Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko TSE 1260 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TSE 1260:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
Køleskab
TSE 1260
TSE 1262
TSE 1280
TSE 1282
TSE 1283
TSE 1230
TSE 1234
TSE 1254
TSE 1262 X

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko TSE 1260

  • Seite 1 TSE 1260 TSE 1262 TSE 1280 TSE 1282 TSE 1283 TSE 1230 TSE 1234 Refrigerator TSE 1254 Réfrigérateur TSE 1262 X Kühlschrank Køleskab...
  • Seite 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Using your refrigerator 15 Freezing ........15 Freezing food ........15 2 Warnings Making ice cubes ......16 Intended use ........4 Storing frozen food .......16 General safety ........4 Defrosting of the appliance ...16 Things to be done for energy saving 7 Cooling .........17 HCA Warning .........7 Food storage ........17...
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1-a.) Freezing compartment & ice tray 7-Adjustable front feet (for models) 8-Dairy compartment b.) Frozen food compartment & ice 9-Door shelves tray (for models) 10-Egg tray 2-Interior light & Thermostat knob 11-Bottle shelf 3-Movable shelves 12-Bottle gripper 4-Defrost water collection channel - 13-Top trim Drain tube 5-Crisper cover...
  • Seite 5: Warnings

    Warnings Please review the following Do not put bottled and canned information. If these are not followed, liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may personal injury or material damage burst. may occur. Otherwise, all warranty and Do not touch frozen food by hand; reliability commitments will become they may stick to your hand.
  • Seite 6 Otherwise, risk of death or serious Do not pull by the cable when pulling injury may arise. off the plug. If you have a lock on the door, the Place the beverage with higher proofs key should be kept out of reach of tightly closed and vertically.
  • Seite 7 Materials that require certain temperature conditions such as vaccine, temperature sensitive medicines, scientific materials etc should not be kept in refrigerator. If refrigerator will not be operated for an extended period of time it should be unplugged. A problem in electrical cable insulation may result in fire.
  • Seite 8: Things To Be Done For Energy Saving

    HCA Warning Things to be done for energy saving If your product is equipped with a cooling system that contains Do not leave the doors of your R600a: refrigerator open for a long time. This gas is flammable. Therefore, pay Do not put hot food or drinks in your attention to not damaging the cooling refrigerator.
  • Seite 9: Installation

    Installation Please remember that the Points to be considered manufacturer shall not be held liable if when re-transporting your the information given in the instruction refrigerator manual is not observed. Preparation 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any Your refrigerator should be installed at transportation.
  • Seite 10: Electric Connection

    Product must not be operated before it is repaired! There is danger of electric shock! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing materials out of the reach of children or dispose them of by classifying them in accordance with the waste instructions.
  • Seite 11: Replacing The Interior Light Bulb

    Replacing the interior light bulb Should the light fail to work switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Follow the below instructions to check if the light bulb has worked itself loose. If the light still fails to work obtain a replacement E14 screw cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it as...
  • Seite 12: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Installation (Under the counter) If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator by • Internal height of the counter should turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the be 820mm.
  • Seite 13 595 mm 55 mm...
  • Seite 14: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 15 60° 60°...
  • Seite 16: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of food kept inside. Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Seite 17: Making Ice Cubes

    • Attention The frozen food compartment is Keep the already deep-frozen food suitable for the storage of pre- always separated with freshly placed frozen food. The recommendation food. for storage, as stated on the food packaging, should be observed at all times.
  • Seite 18: Cooling

    • Attention Keep the door open during defrosting. Do not store explosive substances or For quicker defrosting, place containers with flammable propellant containers with warm water inside the gases (canned cream, spray cans etc.) appliance. in the appliance. Never use electrical devices, defrosting There is a danger of explosion.
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic A Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. • Do not put the liquid oils or oil-cooked B We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning.
  • Seite 20: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Seite 21 • Your new refrigerator may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high.This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Seite 22 • This noise is coming from the solenoid valve of the refrigerator. Solenoid valve functions for the purpose of ensuring coolant passage through the compartment which can be adjusted to cooling or freezing temperatures, and performing cooling functions. This is normal and is not fault cause. The operation noise increases when the refrigerator is running.
  • Seite 23 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 24 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Utilisation de votre réfrigérateur Congélation ......... 16 2 Avertissements Congeler les denrées ....16 Utilisation prévue ......4 Fabrication de glaçons ....17 Sécurité générale ......4 Conservation des denrées surgelées 17 Mesures d’économie d’énergie ..7 Dégivrage de l’appareil ....
  • Seite 25: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1-a.) Compartiment de congélation & 7-Pieds avant réglables bac à glaçons (pour les modèles 8-Compartiment produits laitiers 9-Balconnets de porte b.) Compartiment pour denrées 10-Casier à oeufs congelées & bac à glaçons (pour les 11-Clayette range-bouteilles modèles 12-Cale-bouteilles 2-Éclairage intérieur &...
  • Seite 26: Avertissements

    Avertissements A Ne placez pas de boissons en CVeuillez examiner les informations bouteilles ou en cannettes dans le suivantes: Si elles ne sont pas congélateur. Cela peut entraîner leur respectées, des blessures éclatement. personnelles ou un dommage matériel A Ne touchez pas des produits peut survenir.
  • Seite 27 B En cas de dysfonctionnement ou B Contactez le service après-vente lors d'opérations d’entretien ou de agrée lorsque le câble d'alimentation réparation, débranchez l’alimentation est endommagé afin d’éviter tout électrique du réfrigérateur soit en danger. B Ne branchez jamais le réfrigérateur désactivant le fusible correspondant, soit en débranchant l’appareil.
  • Seite 28 A Les objets nécessitant certaines conditions de conservation comme le vaccin, les médicaments sensibles à la température, les matériels scientifiques, etc., ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. B Débranchez le réfrigérateur si vous n'allez pas vous en servir au cours d'une période prolongée.
  • Seite 29: Mesures D'économie D'énergie

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si votre appareil est équipé d’un C Ne laissez pas les portes du système de refroidissement contenant réfrigérateur ouvertes pendant une R600a : durée prolongée. Ce gaz est inflammable. Par C N’introduisez pas de denrées ou conséquent, veuillez prendre garde à...
  • Seite 30: Installation

    Installation - Ne débranchez pas le réfrigérateur. Veuillez noter que le fabricant ne Si une panne de courant se pourra être tenu responsable si les produit, veuillez vous reporter aux informations fournies dans cette avertissements dans la section notice d’utilisation ne sont pas «...
  • Seite 31: Avant De Faire Fonctionner Votre Réfrigérateur

    Avant de faire fonctionner 6. Les parties antérieures du votre réfrigérateur réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces zones Avant de commencer à faire doivent en principe être chaudes pour fonctionner votre réfrigérateur, vérifier éviter tout risque de condensation. les points suivants : 1.
  • Seite 32: Mise Au Rebut De Votre Ancien Réfrigérateur

    L’emballage de votre appareil est Si votre appareil est muni d’une grille produit à partir des matériaux d’aération, veuillez consulter la pour recyclables. procéder à l’installation de la grille. Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Débarrassez-vous de votre ancien réfrigérateur sans nuire à l’environnement.
  • Seite 33: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Remplacement de l’ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d’alimentation. Suivez les instructions ci-dessous pour vérifier si l’ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s’allume toujours pas, procurez-vous une nouvelle ampoule à...
  • Seite 34: Réglage Des Pieds

    Réglage des pieds Installation (sous le plan de travail) Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur • La hauteur intérieure du plan de en tournant les pieds avant, tel travail doit être de 820 mm. qu’illustré dans le schéma. Le côté où...
  • Seite 35 595 mm 55 mm...
  • Seite 36: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique.
  • Seite 37 60° 60°...
  • Seite 38: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur La température intérieure est également fonction de la température ambiante, de la fréquence d’ouverture de la porte et de la quantité de denrées stockées à l’intérieur. Si la porte est ouverte fréquemment, la température intérieure monte. Pour cette raison, il est recommandé...
  • Seite 39: Fabrication De Glaçons

    Conservation des denrées • Attention surgelées Conservez toujours les aliments déjà surgelés séparément des denrées qui viennent d’y être placées. Le compartiment des denrées congelées porte le symbole Lorsque vous surgelez un aliment chaud, le compresseur de réfrigération Le compartiment des denrées fonctionnera tant que l’aliment n’est congelées est destiné...
  • Seite 40: Attention

    Utilisez une éponge ou un chiffon Laisser refroidir les aliments et doux pour éponger l’eau de dégivrage boissons à la température ambiante du compartiment de congélation avant de les introduire dans le et le compartiment de denrées réfrigérateur. congelées le cas échéant. •...
  • Seite 41: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en A N’utilisez jamais d’essence, de plastique. benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. • Ne placez pas d’huiles ou de plats B Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans débrancher l’appareil avant de des récipients non fermés, car les procéder au nettoyage.
  • Seite 42: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Seite 43 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ce phénomène est tout à fait normal.
  • Seite 44 • La température du réfrigérateur est réglée à un niveau de froid très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct. •...
  • Seite 45 • Un temps chaud et humide augmente la formation de givre et de condensation. Cela est normal et n’est pas un défaut. • Les portes sont entrouvertes. Assurez-vous que les portes sont complètement fermées. • Les portes ont peut être été ouvertes très fréquemment ou ont peut être été laissées ouvertes pendant une durée prolongée.
  • Seite 46 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 47 Inhalt 1 Ihr Kühlschrank 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Gefrieren .......... 14 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Einfrieren von Lebensmitteln .... 14 Sicherheit Herstellung von Eiswürfeln ....15 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..4 Lagerung von Tiefkühlkost ....15 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gerät abtauen .........
  • Seite 48: Ihr Kühlschrank

    Ihr Kühlschrank 1 a) Tiefkühlfach und Eisschale ( 8-Bereich für Milchprodukte -Modelle) 9-Türablagen b) Gefriergutfach und Eisschale ( 10-Eierbehälter -Modelle) 11-Flaschenablage 2-Innenbeleuchtung und Thermostatknopf 12-Flaschenhalter 3-Bewegliche Ablagen 13-Obere Abschlussplatte 4-Tauwassersammelkanal 5-Gemüsefachabdeckung 6-Gemüsefach 7-Einstellbare Füße an der Vorderseite C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen.
  • Seite 49: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit • Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise mit stromführenden Teilen geraten aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung und Kurzschlüsse oder Stromschläge kann es zu Verletzungen und/oder auslösen. Sachschäden kommen. In diesem Fall • Missbrauchen Sie niemals Teile Ihres erlöschen auch sämtliche Garantie- und Kühlschranks (z.
  • Seite 50 Hersteller empfohlene Geräte oder warten Sie nach Unterbrechungen sonstige Mittel zum Beschleunigen des der Stromversorgung grundsätzlich Abtaugvorgangs. Benutzen Sie nichts mindestens 5 Minuten lang ab, bevor Sie anderes. den Netzstecker wieder einstecken. • Dieses Gerät darf nicht von • Falls Sie das Gerät an einen anderen Personen (einschließlich Kindern) Besitzer weitergeben, vergessen Sie mit eingeschränkten physischen,...
  • Seite 51: Kinder - Sicherheit

    HCA-Warnung verursachen. Ähnliches gilt, wenn Sie Gegenstände auf dem Gerät abstellen. Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel • Materialien, die bei exakt festgelegten R600a arbeitet: Temperaturen gelagert werden Dieses Gas ist leicht entflammbar. müssen (beispielsweise Impfstoffe, Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und wärmeempfindliche Arznei, Leitungen während Betrieb und Transport wissenschaftliche Proben, usw.) sollten...
  • Seite 52: Installation

    Installation 2. Befestigen und sichern Sie Ablagen, Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Zubehör, Gemüsefach, etc. mit nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die Klebeband, bevor Sie das Gerät neu Informationen und Anweisungen der verpacken. Bedienungsanleitung halten. 3. Die Verpackung muss mit kräftigem Klebeband und stabilen Seilen gesichert, Vorbereitung die auf der Verpackung aufgedruckten...
  • Seite 53: Elektrischer Anschluss

    Entsorgung der Verpackungsmaterialien Das Verpackungsmaterial kann eine Gefahr für Kinder darstellen. Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern oder entsorgen Sie das Verpackungsmaterial gemäß den gültigen 3. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen wie im Abschnitt „Wartung und Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem Reinigung”...
  • Seite 54: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Austausch der Innenbeleuchtung Sollte das Licht nicht aufleuchten, schalten Sie die Stromzufuhr an der Steckdose ab und ziehen den Netzstecker.. Folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, um zu überprüfen, ob sich die Glühlampe gelockert hat. Wenn das Licht noch immer nicht funktioniert, besorgen Sie eine neue 15 Watt (Max.) E14 Glühbirne und bauen Sie diese folgendermaßen ein:...
  • Seite 55: Füße Einstellen

    Installation (Montage unter Füße einstellen der Arbeitsplatte) Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht; • Die Höhe der Arbeitsplatte sollte 820 mm Sie können den Kühlschrank – wie in der betragen. Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in (!) Kochgeräte und sonstige Wärmequellen Richtung des schwarzen Pfeils drehen, dürfen nicht oberhalb des unter der...
  • Seite 56 595 mm 55 mm...
  • Seite 57: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 58 60° 60°...
  • Seite 59: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank außerdem davon, wie oft die Tür geöffnet wird und wie viel Lebensmittel im Inneren gelagert werden. Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen.
  • Seite 60: Herstellung Von Eiswürfeln

    Gerät abtauen Beim Einfrieren heißer Speisen arbeitet der Kompressor so lange, bis die Lebensmittel komplett gefroren Übermäßige Eisbildung kann sich sind. Dies kann vorübergehend negativ auf die Gefrierleistung Ihres zu einer stärkeren Abkühlung des Gerätes auswirken. Kühlbereiches führen. Daher empfehlen wir Ihnen, das Gerät mindestens zweimal pro Jahr Machen Sie sich keine Sorgen, wenn abzutauen –...
  • Seite 61: Kühlen

    • Achtung Lassen Sie die Tür während des Lagern Sie keine explosiven Abtauvorgangs offen stehen. Substanzen oder Behälter mit Wenn Sie den Abtauvorgang brennbaren Treibgasen (Sprühsahne, beschleunigen möchten, stellen Sie ein Sprühdosen, usw.) im Kühlgerät. paar Schüsseln mit warmem Wasser in Es besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 62: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Schutz der Kunststoffflächen niemals Benzin oder ähnliche Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Substanzen. Speisen offen in Ihren Kühlschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen den dadurch können die Kunststoffflächen Netzstecker zu ziehen. angegriffen werden.
  • Seite 63: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 64 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stunden länger dauern, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur erreicht hat. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Heiße Speisen führen dazu, dass der Kühlschrank etwas länger arbeiten muss, bis die geeignete Temperatur zur sicheren Lagerung erreicht ist.
  • Seite 65 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die Tür komplett. • Kurz zuvor wurden größere Mengen warmer Speisen im Kühlschrank eingelagert. Warten Sie, bis der Kühl- oder Tiefkühlbereich die gewünschte Temperatur erreicht. • Der Kühlschrank ist eben erst eingschaltet worden. Ihr Kühlschrank braucht aufgrund der Größe einige Zeit, um sich auf die gewünschte Temperatur abzukühlen.
  • Seite 66 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschranks oder an den Türen. • Es herrscht hohe Luftfeuchtigkeit. Dies ist bei feuchtem Wetter völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit warmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch.
  • Seite 67 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Seite 68 INDHOLD 1 Køleskabet 4 Anvendelse af køleskabet 15 Frysning ........... 15 Nedfrysning af mad ......15 2 Advarsler Fremstille isterninger ......16 Tilsigtet brug ........4 Opbevaring af frostvarer ....16 Generel sikkerhed ......4 Afrimning af apparatet ..... 16 Energibesparende foranstaltninger ..
  • Seite 69: Køleskabet

    Køleskabet 6-Grøntsagsskuffe 1-a.) Frysseområde & isbakke (til 7-Justerbare forreste fødder modeller) 8-Rum til mejerivarer b.) Frossen-mad-afdeling & isbakke (til 9-Lågehylder modeller) 10-Æggebakke 2-Indvendigt lys & termostatknap 11-Flaskehylde 3-Flytbare hylder 12-Flaskegriber 4-Opsamlingskanal til optøet vand - 13-Topbeklædning Afløbsrør 5-Låg til grøntsagsskuffe C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.
  • Seite 70: Advarsler

    Advarsler CGennemgå følgende informationer. A Læg ikke drikkevarer i flaske eller på Hvis de ikke følges, kan der opstå dåse i fryseren. De kan eksplodere. personlig eller materiel skade. A Rør ikke frosne madvarer med Ellers vil alle garantier og løfter om hænderne, da de kan hænge fast i driftssikkerhed blive ugyldige.
  • Seite 71 B Træk ikke i ledningen, når stikket skal A Dette køleskab er udelukkende til opbevaring af mad. Det bør ikke tages ud. A Placer de drikkevarer, der indeholder bruges til andre formål. A Den label, der beskriver produktets højere alkoholprocent, stramt lukket og lodret.
  • Seite 72: Energibesparende Foranstaltninger

    B Sprøjt ikke brandbare materialer HCA-Advarsel som propangas osv. i nærheden af Hvis produktet er udstyret med et køleskabet, da der vil opstå brand- kølesystem, der indeholder R600a: og eksplosionsfare. Denne gas er brændbar. Du skal B Anbring ikke objekter fyldt med derfor være opmærksom på...
  • Seite 73: Installation

    Installation Husk at leverandøren ikke kan holdes Den originale emballage og ansvarlig, hvis informationerne i skummaterialerne bør gemmes for brugsvejledningen ikke er overholdt. fremtidig transport eller flytning. Tilberedning Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet Køleskabet skal installeres mindst skal transporteres igen 30 cm væk fra varmekilder, som 1.
  • Seite 74: Inden Køleskabet Betjenes

    Inden køleskabet betjenes Elektrisk tilslutning Inden du begynder at bruge Tilslut produktet til en jordet kontakt, køleskabet, skal du kontrollere der er beskyttet af en sikring med følgende: passende kapacitet. 1. Er køleskabet tørt indvendigt, og kan Vigtigt: luften cirkulere frit bagved det? 2.
  • Seite 75: Bortskaffelse Af Emballagen

    Bortskaffelse af emballagen Hvis apparatet er udstyret med en rist, bedes du se for installation af risten. Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen med det øvrige husholdningsaffald.
  • Seite 76: Udskiftning Af Den Indvendige Lyspære

    Udskiftning af den indvendige lyspære I tilfælde af at lyset svigter, sluk for apparatet på stikkontakten og træk stikket ud. Følg nedenstående instruktioner for at kontrollere, om lyspæren har arbejdet sig selv løs. Hvis lyset fortsat ikke virker, udskiftes pæren med en ny 15 W (maks.) pære med E14 gevind.
  • Seite 77: Justering Af Fødder

    Justering af fødder Installation (under bordet) Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance • Bordets indvendige højde skal være 820 mm. ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen. Det hjørne, (!) Komfurer eller andre varmekilder hvor benet befinder sig, bliver sænket, skal ikke placeres over bordet, der når du drejer i retning af den sorte pil,...
  • Seite 78 595 mm 55 mm...
  • Seite 79: Vende Dørene

    Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge...
  • Seite 80 60° 60°...
  • Seite 81: Anvendelse Af Køleskabet

    Anvendelse af køleskabet Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares i køleskabet. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug.
  • Seite 82: Fremstille Isterninger

    Afrimning af apparatet Når der dybfryses varm mad, vil kølekompressoren arbejde, indtil Overdreven dannelse af is vil påvirke maden er helt frossen. Dette kan din frysers frysekapacitet. midlertidigt forårsage overdreven Det anbefales derfor, at du afrimer din køling af køleskabsrummet. fryser mindst 2 gange om året, eller hver gang isdannelsen overstiger 7 Hvis du synes, at fryserlågen er svær...
  • Seite 83: Køling

    Hold døren åben under afrimning. Afrimning af apparatet For hurtigere afrimning kan du sætte beholdere med varmt vand ind i apparatet. Køleskabssektionen afrimer Brug aldrig elektrisk udstyr, automatisk. Det optøede vand optøningsspray eller spidse eller skarp- flyder gennem afløbskanalen ned i kantede genstande, som f.eks.
  • Seite 84: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring A Brug aldrig benzin, benzen eller Beskyttelse af lignende substanser til rengøring. plasticoverflader B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af • Put ikke flydende olier eller olie- stikkontakten inden rengøring. tilberedte måltider i køleskabet C Brug aldrig skarpe, slibende i ulukkede beholdere, da instrumenter, sæbe, de ødelægger køleskabets...
  • Seite 85: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Seite 86 • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Dette er helt normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad.
  • Seite 87 • Køleskabstemperaturen er indstillet meget varmt. Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets eller fryserens temperatur, indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et tilpas niveau. • Lågen kan stå på klem. Luk lågen helt. • Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Vent til køleskabet eller fryseren når den ønskede temperatur.
  • Seite 88 • Vejret er måske fugtigt. Dette er helt normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er mindre, vil kondensen forsvinde. Dårlig lugt inde i køleskabet. • Køleskabets skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. •...
  • Seite 89 48 3323 0013/AB en-fr-de-da...

Inhaltsverzeichnis