Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic NNGT469MGPG Bedienungsanleitung
Panasonic NNGT469MGPG Bedienungsanleitung

Panasonic NNGT469MGPG Bedienungsanleitung

Mikrowellengerät mit grill

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mikrowellengerät mit Grill
NN-GT469M
Nur für den Privatgebrauch
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN.
Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und
aufbewahren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic NNGT469MGPG

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mikrowellengerät mit Grill NN-GT469M Nur für den Privatgebrauch WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
  • Seite 2: Installation And Connection

    Installation and Connection Examine your microwave oven Unpack the oven, remove all packing material, 15cm and examine the oven for any damage such as dents, broken door latches or cracks in the 10cm door. If you find any damage, notify your dealer immediately.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Safety Instructions WARNING Use of your oven 1. The door seals and door seal areas should 1. Do not use the oven for any reason other be cleaned with a damp cloth. than the preparation of food. This oven is The appliance should be inspected for specifically designed to heat or cook food.
  • Seite 4 Safety Instructions Heater Operation Glass Tray 1. Before using COMBINATION or GRILL 1. Do not operate the oven without the roller function for the first time, wipe excessive ring and the glass tray in place. oil off in the oven cavity and operate the 2.
  • Seite 5 Important Information Cooking Times This could result in a sudden boil over of the hot liquid. To prevent this possibility the • Cooking times given in the cookbook are following steps should be taken: approximate. The cooking time depends on a) Avoid using straight-sided containers with the condition, temperature, amount of food narrow necks.
  • Seite 6: Outline Diagram

    Outline Diagram (11) (10) (12) (1) Door release button Press to open the door. When you open the oven door during cooking, the cooking is stopped temporarily without clearing earlier made settings. The cooking is resumed as soon as the door is closed and the Start Button pressed. The oven lamp lights as soon as the oven door is opened.
  • Seite 7: Control Panel

    Control Panel NN-GT469M (1) Display Window (2) Auto Weight Microwave Programs Pad (3) Auto Weight Combination Program Pad (4) Time Pads (5) Microwave Power Pad (6) Grill Power Pad (7) Combination power pad (8) Auto Weight Defrost Programs Pad (9) Clock Pad (10) Delay/Stand Pad (11) Weight selection pads (12) Stop/Cancel Pad:...
  • Seite 8: Controls And Operation Procedure

    Controls and Operation Procedure Operation guide If the delay/stand pad is pressed 4 times, this will turn off the operation guide. To turn the operation guide back on, press the delay/stand pad 4 times. Clock Setting: Example: To set 12:10 •...
  • Seite 9: Child Safety Lock

    Controls and Operation Procedure Child Safety Lock: Using this system will make the oven controls inoperable; however, the door can be opened. Child Lock can be set when the display shows a colon or the time. To Cancel: To Set: •...
  • Seite 10 Microwave Cooking and Defrost NOTE: 1. For 2 or 3 stage cooking, before pressing Start Pad, repeat setting the Microwave power level and cooking time. e.g. Casserole –– High 10 minutes to bring the casserole to boil. Simmer 60 minutes to cook.
  • Seite 11: Combination Cooking

    Combination Cooking Use of accessory: Wire Rack Glass Tray Glass Tray • Press this pad until the power • Select Grill Power. • Press you require appears in the Press once for Grill combination pad display window. 1 (High), twice for Grill 2 (Medium) or N.B.
  • Seite 12 Auto Weight Defrosting With this feature you can defrost frozen foods according to the weight. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category. •...
  • Seite 13: Auto Weight Programs

    Auto Weight Programs This feature allows you to cook most of your favourite foods by setting the weight only. The oven determines Microwave power level, Grill power and cooking time automatically. Select the category and set the weight of the food. The weight is programmed in grams. For quick selection, the weight starts from the most commonly used weight for each category.
  • Seite 14 Auto Weight Programs There are three programs for cooking different foods. Use the programs vegetables and fish only for fresh food. Prepare the food as usual, i.e. deseed vegetables and cut into small pieces, clean fish etc. Cook the food only in a microwave-suitable dish with cover. Take note of the recommendation for adding liquid and stir or turn when necessary.
  • Seite 15 Auto Weight Programs For cooking food with simultaneous browning three different programs are available. Use the program Geflugelteile only for fresh food. Season the food before cooking as usual. In order to achieve browning on both sides it is necessary to turn the food. Cook poultry first with the skin or breast side down before turning the food and continue cooking.
  • Seite 16: Delay Start Cooking

    Delay Start Cooking By using Delay/Stand Pad, you are able to program Delay Start cooking. e.g. • Press • Set the delay time by using Delay/Stand the Time Pads Pad. (up to 9 hours). • Set the desired cooking • Press Start Pad. program and cooking time.
  • Seite 17: Stand Time

    Stand Time By using Delay/Stand Pad, you can program Stand Time after cooking is completed or use to program the oven as a minute timer. e.g. • Set the desired cooking program and • Press Delay/Stand cooking time. Pad. • Set desired amount of time by •...
  • Seite 18: Questions And Answers

    Questions and Answers Q: Why won’t my oven turn on? Q: “D” appears in the display and the oven does not cook. Why? A: When the oven does not turn on, check the following: A: The oven has programmed DEMO MODE. 1.
  • Seite 19: Care Of Your Oven

    Care of Your Oven 1. Turn the oven off before cleaning. 7. The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive 2. Keep the inside of the oven, door seals noise. Simply wipe the bottom surface of and door seal areas clean.
  • Seite 20: Technical Specifications

    If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correctmethod of disposal. Pursuant to the directive 2004/108/EC, article 9(2), Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15,22525 Hamburg, F.R.Germany.
  • Seite 21: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Überprüfung Ihres Mikrowellengerätes Das Gerät auspacken, Verpackungsmaterial 15cm entfernen und auf Beschädigungen wie z.B. Stoßstellen, gebrochene Türverriegelungen 10cm oder Risse in der Tür überprüfen. Sofort den Händler benachrichtigen, wenn das Gerät beschädigt ist. Kein beschädigtes Mikrow- Frei ellengerät installieren.
  • Seite 22: Wichtige Hinweise

    Panasonic Kundendienst ersetzt werden. Geschirrs, ob es für den Gebrauch im Ebenso darf die eingebaute Garraumlampe Mikrowellengerät geeignet ist. nur vom Panasonic Kundendienst aus- 6. Nicht versuchen, Kleidungsstücke, getauscht werden. Zeitungen oder andere Materialien im 5. Kindern darf die Benutzung des Gerätes Mikrowellengerät zu trocknen.
  • Seite 23 Wichtige Hinweise Automatischer Entlüftungsbetrieb Rollenring Ist das Mikrowellengerät nach dem Betrieb 1. Der Rollenring und die Vertiefung im Gar- heiß, setzt automatisch der Entlüftungsbetrieb raumboden müssen regelmäßig gereinigt für eine Minute ein. Dies ist keine Fehlfunktion, werden, um zu verhindern, daß Geräusche sondern dient zum Abkühlen der elektronis- entstehen und sich Nahrungsmittelreste chen Bauteile.
  • Seite 24 Wichtige Informationen Kochzeiten Verbrennungen führen. • Die im Kochbuch angegebenen Kochzeiten a) Vermeiden Sie die Verwendung von sind Richtzeiten. Die Kochzeit ist abhängig geraden Gefäßen mit engem Ausguß. von Beschaffenheit, Ausgangstemperatur und b) Überhitzen Sie die Flüssigkeit nicht. Menge des Lebensmittels sowie von der Art c) Rühren Sie die Flüssigkeit einmal um, bevor des verwendeten Geschirrs.
  • Seite 25: Schematische Ansicht

    Schematische Ansicht (11) (10) (12) (1) Türöffner Drücken Sie diese Taste, um die Tür zu öffnen. Wenn Sie die Tür des Mikrowellengeräts während des Kochens öffnen, wird der Kochvorgang vorübergehend unterbrochen, ohne die vorher gemachten Einstellungen zu löschen. Der Kochvorgang wird wieder aufgenommen, sobald die Tür geschlossen und die Starttaste gedrückt wird.
  • Seite 26 Bedienfeld (1) Digitalanzeige (2) Tasten für die Gewichtsautomatick zum garen (3) Tasten für die Gewichtsautomatik zum kombinationsgaren (4) Zeiteingabetasten (5) Leistungswahltaste für den Mikrowellenbetrieb (6) Taste für den Grillbetrieb (7) Taste für den Grillkombinationsbetrieb (8) Taste für die Gewichtsautomatik zum Auftauen (9) Taste für die Uhrzeit (10) Taste für zeitvorwahl, Ausgleichs-bzw.
  • Seite 27: Tastatur Und Bedienung

    Tastatur und Bedienung Bei viermaligem Drücken der Vorwahlzeit/Standzeit-Taste wird die Laufschrift-Funktion aus- geschaltet. Zum erneuten Einschalten drücken Sie viermal die Vorwahlzeit/Standzeit-Taste. Einstellen der Uhr: Beispiel: Wenn Sie 12:10 Uhr einstellen wollen, verfahren Sie wie folgt: • Drücken Sie die entsprechenden •...
  • Seite 28: Mikrowellenbetrieb

    Tastatur und Bedienung Kindersicherung: Die Kindersicherung kann aktiviert werden, wenn ein Doppelpunkt bzw. die Uhrzeit im Anzeigen- feld steht. Nach Aktivierung der Kindersicherung kann keine Eingabe über das Bedienfeld erfol- gen. Die Funktionen des Gerätes sind blockiert, die Tür kann wie gewohnt geöffnet werden. Löschen: Eingabe: •...
  • Seite 29 Mikrowellenbetrieb Anmerkungen: 1. Wiederholen Sie die Einstellung der Mikrowellen-Leistungsstufe und Kochzeit für 2- und 3- Stufen-Kochvorgänge, bevor Sie das Start-Taste drücken. Beispiel: Kasserolle -- 10 Minuten auf Einstellung Hoch, um die Kasserolle zum Kochen zu bringen. 60 Minuten auf kleiner Flamme.
  • Seite 30: Grillkombinationsbetrieb

    Grillkombinationsbetrieb Zubehör: Rost Glasdrehteller Glasdrehteller • • Drücken Sie die • Drücken Sie diese Taste, bis Wählen Sie die Grillstufe. die gewünschte Leistung im Für Grillstufe 1 (Hoch) Kombinationstaste. Display-Fenster angezeigt 1-mal drücken, für Grillstufe 2 wird. Hinweis: Es ist nicht (Mittel) 2-mal, für Grillstufe 3 möglich, im Kombinations- (Niedrig) 3-mal.
  • Seite 31: Gewichtsautomatik Zum Auftauen

    Gewichtsautomatik zum Auftauen Mit dieser Ausstattung können Sie Lebensmittel nach Gewicht auftauen. Wählen Sie das gewünschte Programm und geben Sie das Gewicht des Lebensmittels auf 10g genau ein. Bei jedem Programm wird nach Betätigen der Gewichtsautomatiktaste zum Auftauen zuerst ein Gewicht angezeigt, das aufgrund haushalts- oder handelsüblicher Lebensmittelmengen festgelegt wurde (Erstgewicht).
  • Seite 32: Gewichtsautomatik Zum Erwärmen, Garen Oder Kombinationsgaren

    Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren Diese Ausstattung ermöglicht Ihnen die Zubereitung vieler Lebensmittel. Für jedes Programm wurden unterschiedliche Mikrowellenleistungen und Grilleistungen sowie Zeiten in Abhängigkeit vom Lebensmittelgewicht ermittelt. Wählen Sie das gewünschte Programm und geben Sie das Gewicht des Lebensmittels auf 10g genau ein. Bei jedem Programm wird nach Betätigen der entsprechenden Gewichtsautomatiktaste zuerst ein Gewicht angezeigt, das aufgrund haushalts- oder handelsüblicher Lebensmittelmengen festgelegt wurde.
  • Seite 33: Gewichtsautomatikprogramme

    Gewichtsautomatikprogramme Die Gewichtsautomatik beinhaltet drei Programme zum Garen von verschiedenen Lebensmitteln. Verwenden Sie für die Programme Gemüse und Fisch ausschließlich frische Ware. Bereiten Sie die Lebensmittel wie gewohnt vor, d.h. Gemüse putzen und kleinschneiden, Fisch säubern etc. Garen Sie die Lebensmittel ausschließlich in einer mikrowellengeeigneten Form mit Deckel. Beachten Sie die Flüssigkeitszugabe und denken Sie daran, die Lebensmittel ggf.
  • Seite 34 Gewichtsautomatikprogramme Für das Garen von Lebensmitteln mit gleichzeitiger Bräunung stehen für die Gewichtsautomatik drei ver- schiedene Programme zur Auswahl. Verwenden Sie für das Programm Geflugelteile ausschließlich frische Ware. Würzen Sie die Lebensmittel vor der Zubereitung wie gewohnt. Um eine Bräunung von beiden Seiten zu gewährleisten, ist ein Wenden erforderlich.
  • Seite 35: Gebrauch Des Gerätes Mit Zeitvorwahl

    Gebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl Indem Sie die Verzögern/Stehen-Taste benutzen, können Sie den verzögerten Beginn des Kochvorgangs programmieren. Beispiel: • Stellen Sie die Verzögerungszeit ein, indem Sie den • Drücken Sie die Zeit/Gewichtsregler drehen. (Bis zu 9 Studen). Verzögern/Stehen- Taste •...
  • Seite 36 Standzeit Die Verzögern/Stehen-Taste können Sie dazu benutzen, die Standzeit nach Ablauf des Kochvorgangs zu programmieren oder um den Herd als Minuten-Schaltuhr zu programmieren. Beispiel: • Drücken Sie auf die • Stellen Sie das gewünschte Kochpro- Verzögern/Stehen-Taste gramm und die Kochzeit ein. •...
  • Seite 37: Fragen Und Antworten

    Mikrowellengerät defekt. Wenden Sie sich automatische Umschalten von Mikrowellen- in diesem Fall bitte unbedingt an einen leistung auf Grilleistung während des Kombi- Panasonic Kundendienst. nationsbetriebes, dies ist normal. F: Das Mikrowellengerät verursacht F: Warum riecht das Mikrowellengerät Fernsehstörungen. Ist das normal? unangenehm und erzeugt Rauch nach A: Beim Betrieb des Mikrowellengerätes...
  • Seite 38: Pflege Des Mikrowellengerätes

    4. Ist das Bedienfeld verschmutzt, säubern Sie dieses mit einem feuchten, weichen 10. Das Mikrowellengerät darf ausschließlich Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall vom qualifizierten Panasonic Kunden- scharfe Reinigungs- bzw. Scheuermittel. dienst geprüft oder repariert werden. Damit es nicht zu einem unvorhergese- 11.
  • Seite 39: Technische Daten

    Gemäß der Richtlinie 2004/108/EC, Artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Deutschland, eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15,22525 Hamburg, Deutschland Hergestellt von Panasonic Home Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co., Ltd, 898 Long- dong Road, Pudong, Shanghai, 201203, China. D-19...
  • Seite 40 F00039G00GP Panasonic Corporation Printed in China http://panasonic.com.net © Panasonic Corporation 2009...

Inhaltsverzeichnis