Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Teka LSI2 1200 Bedienungsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
MANETTE DE REGLAGE DE LA
TEMPERATURWAHLSCHALTER
TEMPERATURE DE LAVAGE
ELLE PEUT TOURNER
KANN IN BEIDE
DANS LES DEUX SENS
RICHTUNGEN GEDREHT
WERDEN.
Cette machine à laver est
Der Thermostat dient zur
pourvue de ce dispositif
Einstellung der gewünschten
pour déterminer la
Waschtemperatur.
température de lavage
In der Programmtabelle
désirée.
finden Sie die jeweils
Le tableau des programmes
empfohlenen
de lavage indique la
Höchsttemperaturen für die
température maxi.
einzelnen
conseillée pour ce type de
Waschprogramme.
lavage.
ATTENTION! NE JAMAIS
ACHTUNG: HÖCHST-
LA DEPASSER
TEMPERATUR NICHT
ÜBERSCHREITEN!
MANETTE PROGRAMME DE
TROCKENPROGRAMMWAL-
SECHAGE
SCHALTER
ATTENTION:
ACHTUNG:
NE JAMAIS TOURNER
DREHEN SIE DEN
LA MANETTE DANS LE
SCHALTER NIEMALS
SENS CONTRAIRE DES
GEGEN SONDERN
AIGUILLES D'UNE
IMMER IM
MONTRE.
UHRZEIGERSINN.
Cette manette permet de
Mit diesem Schalter können
règler le temps de sèchage
Sie die gewünschte
voulu, jusqu'a un maximum
Trockenzeit - bis zu 120
de 120 minutes (le
Minuten - einstellen.
symbole
veut dire
(symbol
10 minutes, le numero 2 veut
symbol 2 = 20 Minuten etc.)
dire 20 minutes, etc...)
Die Tabelle zeigt die für die
La liste des programmes
einzelnen Gewebearten
indique les temps
empfohlenen Zeiten.
recomandés pour le type
de tissu.
WICHTIG:
IMPORTANT:
Der Trockner kann auch
Le sèchage peut etre arrèté
während des Laufs gestoppt
même quand la machine
werden, indem man den
est en marche. Il suffit de
Wahlschalter im
tourner la manette sèchage
Uhrzeigersinn bis an den
dans le sens des aiguilles
Anfang der Abkühlphase
d'une montre jusqu'au signe
dreht.
indiquant le
Warten Sie das Ende dieser
REFROIDISSEMENT,
Phase ab, bevor Sie das
Attendre la fin du cycle et
Bullauge öffnen.
ouvrir le hublot.
28
DE
H
I
= 10 Minuten,
ES
SELECTOR PARA REGULAR LA
TEMPERATURA DE LAVADO
PUEDE GIRARSE EN
AMBOS SENTIDOS.
Esta lavadora está provista
de este dispositivo para
seleccionar la temperatura
de lavado deseada.
La tabla de los programas
de lavado indica la
temperatura máxima
aconsejada para cada tipo
de lavado.
ATENCIÓN: NUNCA
DEBE EXCEDERSE ESTA
TEMPERATURA.
MANDO PROGRAMACIÓN
SECADO
ATENCIÓN:
NO GIRE NUNCA EL
MANDO EN EL SENTIDO
CONTRARIO DE LAS
AGUJAS DEL RELOJ.
HÁGALO SIEMPRE EN EL
SENTIDO HORARIO.
Este mando sirve para
seleccionar los tiempos de
secado hasta máximo 120
minutos (
= significa 10
min., 2 = 20 min, etc...)
IMPORTANTE
Para parar el proceso de
secado durante el
funcionamiento, girar
el mando SECADO en
el sentido de las agujas del
reloj hasta la zona de la
graduacion
OK
correspondiente al
ENFRIAMIENTO
esperar el final del ciclo y
abrir la puerta.
PT
BOTÃO DE SELECÇÃO DA
WASH TEMPERATURE
TEMPERATURA DE LAVAGEM
CONTROL KNOB
ESTE BOTÃO RODA EM
ROTATES IN BOTH
AMBAS AS DIRECÇÕES.
DIRECTIONS.
Este botão permite
With this device it is possible
seleccionar a temperatura
desejada para a lavagem
to reduce, but no increase
pretendida.
washing cycle temperature.
The table of programmes
A tabela dos programas de
indicate the maximum
lavagem indica sempre a
temperature advised for
temperatura máxima
each type of wash.
recomendada para cada
tipo de lavagem.
ATENÇÃO:
WARNING: THIS
ESTA TEMPERATURA
TEMPERATURE MUST
NUNCA DEVERÁ SER
NEVER BE EXCEEDED.
EXCEDIDA.
TIMER KNOB FOR DRYING
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
PROGRAMA DE SECAGEM
PROGRAMMES
ATENÇÃO:
CAUTION: NEVER TURN
RODE SEMPRE O
KNOB ANTI-
BOTÃO NO SENTIDO
CLOCKWISE, BUT
DOS PONTEIROS DO
ALWAYS CLOCKWISE.
RELÓGIO E NUNCA NO
SENTIDO CONTRÁRIO.
Com este botão poderá
The knob sets drying time up
seleccionar o programa de
to a max. 120 min. (the
secagem pretendido.
symbol
minutes. Number 2
A tabela indica os tempos
represents 20 minutes, etc.)
de secagem
recomendados para cada
The list of programmes show
tipo de tecido.
time recommended for
each type of fabric.
WARNING:
IMPORTANTE:
Drying can be stopped
Pode interromper a
even when machine is
secagem sempre que
running. Just turn the drying
queira. Para tal, basta rodar
control knob clockwise on
o botão de selecção do
cooling
programa de secagem no
symbol
sentido dos ponteiros do
cycle to end then open
relógio até à posição
door.
correspondente ao
ARREFECIMENTO
e esperar pelo fim do
programa. Pode então abrir
a porta da máquina.
EN
represents 10
and wait for
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

A- lsi2 1200

Inhaltsverzeichnis