Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
Pralka automatyczna
Instrukcja obsługi
Пральна машина
Посібник користувача
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Numer dokumentu
2820521903 /
WMB 61231 PTMS
WMB 61231 PTM
30-08-14.(9:08)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko WMB 61231 PTMS

  • Seite 1 Pralka automatyczna Instrukcja obsługi WMB 61231 PTMS Пральна машина WMB 61231 PTM Посібник користувача Waschmaschine Bedienungsanleitung Numer dokumentu 2820521903 / 30-08-14.(9:08)
  • Seite 2 Wyrób ten został wyprodukowany przy użyciu najnowszej technologii w przyjaznych środowisku naturalnemu warunkach.
  • Seite 3: Bezpieczeństwo Dzieci

    1 Ważne instrukcje zachowania drzwiczek i ich zamka. • Jeśli pralka nie jest używana, wyjmij wtyczkę z bezpieczeństwa gniazdka. Rozdział ten zawiera instrukcje zachowania • Nie myj pralki polewając ją wodą! Grozi to bezpieczeństwa, które pomogą zabezpieczyć się porażeniem elektrycznym! przed zagrożeniem obrażeniami ciała i szkodami • Nie wolno dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi! materialnymi. Nieprzestrzeganie tych instrukcji Aby wyjąć wtyczkę z gniazdka, należy anuluje wszelkie gwarancje.
  • Seite 4 2 Instalacja O zainstalowanie pralki zwróć się do najbliższego autoryzowanego agenta serwisowego. Aby przygotować pralkę do użytkowania przed Należy zachować śruby zabezpieczające w wezwaniem autoryzowanego agenta serwisowego bezpiecznym miejscu po to, aby ponownie ich zapoznaj się z informacjami z niniejszej instrukcji użyć przy następnym transporcie pralki. obsługi i upewnij się, że systemy zasilania w Nie wolno transportować...
  • Seite 5: Nastawianie Nóżek

    wyrównuje się regulując nóżki. W przeciwnym razie pralka może przesunąć się ze swego miejsca i spowodować problemy mechaniczne. 3. Odkręć całkowicie kurki kranu po podłączeniu węży i sprawdzić, czy w punktach przyłączenia nie przecieka woda. Jeśli wycieka, zamknij kran i zdejmij nakrętkę. Ponownie starannie dokręć nakrętkę po sprawdzeniu uszczelki. Aby zapobiec wyciekom wody i powodowanym przez nie szkodom zakręcaj krany na czas, kiedy pralka nie jest używana.
  • Seite 6 3 Przygotowanie program Drum Cleaning [Czyszczenie bębna], użyj programu Cottons-90 [Bawełna-90], a także Co można zrobić, aby wybierz funkcje pomocnicze Additional Water oszczędzać energię. [Więcej wody] lub Extra Rinse [Dodatkowe płukanie]. Następujące informacje pomogą użytkować Przed uruchomieniem tego programu wsyp 100 g pralkę w przyjazny środowisku naturalnemu i proszku zapobiegającego osadzaniu się kamienia energooszczędny sposób. do głównej komory na detergent (komora nr II). Jeśli • Używaj pralki wykorzystując pełną pojemność środek przeciw osadzaniu się kamienia jest w formie dopuszczalną...
  • Seite 7 opakowaniu. prania wstępnego (komora nr 1). • Spodnie i delikatne ubrania pierz wywrócone na • Nie wybieraj programu z praniem wstępnym, lewą stronę. jeśli używasz detergentu w torebce lub • Ubrania wykonane z wełny z angory przed dozownika detergentu. Detergent w torebce praniem trzymaj kilka godzin w zamrażarce. lub dozownik detergentu włóż bezpośrednio do Zredukuje to zbijanie się tkaniny. bębna pralki razem z rzeczami do prania. • Rzeczy do prania, które miały intensywny • Jeśli używasz detergentu w płynie nie zapomnij kontakt z materiałami takimi jak mąka, wapno umieścić...
  • Seite 8 • Nie mieszaj środka wybielającego z detergentem. • Używaj niewielkich ilości (ok. 50 ml) środka wybielającego i starannie wypłukaj pranie ponieważ powoduje on podrażnienia skóry. Nie wylewaj środka wybielającego wprost na rzeczy do prania i nie stosuj go do rzeczy kolorowych. • Przy stosowaniu wybielaczy na bazie utleniaczy Jeśli wyrób nie zawiera kubka do detergentu w należy postępować...
  • Seite 9 Rady dotyczące skutecznego prania Odzież Delikatna/ Kolory i jasne i biały Kolory Ciemne kolory wełniana/ jedwabna (Zalecana (Zalecana (Zalecana (Zalecana temperatura temperatura temperatura temperatura zależna od stopnia zależna zależna zależna od stopnia zabrudzenia: zimna- od stopnia od stopnia zabrudzenia: 40- 40C) zabrudzenia: zabrudzenia:...
  • Seite 10 4 Obsługa pralki Panel sterowania 1 - Pokrętło wyboru programu (Pozycja górna Zał./ 4 - Wskaźnik śledzenia programu Wył.) 5 - Przycisk Start/Pauza 2- Wyświetlacz 6 - Przyciski funkcji pomocniczych 3- Naciśnij przycisk Delayed Start [Opóźniony 7 - Przycisk do nastawiania prędkości wirowania start]. 8 - Przycisk do nastawiania temperatury Przygotowanie pralki Należy zawsze wybierać najniższą wymaganą Upewnij się, że węże są ściśle zamocowane. Włącz temperaturę. Wyższa temperatura oznacza pralkę. Całkowicie odkręć kran. Załaduj pranie do większe zużycie energii. pralki. Wsyp detergent i środek zmiękczający do Aby uzyskać więcej szczegółów o programach tkanin.
  • Seite 11: Programy Specjalne

    wełnianych. [Nastawianie prędkości wirowania] wybierz funkcję Programy dodatkowe No Spin [Bez wirowania]. Naciśnij przycisk Start/ Pauza. W przypadkach specjalnych do dyspozycji są Do tkanin delikatnych należy stosować mniejszą programy dodatkowe. prędkość wirowania. Programy dodatkowe mogą się różnić w Wybór temperatury zależności od modelu pralki. • Eko Bawełna Po wybraniu nowego programu wskaźnik Normalnie zabrudzone tkaniny bawełniane i lniane temperatury wyświetla maksymalną temperaturę dla można prać...
  • Seite 12 Tabela programów i zużycia Funkcja pomocnicza Wybór zakresu Program temperatur °C Bawełna 2.00 1600 • • • • • • • Na zimno-90 Bawełna 1.35 1600 • • • • • • • Na zimno-90 Bawełna 0.70 1600 • • • • • •...
  • Seite 13 Wybór funkcji pomocniczych Jeśli chcesz odwirować pranie przetrzymywane w wodzie, nastaw Spin Speed [Prędkość wirowania] i Wybierz żądane funkcje pomocnicze przed naciśnij przycisk Start/Pauza. uruchomieniem programu. Ponadto, gdy pralka Program na nowo podejmie działanie. Woda pracuje, można także wybrać lub skasować funkcje zostaje spuszczana, pranie odwirowane, a program pomocnicze odpowiednie do wykonywanego zakończony. programu bez naciskania przycisku "Start/Pauza". W •...
  • Seite 14: Przebieg Programu

    się kontrolka rozpoczęcia programu. programu bez jego zatrzymywania. Aby to Jeśli w trakcie procesu wyboru programu przez zrobić, zamierzona zmiana musi być dotyczyć 1 minutę nie uruchomi się żadnego programu kroku programu następnego po kroku aktualnie ani nie naciśnie żadnego przycisku, pralka wykonywanym. Jeśli zmiana nie jest zgodna z tą przełączy się w tryb Pauzy [Pause] i zmniejszy zasadą, odpowiednie lampki będą migać 3 razy. się jasność wskaźników temperatury, prędkości Jeśli pralka nie przechodzi do kroku wirowania, i zamknięcia drzwiczek. Inne lampki i wskaźniki...
  • Seite 15: Konserwacja I Czyszczenie

    o skasowaniu programu. Funkcja pompowania uruchamia się na 1-2 minuty niezależnie od kroku programu oraz niezależnie od tego, czy w pralce jest woda, czy jej nie ma. Po tym czasie pralka będzie gotowa do uruchomienia od pierwszego kroku tego nowego programu. Zależnie od kroku, w którym poprzedni program został skasowany, może trzeba będzie ponownie podać...
  • Seite 16 pokrywką filtru. Do zdejmowani pokrywy filtru nie używaj narzędzi z końcówka metalową. Niektóre z naszych pralek mają wąż awaryjnego spustu wody, a inne nie. Aby spuścić wodę postępuj według poniższej instrukcji. Spuszczanie wody z pralki z wężem spustu awaryjnego: Wyjmij wąż do awaryjnego spustu wody z jego gniazda i skieruj jego koniec do podstawionego dużego naczynia.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    6 Dane techniczne Dane techniczne tego urządzenia, których celem jest zwiększenie jakości produktu, mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Rysunki w tej instrukcji są schematyczne i mogą nie w pełni odpowiadać wyglądowi Państwa pralki. Wartości podane na naklejkach lub w dołączonej dokumentacji stanowią wartości uzyskane w próbach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Wartości te mogą ulec zmianie w zależności od warunków eksploatacji oraz otoczenia pralki.
  • Seite 18: Odzysk Opakowania

    Przed przekazaniem pralki na składowisko odpadów gabarytowych należy wyjąć wtyczkę z gniazda, odciąć kabel zasilający i uszkodzić zamek drzwi pralki. Zapobiegnie to możliwym obrażeniom ciała dzieci mogących bawić się zużytym sprzętem. Odzysk opakowania Pralka jest zapakowana w materiały, które mogą i powinny być poddane procesowi odzysku. Bardzo prosimy o pomoc w ochronie środowiska naturalnego i przekazanie opakowań do punktu zbiórki surowców wtórnych. Niebezpieczeństwo Opakowanie pozostawione w zasiegu dzieci niesie ze sobą niebezpieczeństwo uduszenia się nim w trakcie zabawy! Wyprodukowano w Turcji Importer: Beko S.A. Ul. Cybernetyki 7, 02-677 Warszawa, www.beko.com.pl Pranie Tkaniny Czyszczenie z Pranie ciemnych Włókna Bawełna: Pranie Pranie Płukanie...
  • Seite 19: Usuwanie Problemów

    7 Usuwanie problemów Nie można uruchomić lub wybrać programu. • Pralka została przełączona na tryb autoochrony z uwagi na usterkę zasilania (np. napięcie w sieci, ciśnienie wody itp.). >>> W celu skasowania programu obróć pokrętło wyboru programów aby wybrać inny program. Poprzedni program ulegnie skasowaniu. (Patrz "Kasowanie programu") Woda w pralce • Ze względu na proces kontroli jakości w trakcie produkcji we wnętrzu pralki może pozostać trochę wody. >>> Nie jest to błąd, woda ta nie szkodzi pralce. Pralka drga lub hałasuje.
  • Seite 20: Посібник Користувача

    WMB 61231 PTMS Пральна машина WMB 61231 PTM Посібник користувача номер документа...
  • Seite 21: Важливі Інструкції З Техніки Безпеки

    1 Важливі інструкції з техніки • Не мийте машину, спрямовуючи на неї потік води! Існує ризик ураження електричним безпеки струмом! У цьому розділі містяться інструкції з техніки • Не торкайтеся штепсельної вилки вологими безпеки для захисту від ризиків травмування або руками! Не...
  • Seite 22 2 Встановлення Для встановлення машини зверніться до представника найближчої авторизованої сервісної служби. Для забезпечення готовності Збережіть запобіжні транспортувальні машини до експлуатації, перш ніж викликати болти в надійному місці для подальшого представника авторизованої сервісної служби, використання, якщо згодом доведеться знову перевірте інформацію в інструкції користувача й транспортувати...
  • Seite 23: Регулювання Ніжок

    Після підключення шлангів повністю відкрийте крани, щоб перевірити протікання води у місцях з'єднань. У разі виявлення протікання закрийте кран і зніміть гайку. Після перевірки ущільнення знову ретельно затягніть гайку. Для запобігання протіканню Вручну ослабте стопорні гайки на ніжках. води і шкоди внаслідок цього закривайте Відрегулюйте...
  • Seite 24 • Перевірте кишені та вийміть усі сторонні сильфону чистою тканиною. предмети, наприклад, монети, ручки та Використовуйте засіб проти накипу, скріпки, а також виверніть кишені й почистіть призначений для пральних машин. щіткою. Т акі предмети можуть пошкодити Внаслідок проведення процедур з контролю машину...
  • Seite 25 Використання засобу для читайте інструкції виробника на упаковці миючого засобу та дотримуйтеся параметрів дозування. миття й кондиціонера • Не перевищуйте значень дозування, Висувний диспенсер засобу для миття рекомендованих на упаковці миючого Висувний диспенсер для засобу для миття має три засобу, щоб уникнути проблем із підвищеним відділення: піноутворенням, поганим...
  • Seite 26 спеціально для пральних машин. • Якщо гель для миття є рідиною, а ваша • Обов'язково дотримуйтеся інструкцій, машина не має спеціальної чашки для рідкого вказаних на упаковці. засобу для миття, додайте гелевий засіб для миття до відділення основного прання під час...
  • Seite 27 Рекомендації з ефективного прання Білизна Делікатні/шерстяні/ Світла та біла Кольорова Темна шовкові вироби (Рекомендований (Рекомендований (Рекомендований температурний (Рекомендований температурний температурний діапазон залежно температурний діапазон залежно діапазон залежно від ступеня діапазон залежно від від ступеня від ступеня забруднення: ступеня забруднення: забруднення: 40- забруднення: холодна...
  • Seite 28 4 Експлуатація пральної машини Панель керування 1 - Ручка вибору програм (найвище положення – 5 - Кнопка Пуск/Зупинка увімкнення/вимкнення). 6 - Кнопки додаткових функцій 2 - Дисплей 7 - Кнопка регулювання швидкості віджимання 3 - Кнопка відкладеного прання 8 - Кнопка регулювання температури 4 - Індикатор...
  • Seite 29 • Шерстяні речі Перед запуском цієї програми потрібно вибрати Рекомендується для прання виробів з вовни. необхідну швидкість віджимання. Після цього Температуру прання слід вибирати відповідно можна запустити програму, натиснувши кнопку до позначок на етикетках виробів. Для прання "Пуск/Зупинка". Спочатку виконується зливання вовняних...
  • Seite 30 Таблиця програм і енергоспоживання Додаткові функції Діапазон регулювання Програма температури, °C Бавовна 2.00 1600 • • • • • • • Прання холодною водою-90 Бавовна 1.35 1600 • • • • • • • Прання холодною водою-90 Бавовна 0.70 1600 •...
  • Seite 31: Додаткові Функції

    Додаткові функції Програма продовжить роботу і відкачає воду, після чого програму буде завершено. Потрібні додаткові функції слід вибирати перед Щоб віджати залишену у воді білизну, виберіть запуском програми. Крім того, ви можете вибрати швидкість віджимання і натисніть кнопку Start / або...
  • Seite 32 програму. Щоб запустити програму, натисніть В разі перерви подачі електроенергії або кнопку Start / Pause (Пуск/Зупинка). відключення машини від електромережі, Запуск програми блокування від дітей залишається Щоб запустити програму, натисніть кнопку Start увімкнутим. / Pause (Пуск/Зупинка). Увімкнеться індикатор, Виконання програми який...
  • Seite 33 Чистка фільтрів впускних Якщо внесення змін заборонене, відповідний водяних патрубків індикатор блимне тричі. Фільтри знаходяться на кінці кожного впускного Додавання й виймання білизни патрубка для води на задній стінці машини, а Натисніть кнопку Start/Pause (Пуск/Зупинка), щоб також на кінці кожного шлангу подачі води, у місці перемкнути...
  • Seite 34 мають. Для зливання води дійте таким чином. Зливання води, якщо машина обладнана шлангом аварийного зливання води: Витягніть шланг аварійного зливання з його гнізда. Поставте великий контейнер під кінець шланга. Злийте воду в контейнер, витягнувши пробку на кінці шланга. Коли контейнер наповниться, закрийте...
  • Seite 35: Технічні Характеристики

    6 Технічні характеристики WMB 61231 PTMS WMB 61231 PTM Моделі Макс. завантаження сухої білизни (кг) Висота (см) Ширина (см) Г либина (см) Вага нетто (±4 кг) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Електроживлення (В/Гц) Струм (A) 2200 2200 Споживана...
  • Seite 36 7 Пошук й усунення несправностей Неможливо запустити або вибрати програму. • Пральна машина переключилася в режим самозахисту через проблему постачання (напруга електромережі, тиск води тощо). >>> Щоб скасувати програму, поверніть ручку вибору програм у положення, що відповідає іншій програмі. Обрана раніше програма буде скасована, (див. "Скасування...
  • Seite 37 Waschmaschine WMB 61231 PTMS WMB 61231 PTM Bedienungsanleitung Document Number...
  • Seite 38: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    1 Wichtige Hinweise zu Ihrer • Versuchen Sie niemals, die Waschmaschinentür mit Gewalt zu öffnen. Die Waschmaschinentür Sicherheit lässt sich erst ein paar Minuten nach dem Ende In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre des Waschzyklus öffnen. Falls Sie versuchen, und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich die Tür gewaltsam zu öffnen, können Tür und sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, Sperrmechanismus beschädigt werden. damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen nicht benutzen. erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
  • Seite 39: Der Richtige Aufstellungsort

    2 Installation/Aufstellung Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen (diese finden Sie in der Tüte mit der Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst Bedienungsanleitung) in die Löcher an der in Ihrer Nähe installieren. Wenn Sie Ihre Maschine Rückwand ein. (P) betriebsbereit machen, achten Sie darauf, dass Wasserzulauf und Wasserablauf in einwandfreiem Zustand sind (schauen Sie dazu auch in die Bedienungsanleitung), ehe Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls dies nicht der Fall Bewahren Sie die Transportsicherungen an sein sollte, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einem sicheren Ort auf. Sie brauchen sie, wenn einen qualifizierten Klempner und/oder Techniker Sie die Waschmaschine zukünftig transportieren...
  • Seite 40: Wasserablauf Anschließen

    Ihre Wäsche am Ende des Waschvorgangs Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf eventuell heiß aus der Maschine und verschleißt das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm schneller. tief in den Ablauf eingeführt werden. Falls das 2. Ziehen Sie sämtliche Schlauchmuttern mit der Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden Sie Hand an. Ziehen Sie die Muttern niemals mit ein Stück ab. einer Zange oder ähnlichen Werkzeugen an. • Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden. • Falls der Schlauch zu kurz sein sollte, können Sie einen Original-Verlängerungsschlauch verwenden. Die Gesamtlänge des Schlauches ab Austrittspunkt aus der Maschine darf 3,2 m nicht überschreiten. Um ein Auslaufen von Wasser zu vermeiden, müssen Ablaufschlauch Nach dem Anschluss der Schläuche öffnen und Verlängerungsschlauch mit einer Sie die Wasserzuläufe (Hähne) komplett und passenden Schelle gesichert werden, damit...
  • Seite 41: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Verpackungsmaterialien entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Verpackungsmaterialien können eine Gefahr Schutzkontaktsteckdose an, die mit einer für Kinder darstellen. Lagern Sie sämtliche ausreichend dimensionierten Sicherung abgesichert Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und wurde – schauen Sie sich dazu die Tabelle außerhalb der Reichweite von Kindern. „Technische Daten“ an. Wir haften nicht für jegliche Das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes wurde aus Schäden, die durch mangelhafte, nicht den örtlichen recyclingfähigen Rohstoffen hergestellt. Achten Sie Vorschriften entsprechende, Erdung entstehen. auf eine ordnungsgemäße, getrennte Entsorgung der • Der Anschluss muss gemäß örtlichen Materialien. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Vorschriften erfolgen. nicht mit dem normalen Hausmüll. •...
  • Seite 42: Vorbereitung

    3 Vorbereitung • Hartnäckige Verschmutzungen müssen vor dem Waschen richtig behandelt werden. Fragen Sie Tipps zum Energiesparen im Zweifelsfall bei einer chemischen Reinigung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues Gerät nach. ökologisch sinnvoll und energiesparend einzusetzen. • Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder • Nutzen Sie möglichst die maximale Beladung Mittel zur Kalkentfernung, die sich ausdrücklich des jeweiligen Programms – dabei jedoch nicht zur Verwendung in der Waschmaschine eignen. überladen. Schauen Sie sich die „Programm- Beachten Sie dabei immer die Hinweise auf der und Verbrauchstabelle“ an. Verpackung. • Beachten Sie grundsätzlich die Hinweise auf • Waschen Sie Hosen und empfindliche den Waschmittelpackungen. Kleidungsstücke „auf links“, also mit der • Waschen Sie leicht verschmutzte Wäsche bei Innenseite nach außen.
  • Seite 43: Flüssigwaschmittel Bei Flüssigwaschmitteln Mit Flüssigwaschmittelbehälter

    Waschmittel und Weichspüler die Dosierungsanweisungen auf der Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie sich verwenden eng an die Dosierungsempfehlungen. Waschmittelschublade • Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf Die Waschmittelschublade besteht aus drei Fächern: der jeweiligen Verpackung angegeben; Sie - (1) für Vorwaschmittel verhindern damit übermäßige Schaumbildung - (2) für Hauptwaschmittel und schlechtes Ausspülen. Außerdem sparen – (3) für Weichspüler Sie Geld und leisten einen Beitrag zum – (*) im Weichspülerfach befindet sich zusätzlich ein Umweltschutz, wenn Sie nur so viel Waschmittel Siphon. wie nötig verwenden. • Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn Sie nur geringe Wäschemengen oder nur leicht verschmutzte Kleidung waschen. • Halten Sie sich bei Waschmittelkonzentraten an die jeweiligen Dosierungsempfehlungen des Herstellers.
  • Seite 44 Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie Temperatur. sich eng an die Dosierungsempfehlungen. Falls • Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können sich keine Hinweise auf der Verpackung finden, gemeinsam mit Waschmitteln verwendet beachten Sie die folgenden Hinweise: werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel • Wenn Sie dünnflüssige Gel-Waschmittel jedoch eine unterschiedliche Konsistenz verwenden und Ihre Maschine nicht über aufweisen (das eine ist flüssiger als das einen speziellen Flüssigwaschmittelbehälter andere), geben Sie zuerst das Waschmittel verfügt, geben Sie das Flüssigwaschmittel in das Fach II der Waschmittelschublade in das Hauptwaschmittelfach, sobald das und warten ab, bis das Waschmittel aus Wasser einläuft. Ist Ihre Maschine mit einem dem Fach gespült wurde. Anschließend Flüssigwaschmittelbehälter ausgestattet,...
  • Seite 45: Nützliche Tipps Zum Waschen

    Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/wolle/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: 40 – 90 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 30 °C) Bei solchen Verschmutzungen kann es erforderlich Für Buntwäsche sein, die Flecken...
  • Seite 46: Bedienung

    4 Bedienung Bedienfeld 6 - Zusatzfunktiontasten 1 - Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/Aus) 7 - Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste 2 - Display 8 - Temperatureinstelltaste 3 - Zeitverzögerungstaste 4 - Programmfolgeanzeige 5 - Start/Pausetaste Maschine vorbereiten Die maximale Schleudergeschwindigkeit Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest dieser Programme wird durch den jeweiligen und dicht angeschlossen sind. Stecken Sie den Textilientyp begrenzt. Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den Beachten Sie bei der Auswahl eines Wasserhahn vollständig auf. Geben Sie die Wäsche Waschprogramms grundsätzlich Textilientyp, in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige Weichspüler ein.
  • Seite 47: Zusätzliche Programme

    Knitterschutz. Geben Sie etwas weniger Waschmittel • Schleudern + Abpumpen in das Hauptwäschefach, da die Maschenstruktur Dieses Programm nutzen Sie, um Ihre Wäsche ein der Textilien sonst zu einer übermäßigen weiteres Mal zu schleudern oder das Wasser aus der Schaumbildung führt. Geben Sie kein Waschmittel in Maschine abzupumpen. das Vorwäschefach. Dazu wählen Sie zunächst die gewünschte • Wolle Schleudergeschwindigkeit und starten das Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Wollsachen. Programm anschließend mit der Start/Pausetaste. Zuerst wird das Wasser aus der Maschine Die richtige Waschtemperatur entnehmen Sie bitte den Pflegeetiketten der jeweiligen Textilien. Benutzen abgepumpt. Anschließend wird die Wäsche mit der festgelegten Geschwindigkeit geschleudert und Sie für Wollsachen ein spezielles Wollwaschmittel. Zusätzliche Programme weitestgehend von Nässe befreit. Falls Sie lediglich das Wasser abpumpen möchten, Für spezielle Fälle stehen Ihnen zusätzliche ohne die Wäsche zu schleudern: Wählen Sie das...
  • Seite 48: Programm- Und Verbrauchstabelle

    Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche 2.00 1600 • • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 1.35 1600 • • • • • • • Kalt-90 Koch-/Buntwäsche 0.70 1600 • • • • • • • Kalt-90 Baumwoll-Öko 60**...
  • Seite 49: Zusatzfunktionen Auswählen

    Zusatzfunktionen auswählen nehmen möchten, können Sie die Spülstopp- Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, Antrocknen in der Maschine verknittert. Wenn Sie bevor Sie das Programm starten. Darüber hinaus anschließend die Start-/Pausetaste drücken, wird können Sie auch im Betrieb zum laufenden das Wasser ohne Schleudern abgepumpt. Nach Programm passende Zusatzfunktionen auswählen dem Abpumpen wird das Programm fortgesetzt und oder aufheben, ohne die Start-/Pausetaste zu abgeschlossen. drücken. Allerdings darf der Schritt, in dem die Wenn Sie die im Wasser einweichende Wäsche jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt wird, natürlich schleudern möchten, wählen Sie die gewünschte noch nicht erreicht sein. Schleudergeschwindigkeit und drücken anschließend Falls sich eine Zusatzfunktion nicht auswählen die Start/Pause-Taste.
  • Seite 50: Programm Starten

    Zeitverzögerung aufheben Alternativ können Sie die Kindersicherung Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das auch abschalten, indem Sie den Waschprogramm sofort starten möchten: Programmauswahlknopf im Leerlauf der Stellen Sie die Zeit bis zum verzögerten Maschine auf die Ein/Aus-Position drehen und Start auf Null ein oder wählen Sie mit dem anschließend ein anderes Programm auswählen. Programmauswahlknopf ein anderes Programm. Auch bei Stromausfällen (oder wenn der Dadurch wird die Zeitverzögerung aufgehoben.
  • Seite 51: Reinigung Und Wartung

    Schublade zu sich hin, bis Sie sie aus der Falls keine Änderung möglich ist, blinkt die Maschine nehmen können. entsprechende Leuchte dreimal. Wenn sich eine Mischung aus Wasser Wäsche hinzugeben oder herausnehmen und Weichspüler im Weichspülerfach Halten Sie die Maschine durch ansammelt, ist es Zeit, den Siphon zu Drücken der Start/Pause-Taste an. In reinigen. der Programmfolgeanzeige blinkt der Waschen Sie die Waschmittelschublade und Programmschritt, bei dem das Programm den Siphon mit reichlich warmem Wasser im angehalten wurde.
  • Seite 52 abgelassen werden. ablaufen. Nachdem das Wasser komplett In bestimmten Fällen – beispielsweise bei einem abgelaufen ist, verschließen Sie das Ende des Umzug oder wenn Frostgefahr droht – muss das Schlauches mit dem Stopfen und schieben den Wasser komplett abgelassen werden. Schlauch wieder an seinen Platz. Drehen Sie den Pumpenfilter heraus. Im Pumpenfilter verbliebene Fremdkörper Wasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch können die Maschine beschädigen und zu ablassen: starken Betriebsgeräuschen führen. So lassen Sie das Wasser ab und reinigen einen verschmutzten Filter: Trennen Sie das Gerät vollständig von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen.
  • Seite 53: Technische Daten

    6 Technische Daten WMB 61231 PTMS WMB 61231 PTM Modelle (DE) Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Maximaler Strom (A) 2200 2200 Gesamtleistung (W) 1200 1200 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) 1.00 1.00 Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) 0.25 0.25 Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen. Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den zutreffenden Normen ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umweltbedingungen variieren. Dieses Gerät ist mit dem Symbol zur selektiven Behandlung von Elektro- und Elektronikausstattungen gekennzeichnet. Dies bedeutet, dass das ausgediente Gerät gemäß der EG-Richtlinie 2002/96 zwecks Zerlegen oder Recycling von einem selektiven Sammelsystem erfasst werden muss, um jegliche Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren Weitere Auskünfte können von den zuständigen örtlichen oder landesweiten Behörden erhalten werden.
  • Seite 54: Problemlösung

    7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Zum Abbrechen eines Programms wählen Sie einfach ein anderes Programm mit dem Programmauswahlknopf. Das zuvor aktive Programm wird abgebrochen. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
  • Seite 57 ‫7 استكشاف األخطاء وإصالحها‬ .‫ال يمكن بدء تشغيل البرنامج أو اختياره‬ >>> .)‫انتقال الغسالة إلى وضع الحماية الذاتية بسبب مشكلة في اإلمداد (على سبيل المثال جهد التيار أو ضغط الماء، وغير ذلك‬ • )"‫إللغاء البرنامج، أدر مقبض تحديد البرنامج لتحديد برنامج آخر. (انظر "إلغاء البرنامج‬ .‫يوجد...
  • Seite 58 ‫6 المواصفات الفنية‬ ‫الموديالت‬ WMB 61231 PTM WMB 61231 PTMS )‫أقصى سعة غسيل جاف (بالكيلوجرام‬ )‫االرتفاع (سم‬ )‫العرض (سم‬ )‫العمق (سم‬ )‫الوزن الصافي (+/- كجم‬ 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz )‫التيار الكهربي (فولت/هرتز‬ )‫إجمالي التيار (باألمبير‬ 2200 2200 )‫الطاقة...
  • Seite 59 ‫سحب الماء المتصلة بالصنبور. تعمل هذه الفالتر على منع المواد‬ ‫الغريبة واألوساخ الموجودة في الماء من دخول الغسالة. وينبغي‬ .‫تنظيف الفالتر عندما تتسخ‬ ‫اجذب خرطوم صرف الطوارئ من مكانة وضع وعاء كبير عند طرف‬ ‫الخرطوم. قم بتصريف الماء جي د ً ا داخل الوعاء عن طريق نزع‬ ‫السدادة...
  • Seite 60 3 ‫اضغط مطو ال ً على زري الوظيفة اإلضافية األول والثاني لمدة‬ ‫يمكنك أي ض ًا تغيير إعدادات السرعة ودرجة الحرارة؛ راجع، "تحديد‬ ."‫سرعة العصر" و "تحديد درجة الحرارة‬ ‫ثوان. ستومض األضواء على زري الوظيفة اإلضافية 1ا و2 وسيظهر‬ ‫في حالة عدم السماح بالتغيير، فسوف يومض الضوء ذو‬ ‫"...
  • Seite 61 ‫اختيار الوظائف اإلضافية‬ ‫عند اختيار هذه الوظيفة، تتم إضافة خطوات الغسيل التحضيري‬ ‫والشطف اإلضافي إلى البرنامج العادي. وبالتالي تتم إزالة شعر‬ .‫قم بتحديد الوظائف اإلضافية المطلوبة قبل بدء تشغيل البرنامج‬ .)30%( ‫الحيوانات األليفة من خالل الغسيل بماء إضافي‬ ‫عالمة على ذلك، يمكنك أي ض ًا اختيار أو إلغاء الوظائف اإلضافية‬ ‫أ‬...
  • Seite 62 ‫جدول البرامج واالستهالك‬ ‫وظيفة مساعدة‬ ‫نطاق درجة حرارة‬ ‫قابل لالختيار‬ ‫االلبرنامج‬ ‫درجة مئوية‬ -90‫بارد‬ • • • • • • • 1600 2.00 ‫قطن‬ -90‫بارد‬ • • • • • • • 1600 1.35 ‫قطن‬ -90‫بارد‬ • • • • •...
  • Seite 63 .‫الشاشة. راجع قسم "اختيار الوظائف اإلضافية" لشرح هذه الخيارات‬ ‫القطنية. قد تختاف درجة الحرارة الفعلية للمياه عن درجة حرارة دورة‬ ‫إذا لم يصل البرنامج لخطوة العصر، يمكنك تغيير السرعة‬ ‫الغسيل ال م ُعلنة. يمكن تخفيض مدة البرنامج تلقائ ي ًا خالل مراحل‬ .)‫...
  • Seite 64 ‫4 تشغيل الغسالة‬ ‫لوحة التحكم‬ /‫ تشغيل‬On/Off ‫-1 مقبض اختيار البرنامج (الوضع العلوي‬ )‫ (بدء/توقف مؤقت‬Start/Pause ‫-5 زر‬ )‫إيقاف تشغيل‬ ‫-6 أزرار الوظائف اإلضافية‬ ‫-2 شاشة العرض‬ ‫-7 زر ضبط سرعة العصر‬ )‫ (البدء المتأخر‬Delayed Start ‫-3 ءاضغط على زر‬ ‫-8 زر...
  • Seite 65 ‫إرشادات للغسيل الجيد‬ ‫المالبس‬ Delicates /"‫"المالبس الرقيقة‬ ‫األلوان الفاتحة والمالبس‬ Woolens ‫األلوان الداكنة‬ ‫األلوان‬ ‫البيضاء‬ ‫"األصواف/ المالبس‬ Silks ‫الحريرية‬ ‫(نطاق درجة الحرارة‬ ‫(نطاق درجة الحرارة‬ ‫(نطاق درجة الحرارة‬ ‫(نطاق درجة الحرارة‬ ‫ال م ُوصى بها بناء على‬ ‫ال م ُوصى بها بناء على‬ ‫ال...
  • Seite 66 ‫تصريف زائد وأضف مواد التبييض أثناء سحب الغسالة للماء‬ .‫من قسم المنظف أثناء خطوة التصريف األولى‬ .‫ال تستخدم مواد التبييض والمنظف مخلوطين‬ • ‫استخدم كمية قليلة فقط (05 مل تقري ب ًا) من مواد التبييض‬ • ‫وقم بتصريف المياه من المالبس جي د ً ا حيث أنها تسبب تهيج‬ ‫الجلد.
  • Seite 67 .‫ذلك، قد تحدث مشكالت االهتزاز والضوضاء‬ ‫استخدم كميات منظف أقل للكميات الصغيرة أو المالبس األقل‬ • .‫اتساخ ً ا‬ ‫تحميل الغسيل‬ .‫استخدم المنظفات المركزة في حدود المقادير الموصى بها‬ • .‫افتح باب تحميل الغسيل‬ • ‫استخدام المنعمات‬ .‫ضع الغسيل في الجهاز‬ •...
  • Seite 68 ‫3 اإلعداد‬ ‫أشياء ينبغي فعلها لتوفير الكهرباء‬ ‫سوف تساعدك المعلومات التالية على استخدام الغسالة بصورة صديقة‬ .‫للبيئة وموفرة للطاقة‬ ‫قم بتشغيل الغسالة بإعداد أقصى سعة يسمح بها البرنامج الذي‬ • ‫ال تستخدم أي أدوات لفك صواميل القفل. وإال فقد تتعرض‬ ‫قمت...
  • Seite 69 ‫ال تقم مطل ق ً ا بتحريك الغسالة بدون تثبيت مسامير تأمين‬ ‫قد ي ُغمر منزلك بالماء إذا انفلت الخرطوم من مبيته أثناء‬ ‫تصريف الماء. عالوة على ذلك، ولكن يرجى االنتباه إلى خطر‬ !‫النقل في مواضعها جي د ً ا‬ !‫اإلصابة...
  • Seite 70 ‫سالمة األطفال‬ ‫معلومات السالمة المهمة‬ ‫األجهزة الكهربية خطرة على األطفال. لذا، ابق األطفال بعي د ً ا‬ • ‫يحتوى هذا القسم على إرشادات السالمة التي تساعد في الحماية من‬ .‫عن الغسالة أثناء تشغيلها. وال تسمح لهم بالعبث في الغسالة‬ ‫اإلصابات الشخصية واألضرار المادية. وقد يؤدي عدم إتباع هذه‬ .‫استخدم...
  • Seite 71 .‫تم تصنيع هذا المنتج باستخدام أحدث التقنيات باستخدام طرق صديقة للبيئة‬...
  • Seite 72 ‫الغسالة‬ WMB 61231 PTMS WMB 61231 PTM ‫دلرل املستخدم‬ ‫مقر ة يثو‬...

Diese Anleitung auch für:

Wmb 61231 ptm

Inhaltsverzeichnis