Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Máquina de lavar
Стиральная машина
Lavatrice
Waschmaschine
WMB 51021 S
WMB 51021
WMB 50821
WMB 51221

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WMB 51021 S

  • Seite 1 Máquina de lavar WMB 51021 S WMB 51021 Стиральная машина WMB 50821 Lavatrice WMB 51221 Waschmaschine...
  • Seite 2: Segurança Geral

    1 Avisos Utilização pretendida • Este produto foi projectado para uso Segurança Geral doméstico. • Nunca coloque a sua máquina sobre num • O equipamento deve ser utilizado apenas para piso coberto por uma carpete. Caso contrário, lavagem e enxugamento de tecidos que sejam a falta de circulação de ar debaixo da sua indicados para isso. máquina pode causar sobreaquecimento Instruções de segurança das partes eléctricas. Isto pode acarretar • Este equipamento deve estar ligado a uma problemas com a sua máquina de lavar. saída de terra protegida por um fusível de • Se o cabo de alimentação ou a ficha eléctrica capacidade adequada. estiverem danificados, deve chamar a • As mangueiras de fornecimento e escoamento Assistência Autorizada para os reparar. devem estar sempre seguramente fixadas e • Fixe seguramente a mangueira de drenagem em perfeito estado. no compartimento de descarga para impedir • Ajuste com firmeza a mangueira de qualquer fuga de água e para permitir que escoamento a um lavatório ou banheira, a máquina conduza e descarregue a água...
  • Seite 3: Instalação

    2 Instalação Retirar o reforço da embalagem Incline a máquina para retirar o reforço da embalagem. Retire o reforço da embalagem puxando pela fita. Abrir os bloqueios de transporte Os parafusos de segurança para o transporte • Para impedir que alguma fuga de água possa devem ser retirados antes de operar a sua ocorrer nos pontos de ligação, há vedantes de máquina de lavar! Caso contrário, a máquina borracha (4 vedantes para os modelos com será danificada! entrada dupla de água e 2 vedantes para os 1. Desaperte todos os parafusos com uma outros modelos) presos às mangueiras. Esses chave-inglesa até que eles estejam a rodar vedantes devem ser usados nas extremidades livremente (“C”) das mangueiras de ligação à máquina e à 2. Retire os parafusos de segurança de torneira. A extremidade plana da mangueira transporte, rodando-os com cuidado. ajustada com um filtro deve ser presa à 3. Fixe as tampas (fornecidas no saco com o torneira e a extremidade curva deve ser presa manual de Instruções) dentro dos orifícios no à máquina. Aperte muito bem as porcas da painel traseiro. (“P”) mangueira com a mão; nunca use chaves...
  • Seite 4 muito longa, deve encurtá-la. símbolo se apaga. • O comprimento máximo das mangueiras combinadas não deve ser superior 3,2 m. Detergentes e amaciadores Ligação eléctrica Gaveta do detergente Ligar a máquina a uma tomada com ligação à terra, A gaveta do detergente é composta de três protegida por um fusível de capacidade adequada. compartimentos: Importante: O dispensador de detergente pode ser de dois • A ligação deve estar em conformidade com os tipos diferentes, de acordo com o modelo da sua regulamentos nacionais. máquina. • A voltagem e o fusível de protecção permitido – (I) para pré-lavagem estão especificados na secção “Especificações – (II) para lavagem principal Técnicas”. – (III) sifão • A voltagem especificada deve ser igual a voltagem eléctrica da sua casa. – ( ) para o amaciador • Não devem ser feitas ligações através de cabos de extensão ou multi-tomadas. Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído por um electricista qualificado.
  • Seite 5: Painel De Controlo

    4 Seleccionar um programa e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 1 - Botão de selecção do programa (Posição mais 4 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação alta On/Off) 5 - Botões das funções auxiliares 2 - Indicador do andamento do programa 6 - Botão da hora de início (em alguns modelos) 3 - Botão de ajuste da temperatura 7 - Botão de Início/Pausa Ligar a máquina Roupas coloridas de linho à prova de Ligue a ficha da máquina na tomada. Abra desbotamento, algodões ou sintéticos completamente a torneira. Verifique se as com sujidade normal (Ex: camisas, mangueiras estão ligadas com firmeza. Coloque camisas de dormir, pijamas) e roupas 60˚C a roupa na máquina. Adicione detergente e brancas de linho ligeiramente sujas (Ex: amaciador. "Rode o botão de selecção do programa roupa interior) para a posição do programa que pretende executar." Para roupas delicadas (Ex: cortinas de 40˚C- renda), roupas mistas incluindo sintéticos 30˚C-...
  • Seite 6: Algodão 90 5

    a “Tabela de selecção do programa” • Daily Xpress (Expresso diário) Pode utilizar este programa para lavar rapidamente um pequeno número de vestuário de algodão Programas principais levemente sujo e sem nódoas. Por ex: roupões de Dependendo do tipo de tecido, estão disponíveis os banho, edredão, roupas desportivas, roupas do dia seguintes programas principais: a dia e etc. usados apenas uma vez. • Algodão • Darkwash (Roupas pretas) Pode lavar com este programa as suas roupas Utilize este programa para lavar a sua roupa resistentes. A sua roupa será lavada com de cor escura ou as roupas coloridas que não movimentos de lavagem vigorosos durante um ciclo quer que desbotem. Este programa lava a sua de lavagem mais longo. É recomendado para os roupa com baixos movimentos mecânicos e a seus itens de algodão (tais como lençóis, edredão e baixa temperatura. Recomendamos-lhe que use fronhas, roupões de banho, roupa interior, etc.). detergente líquido ou shampoo para lã para as • Sintéticos roupas de cor escura. Pode lavar com este programa as suas roupas • Mix 40 menos resistentes. São utilizados movimentos Pode utilizar este programa para lavar algodões e mais suaves de lavagem e um ciclo de lavagem...
  • Seite 7 do enxaguamento final. Prima o botão “Iniciar/ Pausa” após este processo se quiser descarregar a água sem centrifugação. O programa recomeça. A sua máquina descarrega a água e o programa é completado. Se quiser centrifugar a sua roupa que foi deixada na água: - Ajuste a velocidade de centrifugação. - Prima o botão Iniciar/Pausa. O programa recomeça. A sua máquina descarrega a água, centrifuga a roupa e o programa é completado. 7 - PT...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Selecção do programa e tabela de consumo Função auxiliar Escala da Programa temperatura em °C seleccionável Algodão 2.25 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 1.45 1600 • • • • • • Fria-90 Algodão 0.85 1600 • • • • • •...
  • Seite 9 a lavagem é realizada num nível mais alto de água. Funções auxiliares • Aguardar Lavagem Botões de selecção da função auxiliar Se não for retirar a sua roupa imediatamente após o Seleccione as funções auxiliares requeridas antes término do programa, pode utilizar a função manter de iniciar o programa. Além disso, também pode enxaguamento e manter a sua roupa na água seleccionar ou cancelar as funções auxiliares que de enxaguamento final para impedir que fiquem são apropriadas para o programa em execução, amarrotadas quando não houver água na máquina. sem premir o botão "Iniciar/Pausa". Para Prima o botão “Iniciar/Pausa” após este processo seleccionar ou cancelar as funções auxiliares, a se quiser descarregar a água sem centrifugação. O máquina deve estar em qualquer fase anterior programa recomeça. A sua máquina descarrega a àquela da função auxiliar a ser seleccionada ou água e o programa é completado. cancelada. Se a função auxiliar não puder ser Se quiser centrifugar a sua roupa que foi deixada seleccionada ou cancelada, a luz da função auxiliar na água: correspondente piscará 3 vezes para avisar o - Ajuste a velocidade de centrifugação. utilizador. - Prima o botão Iniciar/Pausa. Algumas combinações não podem ser O programa recomeça. A sua máquina descarrega seleccionadas juntas. Ex.: Pré-lavagem e a água, centrifuga a roupa e o programa é...
  • Seite 10 se em períodos de 3 horas a cada vez que premir programa. Se não forem reunidas as condições o botão e a luz de hora de início correspondente necessárias para se abrir a porta, a luz "Porta" acende-se. permancerá apagada. Cancelar o início retardado Alterar as definições de velocidade e temperatura para as funções auxiliares Defina a hora de início para zero (todas as luzes As funções auxiliares podem ser canceladas ou de hora de início apagam-se) ou rode o botão de seleciconadas ou as definições da velocidade de selecção do programa para qualquer programa. centrifugação e temperatura podem ser alteradas de Assim, a hora de início será cancelada. A luz acordo com a fase em que o programa está. Se a "Terminar/Cancelar" pisca continuamente. alteração não puder ser feita, a luz correspondente piscará por 3 vezes. Iniciar o programa 1. Prima o botão “Iniciar/Pausa” para iniciar o Adicionar /retirar roupa no modo de pausa programa.
  • Seite 11: Manutenção E Limpeza

    activado, as luzes nos botões 1 e 2 da função 5 Manutenção e limpeza auxiliar piscam por 3 vezes, para indicar que Gaveta do detergente o bloqueio para crianças está activado. Neste Remova qualquer resíduo em pó acumulado na caso, não é permitido qualquer alteração nas gaveta. Para fazer isto; funções auxiliares de temperatura e velocidade 1. Pressione a parte ponteada no sifão no que já foram seleccionadas para os programas. compartimento do amaciador e puxe na sua Se o botão de selecção do programa for direcção até que o compartimento seja retirado rodado para a posição "On/Off" e depois da máquina. outro programa for seleccionado quando um programa estiver em execução, o programa em execução previamente recomeçará a funcionar. Terminar o programa por meio de cancelamento Quando outro programa for seleccionado ao invés do programa em execução rodando o botão de selecção do programa, o programa anterior Se uma quantia maior do que o normal de é cancelado. A luz "Terminar/Cancelar" pisca água e amaciador misturados começar a se continuamente para indicar que o programa está juntar no compartimento do amaciador, o sifão cancelado. Se forem reunidas as condições para deve ser limpo.
  • Seite 12 • Se a sua máquina deixar de drenar a água, o filtro da bomba pode estar entupido. Deve limpá-lo a cada dois anos ou sempre que estiver entupido. A água deve ser escoada para limpar o filtro da bomba. Além disso, a água deve ser completamente escoada nos seguintes casos: • antes de transportar a máquina (ex: quando • Coloque um recipiente largo na frente do filtro movê-la na casa) para receber a água que escorre do filtro. • quando houver perigo de congelação • Desaperte o filtro da bomba (anti-horário) até Para limpar o filtro sujo e descarregar a água; que a água comece a fluir dele. Dirija o fluxo 1- Retire a ficha da máquina da tomada para cortar de água para dentro do recipiente que colocou a alimentação eléctrica. na frente do filtro. Pode utilizar um pano para A água dentro da máquina pode estar a 90ºC. absorver a água entornada. • Quando não sair mais água, rode o filtro Por isso, o filtro deve ser limpo apenas depois que a água no interior ter arrefecido para evitar da bomba até que esteja completamente o perigo de escaldamento. desapertado e remova-o. 2- Abra a tampa do filtro. A tampa do filtro pode ser • Limpe quaisquer resíduos dentro do filtro bem composta de uma ou duas peças de acordo com o como as fibras, se houver, em volta da área do propulsor. modelo da sua máquina. •...
  • Seite 13 6 Sugestões de soluções para problemas Causa Explicação / Sugestão O programa não pode ser iniciado ou seleccionado. • A máquina pode ter sido comutada para o modo • Torne a ligar a sua máquina, pressionando o botão de auto-protecção devido a problemas de infra- “Iniciar/Pausa/Cancelar” durante 3 segundos. estrutura (tais como tensão da linha, pressão da (consultar: Cancelar um programa) água, etc.) Há água a escorrer por debaixo da máquina. • Certifique-se que os vedantes das mangueiras de entrada de água estão ajustados com segurança. • Pode haver problemas com as mangueiras ou o • Prenda firmemente a mangueira de escoamento da filtro da bomba. água à torneira. • Certifique-se que o filtro da bomba esteja completamente fechado. A máquina parou logo após o programa ter iniciado. • A sua máquina pode parar temporariamente • Funcionará novamente quando a voltagem voltar no devido à baixa voltagem. nível normal. Ela centrifuga continuamente. Não há contagem regressiva do tempo remanescente. (Para modelos com um visor) •...
  • Seite 14: Especificações

    7 Especificações Modelos WMB 51021 S WMB 51021 WMB 50821 WMB 51221 Capacidade máxima de roupa seca (kg) Altura (cm) Largura (cm) Profundidade (cm) Peso bruto (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Entrada de potência (V/Hz.) Corrente total (A) 2200 2200 2200 2200 Potência total (W) 1000 1000 1200 Velocidade de centrifugação (rpm max) As especificações deste equipamento podem ser alteradas sem aviso para a melhoria da qualidade do produto. As figuras neste manual são apenas esquemas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Os valores exibidos nos rótulos da máquina ou na documentação que acompanha o produto são obtidos em laboratório com padrões relevantes. Dependendo das condições ambientais e operacionais do equipamento, os valores podem variar. Este aparelho está marcado com o símbolo da triagem selectiva relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Isso significa que este produto deve ser abrangido por um sistema de colecta selectiva de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para que possa ser reciclado ou desmantelado a fim de reduzir qualquer efeito sobre o ambiente Para mais informações, pode contactar as suas entidades locais ou regionais. Os produtos electrónicos que não tenham sido abrangidos por uma triagem selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e a saúde humana em virtude da presença de substâncias perigosas.
  • Seite 16: Предупреждения

    1 Предупреждения за ущерб, вызванный использованием данного электроприбора без Общие правила безопасности заземления. • Храните упаковочный материал в • Не устанавливайте машину на пол, недоступном для детей месте или покрытый ковром. В противном утилизируйте его, рассортировав в случае недостаточная вентиляция под соответствии...
  • Seite 17 2 Установка Удаление упаковочных креплений Для удаления упаковочных креплений наклоните машину. Снимите упаковочные крепления, потянув за ленту. Удаление транспортировочных креплений. Перед эксплуатацией машины • Во избежание протечки воды в необходимо снять предохранительные местах соединения в комплект входят транспортировочные болты. В резиновые...
  • Seite 18 Правильный объем загрузки шлангов не должна превышать 3,2 м. Подключение к электрической Соблюдайте рекомендации, указанные сети в «Таблице выбора программ». Если машина перегружена, результаты Подключите машину к розетке с стирки ухудшатся. заземлением, защищенной предохранителем Дверца для загрузки соответствующей мощности. Во время выполнения программы дверца Важно: блокируется...
  • Seite 19: Панель Управления

    Выбор программы и эксплуатация машины Панель управления 1 - Ручка выбора программ (крайнее верхнее 5 - Кнопки дополнительных функций положение – «Вкл./Выкл.») 6 - Кнопка таймера отложенного времени 2 - Индикатор выполнения программы стирки (в некоторых моделях) 3 - Кнопка регулировки температуры 7 - Кнопка...
  • Seite 20: Специальные Программы

    выше температура – тем больше одежды людей, страдающих аллергией. энергопотребление. • Ручная стирка Более подробно о программах см. в С помощью этой программы можно стирать разделе «Таблица выбора программ». шерстяные/деликатные изделия с этикеткой «не для машинной стирки», для которых Основные программы рекомендуется...
  • Seite 21 Параметры для скорости могут включать функцию «остановка с водой». Если белье не выгружается сразу после завершения цикла стирки, используйте функцию остановки с водой для предотвращения сминания влажных тканей без воды. При использовании этой функции белье остается в барабане с водой после последнего...
  • Seite 22 Характеристики программ и потребление электроэнергии/воды дополнительная функция Программа Хлопок 2.25 1600 • • • • • • Холодная вода-90 Хлопок 1.45 1600 • • • • • • Холодная вода-90 Хлопок 0.85 1600 • • • • • • Холодная вода-90 Хлопок...
  • Seite 23: Дополнительные Функции

    Дополнительные функции образом, уменьшается опасность влияния мельчайших остатков моющего средства, Кнопки выбора дополнительных остающегося на белье, на чувствительную функций кожу (детей, аллергиков и т.п.). Перед запуском программы выберите • Противосминаемость необходимые дополнительные функции. Кроме При использовании этой функции движения того, выбирать и отменять дополнительные барабана...
  • Seite 24 Установите отложенное время стирки функции трижды мигнет. по желанию. Если машина не отжимает белье, 4. Отложенное выполнение выбранной программа, возможно, находится в программы запускается путем нажатия режиме остановки с водой или же кнопки «Пуск/Остановка» после включилась система автоматической выбора отложенного времени стирки. коррекции...
  • Seite 25: Блокировка От Детей

    Режим ожидания Блокировка от детей Режим ожидания позволяет экономить Защитите стиральную машину от электроэнергию в то время, когда машина вмешательства детей с помощью функции не работает. В этом режиме ненужные блокировки доступа детей. В этом случае индикаторы и символы выключаются. Таким нельзя...
  • Seite 26 5 Обслуживание и чистка фильтры на место и затяните гайки шлангов вручную. Выдвижной распределитель моющих средств Слив остатка воды и чистка фильтра насоса Удалите остатки порошка в распределителе. Для этого: Ваша машина оснащена фильтрующей 1. Нажмите на точку, указанную системой, обеспечивающей очистку сливаемой пунктиром, на...
  • Seite 27 • Поместите вместительную емкость под конец шланга. Слейте воду в емкость, вынув пробку на конце шланга. Если объем воды превышает емкость контейнера, закройте шланг пробкой, слейте воду из емкости, после чего возобновите процесс слива. • По завершении слива воды закройте конец...
  • Seite 28: Рекомендации По Устранению Неисправностей

    6 Рекомендации по устранению неисправностей Причина Объяснение / Рекомендация Невозможно включить или выбрать программу. • Возможно, машина переключилась в • Выполните сброс, нажав кнопку «Пуск/Остановка/ режим самозащиты из-за неисправности Отмена» в течение 3 секунд (см. раздел «Отмена инфраструктуры (напр., напряжение сети, программы»).
  • Seite 29: Технические Характеристики

    7 Технические характеристики Модели WMB 51021 S WMB 51021 WMB 50821 WMB 51221 Максимальная вместимость белья для стирки (кг). Высота (см) Ширина (см) Г лубнa (см) Вес нетто (±4 кг). Электропитание (В/Гц). 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Потребляемый ток (А) Мощность (Вт) 2200 2200 2200 2200 Цикл...
  • Seite 31: Warnhinweise

    1 Warnhinweise • Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie die Allgemeine Sicherheit Materialien entsprechend Ihren lokalen • Stellen Sie die Maschine niemals auf Entsorgungsvorschriften. Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es durch Bestimmungsgemäßer Gebrauch schlechte Belüftung von unten zur Überhitzung • Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch elektrischer Komponenten kommen. Dies kann entwickelt. zu Problemen mit Ihrer Waschmaschine führen. • Das Gerät darf nur zum Waschen und • Falls Netzkabel oder Netzstecker beschädigt Spülen von Textilien verwendet werden, die sein sollten, müssen Sie die defekten Teile von entsprechend gekennzeichnet sind. einem autorisierten Servicecenter instandsetzen Sicherheitsvorschriften lassen. • Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose • Achten Sie darauf, den Ablaufschlauch fest mit angeschlossen werden, die mit einer Sicherung dem Wasserablauf zu verbinden, damit kein ausreichender Kapazität abgesichert ist. Wasser austreten kann und der Wasserzulauf • Zulauf- und Ablaufschläuche müssen sicher und Wasserablauf Ihrer Maschine nicht befestigt und dürfen nicht beschädigt werden.
  • Seite 32: Transportstabilisatoren Entfernen

    2 Installation Gummidichtungen (vier Dichtungen bei Modellen mit doppeltem Wasserzulauf, zwei Transportstabilisatoren entfernen Dichtungen bei anderen Modellen) an den Zum Entfernen der Transportstabilisatoren Schläuchen. Diese Dichtungen müssen neigen Sie die Maschine etwas. Entfernen Sie die sowohl am Wasseranschluss als auch an der Stabilisatoren, indem Sie am Band ziehen. Maschine genutzt werden. Das gerade Ende Transportsicherungen öffnen des Schlauches mit dem Filter gehört an den Die Transportsicherungen (Schrauben) müssen Wasseranschluss, das gebogene Ende wird an entfernt werden, bevor Sie die Waschmaschine die Maschine angeschlossen. Ziehen Sie die benutzen! Andernfalls wird das Gerät Muttern von Hand gut fest; benutzen Sie dafür beschädigt! niemals eine Zange. 1. Lösen Sie sämtliche Schrauben mit einem • Modelle mit einzelnem Wasserzulauf sollten Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C). nicht an den Warmwasserhahn angeschlossen 2. Entfernen Sie die Transportsicherungen, indem werden. Sie diese sanft herausdrehen. Wenn Sie die Maschine nach Wartungs- oder 3. Setzen Sie die Abdeckungen (diese finden Sie Reinigungsarbeiten wieder an ihren Platz schieben, in der Tüte mit der Bedienungsanleitung) in die achten Sie gut darauf, dass die Schläuche nicht Löcher an der Rückwand ein. (P) geknickt, gequetscht oder anderweitig blockiert oder beschädigt werden.
  • Seite 33: Waschmittel Und Weichspüler Waschmittelschublade

    Tür Steckdose an, die mit einer Sicherung ausreichender Kapazität abgesichert ist. Während die Maschine arbeitet, wird die Tür gesperrt, das Türsperre-Symbol leuchtet auf. Die Wichtig: Tür kann erst geöffnet werden, wenn das Symbol • Der Anschluss muss gemäß lokal gültiger erlischt. Vorschriften erfolgen. • Hinweise zu Betriebsspannung und Waschmittel und Weichspüler erforderlichen Sicherungen finden Sie im Waschmittelschublade Abschnitt „Technische Daten“. Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern: • Die angegebene Spannung muss mit der Je nach Modell Ihrer Maschine können zwei Spannung Ihrer lokalen Stromversorgung unterschiedliche Ausführungen eingesetzt werden. übereinstimmen. – (I) für Vorwaschmittel • Wir raten vom Einsatz von Verlängerungskabeln – (II) für Hauptwaschmittel oder Mehrfachsteckdosen ab. - (III) Siphon Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich durch einen qualifizierten Elektriker – ( ) für Weichspüler ausgetauscht werden. Das Gerät darf vor Abschluss der Reparatur keinesfalls betrieben werden! Es besteht Stromschlaggefahr! 3 Vorbereitungen vor dem Waschen Wäsche vorbereiten...
  • Seite 34: Programm Auswählen Und Mit Der Maschine Arbeiten

    4 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/ 5 - Start/Pausetaste Aus) 6 - Zusatzfunktiontasten 2 - Anzeige 7 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 3 - Zeitverzögerungstaste 8 - Temperatureinstelltaste 4 - Programmfolgeanzeige Normal verschmutzte, ausbleichsichere Maschine einschalten Baumwoll-Buntwäsche, Baumwoll- Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 60 ˚C oder Synthetiktextilien (z. B.: Hemden, Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf. Nachthemden, Schlafanzüge) und leicht Vergewissern Sie sich, dass die Schläuche fest verschmutzte weiße Leinentextilien (z. B.: angeschlossen sind. Geben Sie die Wäsche in die Unterwäsche) Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler 40 ˚C ein. Stellen Sie den Programmauswahlknopf auf das Für empfindliche Textilien (z. B.: gewünschte Programm ein. Gardinen), Textilien mit Mischfasern aus 30 ˚C - Synthetik und Wolle. Kalt Programmauswahl Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Wählen Sie ein geeignetes Programm aus...
  • Seite 35: Zusätzliche Programme

    Hauptprogramme • Dunkles Dieses Programm nutzen Sie zum Waschen Je nach Textilientyp stehen die folgenden dunkler Wäsche – oder für Buntwäsche, die nicht Hauptprogramme zur Verfügung: ausbleichen soll. Das Programm wäscht Ihre • Koch-/Buntwäsche Textilien mit sanften Bewegungen und geringer Mit diesem Programm können Sie Ihre Temperatur. Wir empfehlen Flüssigwaschmittel oder strapazierfähigen Wäschestücke waschen. Ihre spezielle Wollwaschmittel für dunkle Wäschestücke. Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm • Mix mit intensiveren Bewegungen gewaschen. Dieses Mit diesem Programm können Sie Textilien aus Programm empfehlen wir für Ihre Baumwolltextilien Baumwolle und Synthetik gemeinsam waschen. wie Bettlaken, Bettbezüge, Kissenbezüge, Eine Sortierung ist nicht erforderlich. Bademäntel, Unterwäsche, etc.). Specialprogrammer • Pflegeleicht Mit diesem Programm können Sie Ihre weniger Für spezielle Zwecke können Sie die folgenden strapazierfähigen Wäschestücke waschen. Im Programme wählen: Vergleich zum „Baumwolle“-Programm arbeitet • Spülen dieses Programm mit sanfteren Waschbewegungen Dieses Programm benutzen Sie, wenn Sie separat und einer kürzeren Waschzeit. Dieses Programm spülen oder stärken möchten. empfehlen wir für Synthetiktextilien (wie Hemden, •...
  • Seite 36 fortgesetzt. Das Wasser wird abgepumpt, das Programm abgeschlossen. Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Spülstopp schleudern möchten: - Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein. - Drücken Sie die Start-/Pausetaste. Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird abgepumpt, die Wäsche geschleudert, anschließend endet das Programm. 36 - DE...
  • Seite 37: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche 2.25 1600 • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 1.45 1600 • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 0.85 1600 • • • • • • Kalt-90 Baumwoll-Öko 60** 0.85 1600 •...
  • Seite 38: Zeitanzeige

    • Bügelleicht Die Zusatzfunktionen in der Tabelle können je Diese Funktion bewirkt, dass die Maschine weniger nach Modell Ihrer Maschine abweichen. starke Bewegungen ausführt und mit geringerer Geschwindigkeit schleudert. Zusätzlich wird Ihre Zusatzfunktionen Wäsche mit mehr Wasser gewaschen. Zusatzfunktionstasten • Spülstopp Wählen Sie die benötigten Zusatzfunktionen, Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem bevor Sie das Programm starten. Darüber hinaus Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine können Sie Zusatzfunktionen zum laufenden nehmen möchten, können Sie die Spülstopp- Programm auswählen oder aufheben, ohne die Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch Start-/Pausetaste zu drücken. Zum Auswählen Antrocknen in der Maschine verknittert. Wenn oder Aufheben von Zusatzfunktionen darf der Sie anschließend die Start-/Pausetaste drücken, Programmschritt noch nicht erreicht sein, bei wird das Wasser ohne Schleudern abgepumpt. dem die jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt wird. Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird Falls sich eine Zusatzfunktion nicht auswählen abgepumpt, das Programm abgeschlossen. oder aufheben lässt, blinkt die entsprechende Wenn Sie Ihre Wäsche nach dem Spülstopp Zusatzfunktion zur Information dreimal. schleudern möchten: Manche Kombinationen lassen sich nicht - Stellen Sie die Schleudergeschwindigkeit ein. gleichzeitig auswählen. (Beispiel: Vorwäsche - Drücken Sie die Start-/Pausetaste. und Schnellwäsche. Ein entsprechendes Das Programm wird fortgesetzt. Das Wasser wird Hinweissignal zur ausgewählten Zusatzfunktion abgepumpt, die Wäsche geschleudert, anschließend leuchtet auf.
  • Seite 39: Programm Starten

    Schleudergeschwindigkeit und - sofern ändern, ohne ein laufendes Programm zuvor gewünscht - Zusatzfunktionen. stoppen zu müssen. Diese Änderungen dürfen 3. Stellen Sie die gewünschte Zeit mit der jedoch nicht mit dem Programmschritt kollidieren, Zeitverzögerungstaste ein. den die Maschine gerade ausführt. Falls keine 4. Drücken Sie die Start-/Pausetaste. Änderung möglich ist, blinkt die entsprechende Die Verzögerungszeit wird nun stetig Leuchte dreimal. heruntergezählt. Die gewählte Verzögerungszeit Falls die Maschine nicht schleudern sollte, wird angezeigt. Das Symbol „_“ in der Nähe der haben Sie möglicherweise den Spülstopp Zeitanzeige bewegt sich. gewählt. Es kann auch vorkommen, dass das Während die Zeitverzögerung läuft, können Sie automatische Korrektursystem eingegriffen hat, weitere Wäsche hinzufügen. weil die Wäsche innerhalb der Trommel sehr 5. Nach Ablauf der Zeitverzögerung wird die ungleichmäßig verteilt wurde. Dauer des gewählten Programms angezeigt. Änderungen nach Programmstart Das Symbol „_“ verschwindet, das ausgewählte Maschine in den Bereitschaftsmodus schalten Programm wird gestartet. Zum Anhalten eines laufenden Programms Verzögerungszeit ändern drücken Sie die Start-/Pausetaste. In der Wenn Sie die Verzögerungszeit ändern möchten, Programmfolgeanzeige beginnt die Leuchte des...
  • Seite 40: Wartung Und Reinigung Waschmittelschublade

    laufendem Programm in die Ein/Aus-Position 5 Wartung und Reinigung bringen und anschließend ein anderes Waschmittelschublade Programm auswählen, wird das zuvor gewählte Entfernen Sie sämtliche Rückstände aus der Programm fortgesetzt. Schublade. Das geht so: Zum Einschalten der Kindersicherung halten Sie die 1. Die Waschmittelschublade rastet im geöffneten erste und zweite Zusatzfunktionstaste 3 Sekunden Zustand ein. Daher kann etwas Kraft beim lang gleichzeitig gedrückt. Während die Leuchten Zurückschieben erforderlich sein. der Zusatzfunktionstasten 1 und 2 blinken, werden während der 3-sekündigen Haltezeit C03, C02 und C01 angezeigt. Anschließend wird „Con“ angezeigt und signalisiert, dass die Kindersicherung eingeschaltet wurde. Diese Anzeige erfolgt auch, wenn bei aktiver Kindersicherung eine Taste gedrückt oder der Programmauswahlknopf betätigt wird. Zusätzlich blinken die Leuchten der Zusatzfunktionstasten 1 und 2 dreimal und erinnern Sie daran, wie Sie die Kindersicherung wieder abschalten können. Wenn sich eine Mischung aus Wasser und So schalten Sie die Kindersicherung ab: Weichspüler im Weichspülerfach ansammelt, ist Halten Sie die Zusatzfunktionstasten 1 und es Zeit, den Siphon zu reinigen. 2 im laufenden Programm 3 Sekunden 2. Waschen Sie die Waschmittelschublade und lang gedrückt. Während die Leuchten der den Siphon mit reichlich warmem Wasser im Zusatzfunktionstasten 1 und 2 blinken, werden Waschbecken aus.
  • Seite 41: Restliches Wasser Ablaufen Lassen Und Pumpenfilter Reinigen

    Muttern an den Schläuchen von Hand an. • Ziehen Sie den Pumpen-Ablaufschlauch aus Restliches Wasser ablaufen lassen und seinem Gehäuse. • Stellen Sie ein großes Gefäß unter das Ende Pumpenfilter reinigen des Schlauches. Lassen Sie das Wasser in Ihre Maschine ist mit einem Filtersystem den Behälter ablaufen, indem Sie den Stopfen ausgestattet, das das Abwasser zusätzlich reinigt am Ende des Schlauches herausziehen. Falls und dafür sorgt, dass die Pumpe länger hält. Dies mehr Wasser abläuft, als der Behälter fassen wird dadurch erreicht, dass Festkörper wie Knöpfe, kann, stecken Sie den Stopfen wieder in den Münzen und Textilfasern ausgefiltert werden und den Schlauch, leeren den Behälter und lassen dann Propeller der Pumpe beim Ablaufen des Wassers das restliche Wasser ab. nicht zusetzen können. • Nachdem das Wasser komplett abgelaufen • Falls das Wasser nicht mehr vollständig aus ist, verschließen Sie das Ende des Schlauches Ihrer Maschine abgepumpt wird, kann der mit dem Stopfen und schieben den Schlauch Pumpenfilter verstopft sein. Der Filter sollte wieder an seinen Platz. mindestens alle zwei Jahre (und natürlich, Wenn Ihre Maschine ohne „Notfall“-Ablaufschlauch wenn er verstopft ist) gereinigt werden. Zum geliefert wurde, gehen Sie wie in der nachstehenden Reinigen des Pumpenfilters muss das Wasser Abbildung gezeigt vor: abgelassen werden.
  • Seite 42: Lösungsvorschläge Bei Problemen

    6 Lösungsvorschläge bei Problemen Ursachen Erklärung / Vorschlag Ein Programm lässt sich nicht starten oder auswählen. • Die Maschine hat sich eventuell aus • Setzen Sie die Maschine zurück, indem Sie die Start/Pause/ Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies Abbrechen-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. (siehe kann externe Ursachen (z. B. Schwankungen Programm abbrechen) von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. Wasser tritt aus dem unteren Teil der Maschine aus. • Vergewissern Sie sich, dass die Dichtungen an den Wasserzulaufschläuchen fest und sicher sitzen. • Dafür kann ein Problem mit den Schläuchen • Bringen Sie den Ablaufschlauch fest und sicher am Abfluss oder dem Pumpenfilter verantwortlich sein. • Vergewissern Sie sich, dass der Pumpenfilter komplett geschlossen ist. Die Maschine stoppt kurz nach Programmbeginn. • Die Maschine kann vorübergehend anhalten, • Sie setzt den Betrieb fort, wenn die Spannung wieder den wenn die Spannung zu niedrig ist. Normalwert erreicht hat. Die Maschine schleudert ohne Pause. Die Restzeit wird nicht heruntergezählt. (bei Modellen mit Anzeige) • Wenn Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist, versucht ein automatisches Korrektursystem, diese Unregelmäßigkeiten (Unwucht) zu beseitigen.
  • Seite 43: Technische Daten

    7 Technische Daten Modell WMB 51021 S WMB 51021 WMB 50821 WMB 51221 Maximale Kapazität Trockenwäsche (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Strom (A) 2200 2200 2200 2200 Gesamtleistung (W) 1000 1000 1200 Schleudertouren (max. U/min) Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Die an der Maschine oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Je nach Einsatz- und Umweltbedingungen können diese Werte variieren. Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden. Nicht selektiv behandelte Elektronikprodukte können auf Grund der in ihnen enthaltenen Schadstoffe für die Umwelt und die menschliche Gesundheit schädlich sein.
  • Seite 45 1 Avvertenze • L’elettrodomestico può essere utilizzato esclusivamente per il lavaggio e il risciacquo di tessuti che in etichetta prevedano tale tipo di Sicurezza generale lavaggio. • Non posizionare mai la lavatrice su pavimenti Istruzioni di sicurezza con tappeti. La mancanza di aria dal basso • Collegare l’elettrodomestico a una presa di potrebbe provocare il surriscaldamento terra appropriata, protetta da un fusibile di delle parti elettriche. Ciò può provocare capacità adeguata. malfunzionamenti della lavatrice. • I flessibili di carico e scarico devono essere • Se il cavo di alimentazione o la spina sono fissati in maniera corretta e presentarsi non danneggiati, chiamare un tecnico autorizzato. danneggiati. • Inserire il flessibile di scarico all’apposito • Prima di avviare la lavatrice, disporre il flessibile bocchettone per evitare perdite e consentire di scarico in un catino per la raccolta dell’acqua alla lavatrice di caricare e scaricare l’acqua o nella vasca da bagno. Attenzione: vi è il secondo quanto richiesto. È importantissimo rischio di ustione a causa della temperatura che l’ingresso dell’acqua e i flessibili di scarico elevata dell’acqua di lavaggio! non siano piegati, compressi o rotti quando la •...
  • Seite 46: Collegamento Elettrico

    2 Montaggio confezione (4 pezzi per i modelli con ingresso doppio dell’acqua e 2 pezzi per gli altri modelli). Rimozione dei rinforzi dell’imballaggio Questi sigilli devono essere usati sul rubinetto e Ribaltare la lavatrice per rimuovere i rinforzi sui terminali di collegamento alla lavatrice. Il lato dell’imballaggio. Tirare il nastro per rimuovere i piano del flessibile dotato di filtro deve essere rinforzi dell’imballaggio. collegato al rubinetto dell’acqua, mentre il lato Apertura dei blocchi di trasporto a gomito deve essere collegato alla lavatrice. Prima di azionare la lavatrice, è necessario Serrare accuratamente i dadi del flessibile a rimuovere rimossi i bulloni di sicurezza per il mano; non utilizzare chiavi per serrare i dadi. trasporto. In caso contrario la lavatrice subirà • I modelli con ingresso singolo dell’acqua non dei danni! devono essere collegati al rubinetto dell’acqua 1. Allentare tutti i bulloni con un’apposita chiave, calda. sino a quando ruoteranno liberamente (“C”). Quando si riposiziona l’elettrodomestico a seguito 2. Rimuovere i bulloni di sicurezza di trasporto di manutenzione o di pulizia, fare attenzione a non ruotandoli. piegare, comprimere o bloccare i flessibili. 3. Inserire i coperchietti nei fori del pannello Collegamento dello scarico posteriore (contenuti nel sacchetto allegato al...
  • Seite 47 Detersivi e ammorbidenti tramite prolunghe o moltiplicatori. Un cavo danneggiato deve essere sostituito da Cassetto del detersivo un elettricista qualificato autorizzato. Il cassetto del detersivo è suddiviso in tre comparti: L’elettrodomestico deve essere utilizzato solo il distributore del detersivo può essere di due tipi, in dopo essere stato riparato! C’è il rischio di funzione del modello della lavatrice. shock elettrico! – (I) per il prelavaggio – (II) per il lavaggio principale - (III) sifone – ( )per l’ammorbidente 3 Preparativi per il lavaggio Preparazione dei capi da lavare Gli indumenti con accessori in metallo, quali reggiseno, cinture e bottoni metallici possono danneggiare la lavatrice. Eliminare gli accessori metallici oppure disporre l’indumento in un sacchetto, in una federa o in un ausilio analogo. Detersivo, ammorbidente e altri detergenti •...
  • Seite 48: Quadro Di Comando

    4 Scelta del programma e funzionamento dell’asciugatrice Quadro di comando 1 - Manopola di selezione programma (posizione 4- Manopola di selezione velocità della centrifuga superiore On/Off) 5 - Pulsanti funzioni ausiliarie 2 - Indicatore di proseguimento del programma 6 - Tasto ritardo di tempo (in alcuni modelli) 3 - Tasto di regolazione della temperatura 7 - Tasto Avvio/Pausa Capi e teli in cotone bianchi/colorati di medio sporco o indumenti sintetici (es. Accensione della lavatrice 60˚C Gonne, camicie da notte, pigiama e teli e indumenti bianchi poco sporchi (es. Collegare la lavatrice alla presa di corrente. Girare Biancheria intima) completamente il rubinetto. Controllare che i flessibili siano collegati correttamente. Mettere il bucato nell’asciugatrice: Aggiungere detersivo e Per capi delicati (es: Tende ), indumenti 40 °C- ammorbidente. "Ruotare la manopola di selezione che possono spiegazzarsi inclusi i 30°C- del programma sulla posizione del programma che sintetici e i capi in lana. Freddo si desidera eseguire". Selezionare il programma desiderato con il tasto Selezione del programma selezione programma.
  • Seite 49: Programmi Speciali

    scolorire. Questo programma lava il bucato con lenti movimenti meccanici e a bassa temperatura. Programmi principali Consigliamo di usare detersivo liquido o per lana per In base al tipo di tessuto sono disponibili i seguenti il bucato di colore scuro. programmi principali: • Mix • Cotone Questa programma può essere utilizzato per lavare Con questo programma è possibile lavare capi cotone e sintetici insieme. Senza doverli suddividere. in cotone resistenti. Il bucato sarà lavato con movimenti vigorosi per un lungo ciclo. Consigliato per gli articoli in cotone (come lenzuola, federe e set Programmi speciali da letto,asciugamani e accappatoi, ecc.). Per applicazioni specifiche, selezionare uno dei • Sintetici seguenti programmi. Con questo programma è possibile lavare capi in • Risciacquo cotone resistenti. Lavaggi con movimenti più delicati Questo programma è usato quando si deve e un ciclo di lavaggio più breve del programma di risciacquare o inamidare separatamente. lavaggio del “Cotone”. È consigliato per indumenti • Centrifuga + Pompa sintetici (come gonne, camicette, e indumenti misti Questo programma è usato per applicare un ciclo cotone/sintetici, ecc.). Per tende e pizzi si consiglia di centrifuga addizionale per la biancheria o per il programma “sintetici 40” con prelavaggio e scaricare l’acqua dalla macchina.
  • Seite 50 Programma di selezione e Tabella di consumo. Funzione ausiliaria °C gamma Programma temperatura selezionabile Cotone 2.25 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone 1.45 1600 • • • • • • Freddo-90 Cotone 0.85 1600 • • • • • •...
  • Seite 51: Funzioni Ausiliarie Pulsanti Selezione Funzioni Ausiliarie

    Funzioni ausiliarie è possibile usare la funzione trattieni risciacquo e Pulsanti selezione funzioni ausiliarie lasciare il bucato nell'acqua del risciacquo finale per Selezionare le funzioni ausiliare desiderate prima di evitare che si riempiano di grinze quando non c'è avviare il programma. Inoltre è possibile selezionare acqua nella macchina. Dopo questa procedura, o annullare le funzioni ausiliarie che sono adatte premere il pulsante "Avvio/Pausa" se si desidera all'esecuzione del programma senza premere il scaricare l'acqua senza centrifugare. Riepilogo del pulsante "Avvio/Pausa" Per selezionare o annullare programma. La lavatrice scarica l'acqua e completa le funzioni ausiliarie, la macchina deve essere in il programma. qualunque fase precedente alla funzione ausiliaria Se si desidera scaricare con la funzione centrifuga, da selezione o annullare. Se la funzione ausiliaria procedere come segue. non può essere selezionata o annullata, la spia della - Selezione velocità della centrifuga relativa funzione ausiliaria lampeggia 3 volte per - Premere il pulsante Avvio/Pausa avvertire l'utente. Riepilogo del programma. La lavatrice scarica Alcune combinazioni non possono essere l'acqua, centrifuga il bucato e completa il selezionate insieme. Es.: Prelavaggio e programma. lavaggio rapido. La spia di avvertimento della • Ammollo funzione ausiliaria selezionata si accende. Nel caso di scelta della funzione ausiliaria per l'ammollo, il bucato verrà lasciato nell'acqua con il Selezione funzione ausiliaria detersivo prima che inizi il processo di lavaggio. In Se viene scelta una funzione ausiliaria non...
  • Seite 52 impostazioni di velocità di centrifuga e temperatura Annullamento della partenza ritardata secondo la fase in cui è il programma. Se la modifica non può essere fatta, la relativa spia lampeggia per Impostare il ritardo di tempo a zero (tutte le spie 3 volte. sono spente) o ruotare la manopola di selezione del programma su qualsiasi programma. In questo modo il ritardo di tempo sarà annullato. Nel Aggiungere/rimuovere la biancheria in modalità frattempo la spia “Fine/annulla” lampeggia. pausa Se la spia "sportello" lampeggia mentre la macchina è in pausa, significa che le condizioni per l'apertura Avviare il programma dello sportello (basso livello di acqua, ecc.,) sono 1. Premere il pulsante "Avvio/Pausa", per avviare il state soddisfatte ed è iniziato il periodo di circa 1 o programma. 2 minuti per aprire lo sportello. La spia “Sportello” 2. La spia del programma di follow-up che mostra sarà continuamente accesa quando lo sportello l'avvio del programma si accenderà. è chiuso. Da questo momento, lo sportello può Se non si avvia alcun programma né si essere aperto per caricare o togliere la biancheria. preme alcun tasto entro 1 minuto durante la Se lo sportello non può essere aperto per motivi selezione del programma, la macchina passa a di sicurezza dopo che la macchina è passata in modalità "Stand-by" e diminuiscono il livello di modalità pausa premendo il pulsante "Avvio/pausa",...
  • Seite 53: Manutenzione E Pulizia

    selezionato un altro programma quando 5 Manutenzione e pulizia uno è in esecuzione, riprende il programma Cassetto del detersivo precedente. Eliminare eventuali accumuli di polvere all’interno del cassetto. Per farlo: Fine del programma attraverso 1. Premere il punto colorato sul sifone all’interno l’annullamento. del comparto destinato all’ammorbidente e Quando, ruotando la manopola di selezione del premere sino a quando il comparto fuoriesce programma, viene selezionato un altro programma dalla macchina. invece del programma in esecuzione, il programma precedente è annullato. La spia “Fine/annulla” lampeggia per indicare che il programma è annullato. Se le condizioni per l'apertura dello sportello sono soddisfatte durante l'annullamento (se il livello dell'acqua è adatto, ecc.) la spia "sportello" lampeggia per circa 1-2 minuti. Quando la spia "sportello" resta acceso dopo 1-2 minuti, significa che lo sportello può essere aperto. Modalità “Stand-By” Se una quantità d’acqua o una miscela di La modalità “Stand-By” consente di risparmiare ammorbidente superiore al normale inizia ad energia quando la macchina non è in funzione. In accumularsi nel comparto dell’ammorbidente, è questa modalità spie e indicatori non necessari si necessario pulire il sifone.
  • Seite 54 Eliminare eventuale acqua residua e l’acqua da scaricare è superiore alla capacità del contenitore, sostituire la spina, svuotare pulire il filtro della pompa l’acqua e quindi riprendere il processo di La lavatrice è dotata di un sistema di filtro che svuotamento. garantisce lo scarico di acqua più pulita. In questo • Una volta completato il processo di scarico, modo si aumenta la vita utile della pompa evitando sostituire la presa alla fine del tubo e che elementi solidi quali bottoni, monete e fibre di riposizionare il flessibile. tessuto intasino l’elica della pompa durante la fase Se la lavatrice è dotata di un flessibile di emergenza, di scarico. operare come illustrato in figura: • Se la lavatrice non scarica l’acqua, il filtro della pompa potrebbe essere intasato. Pulirlo ogni 2 anni o ogni volta che risulti bloccato. Per pulire il filtro è necessario scaricare l’acqua. Inoltre l’acqua dovrà essere scaricata completamente nei seguenti casi: • prima di trasportare la lavatrice (per esempio di traslocare in una nuova casa); • quando c’è il rischio di congelamento Per pulire il filtro sporco e scaricare l’acqua; • Collocare un ampio contenitore davanti al filtro 1- Scollegare la lavatrice per interrompere per raccogliere l’acqua in uscita dal filtro.
  • Seite 55: Suggerimenti Per La Soluzione Dei Problemi

    6 Suggerimenti per la soluzione dei problemi Causa Spiegazione / Suggerimento Impossibile avviare o selezionare il programma. • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione • Per ripristinare la lavatrice, premere il tasto “Avvia/ automatica a causa di problemi alla sottostruttura Pausa/Annulla” per 3 secondi. (Vedi, Annullamento di un (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) programma) Se esce acqua dal fondo della macchina. • Assicurarsi che i sigilli dei flessibili siano correttamente posizionati. • Potrebbero esserci problemi ai flessibili o al filtro • Collegare il flessibile di scarico allo scarico. della pompa. • Assicurarsi che il filtro della pompa sia completamente chiuso. La lavatrice si è fermata subito dopo l’avvio del programma. • La macchina può fermarsi occasionalmente a causa • Riprenderà a funzionare quando la tensione sarà stata di bassa tensione. riportata a livelli normali. La centrifuga non si interrompe. Non viene conteggiato il tempo residuo. (Per i modelli con display) •...
  • Seite 56: Caratteristiche Tecniche

    7 Caratteristiche tecniche Modelli WMB 51021 S WMB 51021 WMB 50821 WMB 51221 Capacità massima di biancheria (kg) Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Peso netto (±4 kg) Elettricità (V/Hz.) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Corrente totale (A) Energia totale (W) 2200 2200 2200 2200 Ciclo centrifugazione (max cicl/min) 1000 1000 1200 Le caratteristiche tecniche di questo elettrodomestico possono variare senza preavviso al fine di migliorare la qualità del prodotto. Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. I valori indicati sulle etichette della macchina o nella documentazione di accompagnamento sono ottenuti in laboratorio, in conformità con gli standard di riferimento. I valori possono cambiare in funzione delle condizioni operative e ambientali dell’elettrodomestico. Questo apparecchio è contrassegnato dal simbolo della raccolta differenziata relativa allo smaltimento di materiale elettrico ed elettronico. Ciò significa che questo prodotto deve essere portato presso un centro di raccolta differenziata conformemente alla direttiva europea 2002/96/ CE, in modo tale da potere essere riciclato o smantellato così da ridurne l’eventuale impatto su l’ambiente Per ulteriori informazioni in proposito si consiglia di rivolgersi alla propria amministrazione locale o regionale.

Diese Anleitung auch für:

Wmb 51021Wmb 50821Wmb 51221

Inhaltsverzeichnis