This product should be used only with the components supplied or; a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is charged. used, please observe all safety markings and instructions that accom- When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries pany the accessory product.
• Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät lange nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche zu vermeiden. Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument •...
Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank für den Kauf des Yamaha DD-35. Das DD-35 ist so konzipiert, daß es sich wie ein gewöhnliches Schlagzeug spielen läßt, aber wesentlich unkomplizierter und vielseitiger im Einsatz ist. Bevor Sie auf dem Instrument spielen, empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen.
Spielbetrieb. Lesen Sie den Abschnitt daher vor Gebrauch des Instruments bitte aufmerksam durch. Stromversorgung Obwohl das DD-35 wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien betrieben werden kann, empfiehlt Yamaha, möglichst einen Netzadapter zu verwenden. Die Energiequelle Netzstrom ist umwelt- und ressourcenfreundlicher als Batterien.
Hier können Sie handelsübliche Stereo-Kopfhörer anschließen, wenn Sie ungestört üben bzw. andere nicht stören möchten. Beim Anschließen von Kopfhörern an die PHONES/ OUTPUT-Buchse werden die internen Lautsprecher des DD-35 automatisch stummgeschaltet. Benutzen Sie die Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke. Sie können dadurch Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Spannung an. Achten Sie deshalb darauf, daß Sie den Netzadapter aus der Netzsteckdose ziehen bzw. die Batterien aus dem Instrument entfernen, wenn Sie das DD-35 für längere Zeit nicht benutzen wollen. Starten Sie die Wiedergabe des Demo-Songs. Drücken Sie die [DEMO]-Taste, um den Demo-Song abspielen zu lassen.
Spielen auf den Pads Schlagen Sie zum Spielen der Drum Voices die betreffenden Pads mit den Trommelstöcken oder Ihren Händen an. Wenn Sie die Pads mit den Händen anschlagen möchten, schalten Sie die Hand Percussion-Funktion ein, indem Sie die [HAND PERC]-Taste drücken („on“ wird angezeigt).
Voice-Kombinationen. Am besten probieren Sie einfach ein paar dieser Kits aus. Das DD-35 verfügt auch über ein Custom Drum Kit, mit dem Sie den vier Pads die gewünschten Voices zuordnen können (siehe „Individuelles Zuordnen von Voices zu Pads“ Seite 11).
Spielen auf den Pads Individuelles Zuordnen von Voices zu Pads („CU“ Custom Kit) Das DD-35 enthält insgesamt 148 hochwertige Drum Voices (siehe „Drum Voice-Verzeichnis“ Seite 17), die den vier Drum Pads beliebig zugeordnet werden können. Probieren Sie, andere Voices zuzuordnen, und legen Sie Ihr eigenes „CU“ (Custom Drum Kit) an.
(siehe „Song-Verzeichnis“ Seite 19). Wählen Sie einen Song aus, und lassen Sie ihn wiedergeben. Einige der Songs des DD-35 sind spezielle Übungssongs (5 - 59 und 65 - 94), die wie Übungsvorgaben eines Lehrers verwendet werden können. Indem Sie versuchen, diese Übungssongs nachzuspielen, können Sie verschiedene Rhythmus-Patterns...
Die Begleitung spielt dann in dem Tempo, mit dem die Pads angeschlagen wurden. Drücken Sie die [TEMPO/TAP]-Taste. Drücken Sie bei gestoppter Song-Wiedergabe die [TEMPO/TAP]- Taste. Dadurch wird das DD-35 auf Tap Start-Standby gestellt. Drücken Sie zum Ausschalten des Tap Start-Modus einfach nochmals die [TEMPO/TAP]-Taste.
Tempowert erhöht, nach links (gegen den Uhrzeigersinn) verringert. (Der Tempobereich geht von 40 - 240.) Um den Tempo-Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie die [SONG]-Taste, oder warten Sie einen Moment, bis das DD-35 ihn automatisch verläßt. • Werden die [SONG] und die [TEMPO/TAP]- HINWEIS Tasten gleichzeitig gedrückt, wird der aktuell...
Ihnen dies von der Beurteilungsfunktion mitgeteilt! * Das DD-35 verfügt über eine Reihe von Songs (5 - 59 und 65 - 94), die speziell zu Übungs- und Lernzwecken entwickelt wurden. Nach dem Start des Songs wird – vom DD-35 durch „Ready!“...
In vielen Fällen lassen sich auftretende Probleme oder Fehlfunktionen leicht beheben. Bitte gehen Sie zuerst die folgende Liste durch, bevor Sie Ihr DD-35 reklamieren. Falls sich das Problem mit der vorgeschlagenen Lösung nicht beheben läßt, bringen Sie das DD-35 zur Diagnose und Reparatur zu einem autorisierten Yamaha- Händler.
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Drum Voice List Drum Voice List/Drum Voice-Verzeichnis/ Liste des voix de batterie/Lista de voces de batería....G Panel Voice List/Drum Voice-Verzeichnis/Liste des voix de batterie/Lista de voces de batería Voice No. Voice Name Voice No. Voice Name Bass Drum + Crash Cymbal Agogo L Cuica Mute Bass Drum...
Seite 18
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Voice No. Voice Name Voice No. Phrase Name Good Drum Fill 1 Very Good Drum Fill 2 Excellent Hard Drum Uhh + Hit Hard Drum Fill Conga Play Yo-Kurt Timbales Play Vinyl Groove Huea Electro Fill Hihfh Scratch Play Come On Yo! Yo! Yo! Yo! GetUp!
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Song List Song List/Song-Verzeichnis/Liste des morceaux/ Lista de canciones ..............Song Song Song Song Name Difficulty Song Name Difficulty Song Name Difficulty Demo Hard Rock 1 SFX 2 Difficult Hard Rock 2 SFX 3 Funk Rock Easy Hard Rock Mellow Funk Easy SFX 4...
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Drum Kit List Drum Kit List/Drum Kit-Verzeichnis/ Liste des kits de batterie/Lista de juegos de batería ....Pad 1 Pad 3 Pad 4 Pad 2 Category Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Normal Bass Drum + Crash Cymbal Snare Drum Bass Drum Hi-Hat Open...
Seite 21
Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice Category Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Electronic Hand Clap Elec. Snare Drum Elec. High Tom Elec. Low Tom Cowbell Elec. Snare Drum Elec. Bass Drum Hand Clap Elec. High Tom Elec. Snare Drum Elec. Mid Tom Elec.
[LIGHT ON/OFF] button, [HAND PERC] button, prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha [DEMO] button, [START/STOP] button, DIAL dealer.
Seite 23
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweili- gen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más liste suivante.