Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

L AV AT R I C E
L AV E - L I N G E
W A S C H A U T O M AT
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D’UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
EW S 1 2 4 0
I
F
D
132 982 670
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EWS I240

  • Seite 1 L AV AT R I C E L AV E - L I N G E W A S C H A U T O M AT LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG EW S 1 2 4 0 132 982 670...
  • Seite 48 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung! Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst, daß...
  • Seite 49: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Sicherheits- und Warnhinweise Diese Hinweise dienen der Sicherheit und sollten daher vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam gelesen werden. Allgemeine Sicherheit Gebrauch ● ● Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Benutzen Sie das Gerät nur zum Waschen von Fachkräften durchgeführt werden. Durch haushaltsüblicher Wäsche.
  • Seite 50: Sicherheit Von Kindern

    Sicherheit von Kindern Der Drehknopf darf sich nach dem Einstellen nicht in versenkter Position befinden, sonst ist die ● Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Kindersicherung nicht aktiv. Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Kindersicherung aufheben Sie deshalb für die notwendige Aufsicht während Drehknopf entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 51: Installation

    Installation Entfernen der Transportsicherung Rückwand aus. Ziehen Sie den Plastikzapfen heraus. Vor der Installation müssen Sie die 8. Verschließen Sie nun alle Öffnungen mit den Transportsicherungen entfernen. Kunststoffabdeckungen, die sich im Beipack befinden. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Schrauben Sie mit dem beiliegenden Schlüssel, die zwei unteren Schrauben an der Rückwand des Waschautomaten heraus.
  • Seite 52: Wasserablauf

    Wasserstop Haken in der Wand. Das Wasserstop-System schützt vor Wasserschäden. Durch natürliche Alterung kann der Wasserzulaufschlauch schadhaft werden; in diesem Fall blockiert das System die Wasserzufuhr zum Gerät. Die Störung wird durch die Erscheinung einer roten Markierung im Fensterchen «A» angezeigt. Der Kundendienst muss verständigt werden.
  • Seite 53: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Der Anschluß darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an 220-230 V (50 Hz) erfolgen. Der Anschlußwert beträgt ca. 2,2 kW. Erforderliche Absicherung: 10 A - LS-L-Schalter. Das Gerät entspricht den VDE-Vorschriften. Besondere Vorschriften der örtlichen Elektrizitätswerke sind genauestens zu beachten. Für die Schweiz Der elektrische Anschluß...
  • Seite 54: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung 1 Waschmittelschublade 2 Bedienblende Zeitvorwahl 1030 Départ Différé Koch-/Buntwäsche Coton 90°C 1200 Pflegeleicht Synthétiques 60°C Feinwäsche 40°C Vorwäsche/ Délicats Prélavage Wolle/Laine 30°C Spülen+ Kalt/Froid Spülstopp/ Rinçage+ A.C.P. 3 Einfülltür 4 Flusensieb 5 Verstellbare Füße Waschmittelschublade Vorwaschmittel Hauptwaschmittel Pflegemittel (Weichspüler, Formspüler, Stärke) C0069...
  • Seite 55: Gebrauch

    Gebrauch Bedienblende 1030 Zeitvorwahl Départ Différé Koch-/Buntwäsche Coton 90°C 1200 Pflegeleicht 60°C Synthétiques Vorwäsche/ Feinwäsche 40°C Prélavage Délicats 30°C Wolle/Laine Spülen+ Spülstopp/ Rinçage+ Kalt/Froid A.C.P. Feinwäsche, Wolle und Handwäsche. Kalt bedeutet 1 Taste EIN/AUS Kaltwäsche, d.h. das verwendete Wasser wird nicht Mit dieser Taste wird der Waschvollautomat erwärmt.
  • Seite 56 Zum Abpumpen des Wassers wie folgt vorgehen: Diese Striche erscheinen außerdem, wenn man die Taste betätigt, um die Maschine einzuschalten • Abpumpen und unter der Voraussetzung, dass das zuvor - wählen Sie das geeignete Programm je nach dem eingegebene Programm gelöscht wurde. Textile - Das Programm wählen: Taste...
  • Seite 57 • Die Zeitvorwahl die durch die dafür vorgesehene Wurde mit der Taste 10 die Zeitvorwahl-Funktion Taste eingestellt wurde. eingestellt, beginnt die Maschine im Stundentakt zurückzuzählen, was auf dem Display angezeigt wird. • Pause: durch ein weiteres Betätigen der Taste wird das laufende Programm unterbrochen und die Kontrollampe beginnt zu blinken.
  • Seite 58: Programmablaufanzeige

    • Sonderprogramme 10 Taste “Zeitvorwahl” Sie können folgende Programme einstellen: Mit dieser Taste kann der Programmstart um Spülen – Schleudern – Abpumpen maximal von 30 Min - 60 Min - 90 Min, 2 Stunden und weiter 1 Stunde bis max. 23 Stunden Ist die Maschine bereits eingeschaltet, weil ein verschoben werden.
  • Seite 59: Arbeitsabläufe Beim Waschen

    4. Einschalten der Maschine Arbeitsabläufe beim -Taste drücken, um die Maschine Waschen einzuschalten; die Betriebskontrollampe leuchtet auf. Drei blinkende Striche oder eine Null erscheinen im Vor dem ersten Waschen gießen Sie etwa 2 Liter Display. Wasser in das Fach für Hauptwäsche .
  • Seite 60 7. Schleuderdrehzahl oder 9. Startzeitvorwahl wählen Spülstopp wählen Wenn Sie den Programmstart zeitlich verschieben möchten, drücken Sie, bevor Sie das Programm Die Taste bis zum Erreichen der gewünschten starten, bis zum Erreichen der gewünschten Zeit Schleuderdrehzahl oder bis zum Erreichen der diese Taste;...
  • Seite 61: Waschprogramm Löschen

    12.Waschprogramm löschen - Das Programm wählen: Taste drücken, die Lampe leuchtet. Wenn Sie ein laufendes Waschprogramm löschen Für Pflegeleicht, Wolle/Handwäsche und Fein- wollen, drücken Sie die Taste so oft, bis die wäsche muss die Schleuderreduzierungs-Taste Lampen der Programmablauf-Anzeige (11) alle aus gedrückt werden.
  • Seite 62: Tips Zum Waschen

    Wäschefüllmengen Tips zum Waschen Die Angaben über die max. Wäschemenge finden Sie in den Programmtabellen. Wäsche sortieren und vorbehandeln Faustregeln: ● Beachten Sie die Pflegekennzeichen in den Baumwolle, Leinen: volle Trommel, aber nicht Wäschestücken und die Waschanweisung der überladen. Hersteller. Synthetiks: Trommel nicht mehr als 1/2 füllen.
  • Seite 63: Wasch- Und Veredelungsmittel

    Rost: Kleesalz, heiß gelöst, oder «Rostteufel» kalt. Das Wasch- und eventuelle Veredelungsmittel wird Vorsicht bei älteren Rostflecken, weil das Zellulose- vor Beginn des Waschprogrammes in die gefüge dann bereits angegriffen ist und das Gewebe betreffenden Fächer der Waschmittelschublade zur Lochbildung neigt. eingeführt.
  • Seite 64: Färben U. Entfärben

    Hinweis: Verfärbungen von Gummi- und Färben von Textilien Kunststoffteilen können auftreten. Färben in Ihrem Waschautomaten ist grundsätzlich möglich, wenn Sie folgende Hinweise beachten: Entfärben von Textilien Nur Färbemittel benutzen, die ausdrücklich für den Die Entfärbemittel sind generell sehr aggressiv. Aus Gebrauch in Waschvollautomaten vorgesehen sind.
  • Seite 65: Programmübersicht

    Programmübersicht Wäscheart Verbrauchswerte Wäsche- Mögliche und Symbole Programm/ Programm- menge Zusatz- auf den Temperatur beschreibung Wasser max. funktionen Strom (kWh) Kleideretiketten (Liter) 4 kg Waschen bei Kochwäsche /Spülstopp 60°- 90° 60°-90°C Kochwäsche, Vorwäsche 3 Spülgänge z.B. Bettwäsche, Normal- Tischdecken, Spülen+ schleudern Gebrauchs- wäsche...
  • Seite 66: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Vor jeder Reinigungsarbeit Stecker aus der Steckdose ziehen! Einwandfreies Waschen und Funktionieren des Waschautomaten hängen auch von der Pflege ab. 1. Äußere Reinigung Benützen Sie nur Wasser und neutrale Seife und trocknen Sie anschließend das Gerät gründlich. (Vor dem Reinigen den Stecker herausziehen).
  • Seite 67: Notentleerung

    6. Notentleerung Folgende Handgriffe sind erforderlich: ● Netzstecker ziehen. Wenn Sie aus zwingenden Gründen das Gerät entleeren müssen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Abkühlung der evtl. aufgeheizten Lauge abwarten. ● ● Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Pumpenklappe durch Drücken öffnen. ●...
  • Seite 68: Behebung Kleiner Funktionsstörungen

    Behebung kleiner Funktionsstörungen Einige Hinweise zur Behebung kleiner Störungen, bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen. Während des Betriebs der Maschine kann ein Alarmcode blinken und können auch Akustik-Signale ertönen: E E 1 1 0 0 Störung im Wasserzulauf E E 2 2 0 0 Störung im Wasserablauf E E 4 4 0 0 : Türe geöffnet;...
  • Seite 69 Störungen Mögliche Ursachen ● Die Einfülltür läßt sich nicht Ist ein Programm in Betrieb? ● ● öffnen: Ist die Tür noch verriegelt? ● Die Maschine befindet sich in der Heizphase bzw. der Wasserstand in der Maschine geht über den unteren Bereich der Türe hinaus. Das Schleudern beginnt Das Unwucht-Kontrollsystem der Maschine hat ●...
  • Seite 70 Sollten Sie mit Ihren Prüfungen zu keinem Resultat und Erfolg kommen, so steht Ihnen für die Betreuung Ihres Gerätes ein gut ausgerüsteter, technischer Kundendienst zur Verfügung. Die Anschriften sind im beigepackten Verzeichnis und für die Schweiz auf Seite 70 zu finden. Bitte geben Sie bei einer Meldung immer an: Mod.
  • Seite 71: Kundendienst

    KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3063 Ittigen/Bern Ey 5 Ersatzteilverkauf...

Inhaltsverzeichnis