'un emploi prolongé.
enhance sound quality.
• Matières acoustiques de premier choix pour
• Vectran combined bio-cellulose diaphragm
améliorer la qualité du son.
reproduces the most minute sounds very naturally.
• Diaphragme en Vectran et biocellulose
• Large 50 mm driver units with 300 kJ/m
3
reproduisant les moindres sons de manière très
neodymium magnets are used to reproduce
naturelle.
dynamic sound.
• Pavillons de 50 mm de largeur à aimants en
• The baffle board is made of a special ABS plastic
néodyme de 300 kJ/m
that dampens vibration, for reduction in low-
son dynamique.
frequency distortion and clearer sound.
• Déflecteur en plastic ABS spécial, amortissant les
• Newly developed low resistant LC-OFC litz wire is
vibrations, réduisant la distorsion des basses
used for the headphone cable to minimize signal
fréquences et restituant un son clair.
transmission loss.
• Cordon de casque à fil Litz LC-OFC de nouveau
• Soft cloth earpad cover is removable and washable.
type, à faible résistance, réduisant les pertes de
• Headphone cable is replaceable for easy
signal.
maintenance.
• Housses d'oreillettes en tissu doux, détachables et
lavables.
• Cordon de casque pouvant facilement être
Specifications
remplacé.
Type: Dynamic, closed
Driver units: ø 50 mm, dome type
Impedance: 32 ohms at 1 kHz
Spécifications
Sensitivity: 106 dB/mW
Type: Dynamique, fermé
Power handling capacity: 1500 mW (IEC)
Pavillons: Type dôme, ø 50 mm
Frequency response: 5 – 30,000 Hz
Impédance: 32 ohms à 1 kHz
Cord: Approx. 3.5 m long detachable LC-OFC litz
Sensibilité: 106 dB/mW
cord with a gold-plated stereo unimatch plug
Puissance admissible: 1500 mW (IEC)
Mass: Approx. 300 g (without cord)
Réponse en fréquence: 5 – 30.000 Hz
Supplied accessory: Pouch
Cordon: Fil de litz LC-OFC détachable de 3,5 m de
Optional accessories: Earpads EP-CD2000
Connecting cable RK-CD50HF,
RK-CD35HF, RK-CD20HF
Poids: Env. 300 g (sans le cordon)
RK-AV50, RK-AV20
Accessoire founi: Sac
Accessoires en option: Oreillettes EP-CD2000
Design and specifications are subject to change
without notice.
To view full line of Sony's audio/video
accessories: www.sony.com/mdr
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Deutsch
Tragen Sie den Kopfhörer mit der Markierung R am
rechten Ohr und den mit der Markierung L am
linken.
Besondere Merkmale
• Geschlossene Front-, offene Rückstruktur der
Kopfhörer tragen zur Reproduktion kräftiger Bässe
und mittlerer bis hoher Frequenzen mit einem
weiten und offenen Klangbild bei.
• 25 mm dickes schwachwiderständiges
Urethanpolster wird für das Ohrpolster verwendet.
Der Druck um die Ohren wird für besonderen
Hörkomfort bei längerer Verwendung gleichmäßig
verteilt.
• Sorgfältig ausgewählte Akustikmaterialien werden
für optimale Klangqualität verwendet.
• Kombinierte Vectran Bio-Zellulose-Membrane
reproduziert auch die kleinsten Klangdetails mit
natürlicher Wirkung.
3
pour la reproduction d'un
• Große Treiber mit 50 mm Durchmsser mit
300 kJ/m
3
Neodym-Magneten werden zur
Reproduktion von dynamischem Klang eingesetzt.
• Die Umlenkplatte ist aus speziellem ABS-Plastik
mit besonders hoher Dämpfungsvibration zur
Verringerung von Niederfrequenz-Verzerrung und
Erzielung klareren Klangs hergestellt.
• Neu entwickeltes Kopfhörerkabel mit
sauerstofffreier Kupferlitze (LC-OFC) für
minimalen Signalverlust.
• Weiche Textil-Ohrpolsterabdeckung ist abnehmbar
und waschbar.
• Das Kopfhörerkabel ist für leichte Pflege
austauschbar.
Technische Daten
Typ: Dynamisch, geschlossen
Treibereinheit: 50 mm ø, Kalottentyp
Impedanz: 32 Ohm bei 1 kHz
Empfindlichkeit: 106 dB/mW
Maximale Belastbarkeit: 1500 mW (IEC)
Frequenzgang: 5 – 30.000 Hz
long env. avec fiche stéréo universelle
Kabel: Ca. 3,5 m langes abnehmbares Kabel mit
plaquée or
sauerstofffreier Kupferlitze (LC-OFC) mit
goldbeschichtetem Stereo-Zweiwegestecker
mit
Gewicht: Ca. 300 g (ohne Kabel)
Cordon de liaison
Zubehör: Der Beutel
RK-CD50HF, RK-CD35HF,
Sonderzubehör: Ohrpolster EP-CD2000
RK-CD20HF, RK-AV50,
Verbindungskabel RK-CD50HF,
RK-AV20
RK-CD35HF, RK-CD20HF,
RK-AV50, RK-AV20
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Español
Italiano
Colóquese el auricular marcado con R en el oído
Tenere la cuffia con la scritta R sull'orecchio destro e
derecho y el marcado con L en el izquierdo.
quella con la scritta L sull'orecchio sinistro.
Características
Caratteristiche
• La estructura acústica cerrada por la parte frontal
• La struttura acustica a davanti chiuso e retro
y abierta por la posterior de los auriculares
aperto delle cuffie contribuisce a riprodurre bassi
contribuye a reproducir graves profundos y
profondi e frequenze da medie ad alte con uno
frecuencias de la gama media a la alta con sonido
stadio sonoro ampio e aperto.
amplio y abierto.
• Un cuscinetto di uretano spesso 25 mm a bassa
• En las almohadillas auriculares se utilizan
cedibilità è usato per l'auricolare. La pressione
amortiguadores de uretano poco elástico de
intorno all'orecchio è distribuita in modo uniforme
25 mm de grosor. La presión alrededor de los
per una maggiore confort di ascolto durante usi
oídos se distribuye por igual para poder escuchar
prolungati.
cómodamente durante mucho tiempo.
• Materiali acustici scelti con gran cura sono usati
• Para aumentar la calidad del sonido, se utilizan
per migliorare la qualità del suono.
materiales acústicos cuidadosamente
• Il diaframma in biocellulosa combinata con
seleccionados.
Vectran riproduce con grande naturalezza anche i
• El diafragma Vectran combinado con biocelulosa
suoni più minuti.
reproduce el sonido de forma muy natural.
• Grandi unità pilota da 50 mm con magneti al
• Las unidades uriculares grandes, de 50 mm, con
neodimio da 300 kJ/m
imanes de neodimio de 300 kJ/m
3
para reproducir
un suono dinamico.
sonido dinámico.
• Lo schermo acustico è realizzato in plastica ABS
• Los paneles de la caja acústica están hechos de
speciale che smorza le vibrazioni, per ridurre la
plástico ABS especial que amortigua las
distorsione delle basse frequenze e ottenere un
vibraciones para ofrecer sonido sin distorsión en
suono più chiaro.
la gama de bajas frecuencias y más claro.
• Filo di Litz LC-OFC a bassa resistenza di nuovo
• El cable de los auriculares es de tipo litz LC-OFC
progettazione è impiegato per il filo delle cuffie al
de baja resistencia, recientemente desarrollado,
fine di minimizzare la perdita di trasmissione del
que reduce al mínimo la pérdida de transmisión
segnale.
de la señal.
• La copertura auricolare di panno morbido è
• Las cubiertas suaves de las almohadillas
rimovibile e lavabile.
auriculares pueden extraer y lavarse.
• Il filo delle cuffie può essere sostituito per facilitare
• El cable de los auriculares puede reemplazarse
la manutenzione.
para facilitar el mantenimiento.
Caratteristiche tecniche
Especificaciones
Tipo: dinamico, chiuso
Tipo: Dinámicos, cerrados
Unità pilota: ø 50 mm, tipo a cupola
Unidades auriculares: 50 mm ø, tipo cúpula
Impedenza: 32 ohm a 1 kHz
Impedancia: 32 ohmios a 1 kHz
Sensibilità: 106 dB/mW
Sensibilidad: 106 dB/mW
Capacità di carico: 1500 mW (IEC)
Capacidad de manipulación de potencia:
Risposta in frequenza: 5 – 30.000 Hz
1500 mW (IEC)
Cavo: Cavo in filo di Litz LC-OFC da circa 3,5 m
Respuesta en frecuencia: 5 – 30.000 Hz
rimovibile con spina stereo universale placcata
Cable: Cable litz de cobre desoxigenado
in oro
desconectable de aproximadamente 3,5 m
Massa: Circa 300 g (senza cavo)
con clavija universal estéreo dorada
Accessori in dotazione: Borsa
Masa: Aprox. 300 g (sin cable)
Accessori opzionali: Cuscinetti EP-CD2000
Accesorios suministrado: Bolsa
Accesorios opcionales: Almohadillas auriculares
EP-CD2000
Cable conector RK-CD50HF,
RK-CD35HF, RK-CD20HF,
RK-AV50, RK-AV20
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Para ver todos los productos de audio/vídeo
Sony: www.sony.com/mdr
Português
Encaixe o auscultador com a marca R no seu ouvido
direito, e o com a marca L, no seu ouvido esquerdo.
Caracteristicas
• A estrutura acústica frontal fechada e traseira
aberta dos auscultadores contribui para a
reprodução de graves profundos e frequências de
média a alta com estágio sonoro amplo e aberto.
• Um estofo de uretano de baixa elasticidade e
25 mm de espessura é utilizado para a almofada de
orelha. A pressão ao redor das orelhas é
igualmente distribuída para oferecer um conforto
extra na audição por período prolongado.
• Materiais acústicos cuidadosamente seleccionados
são utilizados para aprimorar a qualidade sonora.
• O diafragma de biocelulose com vectran
combinado reproduz os sons mais minuciosos com
muita naturalidade.
• Grandes unidades amplificadoras de 50 mm com
3
sono usate per riprodurre
ímanes de neodímio de 300 kJ/m
para a reprodução de sons dinâmicos.
• O painel de altifalante é moldado com plástico
ABS especial que amortece vibrações para a
redução de distorções de baixa frequência e maior
nitidez do som.
• O recentemente desenvolvido fio litz LC-OFC
(cobre desoxigenado) de baixa resistência é
utilizado no cabo dos auscultadores para
minimizar a perda da transmissão de sinais.
• A cobertura de almofada de orelha, de tecido
macio, é removível e lavável.
• O cabo dos auscultadores é trocável para fácil
manutenção.
Especificações
Tipo: Dinâmico, fechado
Unidades amplificadoras: ø 50 mm, tipo dómico
Impedância: 32 ohms a 1 kHz
Sensibilidade: 106 dB/mW
Capacidade de admissão: 1500 mW (IEC)
Resposta de frequêndia: 5 – 30.000 Hz
Cabo: Cabo litz LC-OFC (de cobre desoxigenado)
destacável, de aprox. 3,5 m de comprimento,
com uma ficha universal estéreo banhada a
ouro
Peso: Aprox. 300 g (sem o cabo)
Acessório fornecido: Bolsa
Cavo di collegamento
Acessórios opcionais: Almofadas de orelha
RK-CD50HF, RK-CD35HF,
EP-CD2000
RK-CD20HF, RK-AV50,
Cabo de ligação RK-CD50HF,
RK-AV20
RK-CD35HF, RK-CD20HF,
RK-AV50,
RK-AV20
Design e especificações sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
3
são utilizadas
loading