Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Blomberg IWD 1004 ET Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IWD 1004 ET:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
KWD 9330 X A+
KWD 9440 X A+
IWD 1004 ET
IWD 1005 XT
Instruction manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Blomberg IWD 1004 ET

  • Seite 1 Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank KWD 9330 X A+ KWD 9440 X A+ IWD 1004 ET IWD 1005 XT Instruction manual...
  • Seite 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 5 Using your refrigerator 20 Setting the fridge compartment 1 Your Refrigerator temperature ........21 Setting the freezer compartment 2 Warnings temperature ........21 Fresh Freeze Function ..... 21 Intended use ........6 Quick Cool Function ......21 General safety ........
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 6 * 25  *17 26 1. Freezer compartment 15. Adjustable front legs 2. Fridge compartment 16. Blue light 3. Fridge compartment interior light 17. Water reservoir 4. Butter and cheese lid 18. Ventilation lid 5. Fan 19. Freezer compartment drawers 6.
  • Seite 5: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 6  *16 26 1. Freezer compartment 15. Adjustable front legs 2. Fridge compartment 16. Blue light 3. Fridge compartment interior light 17. Water reservoir 4. Butter and cheese lid 18. Ventilation lid 5. Fan 19. Freezer compartment drawers 6.
  • Seite 6: Warnings

    Warnings Please review the following Do not touch frozen food by hand; information. If these are not followed, they may stick to your hand. personal injury or material damage Vapor and vaporized cleaning may occur. Otherwise, all warranty and materials should never be used in reliability commitments will become cleaning and defrosting processes of invalid.
  • Seite 7 storing food. It should not be used Flammable items or products that for any other purposes. contain flammable gases (e.g. The label that describes the spray) as well as the explosive technical specification of the product materials should never be kept in the is located on the inner left part of the appliance.
  • Seite 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy such as propane gas etc near saving refrigerator due to the risk of fire and explosion. Do not leave the doors of your Do not place objects filled with water refrigerator open for a long time. on top of the refrigerator as it may Do not put hot food or drinks in your result in electric shock or fire.
  • Seite 9: Installation

    Installation 2. Clean the interior of the refrigerator as Please remember that the recommended in the “Maintenance manufacturer shall not be held liable if and cleaning” section. the information given in the instruction 3. Plug the refrigerator into the wall manual is not observed.
  • Seite 10: Electric Connection

    Electric connection Disposing of your old refrigerator Connect your refrigerator to a grounded socket which is being Dispose of your old machine without protected by a fuse with the giving any harm to the environment. appropriate capacity. You may consult your authorized Important: dealer or waste collection center of your municipality about the disposal...
  • Seite 11: Floor Balance Adjustment

    4. Place your refrigerator on an even 1. Remove the lower ventilation cover floor surface to prevent jolts. by unscrewing its screws as shown in the figure below. (See Figure B) 5. Do not keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C. Floor balance adjustment If your refrigerator is unbalanced;...
  • Seite 12 2. Loosen the three screws of the • If the freezer compartment door is hinges of the lower door, which you higher than the fridge compartment wish to escalate, with the help of a door, bring them to the same level screwdriver as shown in the figure by turning the elevation screw on below.
  • Seite 13: Adjusting The Gap Between The Upper Door

    Adjusting the gap between Adjust the door appropriately as the upper door you desire by loosing the screws. You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures. Door shelves should be empty when adjusting the door height. Center Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing...
  • Seite 14: Installing Water Filter

    Installing Water Filter (in some models) Installation Requirements Two different water sources may be connected to the refrigerator for water supply: the mains cold water supply and water in a jug. A pump should be used for jug water usage. 3.
  • Seite 15: Connection Of The Water Pipe To The Refrigerator

    Note 1: You should not need to tighten the union with a tool to achieve water tight assembly. In case of a leak use a spanner or a pair of pliers to tighten the union. Connection of the Water Pipe to the Refrigerator Connection of Water Hose to 1.
  • Seite 16: Connection Of The Water Pipe To The Cold Water Mains Line

    1. Finish the connection by pushing the other end of the water pipe into Note: You may refer to the user the water pipe inlet of the pump as manual of the pump while making the shown in the figure. water connection.
  • Seite 17 If you want to use your refrigerator by Note -2: Pump must be used when jug connecting it to the cold water mains will be used. line, To fit the water filter follow the instructions below referring to figures you will have to connect a standard supplied: 1/2”...
  • Seite 18: Prior To First Use Of Ice/Water Dispenser

    cover by rotating it downwards. Water system of the refrigerator (Figure 3-4) must be connected to the cold water Warning: Make sure that the “Ice line. It must not be connected to hot off” mode is active before taking out water line.
  • Seite 19: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Seite 20: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Fridge Set button Vacation mode button Freezer Set button Quick freeze Quick fridge button button Key lock button Auto Eco button Filter Reset button Ice / Water Ice Off button selection button Water Dispenser light button Water Dispenser Lights Ioniser indicator Economy mode indicator Fast Freeze indicator...
  • Seite 21: Setting The Fridge Compartment Temperature

    Freezer Compartment Fridge Explanations Adjustment Compartment Adjustment -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when the -20,-22 or -24°C 4°C ambient temperature exceeds 30°C. Use this when you wish to freeze your food or make ice in a short time. Your refrigerator will Fresh Freeze Display will 4°C show -27°C...
  • Seite 22: Vacation Button

    Water Dispenser Illumination setting will switch to 1°C whilst the Quick Wool is active. To cancel this When the Light button is pressed, the function press Quick Cool button water dispenser lamp will light up and again. Quick Cool indicator will turn it will go off when the button is pressed off and return to its normal settings.
  • Seite 23: Using The Ice Dispenser

    Using the Ice Dispenser Moving parts such as blades in Please note, first ice cubes will a housing at the ice outlet of the not be ready before 12 hours after dispenser must not be touched to switching on the appliance. avoid injury.
  • Seite 24: Using The Water Spring

    Using the water spring Sliding Body Shelves Sliding body shelves can be pulled by slightly lifting up from the front and moved back and forth. They come to a stop point when pulled towards front to allow you reach the foods placed at the back of the shelf;...
  • Seite 25: Blue Light

    Blue light Crisper humidity control sliders Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light Using the crisper humidity control continue their photosynthesis by sliders means of the wavelength effect of blue Crisper of your refrigerator is designed light and thus, preserve their freshness specially to keep your vegetables and increase their vitamin content.
  • Seite 26: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for Replacing the Interior Light preservation of frozen food Bulb • Prepacked commercially frozen Should the light fail to work, proceed food should be stored in accordance as follows: with the frozen food manufacturer’s 1. Switch off at the socket outlet and instructions for a ( 4 star) frozen pull out the mains plug.
  • Seite 28: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the appliance before cleaning.
  • Seite 29: Icebox And Water Dispenser

    Icebox and Water Dispenser Follow the procedure and warnings below to clean the icebox: A Remove the Icebox by lifting first and then pulling towards yourself as shown in the diagram. Empty the ice in the Icebox if any. To take out the stuck ice, use objects that are not sharp to avoid any damage on the Icebox.
  • Seite 30: Minibar

    Minibar Minibar door provides you extra comfort when using your refrigerator. The door shelf in the refrigerator can be accessed without opening the refrigerator door; thanks to this feature, you can easily pick from the refrigerator the foods and drinks which you frequently consume.
  • Seite 31: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 32 The fridge is running frequently or for a long time. • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. •...
  • Seite 33 Noise similar to the sound of seconds heard from an analog clock is coming from the refrigerator. • This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling functions.
  • Seite 34 • Inside of the refrigerator must be cleaned. Clean the inside of the refrigerator with a sponge, warm water or carbonated water. • Some containers or packaging materials might be causing the smell. Use a different container or different brand packaging material. The door(s) is (are) not closing.
  • Seite 35: Symboles Et Descriptions

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 36 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur Bouton Vacances ....... 22 Bouton Ioniseur ......... 22 1 Votre réfrigérateur Bouton Key Lock ....... 22 Eclairage du distributeur ..... 22 2 Précautions de sécurité importantes Sélection du type de glace/d’eau ..22 Distributeur d'eau et glace ....22 Utilisation prévue ........
  • Seite 37: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 6 * 25  *17 26 1. Compartiment congélateur 14. Couvercle du bac à légumes 2. Compartiment réfrigérateur 15. Pieds avant réglables 3. Éclairage intérieur du compartiment 16. Éclairage bleu réfrigérateur 17. Réservoir d’eau 4. Couvercle à Beurre et Fromages 18.
  • Seite 38 Votre réfrigérateur 6  *16 26 1. Compartiment congélateur 14. Couvercle du bac à légumes 2. Compartiment réfrigérateur 15. Pieds avant réglables 3. Éclairage intérieur du compartiment 16. Éclairage bleu réfrigérateur 17. Réservoir d’eau 4. Couvercle à Beurre et Fromages 18. Plinthe 5.
  • Seite 39: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes . Veuillez examiner les informations Ne touchez pas des produits congelés suivantes: Si elles ne sont pas respectées, avec les mains, ils pourraient se coller à des blessures personnelles ou un celles-ci. dommage matériel peut survenir. Sinon, La vapeur et des matériaux de nettoyage tout engagement lié...
  • Seite 40 Ne tirez pas sur le câble lorsque vous systèmes d'économie d'énergie débranchez la prise. électrique est risquant dans la mesure où il peut endommager le produit. Placez les boissons alcoolisées verticalement, dans des récipients Si le réfrigérateur est éclairé par une convenablement fermés.
  • Seite 41: Sécurité Enfants

    chocs électriques ou un risque d'incendie. ne pas obstruer pas la circulation d'air à l’intérieur. Évitez d'introduire des denrées dont la capacité excède celle de l'appareil. Si N’installez pas le réfrigérateur à la lumière vous le faites, l'appareil peut tomber à directe du soleil ou près d’appareil l'ouverture de sa porte et occasionner une émettant de la chaleur tels qu’un four, un...
  • Seite 42: Installation

    Installation 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel Veuillez noter que le fabricant ne pourra qu’indiqué dans la section « Entretien et être tenu responsable si les informations nettoyage ». fournies dans cette notice d’utilisation ne 3. Branchez le réfrigérateur dans la prise sont pas respectées.
  • Seite 43: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme vente agrée ou le centre chargé...
  • Seite 44: Réglage De La Stabilité Au Sol

    Réglage de la stabilité au sol 1. Retirez la plinthe du couvercle en enlevant ses vis, tel qu’illustré sur le Si le réfrigérateur n’est pas stable. schéma. (Voir Schéma B) Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma.
  • Seite 45 2. À l’aide d’un tournevis, desserrez les • Si la porte du compartiment de trois vis des charnières de porte inférieures, congélation est plus haute que celle du sur lesquelles vous souhaitez travailler, tel compartiment de réfrigération, amenez- qu’indiqué sur le schéma ci-dessous. (Ne les à...
  • Seite 46: Réglage Du Jeu Entre Les Portes Supérieures

    Après avoir égalisé la hauteur des portes A l’aide d’un tournevis, retirez la vis en élevant la partie avant à l’aide des vis du cache de la charnière supérieure de la d’élévation, les portes du réfrigérateur porte que vous souhaitez régler. devraient se fermer convenablement.
  • Seite 47: Installation Du Filtre À Eau

    Installation du filtre à eau (Dans certains modèles) Conditions d’installation Deux différentes sources d'eau peuvent être connectées au réfrigérateur pour l'alimentation en eau: l'arrivée d'eau et l'eau contenue dans une carafe. Une pompe est requise pour que l'eau de la carafe puisse être utilisée. Assurez-vous que les pièces ci-dessous ont été...
  • Seite 48: Raccordement Du Tuyau D'alimentation En Eau Au Réfrigérateur

    Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Veuillez suivre les instructions ci- dessous : Raccordement du tuyau d'alimentation en eau au Le filtre à eau doit rester debout comme réfrigérateur indiqué dans l'image. Il est important de fixer convenablement le filtre à l’orifice 1.
  • Seite 49: Raccordement Du Tuyau De Vidange À La Carafe

    Raccordement du tuyau de 2. Mettez et fixez le tuyau à pompe dans la carafe comme illustré dans le schéma. vidange à la carafe 3. À la fin du raccordement, branchez et (Dans certains modèles) utilisez la pompe. Pour alimenter le réfrigérateur en eau Pour que la pompe fonctionne de manière à...
  • Seite 50: Raccordement Du Tuyau D'alimentation En Eau À L'arrivée D'eau

    Raccordement du tuyau Attention: Veillez à ce que l’installation d'alimentation en eau à de la valve standard ½, alimentée l'arrivée d'eau par l'arrivée d'eau, soit disponible et complètement fermée. (Dans certains modèles) Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur en le raccordant au tuyau d'alimentation en Filtre à...
  • Seite 51: Avant Toute Première Utilisation De La Glace/Du Distributeur D'eau

    Remarque -1 Nul besoin d’utiliser un filtre à La pression des tuyaux d'alimentation eau au cas où vous vous servez d’une en eau ne doit pas être en dessous de 1 carafe bar. Remarque -2 La pompe sera utilisée lorsque La pression des tuyaux d'alimentation la carafe le sera également.
  • Seite 52: Préparation

    Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Seite 53: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Fridge Set button Freezer Set button Vacation mode button Quick freeze Quick fridge button button Key lock button Auto Eco button Filter Reset button Ice / Water Ice Off button selection button Water Dispenser light button Water Dispenser Lights Ioniser indicator Economy mode indicator Fast Freeze indicator...
  • Seite 54: Réglage De La Température Du Compartiment Réfrigérateur

    Réglage du Réglage du Explications compartiment de compartiment de congélation réfrigération -18°C 4°C Voici le réglage normal recommandé. -20,-22 ou -24°C 4°C Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 30 °C L'affichage Congélation 4°C Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez rapide indiquera -27°C surgeler des denrées ou fabriquer de la glace en peu de temps.
  • Seite 55: Fonction De Refroidissement Rapide

    Fonction de refroidissement Bouton Ioniseur rapide L’ionisation dans le réfrigérateur se fait automatiquement. Appuyez sur le bouton si Lorsque vous appuyez sur le bouton vous avez besoin d’ions supplémentaires. Refroidissement rapide, la température Bouton Key Lock du compartiment sera plus froide que les valeurs de réglage.
  • Seite 56: Utilisation De L'appareil À Glaçons

    Utilisation de l'appareil à Il faut éviter de déplacer des pièces de glaçons l'appareil, comme les lames, pour éviter de se blesser. Veuillez noter que les premiers glaçons Ne jamais utiliser d'objets pointus pour ne seront pas prêts avant 12 heures après casser la glace dans l'appareil à...
  • Seite 57: Utilisation De La Fontaine

    Utilisation de la fontaine Etagères coulissantes Les étagères coulissantes peuvent être basculées légèrement en les soulevant par l'avant. Vous pouvez alors les coulisser ainsi vers l'avant et l'arrière. Lorsque vous les basculez, elles reposeront sur une butée vous permettant d'atteindre les denrées placées à...
  • Seite 58: Éclairage Bleu

    Éclairage bleu Manettes de contrôle d’humidité du bac à légumes Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière Le bac à légumes de votre réfrigérateur a bleue qui, grâce aux effets de sa longueur été spécialement conçu pour vous aider à d'onde, permet aux fruits et légumes de conserver vos denrées au frais sans que continuer la photosynthèse et ainsi de...
  • Seite 59: Recommandations Concernant La Conservation Des Aliments Congelés

    Recommandations Remplacer l'ampoule concernant la conservation intérieure des aliments congelés Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit. • Pour un compartiment des denrées 1. Déconnecter la prise de courant et congelées (4 étoiles), les aliments préemballés et surgelés, destinés à un débrancher la prise d'alimentation.
  • Seite 61: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Seite 62: Appareil À Glaçons Et Distributeur

    Appareil à glaçons et distributeur Veuillez suivre la procédure et les avertissements ci-dessous pour nettoyer l'appareil à glaçons: Retirez l'appareil à glaçons en le soulevant d'abord, puis en le tirant vers vous tel qu'illustré dans le schéma ci-contre. Videz la glace dans le récipient à glaçons, s’il y en a.
  • Seite 63: Minibar

    Minibar La porte du minibar vous donne encore plus de confort pendant l'utilisation de votre réfrigérateur. Vous pouvez avoir accès à l'étagère de la porte qui se trouve dans le réfrigérateur sans ouvrir la porte du réfrigérateur; grâce à cette fonction, vous pouvez facilement retirer les denrées et boissons fréquemments consommées du réfrigérateur.
  • Seite 64: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 65 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Seite 66 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement.
  • Seite 67 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 68 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank Wasser/Eis-Auswahl ......22 Eis-/Wasserspender ......22 1 Ihr Kühlschrank Eisspender benutzen ......23 Kein Eis ..........23 2 Wichtige Sicherheitshinweise So benutzen Sie den Wasserspender . 24 Tropfschale ........24 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..6 Eierbehälter ........24 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit 6 Verschiebbare Ablagen ......
  • Seite 69: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 6 * 25  *17 26 1. Tiefkühlbereich 15. Einstellbare Vorderfüße 2. Kühlbereich 16. Blaues Licht 3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung 17. Wasserbehälter 4. Butter und Käse-Klappe 18. Belüftungsdeckel 5. Lüfter 19. Tiefkühlbereichschubladen 6. Ionisator 20. Tiefkühlbereich-Glasablagen 7. Kühlbereich-Glasablagen 21. Eiskanaldeckel 8. Eierbehälter 22.
  • Seite 70 Ihr Kühlschrank 6  *16 26 1. Tiefkühlbereich 15. Einstellbare Vorderfüße 2. Kühlbereich 16. Blaues Licht 3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung 17. Wasserbehälter 4. Butter und Käse-Klappe 18. Belüftungsdeckel 5. Lüfter 19. Tiefkühlbereichschubladen 6. Ionisator 20. Tiefkühlbereich-Glasablagen 7. Kühlbereich-Glasablagen 21. Eiskanaldeckel 8. Eierbehälter 22. Tiefkühlbereich-Innenbeleuchtung 9.
  • Seite 71: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise . Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise Berühren Sie gefrorene Lebensmittel nicht aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung mit der Hand; sie können festfrieren. kann es zu Verletzungen und/oder Verwenden Sie niemals Dampf- oder Sachschäden kommen. In diesem Fall Sprühreiniger zum Reinigen und erlöschen auch sämtliche Garantie- und Abtauen Ihres Kühlschranks.
  • Seite 72 Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen des Gerätes finden Sie links unten im Sie direkt am Stecker. Innenraum. Lagern Sie hochprozentige alkoholische Der Anschluss des Gerätes an Getränke gut verschlossen und aufrecht. Energiesparsysteme birgt Risiken, da Schäden am Gerät auftreten können. Bewahren Sie in dem Gerät niemals entflammbare oder explosive Produkte Falls Ihr Gerät mit einer blauen...
  • Seite 73: Kinder - Sicherheit

    kann es zu Bränden oder gar zu Lagern Sie keine warmen Speisen oder Explosionen kommen. Getränke im Kühlschrank ein. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Behälter auf dem Gerät ab. Falls Wasser Luft muss frei zirkulieren können. oder andere Flüssigkeiten an elektrische Stellen Sie den Kühlschrank nicht im Komponenten gelangen, kann es zu...
  • Seite 74: Installation

    Installation 2. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks Bitte beachten Sie, dass der Hersteller wie im Abschnitt „Wartung und nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Reinigung” beschrieben. Informationen und Anweisungen der 3. Stecken Sie den Netzstecker des Bedienungsanleitung halten. Kühlschranks in eine Steckdose.
  • Seite 75: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie Ihren Kühlschrank an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese umweltfreundliche Weise. Steckdose muss mit einer passenden Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Sicherung abgesichert werden. wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Wichtig: an eine Sammelstelle oder an Ihre Stadtverwaltung.
  • Seite 76: Gerade, Ausbalancierte Aufstellung

    Gerade, ausbalancierte 1. Entfernen Sie die untere Belüftungsabdeckung - wie in der Aufstellung nachstehenden Abbildung gezeigt - durch Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade Lösen der Schrauben. (Siehe Abbildung B.) steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 77 2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier • Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger der unteren Tür (die Sie anheben wollen) als die Kühlbereichtür ist, bringen mit einem Schraubendreher; wie in der Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem nachstehenden Abbildung gezeigt. (Nicht Sie die Höheneinstellschraube an komplett entfernen.) der Tiefkühlbereichtür mit einem M6-...
  • Seite 78: Spalt Zwischen Den Türen Anpassen

    Sollten sich die Türen nicht richtig schließen Drehen Sie mit einem Schraubenzieher lassen, kann sich dies negativ auf die die Schraube am oberen Türscharnier der Leistung Ihres Kühlschranks auswirken. einzustellenden Tür heraus. Spalt zwischen den Türen anpassen Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen.
  • Seite 79: Wasserfilter Installieren

    Wasserfilter installieren (bei bestimmten Modellen) Installationsvoraussetzungen Ihr Kühlgerät kann über zwei unterschiedliche Wasseranschlüsse mit Frischwasser versorgt werden: Über die normale Kaltwasserleitung oder über einen Wasserbehälter. Wenn Sie einen Wasserbehälter nutzen, ist eine Pumpe eine gute Idee. Überzeugen Sie sich davon, dass die nachstehenden Teile im Lieferumfang Ihres Gerätes enhalten sind.
  • Seite 80: Wasserschlauch An Den Kühlschrank Anschließen

    Wasseranschluss Bitte halten Sie sich an die nachstehende Anleitung. Wasserschlauch an den Kühlschrank anschließen 1. Nachdem Sie das Anschlussstück Der Wasserfilter muss wie in der Abbildung am Wasserschlauch angebracht haben, gezeigt aufrecht gehalten werden. Achten führen Sie den Wasserschlauch in das Sie darauf, dass der Filter richtig zwischen Einlassventil am Kühlschrank ein, indem Wassereinlass und Wasserauslass...
  • Seite 81: Wasserleitung Mit Dem Wasserbehälter Verbinden

    Wasserleitung mit dem 2. Fixieren Sie das Ende des Wasserschlauches wie in der Abbildung Wasserbehälter verbinden gezeigt im Behälter. (bei bestimmten Modellen) 3. Nach dem Anschluss stellen Sie die Wenn Sie den Kühlschrank über einen Stromversorgung her und schalten die Wasserbehälter mit Wasser versorgen Pumpe ein.
  • Seite 82: Wasserschlauch An Den Kaltwasseranschluss Anschließen

    Wasserschlauch an den Achtung: Sorgen Sie dafür, dass Kaltwasseranschluss ein ½ Zoll-Standardanschluss an der anschließen Kaltwasserleitung zur Verfügung steht und der Anschluss komplett zugedreht ist. (bei bestimmten Modellen) Wenn Sie Ihren Kühlschrank an die Wasserleitung anschließen möchten, Maschenfilter müssen Sie ein handelsübliches 1/2 Zoll-Ventilstück an die Kaltwasserleitung Ihrer Wohnung anschließen.
  • Seite 83: Vor Dem Ersten Eisbereiter-/ Wasserspendereinsatz

    Hinweis -1: Beim Einsatz eines Verzweigungsabdeckung installieren. Wasserbehälters wird kein Wasserfilter Vor dem ersten Eisbereiter-/ benötigt. Wasserspendereinsatz Hinweis -2: Eine Pumpe muss eingesetzt Der Wasserdruck muss mindestens 1 werden, wenn Sie einen Wasserbehälter bar betragen. verwenden. Der Wasserdruck darf 8 bar nicht Zum Einsetzen des Wasserfilters halten Sie überschreiten.
  • Seite 84: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht. Die Zimmertemperatur des Raumes, in dem der Kühlschrank aufgestellt wird, sollte mindestens 10 °C betragen.
  • Seite 85: Nutzung Des Kühlschranks

    Nutzung des Kühlschranks -24 °C 2 °C -22 °C 4 °C 6 °C -20 °C 8 °C -18 °C Kühltemperatureinstelltaste 12 „SET“-Taste 22 Kein Eis-Anzeige Urlaubstaste (Gefriertemperatur) 23 Zerstoßenes Eis-Anzeige Schnellkühltaste 13 Ökomodus-Anzeige 24 Eiswürfelanzeige Tastensperre-Taste 14 Hohe Feuchtigkeit-Anzeige 25 Auto-Öko-Anzeige Kein Eis-Taste 15 Schnellkühlen-Anzeige 26 Filter rücksetzen-Anzeige...
  • Seite 86: Kühlbereichtemperatur Einstellen

    Tiefkühlbereicheinstellung Kühlbereicheinstellung Erklärungen -18°C 4°C Dies ist die allgemein empfohlene Einstellung. -20, -22 oder -24 °C 4°C Diese Einstellungen werden empfohlen, wenn die Umgebungstemperatur 30 °C überschreitet. Frischgefrieren-Anzeige zeigt 4°C Nutzen Sie diese, wenn Sie Lebensmittel -27 °C schnell einfrieren oder in kurzer Zeit Eis herstellen möchten.
  • Seite 87: Schnellkühlen

    Schnellkühlen Ionisatortaste Wenn Sie die Schnellkühltaste Ihr Kühlgerät wird automatisch ionisiert. Mit drücken, wird die Innentemperatur dieser Taste können Sie eine zusätzliche über den voreingestellten Wert hinaus Ionenabgabe abrufen. weiter abgesenkt. Diese Funktion Tastensperre-Taste dient dazu, Lebensmittel, die im Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell gedrückt halten, wird die Tastensperre herunterzukühlen.
  • Seite 88: Eisspender Benutzen

    Eisspender benutzen Bewegliche Teile wie Klingen am Eisauslass des Spenders dürfen Bitte beachten Sie, dass etwa 12 niemals berührt werden; es besteht Stunden vergehen müssen, bevor Sie das Verletzungsgefahr. erste Eis entnehmen können. Zerkleinern Sie das Eis im Eisbehälter Wenn Sie kein Eis benötigen (zum Beispiel niemals mit scharfen oder spitzen im Winter oder wenn Sie im Urlaub sind), Gegenständen.
  • Seite 89: So Benutzen Sie Den Wasserspender

    So benutzen Sie den Eierbehälter Wasserspender Sie können den Eierhalter in der Tür oder auf einer Ablage platzieren. Legen Sie den Eierhalter niemals in den Tiefkühlbereich. Verschiebbare Ablagen Sie verschieben die Ablagen, indem Sie sie vorne etwas anheben und anschließend nach vorne ziehen oder nach hinten schieben.
  • Seite 90: Blaues Licht

    Blaues Licht Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes wird die Photosynthese mit Hilfe des bleibt Gemüse länger frisch und behält Wellenlängeneffekts des blauen Lichts seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei fortgesetzt, Vitamine und Frische bleiben wird kühle Luft durch das Gemüsefach erhalten.
  • Seite 91: Empfehlungen Zur Konservierung Von Gefrorenen Lebensmitteln

    Empfehlungen zur Austausch der Konservierung von Innenbeleuchtungsglühbirne gefrorenen Lebensmitteln Sollte die Lampe ausgefallen sein, gehen Sie wie folgt vor: • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost 1. Schalten Sie die Stromversorgung an sollte gemäß den Hinweisen des Herstellers zur Lagerung in Viersterne- der Steckdose ab und ziehen Sie den Fächern ( ) gelagert werden.
  • Seite 93: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Seite 94: Eisbehälter Und Wasserspender

    Eisbehälter und Wasserspender Zum Reinigen des Eisbehälters beachten Sie bitte die nachstehende Vorgehensweise und die entsprechenden Warnungen: Entnehmen Sie den Eisbehälter, indem Sie ihn zunächst anheben und dann zu sich hin herausziehen; siehe Abbildung. Leeren Sie den Eisbehälter aus. Verklemmtes Eis entfernen Sie mit einem geeigneten Werkzeug (keine spitzen oder scharfen Gegenstände!), damit der Eisbehälter nicht beschädigt wird.
  • Seite 95: Minibar

    Minibar Die Minibar ist ein weiteres Komfortmerkmal Ihres Kühlgerätes. Die Türablage lässt sich auch ohne Öffnen der Kühlschranktür erreichen; so können Sie Speisen und Getränke, die Sie häufig genießen, besonders bequem und energiesparend entnehmen. Der Stromverbrauch Ihres Kühlgerätes sinkt, da die Haupttür nun öfter einfach geschlossen bleiben kann.
  • Seite 96: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 97 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Seite 98 • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschranks problemlos tragen kann. • Das Geräusch kann durch auf dem Kühlschrank abgestellte Gegenstände entstehen.
  • Seite 99 48 8425 0001 EN-FR-DE...

Diese Anleitung auch für:

Iwd 1005 xtKwd 9330 x a+Kwd 9440 x a+

Inhaltsverzeichnis