Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
Waschschleuderautomat
Operating Instructions
Washer Extractor
Mode d'emploi
Machines à laver à superessorage
Istruzione d'uso
Lavacentrifughe
WS 5080 / WS 5100 / WS 5140
de, en, fr, it
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
M.-Nr. 04 506 754
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele Professional WS 5080

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Waschschleuderautomat Operating Instructions Washer Extractor Mode d’emploi Machines à laver à superessorage Istruzione d’uso Lavacentrifughe WS 5080 / WS 5100 / WS 5140 de, en, fr, it Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. M.-Nr. 04 506 754 Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
  • Seite 2 M.-Nr. 04 506 754...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Table des matires Contents Indice Seite / Page / Pagina Sicherheitshinweise und Warnungen ......4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz .
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sicherheitshinweise und Warnungen Auf die Einhaltung des Verfahrensparameter, Erläuterung der Sicherheits.- und Temperatur und bei chemisch thermischen Warnhinweise an der Maschine Programmen auch der Konzentration hat der Betreiber insbesondere zu achten. Desinfekti- Lesen Sie die Gebrauchsan- onsprogramme dürfen nicht unterbrochen wer- weisung.
  • Seite 5 Steckern oder das Betätigen von zu gewährleisten, ist der Türgriff mit einer elektrischen Schaltern und Klingeln. Überreißsicherung versehen. Das für den Waschschleuderautomaten Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele bauseitig installierte Gas-Absperrventil Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. schließen. Nur bei diesen Teilen gewährleisten wir, dass...
  • Seite 6 Edelstahl angreifen und Rost erzeugen. Zubehörteile dürfen nur dann eingebaut Durch Verwendung chlorfreier Mittel zum Wa- werden, wenn sie ausdrücklich von Miele schen/Desinfizieren sowie zum Reinigen der freigegeben sind. Wenn andere Teile an- Edelstahlflächen schützen Sie ihr Gerät vor oder eingebaut werden, gehen Ansprüche...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Chlor und Bauteilschäden Entsorgung des Altgerätes Sollten Sie einen alten Waschschleuder- Hinweise zur Behandlung mit Chlorblei- automaten ausrangieren (zur Verschrot- chen und Perchlorethylen tung geben), dann machen Sie vorher das Türschloß unbrauchbar. Sie verhindern damit, Mit steigendem Einsatz von Chlor steigt dass spielende Kinder sich einsperren und in die Wahrscheinlichkeit von Bauteilschä- Lebensgefahr geraten.
  • Seite 8: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Rest- müll. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät ent- sprechend den regionalen Entsorgungsvor- schriften entsorgt wird. Miele bietet ein Recy- clingsystem an. Hierüber informiert Sie Ihr Fachhändler oder Vertriebszentrum. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Schalterblende 1 Taste "Entstörung" 4 Programmablauf-Anzeigeleuchten (nur bei Waschschleuderautomaten mit Gasheizung) 5 Programm- und Temperaturwähler 2 Drucktasten-Schalter 6 Not-Aus-Schalter 3 Temperatur- und Restlaufanzeige Die konstruktive Ausführung der Maschine entspricht IEC 60204-1:2005 Wasserabsperrventile Hauptschalter Waschmitteleinspülkasten Schalterblende Fülltür Wasserablauf Unterbau (Option) Bodenablauf (Gully) WS 5080/5100/5140 M.-Nr.
  • Seite 10: Erklärung Der Bedienungselemente

    Gerätebeschreibung 6 = Anzeige "Zeit h" 1 = Schalter "Ein-Aus" 7 = Anzeige "Zeit min" 2 = Schalter "Mit Vorwäsche" Es wird angezeigt, wie lange das Für stark verschmutzte Wäsche. Waschprogramm noch dauert bzw. bei - Nur bei den Programmen Startvorwahl, nach welcher Zeit der Start des Programmes erfolgt.
  • Seite 11: Fehlermeldungen

    Gerätebeschreibung Sie bedeuten: "Niveau" Fehler im Niveausystem (Wasserstand). "Heizung" Fehler im Heizsystem. "Antrieb" Fehler im Antriebssystem. "Tür" Fehler im Verriegelungssystem. Manuelle Entriegelung vornehmen (beschrie- ben unter "Spannungsausfall während des Waschvorganges"). Diese bisher aufgeführten Fehler bzw. Störun- gen dürfen nur vom Kundendienst behoben werden.
  • Seite 12 Gerätebeschreibung 14 = Not-Aus-Schalter Betätigung nur bei Gefahr. Nach Gefahrenbeseitigung wird der Schalter durch Rechtsdrehung der gerän- 12 = Programm- und Temperaturwähler delten Scheibe entriegelt. Mit dem Programmwähler wird das Nach der Entriegelung blinkt die Anzeige Waschprogramm angewählt. "Zeit" oder "Temperatur". Es ist erneut die Taste "Start"...
  • Seite 13: Gebrauch

    Gebrauch INBETRIEBNAHME Der Waschschleuderautomat darf nur durch den Kundendienst oder einen autorisierten Fachhändler in Betrieb genommen werden. Wasserabsperrventile (bauseitig) öffnen. Hauptschalter (bauseitig) einschalten. Taschen leeren Programm und Temperatur wählen Fremdkörper (z.B. Nägel, Münzen, Büro- (z.B. Programm Koch- / Buntwäsche klammern) können Textilien und Bauteile beschädigen.
  • Seite 14: Waschmitteldosierung

    Gebrauch Waschmitteldosierung Wurde der Schalter "Ohne Schleudern" be- Eine Überdosierung ist grundsätzlich zu ver- tätigt, wird das Waschprogramm im letz- meiden, da sie zur erhöhten Schaumbildung ten Spülgang unterbrochen. Die Anzeige- führt. leuchte "Ohne Schleudern" leuchtet auf. Keine stark schäumenden Waschmittel ver- - Die Wäsche bleibt schwimmend im wenden.
  • Seite 15: Tür Öffnen Und Wäscheentnahme

    Gebrauch Hinweise Mit Vorwäsche Öffnen der Fülltür nach Programmende. Nach Aufleuchten der Anzeigeleuchte "Ende" Tür durch Ziehen des Türgriffes öffnen. Hinweis: Für stark verschmutzte Wäsche kann eine Lässt sich die Fülltür nicht öffnen, ist ge- Vorwäsche hinzugewählt werden. gen den Türgriff zu drücken und an- schließend nochmals der Türgriff zu zie- Der Schalter ist nur dann wirksam, wenn das hen.
  • Seite 16: Schleuderzeiten

    Hinweise Schleuderzeiten - Nach dem letzten Spülgang und nicht betä- tigter Taste "Ohne Schleudern". - Programm: = 7 Minuten = 1 Minute = 7 Minuten Das nach Herstellerangabe aufbereitete Bei Überschreiten der zulässigen Unwucht Stärkemehl dem einfließenden Wasser über wird der Schleudervorgang unterbrochen. Der Kammer I zugeben.
  • Seite 17: Spannungsausfall Während Des Waschvorganges / Manuelle Entleerung Des Laugenbehälters Und Entriegelung Der Fülltür

    Hinweise Spannungsausfall während des Waschvor- ganges / Manuelle Entleerung des Laugen- behälters und Entriegelung der Fülltür Bei kurzzeitigem Spannungsausfall: Das Programm bleibt in der zuletzt eingenom- menen Position stehen. Nach Spannungswiederkehr signalisiert die Anzeige "Zeit" oder "Temperatur" durch Blinken, dass eine Programmunterbrechung vorlag.
  • Seite 18: Startvorwahl

    Hinweise Die Tür läßt sich nicht öffnen Startvorwahl Gegen den Türgriff drücken, die Maschine aus- und einschalten und anschließend noch- mals den Türgriff ziehen. Die Sicherung des Türgriffes ist ausgera- stet. Nach dem Schließen der Fülltür und Eindrük- ken des "Ein-Aus" Schalters signalisiert ein Blinken der Anzeigeleuchte "Zeit"...
  • Seite 19: Waschprogramm-Umprogrammierung

    Hinweise Verändern einzelner Waschprogramme durch Umprogrammierung Einzelne Waschprogramme lassen sich indi- viduell verändern und somit an unterschied- lichste Waschgewohnheiten und Waschver- fahren anpassen. Beispiel einer Umprogrammierung Schalter "Ein-Aus" hereindrücken. Voraussetzungen: - Die Anzeigeleuchte "Ein" leuchtet auf und die Anzeigeleuchte "Zeit" blinkt. - Der Waschschleuderautomat muss ausge- schaltet und die Fülltür geschlossen sein.
  • Seite 20 Hinweise Beispiel: Veränderung der Temperaturhaltezeit in der Vorwäsche von 4 Minuten auf 2 bzw. 8 oder 20 Minuten. - Die Veränderung der Temperaturhaltezeit in 4 Minuten 2 Minuten der Vorwäsche ist gespeichert, der Program- miervorgang beendet.- Programmierung bitte in die Liste auf der 8 Minuten 20 Minuten nächsten Seite eintragen.
  • Seite 21 Hinweise Programm- Position des Optionen Bemerkungen Programmierte veränderungen Programmwahl- Optionen Standard schalters eintragen Temperaturhaltezeit in der Koch- / Bunt- 4 Min 2 Min 8 Min 20 Min Vorwäsche wäsche 95 Temperaturhaltezeit in der Koch- / Bunt- mit "0" keine Zusatz- 0 Min 4 Min 6 Min...
  • Seite 22: Zusatz-Programme

    Hinweise Zusatz-Programme Mögliche Ursachen der erhöhten Schaum- Die Programmierung dieser Programme darf bildung: nur durch den Kundendienst vorgenommen – Waschmittelsorte werden. Verwenden Sie Waschmittel, die für ge- Programm "Sluice" (gilt für Großbritannien) werbliche Waschmaschinen geeignet [2 x Vorspülen, Vorwäsche, sind. Haushaltswaschmittel sind nicht ge- Hauptwäsche, 3 Spülgänge, eignet.
  • Seite 23 Hinweise – Gasbeheizte Maschinen Bei gasbeheizten Maschinen wird die Wasch- lauge über das Heizregister umgepumpt. Die- se zusätzliche Bewegung der Lauge nutzt das Waschmittel optimal aus, fördert aber die Schaumbildung. Beachten Sie die zuvor genannten Punkte. Verwenden Sie ein schaumreduziertes Waschmittel.
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege möglichst nach Ge- Flusenfilter reinigen brauch des Waschautomaten vornehmen. - Gilt nur für WS 5100/5140 mit Gasheizung - Das Sieb im Flusenfilter ist regelmäßig auf Zur Reinigung des Waschautomaten darf kein Verflusung zu kontrollieren und nötigenfalls Hochdruckreiniger und kein Wasserstrahl be- zu reinigen.
  • Seite 25 Reinigung und Pflege Bei einer längeren Stillstandzeit der Maschine (ab 4 Wochen), ist die Trommel einige Umdre- hungen zu drehen. Wiederholen Sie alle 4 Wochen die Drehung der Trommel, um Lager- schäden vorzubeugen. Bei Störungen benachrichtigen Sie bitte den Kundendienst. Der Kundendienst benötigt Model, Seriennum- mer (SN) und Materialnummer (M.-Nr.).
  • Seite 26: Bedeutung Der Symbole Auf Dem Typenschild

    Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild 1 Modell Geräuschemission 2 Seriennummer A-bewerteter Schalleistungspegel 3 Artikelnummer 4 Materialnummer Waschen Schleudern 5 Spannung/Frequenz WS 5080 65,6 dB 80,7 dB 6 Steuersicherung WS 5100 63,0 dB 77,7 dB 7 Antriebsmotor WS 5140 69,3 dB 73,5 dB 8 Trommeldaten 9 Trommeldurchmesser/Trommeltiefe...
  • Seite 27: Hinweise Für Den Aufsteller

    Hinweise für den Aufsteller Dieser Waschautomat ist nur zur Anwendung Waschautomaten durch Verstellen der für Wäsche, die nicht mit gefährlichen oder Schraubfüße waagerecht aufstellen. Der entzündlichen Arbeitsstoffen durchsetzt ist, Grundrahmen darf nicht aufliegen. bestimmt. Maschinenbefestigung ist erforderlich. Um eventuelle Frostschäden zu vermeiden, Bei Sockelaufstellung muss der Waschauto- sollte der Waschautomat auf keinen Fall in mat grundsätzlich befestigt werden (siehe bei-...
  • Seite 28: Wasseranschlüsse

    Hinweise für den Aufsteller Wasseranschlüsse Dieses gilt auch für die eingebundenen An- schlussarmaturen. Original-Ersatzteile erfül- Kaltwasser Warmwasser Kaltwasser len diese Anforderung. Hartwasser Um einen störungsfreien Programmablauf zu gewährleisten, ist ein Wasserdruck (Fließdruck) von mindestens 1 bar / maximal 10 bar erforderlich. Einlaufendes Warmwasser darf eine Tempe- ratur von maximal 70 C nicht überschreiten.
  • Seite 29: Elektroanschluss

    Hinweise für den Aufsteller Elektroanschluss Umschaltbare Varianten Der Waschautomat darf nur an die auf dem Variante Werkseitig geschaltet auf: Elektro 3 AC 220-230 V 50 Hz / 3 AC 220-230 V 50 Hz Typenschild angegebene Spannung und Fre- 3 N AC 380-400 V 50 Hz quenz angeschlossen werden.
  • Seite 30: Gasanschluss

    Hinweise für den Aufsteller Gasanschluss Den Gasanschluss darf nur ein zugelassener Installateur unter Einhaltung der länderspezi- fischen Vorschriften wie zum Beispiel: - DVGW-TRGI, DVGW-TRF (Deutschland) - ÖVGW-TR Gas, ÖVGW-TRF (Österreich) - SVGW-Gas (Schweiz) sowie - Vorschriften des zuständigen Gasver- sorgungsunternehmens - regionale Bauordnungen und - Feuerungsverordnungen vornehmen.
  • Seite 31 M.-Nr. 04 506 754...
  • Seite 32 M.-Nr. 04 506 754...
  • Seite 62 M.-Nr. 04 506 754...
  • Seite 92 M.-Nr. 04 506 754...

Diese Anleitung auch für:

Professional ws 5100Professional ws 5140

Inhaltsverzeichnis