Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko WMB 51420 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WMB 51420:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Lave-linge
Wasmachine
Waschmaschine
Washing Machine
WMB 51420
WMB 51220

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WMB 51420

  • Seite 1 WMB 51420 Lave-linge WMB 51220 Wasmachine Waschmaschine Washing Machine...
  • Seite 2: Waarschuwingen

    1 Waarschuwingen Bedoeld gebruik • Dit product is ontworpen voor huishoudelijk Algemene veiligheid gebruik. • Plaats uw machine nooit op een vloer die met • Het apparaat mag enkel worden gebruikt om tapijt is bedekt. Een gebrek aan luchtstroom textiel dat hiervoor gemarkeerd is te wassen van onder de machine kan anders de en te spoelen. elektrische onderdelen doen oververhitten. Veiligheidsvoorschriften Dit kan problemen veroorzaken met uw • Dit apparaat moet worden aangesloten op wasmachine. een geaard stopcontact beschermd door een • Indien de stroomkabel of de stekker zekering van voldoende capaciteit. beschadigd is moet u een erkende service • De toevoer- en afvoerslangen moeten altijd bellen voor herstelling. stevig bevestigd zijn en onbeschadigd blijven. • Plaats de afvoerslang stevig in de • Bevestig de afvoerslang aan een wasbak of afvoerbehuizing om waterlekken te badkuip voor u de machine start. Er bestaat voorkomen en om de machine water te laten kans op brandwonden omwille van de hete toevoeren en afvoeren. Het is zeer belangrijk wastemperaturen.
  • Seite 3 2 Installatie Verpakkingsversteviging verwijderen Kantel de machine om de verpakkingsversteviging te verwijderen. Verwijder de verpakkingsversteviging door aan het lint te trekken. • Ten einde waterlekken te vermijden De transportvergrendelingen die zouden kunnen optreden aan de aansluitpunten, zijn er rubberen dichtingen openen (4 dichtingen voor de modellen met dubbele De transportbeveiligingsbouten moeten watertoevoer en 2 dichtingen voor andere worden verwijderd voor de machine in modellen) op de slangen geplaatst. Deze werking wordt gesteld. Anders zal de dichtingen moeten worden gebruikt aan machine beschadigd worden! het kraanuiteinde en aan het machine- 1. Maak de bouten los met behulp van een uiteinde van de slangen. Het platte uiteinde moersleutel tot ze vrij kunnen draaien "C" van de slang voorzien van een filter moet 2. Verwijder de transportbeveiligingsbouten door worden aangesloten aan de kraan en het ze zachtjes te draaien. ellebooguiteinde moet worden aangesloten 3. Plaats de dopjes (meegeleverd in de zak met op de machine. Draai de moeren van de de gebruikershandleiding) in de gaten op het slang stevig met de hand dicht, gebruik nooit achterpaneel. (“P”) moersleutels om de moeren dicht te draaien.
  • Seite 4 • De maximumlengte van de gecombineerde verdwijnt. slangen mag niet langer zijn dan 3,2 m. Elektrische verbinding Wasmiddelen en wasverzachters Sluit de machine aan op een geaard stopcontact Wasmiddellade beschermd door een zekering van voldoende De wasmiddellade bestaat uit drie vakken. capaciteit. De wasmiddellade bestaat in twee types Belangrijk: afhankelijk van uw wasmachinemodel. • De aansluiting moet voldoen aan de nationale - (I) voor voorwas reglementering. - (II) voor hoofdwas • De spanning en de toegestane - (III) sifon zekeringsbescherming zijn gespecificeerd in – ( ) voor wasverzachter het deel “Technische specificaties”. • De aangegeven spanning moet gelijk zijn aan uw netspanning. • Er mogen geen aansluitingen worden gemaakt via verlengdraden of multistekkers. Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een erkende elektricien. Het apparaat mag niet worden gebruikt tenzij het gerepareerd is. U kunt een elektrische schok krijgen! 3 Initiële voorbereidingen Wasmiddel, wasverzachter en andere voor het wassen...
  • Seite 5: De Machine Inschakelen

    Een programma selecteren en uw machine bedienen Bedieningspaneel 1 - Programmakeuzeknop (bovenste positie Aan/ 4 - Aanpassingsknop voor centrifugeersnelheid Uit) 5 - Hulpfunctieknoppen 2 - Programmaverloopindicator 6 - Knop voor startuitstel (in sommige modellen) 3 - Knop voor temperatuuraanpassing 7 - Start/Pauze-knop De machine inschakelen Selecteer het gewenste programma met de programmakeuzeknop. Steek de stekker van de machine in het stopcontact. Draai de waterkraan volledig De programma's zijn beperkt tot de hoogste open. Controleer of de slangen stevig zijn centrifugeersnelheid die geschikt is voor dat aangesloten. Plaats de was in de machine. Voeg bepaalde type kleding. wasmiddel en wasverzachter toe. "Draai de Sorteer het wasgoed volgens het type programmakeuzeknop naar de positie van het weefsel, kleur, mate van bevuiling en gewenste programma." toegestane watertemperatuur wanneer een programma wordt gekozen. Programmaselectie Selecteer altijd de laagste vereiste Selecteer het juiste programma uit de temperatuur. Hogere temperaturen betekenen programmatabel en de bijpassende een hoger stroomverbruik.
  • Seite 6: Speciale Programma's

    gebruikt dan bij het programma voor katoen. Het is aanbevolen voor uw synthetische kleding Speciale programma’s (zoals hemden, bloezen, gemengde synthetische / Voor specifieke toepassingen kunt u één van de katoenen kledingstukken, enz.). Voor gordijnen en volgende programma's selecteren: glasgordijnen, wordt het programma "Synthetisch • Spoelen 40" met voorwas en antikreukfuncties aanbevolen. Dit programma wordt gebruikt wanneer u Er moet geen wasmiddel in het bakje voor de afzonderlijk wilt spoelen of stijven. voorwas worden geplaatst. Er moet minder • Centrifugeren+Pompen wasmiddel in het bakje voor de hoofdwas worden Dit programma wordt gebruikt om een extra gedaan omdat los geweven stoffen (kant) teveel centrifugeercyclus aan het wasgoed toe te voegen schuim produceren omwille van hun netstructuur. of om het water weg te pompen uit de machine. • Wol Voor u dit programma start, selecteer de U kunt uw machinewasbare wollen kleding met gewenste centrifugeersnelheid en druk op de behulp van dit programma wassen. Was door de knop "Start/Pauze". Uw machine pompt het water juiste temperatuur te selecteren volgens de labels weg na het centrifugeren tegen de ingestelde van uw kleding. Het wordt aanbevolen om de centrifugeersnelheid. juiste wolwasmiddelen te gebruiken. Indien u enkel het water wilt afpompen zonder Extra programma's uw wasgoed te centrifugeren, selecteer het Voor speciale gevallen zijn er ook extra programma "Centrifugeren en pompen" en programma's beschikbaar...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Programmaselectie en verbruikstabel Hulpfunctie Programma Temperatuur Katoen 2.00 • • • • • • Koud-90 Katoen 1.20 • • • • • • Koud-90 Katoen 0.60 • • • • • • Koud-90 Katoen Eco 60** 0.95 • • • • •...
  • Seite 8: Startuitstel (In Sommige Modellen)

    Hulpfuncties • Spoelstop Indien u het wasgoed niet onmiddellijk na het Selectieknoppen voor hulpfuncties programma wilt verwijderen, kunt u de functie Selecteer de vereiste hulpfuncties voor u het spoelstop gebruiken en uw wasgoed in het laatste programma start. U kunt ook hulpfuncties kiezen spoelwater laten staan om te voorkomen dat uw of annuleren die geschikt zijn voor het programma kleding in kreukt wanneer er geen water meer in dat draait zonder op de knop "Start/Pauze' de machine staat. Druk na dit proces op de knop te drukken. Om de hulpfuncties te selecteren "Start/Pauze" als u het water zonder centrifugeren of te annuleren, moet de machine zich in een wilt wegpompen. Het programma hervat. Uw wasfase bevinden die plaatsvindt voordat de te machine pompt het water weg en het programma kiezen of annuleren hulpfunctie wordt uitgevoerd. wordt afgerond. Als de hulpfunctie niet kan worden gekozen of geannuleerd, knippert het lampje van de Als u het wasgoed dat in het water is blijven liggen betreffende hulpfunctie drie maal om de gebruiker wilt centrifugeren: te waarschuwen. - Pas de centrifugeersnelheid aan. Sommige combinaties kunnen niet samen - Druk op de knop "Start/Pauze" worden geselecteerd. (Bv.: Voorwas en Kort Het programma hervat. Uw machine pompt het Programma. Waarschuwingslampje van de water weg, centrifugeert het wasgoed en het gekozen hulpfunctie brandt. programma wordt afgerond. Selectie van hulpfuncties •...
  • Seite 9: Het Programma Starten

    Het startuitstel annuleren of gekozen, en de instellingen voor centrifugeersnelheid en temperatuur kunnen Stel Startuitstel naar nul (alle startuitstellampjes worden gewijzigd conform de fase waarin het zijn uit) en draai de Programmakeuzeknop naar programma zich bevindt. Als de verandering niet een willekeurig programma. Hiermee annuleert u kan worden uitgevoerd, knippert het betreffende startuitstel. Het lampje “Einde/Annuleren" knippert lampje drie keer. constant. In stand-by was toevoegen / verwijderen Het programma starten Als het "Deur"-lampje knippert wanneer de Druk op de knop "Start/Pauze" om het programma machine in de pauzestand staat, betekent dit te starten. Het programmaverlooplampje dat het dat aan de voorwaarden (waterniveau laag, enz.) opstarten van het programma weergeeft, begint te is voldaan om de deur te kunnen openen. De branden. periode van ongeveer 1 of 2 minuten om de deur Als binnen een minuut tijdens het te openen is gestart. Het "Deur"-lampje brandt programmakeuzeproces er geen programma continu wanneer de deur ontgrendeld is. Hierna wordt gestart of geen enkele knop wordt kan de deur geopend worden om was toe te ingedrukt, schakelt de machine naar "Stand- voegen of te verwijderen. Als de deur in verband by". Het lichtniveau van de temperatuur-, met veiligheidsredenen niet kan worden geopend snelheid en deurindicatoren neemt af. Andere...
  • Seite 10: Het Programma Eindigen Via Annulering

    ander programma wordt gekozen terwijl er al een programma draait, dan wordt het eerst gekozen (draaiende) programma hervat. Het programma eindigen via annulering Als u een ander programma kiest in plaats van het programma dat al draait door aan de programmakeuzeknop te draaien, wordt het eerdere programma geannuleerd. Het lampje • Verwijder de moeren van de “Einde/Annuleren" knippert continu om aan te watertoevoerslangen om de oppervlakken van geven dat het programma werd geannuleerd. de filters op de waterinlaatkleppen te reinigen Als tijdens de annulering aan de voorwaarden met een geschikte borstel. (waterniveau laag, enz.) om de deur te kunnen • Als de filters heel vuil zijn, kunt u ze met een openen is voldaan, knippert het "Deur"-lampje buigtang verwijderen om ze te reinigen. ongeveer 1-2 minuten. Als het "Deur"-lampje na • Verwijder de filters op de platte uiteinden van ongeveer 1 of 2 minuten continu brandt, betekent de watertoevoerslangen met de pakkingen en dit dat de deur geopend kan worden. reinig ze zorgvuldig onder stromend water. • Plaats de pakkingen en filters zorgvuldig terug “Stand-By”-stand op hun plaatsen en draai de moeren met de Als uw machine niet draait bespaart u in de hand dicht. “Stand-By”-stand energie. In stand-by gaan onnodige lampjes en indicators uit. Zo krijgt u Resterend water wegpompen en maximale energiebesparing.
  • Seite 11 zijn behuizing plaatst. Plaats de filter volledig in zijn behuizing, anders kan er water uit het filterdeksel lekken. 4 – Sluit het filterdeksel. Sluit het tweedelige filterdeksel van uw product door op het lipje te drukken. 3 – Bij sommige modellen wordt een noodafvoerslang geleverd. Bij andere modellen Sluit het eendelige filterdeksel van uw product wordt dit item niet geleverd. door de lipjes aan de onderkant in hun posities Indien uw product geleverd wordt met een te plaatsen en het bovenste gedeelte ervan te noodafvoerslang, doe het volgende zoals getoond duwen. in de onderstaande afbeelding: • Trek de pompafvoerslang uit zijn behuizing. • Plaats een grote container aan het uiteinde van de slang. Voer het water af in de container door de plug aan het einde van de slang te verwijderen. Indien de hoeveelheid af te voeren water groter is dan het volume van de container, plaats de plug terug, giet het water uit de container en herneem het afvoerproces. • Nadat het afvoerproces voltooid is, plaats de plug terug aan het uiteinde van de slang en plaats deze terug op zijn plaats. Indien uw product niet geleverd wordt met een noodafvoerslang, doe het volgende zoals getoond in de onderstaande afbeelding: • Plaats een grote container voor de filter om het water op te vangen dat uit de filter zal stromen. • Draai de pompfilter los (tegenwijzerzin) tot het water eruit begin te lopen. Leid het lopende water in de container die u voor de filter hebt gezet. U kunt een doekje gebruiken om het...
  • Seite 12 6 Voorstellen voor het oplossen van problemen Oorzaak Verklaring / Suggestie Programma kan niet worden gestart of geselecteerd • Machine is mogelijk overgeschakeld op • Druk gedurende 3 seconden op de Starten/Pauze/ zelfbeschermingsmodus omwille van een Annuleren-knop om uw machine te resetten. (Zie, Een infrastructuurprobleem (zoals lijnspanning, programma annuleren) waterdruk, enz.) Er komt water vanuit de onderkant van de machine. • Zorg ervoor dat de dichtingen van de • Mogelijk zijn er problemen met slangen of de watertoevoerslangen stevig zijn bevestigd. pompfilter. • Bevestig de afvoerslang stevig op de kraan. • Zorg ervoor dat de pompfilter volledig gesloten is. De machine is gestopt kort nadat het programma werd gestart. • De machine kan tijdelijk stoppen omwille van • De machine zal opnieuw beginnen te werken wanneer een lage spanning. de spanning terug op het normale niveau is. De machine centrifugeert continu.De resterende tijd telt niet af. (Voor modellen met scherm) •...
  • Seite 13: Specificaties

    7 Specificaties WMB 51420 WMB 51220 Maximale hoeveelheid droog wasgoed (kg) Hoogte (cm) Breedte (cm) Diepte (cm) Netto gewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Elektrische voeding (V/Hz.) Totale stroom (A) 2200 2200 Totaal vermogen (W) 1400 1200 Centrifugeersnelheid (rpm max.) De specificaties van dit apparaat kunnen wijzigen zonder kennisgeving om de kwaliteit van het product te verbeteren. De figuren in deze handleiding zijn schematisch en komen mogelijk niet exact met uw product overeen. De waarden vermeld op de machinelabels of in de bijgeleverde documentatie zijn verkregen in het laboratorium in overeenkomst met de relevante standaarden. Afhankelijk van de werkings- en milieuvoorwaarden van het apparaat, kunnen de waarden variëren. Dit apparaat draagt het symbool voor gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Het valt hierdoor onder de bepalingen van richtlijn 2002/96/EG die voorschrijft dat het gerecycled dan wel ontmanteld moet worden teneinde het milieu te sparen U kunt u voor nadere inlichtingen wenden tot uw gemeente.
  • Seite 15: Warnhinweise

    1 Warnhinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch Allgemeine Sicherheit entwickelt. • Stellen Sie die Maschine niemals auf • Das Gerät darf nur zum Waschen und Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es durch Spülen von Textilien verwendet werden, die schlechte Belüftung von unten zur Überhitzung entsprechend gekennzeichnet sind. elektrischer Komponenten kommen. Dies kann Sicherheitsvorschriften zu Problemen mit Ihrer Waschmaschine führen. • Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose • Falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt angeschlossen werden, die mit einer Sicherung sein sollten, müssen Sie die defekten Teile von ausreichender Kapazität abgesichert ist. einem autorisierten Servicecenter instandsetzen • Zulauf- und Ablaufschläuche müssen sicher lassen. befestigt und dürfen nicht beschädigt werden. • Achten Sie darauf, den Ablaufschlauch fest mit • Befestigen Sie den Ablaufschlauch an dem Wasserablauf zu verbinden, damit kein einem Waschbecken, einer Badewanne Wasser austreten kann und der Wasserzulauf oder einer anderen geeigneten Stelle, und Wasserablauf Ihrer Maschine nicht bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 16: Transportstabilisatoren Entfernen

    2 Installation Gummidichtungen (vier Dichtungen bei Modellen mit doppeltem Wasserzulauf, zwei Transportstabilisatoren entfernen Dichtungen bei anderen Modellen) an den Zum Entfernen der Transportstabilisatoren neigen Sie Schläuchen. Diese Dichtungen müssen die Maschine etwas. Entfernen Sie die Stabilisatoren, sowohl am Wasseranschluss als auch an der indem Sie am Band ziehen. Maschine genutzt werden. Das gerade Ende Transportsicherungen öffnen des Schlauches mit dem Filter gehört an den Die Transportsicherungen (Schrauben) müssen Wasseranschluss, das gebogene Ende wird an entfernt werden, bevor Sie die Waschmaschine die Maschine angeschlossen. Ziehen Sie die benutzen! Andernfalls wird das Gerät Muttern von Hand gut fest; benutzen Sie dafür beschädigt! niemals eine Zange. 1. Lösen Sie sämtliche Schrauben mit einem • Modelle mit einzelnem Wasserzulauf sollten Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C). nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen 2. Entfernen Sie die Transportsicherungen, indem werden. Sie diese sanft herausdrehen. Wenn Sie die Maschine nach Wartungs- oder 3. Setzen Sie die Abdeckungen (diese finden Sie Reinigungsarbeiten wieder an ihren Platz schieben, in der Tüte mit der Bedienungsanleitung) in die achten Sie gut darauf, dass die Schläuche nicht Löcher an der Rückwand ein. (P) geknickt, gequetscht oder anderweitig blockiert oder beschädigt werden.
  • Seite 17: Waschmittel Und Weichspüler Waschmittelschublade

    Vorschriften erfolgen. Tür • Hinweise zu Betriebsspannung und Während die Maschine arbeitet, wird die Tür erforderlichen Sicherungen finden Sie im gesperrt, das Türsperre-Symbol (Abbildung 3-13i) Abschnitt „Technische Daten“. leuchtet auf. Die Tür kann erst geöffnet werden, • Die angegebene Spannung muss mit der wenn das Symbol erlischt. Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung Waschmittel und Weichspüler übereinstimmen. Waschmittelschublade • Wir raten vom Einsatz von Verlängerungskabeln Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern: oder Mehrfachsteckdosen ab. Je nach Modell Ihrer Maschine können zwei Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich unterschiedliche Ausführungen eingesetzt werden. durch einen qualifizierten Elektriker – (I) für Vorwaschmittel ausgetauscht werden. – (II) für Hauptwaschmittel Das Gerät darf vor Abschluss der Reparatur keinesfalls betrieben werden! Es besteht - (III) Siphon Stromschlaggefahr! – ( ) für Weichspüler 3 Vorbereitungen vor dem Waschen Waschmittel, Weichspüler und andere Wäsche vorbereiten Reinigungsmittel...
  • Seite 18: Programm Auswählen Und Mit Der Maschine Arbeiten

    Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/ 5 - Zusatzfunktiontasten Aus) 6 - Zeitverzögerungstasten (bei bestimmten 2 - Programmfolgeanzeige Modellen) 3 - Temperatureinstelltaste 7 - Start/Pausetaste 4 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste Maschine einschalten Programmauswahlknopf. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf. Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp Vergewissern Sie sich, dass die Schläuche fest begrenzt. angeschlossen sind. Geben Sie die Wäsche in die Sortieren Sie die Wäsche nach Textilientyp, Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässiger ein. Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf das Waschtemperatur, wählen Sie dann das gewünschte Programm ein. geeignete Waschprogramm. Programmauswahl Wählen Sie grundsätzlich die niedrigstmögliche Wählen Sie ein geeignetes Programm aus Temperatur. Eine höhere Temperatur führt auch der Programmtabelle und der folgenden zu höherem Stromverbrauch. Waschtemperaturtabelle. Orientieren Sie sich Weitere Details zu den Programmen finden Sie in dabei an Wäschetyp, Wäschemenge und...
  • Seite 19: Zusätzliche Programme

    40“-Programm mit ausgewählten Vorwäsche- und • Spoelen (Spülen) Knitterschutzfunktionen. In das Vorwäschefach Dieses Programm benutzen Sie, wenn Sie separat sollte kein Waschmittel eingefüllt werden. Füllen Sie spülen oder stärken möchten. etwas weniger Waschmittel in das Hauptfach ein, da • Centrifugeren+Pompen (Schleudern + Gardinen und Schleier durch ihre Maschenstruktur Abpumpen) eine übermäßige Schaumbildung begünstigen. Dieses Programm nutzen Sie, um Ihre Wäsche ein • Wol (Wolle) weiteres Mal zu schleudern oder das Wasser aus der Mit diesem Programm können Sie Ihre Maschine abzupumpen. maschinenwaschbaren Wolltextilien waschen. Wählen Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte Sie dazu die für Ihre Textilien geeignete Temperatur; Schleudergeschwindigkeit und starten das Programm siehe Pflegeetikett. Wir empfehlen die Verwendung anschließend mit der Start/Pausetaste. Ihre eines speziellen Wollwaschmittels. Wäsche wird mit der gewünschten Geschwindigkeit Zusätzliche Programme geschleudert, anschließend wird das Wasser abgepumpt. Für spezielle Fälle stehen Ihnen einige Zusatzprogramme zur Verfügung. Wenn Sie das Wasser lediglich abpumpen möchten, ohne die Wäsche zu schleudern, wählen Sie Zusatzprogramme können je nach Modell Ihrer das „Schleudern und Abpumpen“-Programm Maschine abweichen.
  • Seite 20: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Programm Temperatur Katoen 2.00 • • • • • • Kalt-90 Katoen 1.20 • • • • • • Kalt-90 Katoen 0.60 • • • • • • Kalt-90 Katoen Eco 60** 0.95 • • • • •...
  • Seite 21: Auswahl Von Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen • Spülstopp Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem Zusatzfunktionstasten Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine Wählen Sie die benötigten Zusatzfunktionen, nehmen möchten, können Sie die Spülstopp- bevor Sie das Programm starten. Darüber hinaus Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch können Sie Zusatzfunktionen zum laufenden Antrocknen in der Maschine verknittert. Wenn Programm auswählen oder aufheben, ohne die Sie anschließend die Start-/Pausetaste drücken, Start-/Pausetaste zu drücken. Zum Auswählen wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt. oder Aufheben von Zusatzfunktionen darf der Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird Programmschritt noch nicht erreicht sein, bei dem abgepumpt, das Programm abgeschlossen. die jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt wird. Falls sich eine Zusatzfunktion nicht auswählen oder aufheben Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Spülstopp lässt, blinkt die entsprechende Zusatzfunktion zur schleudern möchten: Information dreimal. - Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein. Manche Kombinationen lassen sich nicht - Drücken Sie die Start-/Pausetaste. gleichzeitig auswählen. (Beispiel: Vorwäsche Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird und Schnellwäsche. Ein entsprechendes abgepumpt, die Wäsche geschleudert, anschließend Hinweissignal zur ausgewählten Zusatzfunktion endet das Programm. leuchtet auf. • Einweichen Auswahl von Zusatzfunktionen Mit der Einweichen-Funktion wird Ihre Wäsche Wenn Sie eine Zusatzfunktion wählen, die mit einer zunächst im Waschwasser eingeweicht, bevor...
  • Seite 22 um drei Stunden; dabei leuchten die zugehörigen geändert werden. Falls keine Änderung möglich ist, Zeitverzögerungsleuchten auf. blinkt die entsprechende Leuchte dreimal. Zeitverzögerung aufheben Wäsche bei angehaltener Maschine hinzufügen oder herausnehmen Stellen Sie die Zeitverzögerung auf 0 ein (die Falls die Tür-Leuchte bei angehaltener Maschine Zeitverzögerungsleuchten sind abgeschaltet) oder blinken sollte, kann die Tür erst nach 1 bis 2 Minuten wählen Sie mit dem Programmauswahlknopf ein geöffnet werden. Sobald die Tür freigegeben ist, beliebiges Programm. Die Zeitverzögerung wird leuchtet die Tür-Leuchte dauerhaft. Nun können dadurch aufgehoben. Die Ende/Abbrechen-Leuchte Sie die Tür öffnen und Wäsche hinzugeben oder blinkt. aus der Maschine nehmen. Falls die Tür aus Programm starten Sicherheitsgründen noch nicht geöffnet werden Starten Sie das Programm mit der Start/Pause- darf, nachdem die Maschine mit der Start-/ Taste. Die Programmfortschrittanzeigen leuchten Pausetaste angehalten wurde, bleibt die Tür-Leuchte beim Start des Programms auf. abgeschaltet. In der Programmfolgeanzeige blinkt Falls kein Programm gestartet oder der Programmschritt, bei dem das Programm innerhalb einer Minute nach Auswahl des angehalten wurde. Waschprogramms keine Taste betätigt Türsperre wurde, wechselt die Maschine in den Sobald die Tür-Leuchte dauerhaft leuchtet, können Bereitschaftsmodus, die Beleuchtung der...
  • Seite 23: Wartung Und Reinigung

    und zeigt den Abbruch des aktuellen Programms • Falls die Filter stark verschmutzt sein sollten, an. Sofern die Tür gefahrlos geöffnet werden kann können Sie diese mit einer kleinen Zange (Wasserpegel ausreichend abgesunken) blinkt herausnehmen und säubern. die Tür-Leuchte etwa ein bis zwei Minuten lang. • Die Filter an den flachen Enden der Sobald die Tür-Leuchte nach Ablauf dieser Wartezeit Wasserzulaufschläuche nehmen Sie zusammen dauerhaft leuchtet, können Sie die Tür öffnen. mit den Dichtungen heraus und reinigen sie gründlich unter fließendem Wasser. Bereitschaftsmodus • Setzen Sie die Dichtungen und Filter sorgfältig Der Bereitschaftsmodus spart Energie, wenn Ihre wieder an den alten Platz und ziehen Sie die Maschine nicht arbeitet. Dabei werden unnötige Muttern an den Schläuchen von Hand an. Leuchten und sonstige Anzeigen abgeschaltet. So Restliches Wasser ablaufen lassen und können Sie maximal Energie einsparen. Pumpenfilter reinigen 5 Wartung und Reinigung Ihre Maschine ist mit einem Filtersystem ausgestattet, das das Abwasser zusätzlich reinigt Waschmittelschublade und dafür sorgt, dass die Pumpe länger hält. Dies Entfernen Sie sämtliche Rückstände aus der wird dadurch erreicht, dass Festkörper wie Knöpfe, Schublade. Das geht so: Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den...
  • Seite 24 Schließen Sie die zweiteilige Filterkappe Ihrer Maschine, indem Sie auf die Lasche drücken. Die einteilige Filterkappe Ihrer Maschine schließen Sie, indem Sie die Nasen am Boden in Position bringen und das Oberteil nach unten drücken. • Ziehen Sie den Pumpen-Ablaufschlauch aus seinem Gehäuse. • Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen am Ende des Schlauches herausziehen. Falls mehr Wasser abläuft, als der Behälter fassen kann, stecken Sie den Stopfen wieder in den Schlauch, leeren den Behälter und lassen dann das restliche Wasser ab. • Nachdem das Wasser komplett abgelaufen ist, verschließen Sie das Ende des Schlauches mit dem Stopfen und schieben den Schlauch wieder an seinen Platz. Wenn Ihre Maschine ohne „Notfall“-Ablaufschlauch geliefert wurde, gehen Sie wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt vor: • Stellen Sie ein großes Gefäß unter die Öffnung des Filters, damit das ablaufende Wasser hineinfließen kann. • Lösen Sie den Pumpenfilter (gegen den Uhrzeigersinn), bis Wasser daraus austritt. Leiten Sie den Wasserfluss in das Gefäß, das Sie unter dem Filter aufgestellt haben. Verschüttetes Wasser können Sie mit einem Lappen aufnehmen. • Wenn kein Wasser mehr austritt, drehen Sie den Pumpenfilter komplett los und nehmen ihn heraus. •...
  • Seite 25: Lösungsvorschläge Bei Problemen

    6 Lösungsvorschläge bei Problemen Ursachen Erklärung / Vorschlag Ein Programm lässt sich nicht starten oder auswählen. • Die Maschine hat sich eventuell aus • Setzen Sie die Maschine zurück, indem Sie die Start/Pause/ Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. (siehe kann externe Ursachen (z. B. Schwankungen Programm abbrechen) von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. Wasser tritt aus dem unteren Teil der Maschine aus. • Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungen an den Wasserzulaufschläuchen fest und sicher sitzen. • Dafür kann ein Problem mit den Schläuchen • Bringen Sie den Ablaufschlauch fest und sicher am Abfluss oder dem Pumpenfilter verantwortlich sein. • Vergewissern Sie sich, dass der Pumpenfilter komplett geschlossen ist. Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn. • Die Maschine kann vorübergehend anhalten, • Sie setzt den Betrieb fort, wenn die Spannung wieder den wenn die Spannung zu niedrig ist. Normalwert erreicht hat. Die Maschine schleudert ohne Pause. Die Restzeit wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige) • Wenn Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist, versucht ein automatisches Korrektursystem, diese Unregelmäßigkeiten (Unwucht) zu beseitigen.
  • Seite 26: Technische Daten

    7 Technische Daten Modell WMB 51420 WMB 51220 Maximale Kapazität Trockenwäsche (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Strom (A) 2200 2200 Gesamtleistung (W) 1400 1200 Schleudertouren (max. U/min) Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Die an der Maschine oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je nach Einsatz- und Umweltbedingungen können diese Werte variieren. Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden. Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf Grund der in ihnen enthaltenen Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein. 39 - DE...
  • Seite 28: General Safety

    1 Warnings Safety instructions • This appliance must be connected to General Safety an earthed outlet protected by a fuse of • Never place your machine on a carpet suitable capacity. covered floor. Otherwise, lack of airflow from • The supply and draining hoses must always below of your machine may cause electrical be securely fastened and remain in an parts to overheat. This may cause problems undamaged state. with your washing machine. • Fit the draining hose to a washbasin or • If the power cable or mains plug is damaged bathtub securely before starting up your you must call Authorized Service for repair. machine. There may be a risk of being • Fit the drain hose into the discharge housing scalded due to high washing temperatures! securely to prevent any water leakage and • Never open the loading door or remove the to allow machine to take in and discharge filter while there is still water in the drum. water as required. It is very important that • Unplug the machine when it is not in use. the water intake and drain hoses are not • Never wash down the appliance with a folded, squeezed, or broken when the water hose! There is the risk of electric...
  • Seite 29: Removing Packaging Reinforcement

    2 Installation unit, you must install the stopper*, supplied with your machine to the hot water valve. Removing packaging reinforcement • If you want to use both water inlets of the Tilt the machine to remove the packaging product, you can connect the hot water reinforcement. Remove the packaging hose after removing the stopper and gasket reinforcement by pulling the ribbon. group from the hot water valve. * Applies for the products supplied with a blind Opening the transportation locks stopper group. Transportation safety bolts must be • Models with a single water inlet should not removed before operating the washing be connected to the hot water tap. machine! Otherwise, the machine will be When returning the appliance to its place after damaged! maintenance or cleaning, care should be taken 1. Loosen all the bolts with a spanner until they not to fold, squeeze or block the hoses. rotate freely (“C”) Connecting to the drain 2. Remove transportation safety bolts by The water discharge hose can be attached to the turning them gently.
  • Seite 30 plugs should not be made. A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. The appliance must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock! 3 Initial preparations for washing Detergent, softener and other cleaning Preparing clothes for washing agents Laundry items with metal attachments such as, Add detergent and softener before starting the bras, belt buckles and metal buttons will damage washing program. the machine. Remove metal attachments or Never open the detergent dispenser drawer while place the items in a clothing bag, pillow case, or the washing program is running! something similar. When using a program without pre-wash, no • Sort the laundry according to type of fabric, detergent should be put into the pre-wash color, and degree of soiling and permissible compartment (Compartment no. I). water temperature. Always follow the advice Detergent quantity on the garment labels. The amount of washing detergent to be used • Place small items like infants’ socks and depends on the amount of laundry, the degree of...
  • Seite 31: Selecting A Program And Operating Your Machine

    4 Selecting a Program and Operating Your Machine Control Panel 1 - Program selection knob (Uppermost position 4 - Spin speed adjustment button On/Off) 5 - Auxiliary function buttons 2 - Program follow-up indicator 6 - Time delaying button (in some models) 3 - Temperature adjustment button 7 - Start/Pause button Turning the machine on Select the desired program with the program selection button. Plug in your machine. Turn the tap on completely. Check if the hoses are connected tightly. Place Programs are limited with the highest spin the laundry in the machine. Add detergent and speed appropriate for that particular type of softener. "Turn the program selection knob to the cloth. program position you wish to run." Sort the laundry according to type of fabric, color, degree of soiling and permissible Program selection water temperature when choosing a Select the appropriate program from the program program. table and the following washing temperature Always select the lowest required table according to type, amount and soiling temperature. Higher temperature means...
  • Seite 32: Special Programs

    Special programs program. Gentler washing movements and a shorter washing cycle is used compared to For specific applications, select any of the the “Cottons” program. It is recommended for following programs: your synthetic clothes (such as shirts, blouses, • Spoelen (Rinse) synthetic/cotton blended garments, etc.). For This program is used when you want to rinse or curtains and lace, the “Synthetic 40” program starch separately. with pre-wash and anti-creasing functions • Centrifugeren+Pompen (Spin + Drain) selected is recommended. Detergent should This program is used to apply an additional spin not be put in the pre-wash compartment. Less cycle for the laundry or to drain the water in the detergent should be put in the main wash machine. compartment as loose knit fabrics (lace) foam Before selecting this program, select the desired too much due to its meshed structure. spin sped and press "Start/Pause" button. Your • Wol (Woollens) machine drains the water after spinning at the set You can wash your machine-washable woolen spin speed. garments on this program. Wash by selecting If you only want to drain the water without the proper temperature according to the labels spinning your laundry, select “Spin and Pump”...
  • Seite 33: Program Selection And Consumption Table

    Program selection and consumption table Auxiliary functions Programme Temperature Katoen 2.00 • • • • • • Cold-90 Katoen 1.20 • • • • • • Cold-90 Katoen 0.60 • • • • • • Cold-90 Katoen Eco 60** 0.95 • • •...
  • Seite 34: Auxiliary Functions

    Auxiliary functions may use rinse hold function and keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them Auxiliary Function Selection Buttons become wrinkled when there is no water in the Select the required auxiliary functions before machine. Press "Start/Pause" button after this starting the program. Furthermore, you may process if you want to drain the water without also select or cancel auxiliary functions that are spinning. Program resumes. Your machine drains suitable to the running program without pressing the water and program completes. the "Start/Pause" button. To select or cancel the auxiliary functions, the machine must be at If you want to spin your laundry that you left in any prior stage than the auxiliary function to be water: selected or cancelled. If the auxiliary function - Adjust the spin speed. cannot be selected or cancelled, light of the - Press Start/Pause button relevant auxiliary function will blink 3 times to Program resumes. Your machine drains the water, warn the user. spins the laundry and program completes. Some combinations cannot be selected • Soaking together. Ex.: Pre-wash and Quick Wash. In case of selecting the auxiliary function for Warning light of the selected auxiliary soaking, your laundry will be kept in detergent function will light up. water before the washing process starts. Hence, Auxiliary function selection stains that ingrained into the laundry can be If an auxiliary function that is not compatible removed better.
  • Seite 35: Progress Of Program

    selection process, the machine will switch the machine was taken to "Pause" mode will flash. to "Stand-by" mode and the illumination Door lock level of the temperature, speed and door The loading door can be opened once the indicators will decrease. Other lights and “Door” lamp stops flashing and starts lighting up indicators will turn off. In case of turning continuously. the program selection knob or pressing any Child-proof lock button, lights and indicators will turn on. Protect the appliance from being tampered by Progress of program children by means of the child-proof lock. In this Progress of a running program is shown through case, no change can be made in the running the program follow-up indicator. At the beginning program. of every program step, the relevant indicator LED To activate the childproof lock: will light up and light of the completed step will 1. Press the 1 and 2 auxiliary function buttons turn off. for 3 sec. The lights on the auxiliary function You can change the auxiliary functions, speed buttons 1 and 2 flash while you keep the buttons and temperature settings without stopping the pressed. program flow while the program is running. To deactivate the childproof lock: However, the change to be made must be Press the auxiliary function buttons 1 and 2 for compatible with the program step the machine 3 sec. while any program is running. In addition is currently in. If the change is not compatible,...
  • Seite 36: Maintenance And Cleaning

    5 Maintenance and cleaning Draining any remaining water and cleaning the pump filter Detergent Drawer Your product is equipped with a filter system Remove any powder residue buildup in the which ensures a cleaner water discharge that drawer. To do this; extends pump life by preventing solid items such 1. Press the dotted point on the siphon in the as buttons, coins and fabric fibers from clogging softener compartment and pull towards you the pump propeller during discharge of the until the compartment is removed from the washing water. machine. • If your machine fails to drain the water, the pump filter may be clogged. You may have to clean it every 2 years or whenever it is plugged. Water must be drained off to clean the pump filter. In addition, water may have to be drained off completely in the following cases: • before transporting the machine (e.g. when If more than a normal amount of water moving house) and softener mixture starts to gather in the • when there is the danger of frost softener compartment, the siphon must be...
  • Seite 37 by pulling out the plug at the end of the hose. If the amount of water to be drained off is greater than the volume of the container, replace the plug, pour the water out, then resume the draining process. • After draining process is completed, replace the plug into the end of the hose and fit the hose back into its place. If your product is not supplied with an emergency drain hose, do the following as shown in the figure below: • Place a large container in front of the filter to receive water flowing from the filter. • Loosen pump filter (anticlockwise) until water starts to flow out of it. Direct the flowing water into the container you have placed in front of the filter. You can use a piece of cloth to absorb any spilled water. • When there is no water left, turn the pump filter until it is completely loose and remove • Clean any residues inside the filter as well as fibers, if any, around the propeller region. • If your product has a water jet feature, be sure to fit the filter into its housing in the pump. Never force the filter while replacing it into its housing. Fit the filter fully into its housing; otherwise, water may leak from the filter cap. 4- Close the filter cap. Close the two-piece filter cap of your product by pushing the tab on it. Close the one-piece filter cap of your product by fitting the tabs on the bottom into their positions and pushing the upper part of it. 50 - EN...
  • Seite 38: Solution Suggestions For Problems

    6 Solution suggestions for problems Cause Explanation / Suggestion Program cannot be started or selected. • Machine may have switched to self • Reset your machine by pressing “Start/Pause/ protection mode due to an infrastructure Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling problem (such as line voltage, water a Program) pressure, etc.). There is water coming from the bottom of the machine. • Be sure the seals of the water inlet hoses are securely fitted. • There might be problems with hoses or the • Tightly attach the drain hose to the tap. pump filter. • Make sure that the pump filter is completely closed. Machine stopped shortly after the program started. • Machine can stop temporarily due to low • It will resume operating when the voltage is voltage. back to the normal level. It continuously spins. Remaining time does not count down. (For models with a display) • The automatic spin correction system might have been activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum.
  • Seite 39 7 Specifications Models WMB 51420 WMB 51220 Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net Weight (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Electricity (V/Hz.) Total Current (A) 2200 2200 Total Power (W) 1400 1200 Spinning cycle (rpm max.) Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary. This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment. 52 - EN...

Diese Anleitung auch für:

Wmb 51220

Inhaltsverzeichnis