Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating instructions
Washer-Extractor
Gebrauchsanweisung
Waschschleuderautomat
WS 5240 Container
To avoid the risk of accidents
GD
or damage to this machine
it is essential to read these
operating instructions before it
is installed, commissioned
M.-Nr. 06 411 840
and used for the first time.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele Professional WS 5240 Container

  • Seite 1 Operating instructions Washer-Extractor Gebrauchsanweisung Waschschleuderautomat WS 5240 Container To avoid the risk of accidents or damage to this machine it is essential to read these operating instructions before it is installed, commissioned M.-Nr. 06 411 840 and used for the first time.
  • Seite 2 «M.-Nr. 06 411 840 - GB - »...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Indice Page Warning and Safety instructions ......4 Guide to the machine ........6 - Control panel .
  • Seite 4: Warning And Safety Instructions

    Faulty components should only be maintaining the correct parameters in the exchanged for original Miele spare parts. procedure, including temperature and with Only when these parts are fitted can the chemo thermal programmes the chemical safety standards of the machine be concentration used.
  • Seite 5 Warning and Safety instructions Chlorine or agents containing chlorine are corrosive, and can under certain conditions lead to irreperable damage to components. Disinfecting and cleaning agents often have compounds containing chlorides in them. If these agents dry on to stainless steel surfaces, the residual chlorides will attack the steel and can cause rusting.
  • Seite 6: Guide To The Machine

    Guide to the machine Control panel Key switch Display Programme selector On button Y Block + / (pre-wash button) button T Cursor buttons 1 2 Off button Z Starch hold button U Plus-/-Minus buttons 4 3 Start button X Spin-stop button V Delay start button W End button 7 The option buttons are not available for programmes in key switch position A.
  • Seite 7: Guide To The Controls

    1100 RPM This key switch position is only ac- The Display content shows after the ma- cessible by a Miele engineer for pro- chine is switched on. It has up to four gramming purposes. lines, each 40 digits long, showing which Position D - Unlocking programme has been selected.
  • Seite 8 Guide to the machine Start button X Press to start the selected programme. Programme selector End button 7 Programme numbers 1 to 13 can be se- Press the End button 7 once to inter- lected directly by turning the programme se- rupt a programme.
  • Seite 9 Guide to the machine Emergency Stop Switch Only to be used in an emergency. Key switch position B only After removing the cause of danger this Plus and Minus buttons 4 3 switch can be re-set by turning the Once an input field has been selected it ribbed disc in a clockwise direction.
  • Seite 10: Operation

    Operation Key switch position B only KEY SWITCH POSITION A OPERATION Setting the current time and date* Establish the water supply to the machine Switch the machine off with the and the drain outlet. Off button Z. Switch on the electricity supply at the Turn the key switch to position B.
  • Seite 11 Operation Detergent dispensing Avoid dispensing more than the required amount as this can cause excessive foaming. Amounts to be dispensed Take into account the water hardness, and the detergent manufacturer’s instructions. Select a programme (e.g. Programme 1 Universal 50°C). The display shows the following (example): PROGRAMME Universal 50°C Programme 8.
  • Seite 12: Programm 13 Cold Draindown

    Operation Programme end display Programme 13 Cold draindown PROGRAMME Universal 50°C This programme is designed for use in cold climates when there is a danger of water Rinse 1 freezing during shut-down periods. Rinse 2 à Programme end 11 : 25 Ensure that the water supply pump system is turned off and that the water supply is drained After water from the last heating phase has...
  • Seite 13: Operation - Key Switch Position B

    Operation KEY SWITCH POSITION B The display shows the following (example): OPERATION PROGRAMME Universal 50°C Establish the water supply to the machine and the drain outlet. >50 °C< Main wash Rinses 1100 RPM Switch on the electricity supply at the mains (on site) or start the generator.
  • Seite 14 Operation Do not fill compartment 3 or 4 higher than Programme end - to open the drum door the level marker in the relevant dispenser At the end of the Programme, with a stationary compartment. Otherwise the peripel can drum and no more water in the machine run through the siphon into the suds con- the following display is shown (for example): tainer.
  • Seite 15: Key Switch Position B, Programme 12

    Operation Key switch position B, Programme 14 Here the display shows the following: The following parameters can be changed be- PROGRAMME 14 Universal vario fore the start of a programme if required: Start time >14>:30 hrs The temperature in 1 °C steps from cold, 15 After the start time has been set to max.
  • Seite 16: Notes

    Notes Starch (Key switch position B) Without spin (Key switch position B) Starching can be selected additionally in all Without spin can be selected additionally in programmes (except Separate spin and all programmes (except Separate spin). The Separate drain). The indicator light above the indicator light above the button lights up.
  • Seite 17: Cancelling A Programme

    Notes Programme cancellation (Key switch position B) Should you wish to cancel a programme, press the End button 7 twice in succession. If the programme was cancelled while there was water in the machine, or during a spin, the following shows in the display (example): PROGRAMME 14 Universal vario PROGRAMME END...
  • Seite 18: After Sales Service

    After sales service PC- Printer connection Should a fault occur please contact the Miele PC- Printer connection: Service Department. The machine can be connected to a PC or When contacting the Service Department, printer using fitting kit SD. please quote the model type and machine PC-Operation: number, (Fabr.-Nr.) and Part no.
  • Seite 19: Problem Solving Guide

    Problem solving guide The door will not open Power cut during a wash programme Emergency door release Press against the door, switch the machine off and then on again and then try and open With a short power cut: the door again. The programme remains in position, and when power is restored the following mess- If you still cannot open the door:...
  • Seite 20: Fault Messages

    Problem solving guide Should the water inlet become blocked, "Water inlet fault" will be displayed and the programme terminated. PROGRAMME Universal 50°C PROGRAMME STOP WATER INLET FAULT Open water stopcock and press Start button. Open water stopcock and press the Start button X.
  • Seite 21 Problem solving guide PROGRAMME Universal 50°C 50 °C Main wash 20 °C – very soft water Rinses DRIVE SYSTEM FAULT In areas with hardness level 1 dispense less detergent in accordance with the Clean the ventilation slot for the cooling fan, detergent manufacturer’s instructions.
  • Seite 22: Cleaning And Care

    Any scouring agents will scratch the surface. If you are unsure about a particular product or need further advice please contact your near- est Miele Sales office. See back page for ad- dress. The ventilation slits in the grille cover for the...
  • Seite 23 Cleaning and care The filters in the water inlet valves must be checked from time to time for soiling and cleaned if necessary. After about 1000 running hours apply grease to the grease nipples on the rear service panel. When not in use for a longer period of time: If the machine is not going to be used for a longer period of time (4 weeks or more) the...
  • Seite 24: Explanation Of The Symbols On The Data Plate

    Explanation of the symbols on the data plate 1 Machine type 2 Serial number 3 Voltage / Frequency 4 Control fusing 5 Drive motor 6 Plate diameter/Plate quantity * 7 Drum data 8 Drum diameter / drum depth 9 Spin speed 10 Drum volume / Laundry dry weight 11 Kinetic energy 12 Ex.
  • Seite 25: Installation

    Installation Drum locks Before use the drum locks must be removed as follows: Turn the drum locks through 90° and with- draw them. The machine must not be transported with- out the drum locks in place. To refit them please reverse the above pro- cedure.
  • Seite 26 «M.-Nr. 06 411 840 - GB - »...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Indice Seite Sicherheitshinweise und Warnungen ......28 Gerätebeschreibung ........30 - Schalterblende .
  • Seite 28: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Stoffe. Benutzen Sie den Maschinen- Überreißsicherung versehen. deckel nicht als Ablagefläche. Brand- und Explosionsgefahr! Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewährleisten wir, daß sie im vollen Umfang die Sicherheitsanforde- rungen erfüllen, die wir an unsere Maschinen stellen.
  • Seite 29 Sicherheitshinweise und Warnungen Gerätebenutzung Die anwendungstechnische Empfehlung chemischer Waschhilfsmittel bedeutet Wenn Sie mit hohen Temperaturen wa- nicht, dass der Gerätehersteller die Einflüsse schen, denken Sie daran, daß das dieser Hilfsmittel auf das Waschgut und die Schauglas heiß wird. Waschmaschine verantwortet. Beachten Sie, dass Produktveränderungen Überzeugen Sie sich vor der Wäscheent- die vom Hersteller dieser Hilfsmittel nicht be-...
  • Seite 30: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Schalterblende Schlüsselschalter Display (Anzeigefeld) Programmwahlschalter Tasten "1 2 Cursor" Schalter "YNetzein" Taste "T Blockplus" Taste "X Start" Tasten "4 Plus 3 Minus" Taste "7 Ende" Schalter "Z Netzaus" Taste "U Stärkestop" Taste "V Schleuderstop" Taste "W Startvorwahl" Zusatzfunktionstasten in Schlüsselschalterstellung "A" ohne Funktion "9 Optische Schnittstelle"...
  • Seite 31: Erklärung Der Bedienungselemente

    Gerätebeschreibung Schalter "Y Netzein" Schlüssel für Schlüsselschalter Schlüssel 1 (2 mal vorhanden) für den Schalter "Z Netzaus" Betriebszustand A und B. Schlüsselschalter Schlüssel 2 für den Betriebszustand Stellung A - Bedienung A, B, C. In diesem Betriebszustand können nur die Programme 1 -13 gestartet werden. Schlüssel 3 für den Betriebszustand A, B, C, D.
  • Seite 32 Gerätebeschreibung Taste "X Start" Das angewählte Programm wird gestartet. Programmwahlschalter Taste "7 Ende" Die Programmnummern 1 - 13 können di- Durch Betätigung wird ein Programm ge- rekt angewählt werden. stoppt (Stoppbetrieb). Bei nochmaliger Die Programmnummer 14 kann nur ange- Betätigung sofort beendet. Ein gestopp- wählt werden, wenn der Schlüsselschal- tes Programm kann durch Betätigung ter in Stellung B steht.
  • Seite 33 Gerätebeschreibung Not-Aus-Schalter Betätigung nur bei Gefahr. Funkton nur in Schlüsselschalterstellung B: Nach Gefahrenbeseitigung wird der Tasten "4 Plus 3 Minus" Schalter durch Rechtsdrehung der gerän- Im ausgewählten Eingabefeld können delten Scheibe entriegelt. Veränderungen vorgenommen werden. Eine Dauerbetätigung der Taste löst ei- Nach der Entriegelung wird folgendes im Dis- play angezeigt: nen Schnelldurchlauf aus.
  • Seite 34: Gebrauch

    Gebrauch Nur in Schlüsselschalterstellung B Schlüsselschalterstellung A INBETRIEBNAHME Einstellen der aktuellen Uhrzeit u. Datum* Bauseitige Wasserversorgung und Ab- Maschine mit Schalter "Z Netzaus" aus- laufsystem in Betrieb nehmen. schalten. Hauptschalter (bauseitig) einschalten. Schlüsselschalter in Stellung B bringen. Fülltür öffnen und Wäsche einfüllen. Taste "W Startvorwahl"...
  • Seite 35 Gebrauch Waschmitteldosierung Eine Überdosierung ist grundsätzlich zu ver- meiden, da sie zur erhöhten Schaumbildung führt. Dosiermenge Wasserhärte und die Angaben des Waschmit- telherstellers berücksichtigen. Programm wählen (z.B. Programm 1 Universal 50°C). Im Display wird (z.B.) folgendes angezeigt: PROGRAMM Universal 50°C Für Programmnummer 8: PERIPEL >50°...
  • Seite 36: Entwässerung

    Gebrauch Programmendeanzeige Programm 13 "Entwässerung" Dieses Programm dient zur Entwässerung PROGRAMM Universal 50°C der Maschine bei Frostgefahr während länge- Spülgang rer Betriebspausen. Spülgang Bevor das Programm gestartet wird, muß die à Programmende 11 : 25 Uhr bauseitige Wasserversorgung geschloßen und entleert sein. Nach Wasserablauf der letzten Heizphase bzw.
  • Seite 37: Inbetriebnahme Schlüsselschalterstellung "B

    Gebrauch Schlüsselschalterstellung B Im Display wird (z.B.) folgendes angezeigt: INBETRIEBNAHME PROGRAMM Universal 50°C Bauseitige Wasserversorgung und Ab- laufsystem in Betrieb nehmen. >50° C< Hauptwäsche 1 Spülgänge 1100 U/Min Hauptschalter (bauseitig) einschalten. Fülltür öffnen und Wäsche einfüllen. Waschmittel hinzugeben. Füllgewichte WS 5240 Programm 1, 2, 3, 8, 12, 14 max.
  • Seite 38 Gebrauch Einspülschale 3 oder 4 dürfen nicht über Öffnen der Fülltür nach Programmende die Markierung hinaus gefüllt werden, da Am Programmende bei Trommelstillstand und sonst durch den Saugheber Peripel in die kein Wasser in der Maschine wird (z.B.) fol- Trommel laufen kann. gendes im Display angezeigt: PROGRAMM Universal 50°C...
  • Seite 39: Schlüsselschalterstellung "B", Programm 12

    Gebrauch Schlüsselschalterstellung B, Programm 14 Im Display wird (hier) folgendes angezeigt: Folgende Parameter können vor Programm- PROGRAMM 14 Universal vario start nach Bedarf verändert werden: Startzeit >14< : 30 Uhr Die Temperatur in 1 °C-Stufen von kalt, 15 Nach Einstellung der Startzeit ist die bis max.
  • Seite 40: Hinweise

    Hinweise Stärken (Schlüsselschalterstellung "B") Ohne Schleudern (Schlüsselschalterstellung "B") Stärken kann in allen Programmen (außer Ex- tra Schleudern und Extra Ablauf) hinzuge- Schleuderstop kann in allen Programmen wählt werden, die Anzeigeleuchte über der (außer Extra Schleudern) hinzugewählt wer- Taste leuchtet auf. den, die Anzeigeleuchte über der Taste leuch- tet auf.
  • Seite 41: Programmabbruch

    Hinweise Programmabbruch (Schlüsselschalterstellung "B") Soll das Programm abgebrochen werden, so ist die Taste "7 Ende" zwei mal hintereinan- der zu betätigen. Ist das Programm mit Wasser in der Maschi- ne oder im Schleudern abgebrochen worden wird (z.B.) folgendes im Display angezeigt: PROGRAMM 14 Universal vario PROGRAMMENDE...
  • Seite 42: Kundendienst

    Über den PC können Programmveränderun- gen vorgenommen werden, oder neue Pro- gramme aufgespielt werden. Ein entsprechendes Editorprogramm erhalten Sie über Ihr Vertriebszentrum oder Miele-Fachhändler. Bei geöffneter Tür, oder: Drucker-Betrieb: Es können ganze Programme oder Pro- grammbereiche ausgedruckt werden. Siehe Programmieranweisung.
  • Seite 43: Störungshilfen

    Störungshilfen Die Tür läßt sich nicht öffnen Spannungsausfall während des Waschvor- ganges, Notentriegelung der Tür Gegen den Türgriff drücken, die Maschine aus- und einschalten und anschließend noch- Bei kurzzeitigem Spannungsausfall: mals den Türgriff ziehen. Das Programm bleibt in der zuletzt eingenom- menen Position stehen und im Display er- scheint nach Spannungswiederkehr folgende Meldung:...
  • Seite 44: Fehlermeldungen

    Störungshilfen Ist der Wassereinlauf blockiert, erscheint im Display die Fehlermeldung "Wasserzulauf- Fehler" und das Programm wird unterbrochen. PROGRAMM Universal 50°C PROGRAMMSTOP WASSERZULAUF-FEHLER! Wasserhahn öffnen und "Starttaste" drücken. Wasserhahn öffnen und Taste "X Start" betä- tigen. PROGRAMM Universal 50°C PROGRAMMSTOP WASSERABLAUF-FEHLER! Ablauf reinigen u.
  • Seite 45 Störungshilfen – sehr weiches Wasser PROGRAMM Universal 50°C 50 °C Hauptwäsche 20 °C Bei Wasser im Härtebereich 1 entspre- Spülen chend den Angaben des Waschmittelher- ANTRIEBSSYSTEM-FEHLER! stellers weniger dosieren. Luftschlitze des Kühlgebläses reinigen (siehe – Verschmutzungsgrad des Waschgutes Seite 46). Rufen Sie den Kundendienst, wenn 30 Minu- Bei leicht verschmutztem Waschgut ent- ten nach dieser Meldung keine Waschbewe-...
  • Seite 46: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege möglichst nach Ge- Wassereinspülkasten, Einspülschalen und brauch des Waschschleuderautomaten vor- Saugheber reinigen nehmen. Der Waschmitteleinspülkasten und die Ein- Zur Reinigung des Waschschleuderautoma- spülschalen sind nach Gebrauch mit warmem ten darf kein Hochdruckreiniger und kein Was- Wasser gründlich von Waschmittelrückstän- serstrahl benutzt werden.
  • Seite 47 Reinigung und Pflege Die Siebe in den Wasserzulaufventilen sind von Zeit zu Zeit auf Verschmutzung zu kon- trollieren und gegebenenfalls zu reinigen. Trommelwellenlager nach ca. 1000 Betriebs- stunden über Schmiernippel an der Verbin- dungsleiste abschmieren. Stillstandzeiten Bei einer längeren Stillstandzeit der Maschine (ab 4 Wochen) ist die Trommellagerung ent- sprechend dem Wartungshinweis vor dem Stillstand zu fetten und die Trommel einige...
  • Seite 48: Bedeutung Der Symbole Auf Dem Typenschild

    Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild 1 Maschinentyp 2 Maschinennummer/Baujahr* 3 Spannung/Frequenz 4 Steuersicherung 5 Antriebsmotor 6 Tellerdurchmesser* /Telleranzahl* 7 Trommeldaten 8 Trommeldurchmesser/Trommeltiefe 9 Schleuderdrehzahl 10 Trommelinhalt/Wäschetrockengewicht 11 Kinetische Energie 12 Hochlaufzeit 13 Bremszeit 14 Heizung 15 Elektroheizung 16 Sicherung (bauseitig) Geräuschemission 17 Dampfheizung indirekt 18 Dampfheizung direkt...
  • Seite 49: Hinweise Für Den Aufsteller

    Hinweise für den Aufsteller Transportsicherung Die Transportsicherung um 90 Grad drehen und herausziehen. Bewahren Sie die Transportsicherung auf. Sie muß vor dem Transport der Maschine wieder montiert werden. Zur Montage in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben verfahren. Achtung! Die elektrische Sicherheit dieser Maschine ist nur dann gewährleistet, wenn sie an ein Schutzleitersystem angeschlossen wird.
  • Seite 50 M.-Nr. 06 411 840 - D...
  • Seite 51 M.-Nr. 06 411 840 - D...
  • Seite 52 Alteration rights reserved 43.04 Änderungen vorbehalten This paper is made from 100% chlorine free bleached cellulose. Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.

Inhaltsverzeichnis