DO NOT modify this unit or commission others this plate. You should record the model number, serial to do so unless specifically authorized by Yamaha. Prod- number, and the date of purchase in the spaces provided uct performance and/or safety standards may be dimin- below and retain this manual as a permanent record of ished.
Seite 3
The control unit is classified as a Class 1 laser product. One of the IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM labels below is located on the inside of the CD drive unit. Applies to Power Adaptor L’unité de commande est classée produit laser de Classe 1. Une des Connecting the Plug and Cord étiquettes ci-dessous ou une étiquette similaire se trouve à...
Seite 4
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
Seite 6
Disklavier Control Unit DKC-850 Bedienungsanleitung...
Seite 7
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. ■ Hinweise zur Weitergabe von Quellcode Bis zu drei Jahren nach dem Versand ab Werk können Sie von Yamaha den Quellcode für beliebige Teile des Produkts anfordern, die unter den Bestimmungen der GNU General Public License lizenziert sind,...
Wichtige Vorsichtsmaßregeln Lesen Sie das Folgende vor der Bedienung der Disklavier-Steuereinheit durch. ■ Warnungen • Versuchen Sie nicht, die Disklavier- Steuereinheit zu verändern, da dies die Gefahr • Stellen Sie die Disklavier-Steuereinheit nicht an eines Brandes oder elektrischer Schläge zur Orten auf, die sehr hohen oder niedrigen Folge haben könnte.
• Trennen Sie den Netzadapter von der 2. Spülen Sie, falls Ihre Haut oder Ihre Kleidung Netzsteckdose ab, wenn Sie planen, die Disklavier- mit Elektrolyt in Berührung gekommen sind, Steuereinheit für einen längeren Zeitraum (z.B. es unverzüglich mit sauberem Wasser ab. wenn Sie im Urlaub sind) nicht zu benutzen.
Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 Einleitung Kapitel 5 Internet Direct Connection (IDC) Funktionen .............1 Mit der Disklavier-Steuereinheit mitgelieferte Was ist der Internet Direct Connection (IDC) ..35 Teile ...............1 Wie Sie eine ID und ein Passwort für den IDC- Bezeichnungen und Funktionen der Teile....2 Dienst erhalten (IDC-Registrierung) ....
Seite 11
Kapitel 8 Fortgeschrittenes Kapitel 12 Erweiterung des Disklaviers Klavierspiel durch Anschluss anderer Geräte Disklavier zusammen mit dem internen Metronom spielen..............68 Anschluss von Audiogeräten......110 Disklavierspiel mit einer Begleitstimme....69 Anschluss von Monitorlautsprechern ....111 Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für Kapitel 9 Videosynchronisation Audiodatenempfang/-übertragung ....
Kapitel Einleitung Bezeichnungen und Funktionen der Teile ■ Frontblende [ON/OFF]-Taste Tasten Cursor/[ENTER] Schaltet die Disklavier-Steuereinheit ein oder aus. Cursor: Dient zur Auswahl von Optionen und Drücken Sie sie einmal, um es einzuschalten, und Parametern. erneut einmal, um es auszuschalten. Drücken Sie diese Taste, USB-Port indem Sie sie leicht aufwärts, abwärts, nach rechts oder...
Kapitel Einleitung ■ Rückseite USB TO DEVICE-Port MIDI OUT-Klemme Dient zum Anschluss eines USB-Flash-Speichers, Für durch die Disklavier-Steuereinheit zu eines optionalen USB-Diskettenlaufwerks usw. ersetzende Modelle: Dient zum Anschluss externer MIDI-Geräte. LAN-Port Für mit den MIDI-Kabeln anzuschließende Modelle: Dient der Verbindung mit dem Internet. Dient zum Anschluss der vorhandenen Steuereinheit.
Seite 15
Kapitel Einleitung ■ Fernbedienung [ON/STANDBY]-Taste [RECORD]-Taste ( Seite 32) Schaltet die Disklavier-Steuereinheit ein oder Dient zur Aktivierung des Aufnahme- versetzt es in den Bereitschaftsmodus. Bereitschaftsmodus vor dem Start der Aufnahme. Zifferntastatur [PLAY]-Taste ( Seite 25) Dient zur direkten Album/Songauswahl und zur Dient zum Starten der Wiedergabe.
Seite 16
Kapitel Einleitung [BACK]-Taste [PAUSE]-Taste ( Seite 26) Dient zum Löschen der Auswahl und dazu, zur Dient zum Unterbrechen der Wiedergabe. vorherigen Anzeige zurückzukehren. [STOP]-Taste ( Seite 26) [VOLUME]-Tasten ( Seite 31) Dient zum Stoppen der Wiedergabe und der Dient zur Einstellung der Lautstärke.
Instrumental- und Schlagzeugstimmen erzeugen Musikinstrumente“). MIDI ermöglicht die kann. Kommunikation von elektronischen Musikinstrumenten untereinander. Yamaha XG ist eine Erweiterung des GM- PianoSoft (General MIDI-)Formats. Mit größerer Polyphonie, Die PianoSoft Disk-Sammlung ist eine mehr Stimmen und Effekten verbessert es die Bibliothek vorbespielter Songdisks von Yamaha für Songkompatibilität zwischen MIDI-Geräten.
Vorbereitungen. Überprüfung Ihres Klaviertyps Die Disklavier-Steuereinheit kann an mehrere Yamaha Disklavier-Modelle angeschlossen werden, die Anschluss- und Setup-Verfahren variieren jedoch je nach Klaviermodell. Überprüfen Sie die Modellnummer an der vorhandenen Steuereinheit und identifizieren Sie Ihr Klaviermodell vor dem Anschluss anhand der folgenden Beschreibungen.
Ihr Klavier Anziehen Lösen Vorsichtsmaßnahmen • Den Netzadapter Yamaha PJP-PS02/PJP-PS04 oder ein gleichwertiges von Yamaha empfohlenes Produkt verwenden. Bei Verwendung anderer Netzadapter besteht die Gefahr von Schäden, Überhitzung oder Bränden. • Niemals das Kabel dehnen oder dessen Enden verbiegen. • Niemals ein Kabel verwenden, das gedehnt wurde oder dessen Enden verbogen sind, sonst könnte die Stromversorgung unterbrochen werden.
Seite 20
Kapitel Erste Schritte Wichtig • Sichern Sie die Daten auf Ihrer Steuereinheit auf der Diskette, bevor Sie die Verbindung herstellen. • Bewahren Sie die abgetrennte Steuereinheit bitte für zu einem späteren Zeitpunkt durchzuführende Wartungen auf. Schalten Sie Ihr Klavier ein, und setzen Sie die Einstellungen auf Ihrer Steuereinheit auf ihre werkseitigen Vorgabeeinstellungen zurück.
Fernbedienungssensor- Abschirmungsschild Fernbedienungssensor Vorsichtsmaßnahmen • Den Netzadapter Yamaha PJP-PS02/PJP-PS04 oder ein gleichwertiges von Yamaha empfohlenes Produkt verwenden. Bei Verwendung anderer Netzadapter besteht die Gefahr von Schäden, Überhitzung oder Bränden. • Niemals das Kabel dehnen oder dessen Enden verbiegen. • Niemals ein Kabel verwenden, das gedehnt wurde oder dessen Enden verbogen sind, sonst könnte die Stromversorgung unterbrochen werden.
Kapitel Erste Schritte Wichtig Sichern Sie die Daten auf Ihrer Steuereinheit auf der Diskette, bevor Sie die Verbindung herstellen. Schalten Sie Ihr Klavier ein, und setzen Sie die Einstellungen auf Ihrer Steuereinheit auf ihre werkseitigen Vorgabeeinstellungen zurück. Schlagen Sie die Einzelheiten der Einstellung im Benutzerhandbuch Ihres Klaviers nach.
Kapitel Erste Schritte Anschluss von Monitorlautsprechern Zum Hören von Stimmen des internen XG-Tongenerators müssen Sie die Monitorlautsprecher anschließen. Die Anschlussverfahren unterscheiden sich, je nachdem ob Ihr Klavier mit der Silent Piano™-Funktion ausgestattet ist oder nicht. ■ Für mit der Silent Piano™-Funktion ausgestattete Klaviere Verbinden Sie die AUX-IN-Buchsen Ihres Klaviers mittels des Achtung:...
Kapitel Erste Schritte Verwendung der Fernbedienung Die Disklavier-Steuereinheit ist mit einer Fernbedienung ausgestattet, die eine bequeme Steuerung von nahezu allen Stellen im Raum aus ermöglicht. In diesem Abschnitt werden Hinweise zur Handhabung der Fernbedienung gegeben. ■ Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Bevor die Fernbedienung verwendet werden kann, müssen die beiden mit der Disklavier-Steuereinheit mitgelieferten Batterien eingesetzt werden.
Kapitel Erste Schritte ■ Verwendung der Fernbedienung Richten Sie bei Verwendung der Fernbedienung diese auf den Sensor an der Frontblende. Ca. 5 m 30° 30° 30° 30° 30° 30° 30° 30° Einschalten der Disklavier-Steuereinheit Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Kapitel Erste Schritte Einstellung Ihres Klaviertyps [SYSTEM] „PianoType“ Sie müssen den Typ Ihres Klaviers einstellen, nachdem Sie die Disklavier- Steuereinheit an Ihr Klavier angeschlossen haben. Drücken Sie [SYSTEM] auf der Fernbedienung. Die Systemmenüanzeige erscheint. =SYSTEM MENU= (1/2) Clock Adj. TimeZone Backup Restore Wählen Sie mittels der Cursortasten ([...
Kapitel Erste Schritte Drücken Sie [ENTER]. Wenn der Klaviertyp geändert wurde, wird diese Einheit automatisch neu gestartet. =PianoType= estarting... Einstellung des internen Kalenders [SYSTEM] „TimeZone“ und „Clock Adj.“ Die Disklavier-Steuereinheit verfügt über einen internen Kalender, der vom Die Einstellung der korrekten Zeit 1.1.1985, 00:00:00 Uhr bis zum 31.12.2084, 23:59:59 Uhr, eingestellt ist auch für die Aktivierung von werden kann.
Seite 28
Kapitel Erste Schritte Drücken Sie [+/YES] und [–/NO] zum Ändern der Zeitzone. = ime Zone= -+EN imeZone=GM +2 Zeitzonenbeispiel Achtung: Die hier aufgelisteten Zeitzonen Die folgende Tabelle zeigt die Entsprechung zwischen der dienen nur der Orientierung. Für Zeitzoneneinstellung auf der Disklavier-Steuereinheit und der im weitere Einzelheiten kontaktieren jeweiligen Gebiet verwendeten tatsächlichen Zeitzone.
Seite 29
Kapitel Erste Schritte ■ Kalender Wählen Sie mittels der Cursortasten ([ „Clock Adj.“ aus und drücken Sie dann [ENTER]. =SYSTEM MENU= (1/2) Clock Adj. TimeZone Backup Restore Das aktuelle Datum und die aktuelle Zeit erscheinen. =Clock Adjust= 009/01/01 13:54:30 Drücken Sie [ENTER]. Die Zeit-Setup-Anzeige erscheint mit blinkendem Cursor auf der Stundenanzeige.
Kapitel Erste Schritte Ausschalten der Disklavier-Steuereinheit (Bereitschaftsmodus) Achtung: Drücken Sie [ON/STANDBY] auf der Fernbedienung. Drücken Sie [ON/STANDBY] auf der Fernbedienung, um die Die Beendungsanzeige erscheint und [ON/OFF] leuchtet auf der Disklavier-Steuereinheit wieder Frontblende rot. einzuschalten. See you again Schalten Sie Ihr Klavier aus, wenn Sie die Disklavier-Steuereinheit mit den MIDI-Kabeln an Ihr Klavier angeschlossen haben.
Standard-MIDI-File (SMF)-Format 1 nur für Wiedergabe. Der Dateiname sollte eine Erweiterung wie „.MID“ oder „.mid“ haben. E-SEQ Ein von Yamaha entwickeltes Format nur für Wiedergabe. Der Dateiname sollte eine Erweiterung wie „.FIL“ oder „.fil“ haben. Grundlegende Vorsichtsmaßregeln für die Verwendung von CDs ■...
Grundlegende Songwiedergabe- Kapitel Funktionen Zur Wiedergabe geeignete Softwaretypen PianoSoft und PianoSoft·Plus Wenn Klavier-Songs wie diejenigen, die in der PianoSoft- und in der PianoSoft·Plus-Software enthalten sind, auf dem Disklavier wiedergegeben werden, werden die Klavierparts tatsächlich auf der Disklavier-Tastatur gespielt und die Tasten bewegen sich auf und ab, als ob ein unsichtbarer Interpret sie spielen würde.
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Auswahl von Medien und ihrer Inhalte [SELECT] Setzen Sie ein gewünschtes Medium ein. CD-Auswurftaste USB-Flash-Speicher USB-Port Drücken Sie [SELECT]. Die Medienauswahl-Anzeige erscheint, wobei das aktuell ausgewählte Medium hervorgehoben ist. =MEDIA SELECT= oder Memory Frontblende Fernbedienung Achtung: Wählen Sie mittels der Cursor Tasten ([ ]) ein...
Seite 34
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [ENTER] oder [ Die Albenauswahl-Anzeige erscheint. =ALBUM SELECT= oder 01:50 Greats for t Achtung: Wählen Sie mittels der Cursor Tasten ([ ]) ein Die Höchstzahl der auswählbaren gewünschtes Album. Alben in einem Medium ist 99. =ALBUM SELECT= Achtung: 01:50 Greats for t...
Seite 35
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen ■ Songwiedergabe-Anzeige Die folgenden Dinge werden Sie während der Wiedergabe häufig sehen. Memory LR SO V+00 A02-001 iano Sonate <00:00> Medium Songformat Hier wird das ausgewählte Medium angezeigt. Hier wird das Format des ausgewählten Songs angezeigt. Album/Song-Nummer Anzeige Beschreibung Hier wird die Nummer des ausgewählten Albums...
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Verwendung der Zifferntastatur Alben- oder Songauswahl-Anzeige Zifferntaste Sie können Alben oder Songs auch direkt mittels der Zifferntastatur auf der Fernbedienung auswählen. Achtung: Drücken Sie die entsprechende Zifferntaste und drücken Wenn Sie eine Zahl eingeben, die Sie dann [ENTER]. höher ist als die vorhandenen, erscheint das letzte Album bzw.
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Stoppen der Wiedergabe Während der Wiedergabe [STOP] Drücken Sie [STOP]. oder Frontblende Fernbedienung Die Wiedergabe stoppt, und der Song kehrt zum Anfang zurück. [PLAY/PAUSE] auf der Frontblende erlischt und der Zähler wird auf „00:00“ oder „001-1“ zurückgesetzt. Unterbrechen der Wiedergabe Während der Wiedergabe [PAUSE]...
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Schnelle Voransicht und Wiederansicht Während der Wiedergabe [FORWARD] oder [REVERSE] Während der Wiedergabe gestatten schnelle Voransicht und Achtung: Bei der schnellen Voransicht oder Wiederansicht Ihnen die schnelle Suche durch einen Song, während Sie Wiederansicht von PianoSoft· den Ton hören. Dies ist zum Auffinden einer gewünschten Position PlusAudio CDs erzeugt das Klavier innerhalb eines Songs nützlich.
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Schneller Vorlauf und Rücklauf Stopp oder Pausenmodus [FORWARD] oder [REVERSE] Im Stopp- oder Pausenmodus erlauben der schnelle Vorlauf und Rücklauf Ihnen das schnelle Auffinden einer gewünschten Position im Song. Der Rücklauf kann auch dazu verwendet werden, einen Song zum Anfang zurückkehren zu lassen, so dass er bereit ist, erneut abgespielt zu werden.
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen Einen bestimmten Abschnitt eines Songs suchen Bei Wiedergabe oder im Stopp-/ Pausenmodus [SEARCH] Die Wiedergabe kann von einem bestimmten Punkt im Song an gestartet werden. Statt den schnellen Vorlauf oder die Voransicht zu verwenden, können Sie diese Funktion verwenden, um direkt zu einem gewünschten Punkt innerhalb eines Songs zu gehen.
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen DisklavierRadio hören Medienauswahl-Anzeige „D-Radio“ Sie können Musik-Streaming-Übertragungen mit vielen Musik-Content- Achtung: DisklavierRadio steht nur bei Kanälen hören. Modellen zur Verfügung, deren Steuereinheit durch die Disklavier- Steuereinheit ersetzt ist. Wählen Sie in der Medienauswahl-Anzeige „D-Radio“. Um DisklavierRadio zu genießen, Die Kanalauswahl-Anzeige erscheint.
Kapitel Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen ■ Stummschalten des Tons Achtung: Drücken Sie [PAUSE] oder [STOP]. Streaming-Übertragungen werden während der Stummschaltung Oben rechts in der Anzeige erscheint „MUTE“. fortgesetzt. Deshalb kann sich der ausgestrahlte Song beim Aufheben D-Radio MUTE der Stummschaltung von dem CH-08: oder y Funny Val...
Grundlegende Aufnahmefunktionen Kapitel Ein Song, den Sie auf dem Disklavier spielen, kann aufgenommen werden und der aufgenommene Song kann auf einfache Weise auf dem ausgewählten Medium gespeichert werden. Darüber hinaus können Sie Ihre neue Aufnahme zwecks leichter Unterscheidung vor der Aufnahme betiteln. Aufnahme eines neuen Songs [RECORD] Sie können einen von Ihnen gespielten neuen Song für ein Album...
Kapitel Grundlegende Aufnahmefunktionen Betiteln eines Songs zu Beginn einer Aufnahme [RECORD] [FUNC.]×2 Betiteln Sie einen neuen Song, bevor sie die Aufnahme beginnen. Wählen Sie ein Zielmedium und -album. Zum Auswählen eines Mediums und Albums siehe Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe- Funktionen –...
Kapitel Grundlegende Aufnahmefunktionen ■ Zeicheneingabe Vorgehen bei der Zeicheneingabe mittels der Fernbedienung Im Folgenden ist illustriert, wie bei der Zeicheneingabe mittels der Fernbedienung vorzugehen ist. Zifferntastatur Zum Überschreiben einer Zahl. [SEARCH]-Taste Zum Überschreiben eines Punktes (.). [REVERSE]-Taste Zum Löschen eines Zeichens. Die Zeichen rechts vom gelöschten Zeichen bewegen sich um einen Zeichenabstand nach links.
Internet verbundenen Computers erforderlich. anderen Instrument (wie z.B. dem Bitte registrieren Sie sich auf der folgenden Website: Clavinova) für den IDC-Dienst https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ registriert haben, brauchen Sie sich nicht erneut zu registrieren. Sie Sobald Sie ein IDC-Konto haben, interagieren Sie mit dem Konto mittels können dann die ID und das...
Seite 47
Kapitel Internet Direct Connection (IDC) ■ Verbindung des Disklavier-Steuereinheit mit dem Achtung: Je nach Art des Vertrags mit ihrem Internet Internetanbieter kann es sein, dass Sie nicht zwei oder mehr Geräte (z.B. einen Computer und diese Verbindungsbeispiel 1: Einheit) mit dem Internet verbinden Verwendung eines Modems mit Routerfunktion können.
Netzwerk angemessen zu schützen in der Lage sind. Die Käuferin/der Käufer erkennt an, dass die Verbindung zum Internet und der Gebrauch der Disklavier-Steuereinheit-Internetfunktionen auf ihr/sein eigenes Risiko erfolgt. Yamaha, Yamahas Tochtergesellschaften und/oder Geschäftsführer, leitende Angestellte und Beschäftigte von Yamahas Tochtergesellschaften sind in keinem Fall verantwortlich für unbefugten Zugriff auf, Verlust oder Veränderung der Daten der Käuferin/des Käufers,...
Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Drücken Sie [INTERNET] auf der Fernbedienung. Die Internetmenü-Anzeige erscheint. =Internet= (1/1) *D-Radio *MyAccount *Update Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ ein gewünschtes Menü und drücken Sie dann [ENTER]. Führen Sie Bedienungsschritte in der erscheinenden Anzeige durch.
Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „MyAccount“ und drücken Sie dann [ENTER]. =Internet= (1/1) *D-Radio *MyAccount *Update Die MyAccount-Anzeige erscheint. =MyAccount= 1:Account Information 2:Subscription Status Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ ]) eine gewünschte Option und drücken Sie dann [ENTER]. Führen Sie Bedienungsschritte in der erscheinenden Anzeige durch.
Seite 51
Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „Update“ und drücken Sie dann [ENTER]. =Internet= (1/1) *D-Radio *MyAccount *Update Wenn ein oder mehrere Update-Programme verfügbar sind, erscheint die Update-Anzeige. = pdate= pdate Available ------------------------ Sie können die Ansicht mittels der Cursor Tasten ([ aufwärts- und abwärts rollen.
Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für die Internetverbindung [SETUP] „Network“ Es ist möglich, verschiedene die Internetverbindung betreffende Um die Internetverbindung zu Einstellungen zu ändern. In den meisten Fällen brauchen Sie die nutzen, erkundigen Sie sich bei werkseitigen Vorgabeeinstellungen nicht zu ändern.
Kapitel Internet Direct Connection (IDC) Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ eine gewünschte Option und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Einstellung zu ändern. Wenn Sie in der Netzwerk-Einstellungsanzeige „Information“ auswählen, erscheint die aktuelle Netwerkeinstellung. Drücken Sie nach dem Bestätigen [BACK], um zur Netzwerkeinstellungs- Anzeige zurückzukehren.
Fortgeschrittene Songwiedergabe- Kapitel Funktionen Änderung des Wiedergabetempos [TEMPO –] oder [TEMPO +] Sie können das Wiedergabetempo beschleunigen oder verlangsamen. Die Achtung: Das Wiedergabetempo von Songs Verlangsamung des Wiedergabetempos kann beim Üben eines auf Audio-CDs kann nicht verändert schwierigen Klavierparts nützlich sein. werden.
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [TRANSPOSE –] oder [TRANSPOSE +] auf der Fernbedienung. Die Transpositions-Einstellungsanzeige erscheint. =Memory= TRANS-/0/+ TRANS +01key Achtung: Drücken Sie [TRANSPOSE –] oder [TRANSPOSE +], um Sie können die Tonart auch mittels die Tonart zu ändern. des Reglers an der Frontblende einstellen.
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [REPEAT] zur Auswahl von Wiederholmodi. Verfügbar sind die folgenden Optionen: Option Beschreibung Wiederholt alle Songs des ausgewählten Albums. Wiederholt den ausgewählten Song. Mischt die Reihenfolge der Songs im ausgewählten Album und wiederholt den Zyklus. Gibt die Songs in der normalen Weise wieder. Drücken Sie [PLAY], um die Wiederholwiedergabe zu starten.
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Achtung: Drücken Sie erneut [A-B], um Punkt B einzustellen. Sie können keinen Punkt B einstellen, der jenseits des Punkt B wird eingestellt. ausgewählten Songs liegt. =Memory= <02:22> A-B Die Wiedergabe startet von Punkt A, wird bis zum Punkt B fortgesetzt, kehrt zu Punkt A zurück und die Wiedergabe startet wiederholt.
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Anzeigehinweise: Achtung: Ein Anleitungspart kann bei den Anzeige Beschreibung Modellen eingestellt werden, bei denen SmartKey-Wiedergabe Part der linken Hand möglich ist. Part der rechten Hand Achtung: Pedalpart Beim SmartKey-Song, erscheinen jedes Mal, wenn Sie [PART Part wird gespielt SELECT L] oder [PART SELECT Part wird aufgehoben R] drücken, nacheinander „ON“,...
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie zum erneuten Abspielen des Pedalparts [+/YES], um „ON“ zu wählen, während der Cursor auf „P=“ steht. Piano Part =ON R=OFF P=ON Drücken Sie [BACK], um zur Songwiedergabe-Anzeige zurückzukehren. Einstellung der Lautstärkebalance zwischen Tastaturspiel, Ensemble-Sound und Software-Wiedergabe [BALANCE] Neben der Einstellung der Gesamtlautstärke kann die Lautstärkebalance Achtung:...
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen ■ Einstellung der Audiobalance Drücken Sie zweimal [BALANCE] auf der Fernbedienung. Die Audiobalance-Einstellungsanzeige erscheint. =BALANCE= AUDIO BALANCE 100 ×2 Achtung: Drücken Sie [+/YES] und [–/NO] zum Einstellen der Sie können die Lautstärke auch Audiolautstärke. mittels des Reglers an der Frontblende einstellen.
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Einstellung der Audiotonlage Während der Wiedergabe [FUNC.] Sie können vorübergehend die Tonlage des in Audio Achtung: Diese Funktion kann nicht zur (PianoSoft·PlusAudio, SmartPianoSoft) oder in einer Audio-CD Einstellung der Tonlage externer enthaltenen Songs für Ihren Hörgenuss einstellen. Audio-CDs verwendet werden, die Tonlageneinstellungen sind wirksam, bis ein anderes Medium oder Album an den OMNI IN-Buchsen...
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [+/YES] und [–/NO] zum Ändern des Audiopans. =CD= -+ENT AudioPan=Left Verfügbar sind die folgenden Pan-Einstellungen: Option Beschreibung Left Der Ton des linken Kanals wird sowohl an den linken als auch an den rechten Kanal ausgegeben. Center Der Ton des linken Kanals wird an den linken Kanal und der Ton des rechten Kanals wird an den rechten Kanal...
Seite 63
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „TimerPlay“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SETUP MENU= (1/3) *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune Die Zeitschaltuhr-Wiedergabe-Einstellungsanzeige erscheint. Zeitschaltuhr-Schalter =TimerPlay= _? ] >TimerPlay=OFF 01[### ##:## ---- Zeit Funktion Programmnummer Albumauswahl Vergewissern Sie sich darüber, dass der Cursor sich auf dem Zeitschaltuhr-Schalter befindet und drücken Sie dann zum Ein–...
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Verfügbar sind die folgenden Funktionen: PLAY Zum Starten der Song-Wiedergabe. STOP Zum Stoppen der Song-Wiedergabe. Zum Starten der Zufalls-Song-Wiedergabe. Zum Ausschalten des Disklaviers (Bereitschaftsmodus). Wenn „PLAY“ oder „RND“ ausgewählt ist, erscheint der Albenauswahl-Parameter. Achtung: Drücken Sie [ ], um den Cursor zum Albenauswahl- „Radio“...
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Drücken Sie [ ], um den Cursor zum Stunden-Parameter zu bewegen, und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Stundenzahl einzustellen. =TimerPlay= >TimerPlay=ON 01[M-F 08:00 PLAY Mem01] Drücken Sie zum Bewegen des Cursors zum Minutenparameter [ ], und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Minuten einzustellen.
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen Überspringen des leeren Teils am Anfang eines Songs [SETUP] “Playback“ „Playback“ Wenn am Anfang eines aufgezeichneten Songs ein leerer Teil vorhanden ist, wird durch das Einschalten dieser Funktion der unerwünschte Teil automatisch übersprungen und die Wiedergabe beginnt beim tatsächlichen Anfang des Songs.
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen SmartKey™-Wiedergabe Wählen Sie einen SmartKey-Song [PLAY] Die spezielle SmartKey-Software verwendet alle „SmartKey“-Funktionen Achtung: Die SmartKey-Wiedergabe steht nur zur Bereitstellung einer aufregenden Methode zum Erlernen des Spiels zur Verfügung, wenn die einfacher Melodien – Note für Note – für Nicht-Instrumentalisten, ohne Steuereinheit von Modellen mit dem dass dafür schriftlich fixierte Musik erforderlich wäre.
Kapitel Fortgeschrittene Songwiedergabe-Funktionen ■ Tastennotation Als Referenz gilt, dass „C3“ das Mittel-c ist, d.h. „C4“ liegt eine Oktave über dem Mittel-c usw. C 2 D 2 F 2G 2 A 2 C 3 D 3 F 3G 3A 3 C 4 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 Mittel-c Deaktivierung der Tastenbewegung während der Wiedergabe...
Fortgeschrittene Aufnahmen Kapitel In diesem Kapitel werden weitere Funktionen für fortgeschrittene Klavieraufnahmen beschrieben, wie z.B. Spielen und Messen des Tempos des aktuell gespielten Songs mit dem Metronom und die getrennte Aufnahme des Parts der linken Hand und der rechten Hand. Aufnahme mit dem internen Metronom [METRONOME] [RECORD]...
Seite 70
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Bewegen Sie zum Ändern des Lautstärke den Cursor mit den Cursor-Tasten ([ ]) zum Lautstärke- Parameter („VOLUME“) und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO]. =METRONOME= _?=] TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME= VOLUME= SOUND=BUZZER Die Lautstärke kann in vier Schritten eingestellt werden. Bewegen Sie zum Ändern des Tons den Cursor mit den Cursor-Tasten ([ ]) zum Ton-Parameter...
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Getrennte Aufnahme des linken und des rechten Parts [RECORD] [FUNC.] Bei der Aufnahme eines L/R-Songs können der Part der linken Hand und der der rechten Hand getrennt aufgenommen werden. Jeder der beiden Parts kann als erster aufgenommen werden und die Pedale können mit dem ersten Part aufgenommen werden.
Seite 72
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [RECORD]. Drücken Sie [ ] und [ ], um den L/R-Song mit dem Part der linken Hand, den Sie gerade aufgenommen haben, auszuwählen, und drücken Sie dann [ENTER]. Drücken Sie [FUNC.] in der Aufnahmebereitschafts- Anzeige. Die Partauswahl-Anzeige erscheint.
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [STOP], wenn Sie das Spiel Ihres Songs beenden. Die folgende Anzeige erscheint. =Memory= Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL In der folgenden Tabelle finden Sie Beschreibungen der jeweiligen Optionen. Option Beschreibung SAVE Der zweite Part wird mit dem ersten Part unter der aktuellen Songnummer gespeichert und der zuvor gespeicherte erste Part wird dabei überschrieben.
Seite 74
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [PART SELECT R], um beide Parts für die Aufnahme einzustellen. Die Splitpunkt-Einstellungsanzeige erscheint. =Memory= LR=REC SPLIT=C3 Die oben abgebildete Anzeige zeigt, dass die Vorgabeeinstellung für den Tastatur-Splitpunkt der Ton C3, d.h. das Mittel-c ist. In diesem Fall werden, wie in der folgenden Abbildung dargestellt, der Ton C3 und die Töne darunter als Part der linken Hand und die Töne oberhalb C3 als Part der rechten Hand gespeichert.
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Neuaufnahme eines Parts [RECORD] Wählen Sie L/R-Song [PART SELECT L] oder [PART SELECT R] Sie können den Part der linken Hand oder den der rechten Hand eines vorhandenen L/R-Songs allein neu aufnehmen. Wählen Sie ein gewünschtes Medium und Album. Zum Auswählen eines Mediums und Albums siehe Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe-...
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [STOP], wenn Sie das Spiel Ihres Songs beenden. Die folgende Anzeige erscheint. =Memory= Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL In der folgenden Tabelle finden Sie Beschreibungen der jeweiligen Optionen. Option Beschreibung SAVE Der neu aufgenommene Part wird mit dem bestehenden anderen Part unter der aktuellen Songnummer gespeichert, wobei der gewählte Part überschrieben wird.
Seite 77
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Wählen Sie ein gewünschtes Medium und Album. Zum Auswählen eines Mediums oder Albums siehe Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe- Funktionen – Auswahl von Medien Drücken Sie [RECORD]. und ihrer Inhalte“ auf Seite 22. Drücken Sie [ ] und [ ] zur Auswahl des Songs, in dem Sie das Tempo ändern möchten, und drücken Sie dann [ENTER].
Seite 78
Kapitel Fortgeschrittene Aufnahmen Drücken Sie [STOP] zum Speichern der Tempoänderung. Die folgende Anzeige erscheint. =Memory= Save to Disk? *SAVE *NEW *CANCEL In der folgenden Tabelle finden Sie Beschreibungen der jeweiligen Optionen. Option Beschreibung SAVE Der Song wird mit seinem neuen Tempo unter der aktuellen Songnummer gespeichert.
Fortgeschrittenes Klavierspiel Kapitel Disklavier zusammen mit dem internen Metronom spielen [METRONOME] Das interne Metronom hilft Ihnen beim Spielen nach dem von Ihnen Achtung: Der in der Metronom- eingestellten Metrum (Taktschlag) und Tempo. Auch die Lautstärke des Einstellungsanzeige angezeigte Metronoms kann eingestellt werden. Tempo-Parameter zeigt die Anzahl der Taktschläge pro Minute an und ein Schlag bildet eine Viertelnote.
Kapitel Fortgeschrittenes Klavierspiel Bewegen Sie zum Ändern des Lautstärke den Cursor mit den Cursor-Tasten ([ ]) zum Lautstärke- Parameter („VOLUME“) und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO]. =METRONOME= _?=] TEMPO=125bpm =3/4 VOLUME= VOLUME= SOUND=BUZZER Die Lautstärke kann in vier Schritten eingestellt werden. Bewegen Sie zum Ändern des Tons den Cursor mit den Cursor-Tasten ([ ]) zum Ton-Parameter...
Seite 81
Kapitel Fortgeschrittenes Klavierspiel Drücken Sie [+/YES] und [–/NO], um eine Stimmengruppe auszuwählen. Der Wechsel der Stimmengruppe führt zur Anzeige der oberen Stimme der betreffenden Gruppe in den Stimmenparametern. =VOICE= roup=02<ChromaticPerc> Voice=040<Celesta >[ M ] Drücken Sie zum Ändern der Stimme [ ], um den Cursor zum Stimmenparameter zu bewegen und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO].
Videosynchronisation Kapitel Sie können einen videosynchronisierten Song aufnehmen, um später eine synchronisierte Wiedergabe von Klavier und Video zu genießen. Diese Funktion bietet ein großartiges Hörerlebnis mit Bild. Videosynchronisierte Aufnahmen [SETUP] „AudioI/O“ Schließen Sie einen Camcorder und einen DVD-Recorder an Durch synchronisiertes Aufnehmen eines auf dem Disklavier abgespielten Für Einzelheiten zur Songs mit der Videoaufnahme können Sie später eine Klavierwiedergabe...
Kapitel Videosynchronisation Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ ]) „OMNI OUT“ und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Einstellung in „SYNC“ zu ändern. =AudioI/O= OMNI OUT=SYNC OMNI OUT Vol=M-Volume Drücken Sie [ENTER], um den Vorgang abzuschließen. Drücken Sie [SETUP], um die Setup-Menüanzeige zu verlassen.
Kapitel Videosynchronisation ■ Starten videosynchronisierter Aufnahmen Wählen Sie ein Zielmedium und -album. Zum Auswählen eines Mediums und Albums siehe Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe- Funktionen – Auswahl von Medien Drücken Sie [RECORD]. und ihrer Inhalte“ auf Seite 22. Die Videosynchronisations-Aufnahmebereitschafts-Anzeige erscheint, [RECORD] leuchtet auf der Frontblende rot und [PLAY/ PAUSE] blinkt grün.
Kapitel Videosynchronisation ■ Verwendung des Camcorders allein Wenn Ihr Camcorder sowohl einen Mikrofoneingang als auch einen Audioausgang hat, können Sie die videosynchronisierte Aufnahme mit dem Camcorder allein durchführen. 1. Stellen Sie die Disklavier-Steuereinheit ein, indem Sie den Vorgehensweisen 1 bis 5 auf Seite 71 folgen. 2.
Kapitel Videosynchronisation Videosynchronisierte Wiedergabe Sie haben die Möglichkeit, Klavierwiedergabe mit auf dem DVD-Recorder Achtung: Vergessen Sie nicht, die aufgenommenem Video zu genießen. Videokassette zurückzuspulen, um den Anfang der Aufnahme aufzufinden. Es kann einige Zeit in Führen Sie die videosynchronisierte Aufnahme im Anspruch nehmen, bevor die Vorhinein aus.
CD-Synchronisation Kapitel Es ist möglich, einen Klaviervortrag zusammen mit der Wiedergabe von Songs auf im Handel erhältlichen CDs aufzunehmen. Indem Sie mittels dieser Funktion einen Song aufnehmen, können Sie später eine Klavierwiedergabe zusammen mit den wiedergegebenen Songs auf der CD genießen. CD-synchronisierte Aufnahmen Setzen Sie eine Audio-CD ein [RECORD]...
Kapitel CD-Synchronisation Disklavier-Begleitung zu kommerziellen CD-Songs hinzufügen (PianoSmart™-Wiedergabe) Setzen Sie eine CD ein Wählen Sie einen SmartPianoSoft-Song [PLAY] Sie können eine von Ihnen oder auf im Handel erhältlicher SmartPianoSoft-Software aufgenommene Disklavier-Aufführung zur Wiedergabe von Songs auf Ihren Lieblings-CDs hinzufügen. Legen Sie die gewünschte CD ein, die Sie mit dem SmartPianoSoft-Song synchronisieren möchten.
Medienverwaltung Kapitel In diesem Kapitel wird beschrieben, wie die Inhalte der Medien, z.B. Alben, Songs und Playlisten verwaltet werden. Verwaltung von Alben Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] Sie können das Alben-Funktionsmenü verwenden, um Alben auf einem Zum Auswählen eines Albums siehe Medium zu erstellen, zu löschen und zu kopieren. Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen –...
Seite 90
Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie im Alben-Funktionsmenü „CopyAlbum“ und drücken Sie dann [ENTER]. =ALBUM MENU= (1/2) *CopyAlbum *DeleteAlbum *NewAlbum *RenameAlbum Die CopyAlbum-Anzeige erscheint. =CopyAlbum= -+ENT 1:Pops Selection Memory >(NewAlbum) Wählen Sie ein Zielmedium mit [+/YES] und [–/NO]. =CopyAlbum= -+ENT 1:Pops Selection USB1 >(NewAlbum) Drücken Sie [ENTER], um zum neuen Album zu kopieren.
Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [+/YES], um eine Kopie zu erstellen, oder [–/NO], um abzubrechen. =CopyAlbum= =CopyAlbum= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Albenauswahl-Anzeige zurückzukehren. Löschen von Alben Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „DeleteAlbum“...
Kapitel Medienverwaltung Erstellen eines neuen Albums Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „NewAlbum“ Sie können auf dem ausgewählten Medium ein neues Album erstellen. Achtung: Es können bis zu 99 Alben auf Diese Funktion ist für Alben auf [Memory], [USB1] und [USB2] verfügbar. einem Medium erstellt werden. Achtung: Wenn Sie den selben Titel wie den Wählen Sie im Alben-Funktionsmenü...
Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [+/YES], um ein neues Album zu erstellen, oder [–/NO], um abzubrechen. =NewAlbum= =NewAlbum= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Albenauswahl-Anzeige zurückzukehren. Umbenennen eines Albums Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „RenameAlbum“...
Seite 94
Kapitel Medienverwaltung Geben Sie einen neuen Titel für das ausgewählte Album ein. =RenameAlbum= [a-z] Selection Sie können bis zu 64 Zeichen eingeben. Folgen Sie den Anweisungen unter „Zeicheneingabe“ auf Seite 34. Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =RenameAlbum=OK? YES/NO 1:Jazz Selection Drücken Sie [+/YES], um umzubenennen, oder [–/NO], um...
Kapitel Medienverwaltung Alben neu anordnen Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „SortAlbum“ Sie können eine Neuanordnung ausgewählter Alben vornehmen. Diese Funktion ist nur für Alben auf [Memory] verfügbar. Wählen Sie im Alben-Funktionsmenü „SortAlbum“ und drücken Sie dann [ENTER]. =ALBUM MENU= (2/2) SortAlbum AddToPList Die SortAlbum-Anzeige erscheint. =SortAlbum= ...
Kapitel Medienverwaltung Verwaltung von Songs Songauswahl-Anzeige [FUNC.] Zur Verwaltung von Songkopien bzw. -löschung innerhalb eines Albums Zum Auswählen des Songs siehe können Sie das Song-Funktionsmenü verwenden. Kapitel 3 „Grundlegende Songwiedergabe-Funktionen – Auswahl von Medien und ihrer Drücken Sie [FUNC.] in der Songauswahl-Anzeige. Inhalte“...
Seite 97
Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „CopySong“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SONG MENU= (1/2) *CopySong *DeleteSong *RenameSong *SortSong Die CopySong-Anzeige erscheint. =CopySong= -+ENT 1:Mo Art Memory > 2:Free Flight Wählen Sie ein Zielmedium mit [+/YES] und [–/NO]. =CopySong= -+ENT 1:Mo Art USB1 >...
Kapitel Medienverwaltung Löschen von Songs Songauswahl-Anzeige [FUNC.] „DeleteSong“ Sie können in einem Album gespeicherte Songs löschen. Diese Funktion ist für Songs in Alben auf [Memory], [USB1], [USB2], [Playlist] und [FromToPC] verfügbar. Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „DeleteSong“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SONG MENU= (1/2)...
Kapitel Medienverwaltung Umbenennen eines Songs Songauswahl-Anzeige [FUNC.] „RenameSong“ Sie können bereits benannte Songs umbenennen. Diese Funktion ist für Songs in Alben auf [Memory], [USB1], [USB2] und [FromToPC] verfügbar. Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „RenameSong“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SONG MENU= (1/2)...
Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [+/YES], um umzubenennen, oder [–/NO], um abzubrechen. =RenameSong= =RenameSong= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Songauswahl-Anzeige zurückzukehren. Songs neu anordnen Songauswahl-Anzeige [FUNC.] „SortSong“ Sie können eine Neuanordnung ausgewählter Songs vornehmen. Diese Funktion ist für Songs in Alben auf [Memory] und [Playlist] verfügbar.
Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =SortSong= OK? YES/NO 008:Interaction 006:Toccata and Fugue Drücken Sie [+/YES] zur Neuanordnung, oder [–/NO], um abzubrechen. =SortSong= =SortSong= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Songauswahl-Anzeige zurückzukehren.
Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [+/YES] und [–/NO], um ein Songformat auszuwählen. =ConvertSong= -+ENT 001:Song For Students SMF0 Piano1 Verfügbar sind die folgenden Optionen: Option Songformat E-SEQ E-SEQ-Format SMF0 SMF (Standard-MIDI-File)-Format 0 SMF1 SMF (Standard-MIDI-File)-Format 1 Piano1 E-SEQ zum Abspielen auf allen Disklavieren im richtigen Tempo Drücken Sie [ENTER].
Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „Counter“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SONG MENU= (2/2) AddToPList ConvertSong Counter Strip XP Die CounterChange-Anzeige erscheint. =CounterChange= 001:Song For Students TIME METRONOME TIME: Minuten- und Sekundenanzeige METRONOME: Takt- und Taktschlägeanzeige Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“.
Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie im Song-Funktionsmenü „Strip XP“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SONG MENU= (2/2) AddToPList ConvertSong Counter Strip XP Die Strip XP-Anzeige erscheint. =Strip XP= 8:XP Song Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =Strip XP= OK? YES/NO 8:XP Song...
Kapitel Medienverwaltung Hinzufügen von Songs/Alben zur Playliste Alben- oder Songauswahl-Anzeige [FUNC.] „AddToPList“ Diese Funktion ist nur für Songs/Alben auf [Memory] verfügbar. Achtung: Es können bis zu 999 Songs zu einer Playliste hinzugefügt werden. Achtung: Wählen Sie im Alben- oder Song-Funktionsmenü Sie können keine Songs auf Medien „AddToPList“...
Kapitel Medienverwaltung Löschen einer Playliste Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „DeleteList“ Sie können bereits gespeicherte Playlisten löschen. Achtung: Auch wenn Sie die Playliste löschen, verbleiben zu dieser Playliste hinzugefügte Songs bzw. Wählen Sie im Alben-Funktionsmenü für die Playliste Alben im internen Flash-Speicher. „DeleteList“ und drücken Sie dann [ENTER]. =ALBUM MENU= (1/1) *DeleteList...
Kapitel Medienverwaltung Erstellen einer neuen Playliste Albenauswahl-Anzeige [FUNC.] „NewList“ Sie können eine neue Playliste für die Wiedergabe Ihrer Lieblingssongs in Achtung: Es können bis zu 99 Playlisten der von Ihnen gewählten Reihenfolge erstellen. erstellt werden. Achtung: Wählen Sie im Alben-Funktionsmenü für die Playliste Wenn Sie den selben Titel wie den „NewList“...
Kapitel Medienverwaltung Achtung: Drücken Sie [+/YES], um eine neue Playliste zu erstellen, Die auf diese Weise erstellte neue oder [–/NO], um abzubrechen. Playliste kann in der Medienauswahl-Anzeige unter „Playlist“ ausgewählt werden. =NewList= =NewList= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Albenauswahl-Anzeige für die Playliste zurückzukehren.
Kapitel Medienverwaltung Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =RenameList= OK? YES/NO My Best Hit Collection Drücken Sie [+/YES], um umzubenennen, oder [–/NO], um abzubrechen. =RenameList= =RenameList= Executing... Completed. Press any button. Nach einer Weile erscheint die Abschlussmeldung. Drücken Sie eine beliebige Taste, um zur Albenauswahl-Anzeige für die Playliste zurückzukehren.
Kapitel Medienverwaltung Erstellen von Kopien des gesamten Inhalts eines Mediums Medienauswahl-Anzeige [FUNC.] „CopyAll“ Sie können den gesamten Inhalt eines Mediums auf ein anderes Medium Zum Auswählen eines Mediums kopieren. siehe Kapitel 3 „Grundlegende Diese Funktion ist für [Memory], [CD](CD-ROM), [USB1], [USB2] und Songwiedergabe-Funktionen –...
Kapitel Medienverwaltung Löschen des gesamten Inhalts eines Mediums Medienauswahl-Anzeige [FUNC.] „DeleteAll“ Sie können den gesamten Inhalt eines Mediums löschen. Zum Auswählen eines Mediums Diese Funktion ist für [Memory], [USB1], [USB2] und [FromToPC] siehe Kapitel 3 „Grundlegende verfügbar. Songwiedergabe-Funktionen – Auswahl von Medien und ihrer Inhalte“...
Kapitel Medienverwaltung Kopieren einer Songdatei von einem PC zur Disklavier-Steuereinheit Sie können Songdateien von einem Windows- oder Macintosh-Computer Achtung: Kopiergeschützte Dateien wie z.B. in einen besonderen Ordner auf dem Disklavier mit der Bezeichnung PianoSoft- und PianoSoft·Plus- [FromToPC] kopieren und sie dann auf der Disklavier-Steuereinheit Songs, können nicht in den abspielen.
Kapitel Medienverwaltung ■ Für Windows Achtung: Klicken Sie [Start] auf dem Computerbildschirm und [Dkv******] ist je nach Disklavier- wählen Sie dann [My Network Places]. Steuereinheit unterschiedlich. Achtung: Das [My Network Places]-Fenster erscheint. Überprüfen Sie, ob Der Ordner oder der Symbolname das [Dkv******]-Symbol im [My Network Places]-Fenster angezeigt ist je nach der Version Ihres Betriebssystems unterschiedlich.
Seite 114
Kapitel Medienverwaltung ■ Für Mac OS X 10.3 oder 10.4 Klicken Sie auf das [Finder]-Symbol im Dock und klicken Sie dann auf das [Network]-Symbol auf der linken Fensterseite. Das [Network]-Fenster erscheint. Überprüfen Sie, ob das [Dkv]- Symbol im [Network]-Fenster angezeigt wird. Achtung: Klicken Sie auf das [Dkv]-Symbol.
Seite 115
Kapitel Medienverwaltung ■ Für Mac OS X 10.5 oder 10.6 Achtung: Klicken Sie auf das [Finder]-Symbol im Dock, wählen Sie [Dkv******] ist je nach Disklavier- dann [Go] und dann [Network] aus der Menüleiste aus. Steuereinheit unterschiedlich. Das [Network]-Fenster erscheint. Überprüfen Sie, ob das [Dkv******]-Symbol im [Network]-Fenster angezeigt wird.
Kapitel Medienverwaltung Aktualisieren des Inhalts in [FromToPC] Wählen Sie [FromToPC] [FUNC.] „Refresh“ Sie müssen den Inhalt des [FromToPC]-Ordners aktualisieren, nachdem Zum Auswählen eines Mediums Sie Songdateien von einem PC kopiert haben, um sie auf dem Disklavier siehe Kapitel 3 „Grundlegende abzuspielen.
Kapitel Medienverwaltung Formatierung der Diskette (optional) Wählen Sie die Diskette [FUNC.] „Format“ Formatieren Sie die Diskette, falls Sie die unformatierte Diskette im Wichtig: Beim Formatieren einer Diskette Diskettenlaufwerk (optional) verwenden oder den gesamten Inhalt der werden alle auf der Diskette Diskette löschen.
Aufnahme möglich. Backups von Songs erstellen [SYSTEM] „Backup“ Sie können eine Backupkopie der Songs und Playlisten erstellen. Yamaha Achtung: Vergewissern Sie sich darüber, dass empfiehlt, dass Sie zum Schutz Ihrer wertvollen Musikdaten regelmäßig Sie das in Kapitel 2 „Erste Schritte –...
Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „Backup“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SYSTEM MENU= (1/2) Clock Adj. TimeZone Backup Restore Die Backup-Anzeige erscheint. =Backup= ake a backup copy to an external USB medium. Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =Backup= OK? YES/NO Backup song data?
Seite 120
Kapitel Medienverwaltung Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „Restore“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SYSTEM MENU= (1/2) Clock Adj. TimeZone Backup Restore Die Restore-(Wiederherstellungs-)Anzeige erscheint. = estore= estore song data from USB medium. Drücken Sie [ENTER]. In der ersten Zeile der Anzeige blinkt „OK?“. =Restore= OK? YES/NO Restore this data?
Erweiterung des Disklaviers durch Kapitel Anschluss anderer Geräte Anschluss von Audiogeräten Wenn Sie die Disklavier-Steuereinheit an ein Audiosystem anschließen, können Sie den am Disklavier gespielten/wiedergegebenen Ton am angeschlossenen Audiosystem und den auf dem angeschlossenen Audiosystem wiedergegebenen Ton am Disklavier hören. AV-Verstärker CD-Player, usw.
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Anschluss von Monitorlautsprechern Durch den Anschluss von Monitorlautsprechern können Sie Stimmen des internen XG-Tongenerators oder den Ton anhören, der von externen Audiogeräten kommt, die an den OMNI (SYNC) IN-Buchsen der Monitorlautsprecher angeschlossen sind. Die Anschlussverfahren unterscheiden sich, je nachdem ob Ihr Klavier mit der Silent Piano™- Funktion ausgestattet ist oder nicht.
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte ■ Falls Sie für Ihr Klavier Monitorlautsprecher verwenden Wenn Ihr Klavier mit der Silent Piano™-Funktion ausgestattet ist, Achtung: Die Form der Einheiten bzw. die schließen Sie Monitorlautsprecher an, wie unten beschrieben. Stelle, an der die AUX IN-Buchsen Wenn Sie bereits Monitorlautsprecher an Ihrem Klavier angeschlossen sich befinden, ist je nach haben, verbinden Sie die AUX IN-Buchsen Ihres Klaviers mit den...
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für Audiodatenempfang/- übertragung [SETUP] „AudioI/O“ Sie können die Art der eingehenden/ausgehenden Audiosignale auswählen. Die folgenden Optionen sollten im Vorhinein eingerichtet werden. OMNI IN Zur Auswahl der geeigneten, zu den an OMNI (SYNC) IN-Buchsen eingehenden Daten passenden Option.
Seite 125
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte A-MIDI IN Offset Bei einigen Displays kann es sein, dass die Videobilder ein wenig später als das Klavierspiel angezeigt werden, wenn die videosynchronisierte Software, die das analoge MIDI-Signal enthält, abgespielt wird. Um diese Verzögerung aufzuheben, können Sie die Versatzzeit einstellen, durch die die tatsächliche Wiedergabe des Klaviers bestimmt wird.
Fall die folgende Webseite und Sie ein MIDI-Gerät oder einen Computer an der Steuereinheit der laden Sie den Treiber herunter. Disklavier-Steuereinheit anschließen. http://download.yamaha.com/ MIDI-Gerät (Sequencer, Synthesizer usw.) oder Computer Achtung: Vergewissern Sie sich, dass Sie das im Fachhandel erhältliche MIDI-...
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für MIDI-Datenempfang [SETUP] „MIDI“ Das Disklavier kann sowohl die vom angeschlossenen MIDI-Gerät empfangenen Daten als auch die in der Disklavier-Steuereinheit selbst geladene oder gespeicherte Software abspielen. Die folgenden Optionen sollten im Vorhinein eingerichtet werden.
Seite 128
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Drücken Sie [SETUP] auf der Fernbedienung. Die Setup-Menüanzeige erscheint. =SETUP MENU= (1/3) *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „MIDI“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SETUP MENU= (1/3) *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune...
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Einstellung der Disklavier-Steuereinheit für MIDI-Datenübertragung [SETUP] „MIDI“ Die Disklavier-Steuereinheit kann die Informationen über das Klavierspiel/ die Ensemblestimmen-Wiedergabe auf dem Disklavier als MIDI-Daten zum angeschlossenen MIDI-Gerät übertragen, um den Ton mit seinem Soundgenerator usw. wiederzugeben oder um die MIDI-Daten aufzunehmen.
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ ]) eine gewünschte Option und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die Einstellung zu ändern. Drücken Sie [ENTER], um den Vorgang abzuschließen. Drücken Sie [SETUP], um die Setup-Menüanzeige zu verlassen.
Seite 131
Kapitel Erweiterung des Disklaviers durch Anschluss anderer Geräte Drücken Sie [SETUP] auf der Fernbedienung. Die Setup-Menüanzeige erscheint. =SETUP MENU= (1/3) *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „MIDI“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SETUP MENU= (1/3) *TimerPlay *AudioI/O *MIDI *M-Tune...
Sonstige Einstellungen Kapitel Stimmen des Tongenerators (TG Master Tune) [SETUP] „M–Tune“ Der interne XG-Tongenerator wurde bereits so gestimmt, dass er mit dem akustischen Klavier übereinstimmt (A3 = 440 Hz). Sie können den internen XG-Tongenerator jedoch neu in Übereinstimmung mit der Tonlage des akustischen Klaviers stimmen, indem Sie wie folgt vorgehen.
Kapitel Sonstige Einstellungen Drücken Sie, während Sie auf der Tastatur spielen, [+/YES] und [–/NO], um die Tonlage des internen XG- Tongenerators abzustimmen. Sobald Sie auf der Tastatur spielen, erklingt derselbe Ton gleichzeitig auf dem digitalen Klavier des XG-Tongenerators und auf dem akustischen Klavier. Die Tonlage des internen XG-Tongenerators kann in einem Bereich von –50 bis +50 Cent eingestellt werden.
Seite 134
Kapitel Sonstige Einstellungen Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([ „Shortcut“ und drücken Sie dann [ENTER]. =SETUP MENU= _(2/3)] *Network *Playback *Shortcut Die Shortcut-Einstellungsanzeige erscheint. =Shortcut= ? -+ 1[----- 2[----- Drücken Sie [ ] und [ ], um die gewünschte Zahl auszuwählen.
Seite 135
Kapitel Sonstige Einstellungen Drücken Sie [ ], um den Cursor zum detaillierten Einstellungsparameter zu bewegen, und drücken Sie dann [+/YES] und [–/NO], um die gewünschte Einstellung auszuwählen. Sie können ja nach der ausgewählten Funktion zwei Parametersätze einstellen. =Shortcut= _?=]-+ 3[----- 4[PLAY Mem02 --- ]...
Kapitel Sonstige Einstellungen Wenn „RADIO“ ausgewählt ist: Option Beschreibung CH01 - Zum Starten der Wiedergabe des gewählten DisklavierRadio-Kanals. CH99 Wenn „BLNC“ ausgewählt ist: Option 1 Option 2 Beschreibung Zum Erhöhen der Lautstärke des Tongenerators. DOWN Zum Verringern der Lautstärke des Tongenerators.
Kapitel Sonstige Einstellungen Einstellung des Passcodes zur Verhinderung unbefugter Zugriffe [SETUP] “Passcode” Sie können den vierstelligen Passcode zur Verhinderung unbefugter Achtung: Zur Verwendung der Fernbedienung Zugriffe von der im Handel erhältlichen externen Fernbedienung aus dieses Geräts sind diese eingeben und Sie können auch die MAC-Adresse der externen Einstellungen nicht erforderlich.
Kapitel Sonstige Einstellungen ■ Einstellung der MAC-Adresse Falls es Ihnen zu unbequem erscheint, den Passcode bei jedem Zugriff von der externen Fernbedienung aus einzugeben, können Sie die MAC- Adresse der externen Fernbedienung einstellen. Dies ermöglicht der externen Fernbedienung mit der registrieren MAC-Adresse den Zugriff auf das Disklavier, ohne dass der Passcode eingegeben werden muss.
Kapitel Sonstige Einstellungen Einstellung der Helligkeit des Displays [SETUP] “Display” Es ist möglich, die Helligkeit des Displays einzustellen. Es ist auch möglich, das Display so einzustellen, dass es nach einer bestimmten Zeit abgedunkelt wird, wenn keine Bedienung erfolgt. Drücken Sie [SYSTEM] auf der Fernbedienung. Die Systemmenüanzeige erscheint.
Kapitel Sonstige Einstellungen Achtung: Drücken Sie [ ], um den Cursor zum Abdunklungs-(„Dim Die Displayhelligkeit kehrt zur light“-)Parameter zu bewegen, und drücken Sie dann ursprünglichen Einstellung zurück, wenn Sie eine Taste drücken, [+/YES] und [–/NO], um die Zeit einzustellen, zu der das Medien einlegen oder Medien Display abgedunkelt werden soll.
Gebrauch ist kein Zurücksetzen erforderlich. Falls ein Zurücksetzen =SETUP MENU= (1/3) der Disklavier-Steuereinheit *TimerPlay *AudioI/O notwendig ist, empfiehlt Yamaha *MIDI *M-Tune dringend, dass Sie ein Backup Ihrer Songs im internen Speicher erstellen. Es ist allerdings nicht möglich, dass Sie ein Backup Ihrer Wählen Sie mittels der Cursor-Tasten ([...
Seite 142
Kapitel Sonstige Einstellungen Achtung: Drücken Sie [+/YES] und [–/NO], um die Option Die Klaviertyp-Einstellungen auszuwählen, die Sie zurücksetzen möchten. können auch durch die Auswahl von „Factory Init.“ zurückgesetzt werden. Verfügbar sind die folgenden Optionen: Option Beschreibung Parameter Alle Parameter außer der Uhrzeiteinstellung und der Internet-Einstellung zurücksetzen.
Sie können das Update-Programm von der folgenden Website der bzw. in dem das Update- Programm gespeichert ist, oder das herunterladen: Update-Programm über das Internet http://download.yamaha.com/ herunterladen und die Disklavier- Steuereinheit herunterfahren. Achtung: Stellen Sie sicher, dass die Disklavier-Steuereinheit Je nach Version bzw. den heruntergefahren ist.
Seite 144
Kapitel Sonstige Einstellungen Vorsicht: Drücken Sie [PLAY/PAUSE], um das Update zu starten. Schalten Sie diese Einheit während des Updates NICHT aus. Der Update-Vorgang für das erste Modul dauert ca. 3 Minuten. Vorsicht: MC v2.50 v3.10 Aktualisieren Sie unbedingt alle Module. DO NOT REMOVE DISK! Wenn das Update des ersten Moduls abgeschlossen ist, erscheint die folgende Bestätigungsmeldung.
Störungsbeseitigung Kapitel Sollten bei der Bedienung der Disklavier-Steuereinheit Schwierigkeiten auftreten, überprüfen Sie, ob Ihr Problem durch die nachstehend beschriebenen Symptome gekennzeichnet ist, und befolgen Sie zur Abhilfe der jeweiligen Empfehlung. Netzspannung Symptom Abhilfe Das Disklavier lässt sich nicht einschalten. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter sicher an einer geeigneten Netzsteckdose angeschlossen ist.
Kapitel Störungsbeseitigung Wiedergabe Symptom Abhilfe Es können keine Wiedergabefunktionen Legen Sie ein Medium, das Songs enthält, in die Disklavier- verwendet werden. Steuereinheit ein. Wenn Sie die Disklavier-Steuereinheit angeschlossen und dadurch die vorhandene Steuereinheit ersetzt haben, stellen Sie sicher, dass das D-SUB-Kabel von Ihrem Klavier fest über das mitgelieferte Wandlerkabel an die Disklavier-Steuereinheit angeschlossen ist.
Kapitel Störungsbeseitigung Aufnahme Symptom Abhilfe Es ist nicht möglich, neu aufzunehmen. Auf geschützten Songs wie PianoSoft- und PianoSoft·Plus- Songs ist keine Neuaufnahme möglich. Medien Symptom Abhilfe Die Disklavier-Steuereinheit liest eine CD-R/ Die Audio-CDs sollten in CD-DA formatiert sein und die Daten-CD in RW-Disc nicht.
Fehlermeldungen Kapitel Es ist möglich, dass während der Bedienung der Disklavier-Steuereinheit eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint. Richten sie sich hinsichtlich einer Erklärung der Meldung nach der untenstehenden Tabelle, falls eine Fehlermeldung erscheint. Medienauswahl / Wiedergabe Fehlermeldungen Zustand Abhilfe NO MEDIA! Sie haben das Medium ausgewählt, das Setzen Sie das Medium ein oder wählen nicht eingelegt wurde.
Seite 149
Kapitel Fehlermeldungen Zeitschaltuhr-Wiedergabe Fehlermeldungen Zustand Abhilfe SAME TIME EVENT EXISTS! Sie haben versucht, zwei verschiedene Es ist nicht möglich, zwei verschiedene CHANGE THE TIME Programme mit der gleichen Zeit für die Programme mit der gleichen Zeit Zeitschaltuhr-Wiedergabe einzustellen. einzustellen. Internet Direct Connection Fehlermeldungen Zustand Abhilfe...
IP-Adressen übersetzt. Netzwerk gestattet das Internet Hochgeschwindigkeits-Dateiübertragungen E-SEQ-Songformat zwischen Computern, Mobiltelefonen und anderen Geräten. Ein von Yamaha für das Speichern von Songs entwickeltes Songdateiformat. IP-Adresse Ensemble-Song Eine Ziffernfolge, die jedem mit einem Netzwerk verbundenen Computer zugewiesen wird und den Ein Song, der Klavierparts und Begleit- Ort des Geräts im Netzwerk angibt.
Seite 151
PianoSoft·Plus-Disks enthalten Ensemble-Songs, Verfügung stellt. die auf dem Disklavier gespielt werden können. SmartPianoSoft™ Polyphonie Von Yamaha produzierte Software mit MIDI- Die Höchstzahl der Stimmen (oder Klänge), die Signalen für die Wiedergabe zusammen mit gleichzeitig vom MIDI erzeugt werden können. Standard-Audio-CDs.
Yamaha-Website. der oberen oder unteren Stellung und können irgendwo dazwischen gehalten werden. Indem es stufenlose (auch „kontinuierliche“ oder Yamaha XG ist eine Erweiterung des GM-(General Halbpedaldaten genannte) Pedaldaten verwendet, MIDI-)Formats. Mit größerer Polyphonie, mehr zeichnet das Disklavier die Aufwärts- und Stimmen und Effektnutzung steigert diese die Abwärtsbewegung der Klavierpedale präzise auf.
Interne Tongeneratorstimmen Kapitel In der folgenden Tabelle sind die Hauptstimmen für den GM/XG- und TG3-Tongenerator aufgelistet. Hauptstimmenliste des internen GM/XG-Tongenerators Stimmen-Nr. Anzeigename Stimmen-Nr. Anzeigename Stimmen-Nr. Anzeigename 01 Piano Orgel OrgFlute GrandPno Vibes TrmOrgFl GrndPnoK VibesK ReedOrgn MelloGrP HardVibe Puff Org PianoStr Marimba Acordion...
CD-ROM Audio-CD (CD-DA), Daten-CD (ISO 9660 Level1-konform) FAT16- oder FAT32-Format Herausnehmbare USB-Flash-Speicher Yamaha bietet keine Gewähr für den Betrieb von handelsüblichen Medien USB-Flash-Speichern. Diskette 3,5 Zoll 2DD (720 KB) oder 2HD (1,44 MB) Standard MIDI File-(SMF-)Format 0, Standard MIDI File-(SMF-)
Seite 162
Software License Notice ■ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
Seite 163
Software License Notice 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for...
Seite 164
Software License Notice If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Seite 166
Software License Notice When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom.
Seite 167
Software License Notice 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty;...
Seite 168
Software License Notice 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
Seite 169
Software License Notice c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
Seite 170
Software License Notice If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Seite 172
Software License Notice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Seite 173
Software License Notice CARNEGIE MELLON ALLOWS FREE USE OF THIS SOFTWARE IN ITS “AS IS” CONDITION. CARNEGIE MELLON DISCLAIMS ANY LIABILITY OF ANY KIND FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE USE OF THIS SOFTWARE. Carnegie Mellon requests users of this software to return to Software Distribution Coordinator School of Computer Science Carnegie Mellon University...
Seite 174
Software License Notice THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL INTEL OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Seite 175
Software License Notice 1. Redistributions of source code must retain any existing copyright notice, and this entire permission notice in its entirety, including the disclaimer of warranties. 2. Redistributions in binary form must reproduce all prior and current copyright notices, this list of conditions, and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Seite 176
Software License Notice Copyright Notice jpg “Clone me,” says Dolly sheepishly Last update: 02:45 UTC Tuesday, June 27, 2006 The following copyright notice applies to all files collectively called the Network Time Protocol Version 4 Distribution. Unless specifically declared otherwise in an individual file, this notice applies as if the text was explicitly included in the file.
Software License Notice OpenLDAP is a registered trademark of the OpenLDAP Foundation. Copyright 1999-2003 The OpenLDAP Foundation, Redwood City, California, USA. All Rights Reserved. Permission to copy and distribute verbatim copies of this document is granted. openssl LICENSE ISSUES The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
Seite 178
Software License Notice This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
Seite 179
Software License Notice Unless otherwise *explicitly* stated the following text describes the licensed conditions under which the contents of this Linux-PAM release may be distributed: Redistribution and use in source and binary forms of Linux-PAM, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Seite 180
Software License Notice 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions. 2. Redistributions in binary form (compiled executables) must reproduce the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided with the distribution.
MIDI Data Format If you are familiar with MIDI, or are using a computer to control your music software with computer- generated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control your Disklavier. Messages include those that can be received by the piano part and/or those that can be received by an ESBL part.
Seite 182
MIDI Data Format 1.2.18 Effect3 Depth (Chorus Send Level) Drum Instrument Reverb Send Level (ESBL Part) mm : $00 - $7F (0 -max) rr : drum instrument note number Cntrl# Parameter Data Range Drum Instrument Chorus Send Level Effect3 Depth 0...127 mm : $00 - $7F (0 - max) 1.2.19 Effect4 Depth (Variation Effect Send Level)
Seite 183
Voice, such as by Effect Type or Parameter Change effect parameter, transpose, tuning, and others. The Disklavier receives the following parameter change 11110000 Exclusive status messages. 01000011 YAMAHA ID [UNIVERSAL REALTIME MESSAGE] 0001nnnn Device Number 1) Master Volume 01001100 XG Model ID 0aaaaaaa...
Seite 184
11110000 Exclusive status When sending the parameter change messages consecutively, be 01000011 YAMAHA ID sure to leave an appropriate interval (if the time base is 480. ca 5 0000nnnn Device Number unit) between the messages. 01001100 XG Model ID 2.1.4.1...
MIDI Data Format SYSTEM REALTIME MESSAGES Active Sensing Transmission Transmitted. b) Reception Once FE has been received. if no MIDI data is subsequently received for longer than an interval of approximately 300msec. the Disklavier will perform the same function as when ALL SOUNDS OFF.
Seite 186
MIDI Data Format TOTAL SIZE 00-7F REVERB PARAMETER 11 see Effect Parameter List Depends on reverb type 00-7F REVERB PARAMETER 12 ” ” 00-7F REVERB PARAMETER 13 ” ” 00-7F REVERB PARAMETER 14 ” ” 00-7F REVERB PARAMETER 15 ” ”...
Seite 187
MIDI Data Format <Table 1-4> MIDI Parameter Change table (MULTI PART) [XG] Address Size Data Parameter Description Default value 00 - 20 ELEMENT RESERVE 0 - 32 part10=0, other =2 00 - 7F BANK SELECT MSB 0 - 127 part10=7F, other=0 00 - 7F BANK SELECT LSB 0 - 127...
Seite 188
MIDI Data Format 00 - 7F SCALE TUNING C# -64 - +63 [cent] 00 - 7F SCALE TUNING D -64 - +63 [cent] 00 - 7F SCALE TUNING D# -64 - +63 [cent] 00 - 7F SCALE TUNING E -64 - +63 [cent] 00 - 7F SCALE TUNING F -64 - +63 [cent]...
Seite 189
MIDI Data Format 00 - 01 KEY ASSIGN 0/SINGLE, 1/MULTI 00 - 01 Rcv NOTE OFF 0/OFF, 1/ON Depends on the note 00 - 01 Rcv NOTE ON 0/OFF, 1/ON 00 - 7F FILTER CUTOFF FREQUENCY -64 - +63 00 - 7F FILTER RESONANCE -64 - +63 00 - 7F...
Seite 190
MIDI Data Format 00-3F PEG Rate 4 00-7F PEG Level 0 00-7F PEG Level 1 00-7F PEG Level 2 00-7F PEG Level 3 00-7F PEG Level 4 00-3F Filter Resonance 00-07 Velocity Sensitivity 00-7F Cutoff Frequency 00-7F Cutoff Scaling Break Point 1 00-7F Cutoff Scaling Break Point 2 00-7F...
Seite 191
MIDI Data Format XG Normal Voice List Bank Select MSB = 000, LSB = Bank Number Voice names in bold typeface are voices that can be selected in the Disklavier. The Disklavier can produce all the voices listed below, but can only display bank 0 voices. Instrument Program Bank...
MIDI Data Format Bank Select MSB = 064, LSB = 000 SFX Voice MSB=064 Instrument Bank Instrument Bank Instrument Bank Program MSB=064 Program Ele- Program Ele- Program Ele- Program Ele- Ele- Voice Name Voice Name Voice Name LSB=000 LSB=000 Group Group Group ment...
Seite 193
MIDI Data Format TG300B Normal Voice List Bank Select MSB = Bank Number, LSB = ooo Instrument Program Bank Instrument Bank Instrument Bank Instrument Bank Ele- Program Ele- Program Ele- Program Ele- Voice Name Voice Name Voice Name Voice Name Group Group Group...
Seite 194
MIDI Data Format Instrument Bank Instrument Bank Instrument Bank Instrument Bank Program Ele- Program Ele- Program Ele- Program Ele- Voice Name Voice Name Voice Name Voice Name Group Group Group Group ment ment ment ment Brass Trumpet Synth Lead SquareLd Synth Rain Percussive...
Seite 195
MIDI Data Format XG Drum Voice List Bank Select MSB = Bank Number, LSB = 000 Drum kit names in bold typeface are those that can be selected in the Disklavier. Bank Program # Standard Kit Standard2 Kit Room Kit Rock Kit Electro Kit Analog Kit...
Seite 196
MIDI Data Format TG300B Drum Voice List Program # Note# Note Alternate Standard Kit Room Kit Power Kit Electro Kit Analog Kit Jazz Kit Brush Kit Orchestra Kit SFX Set C/M Kit assign Snare Roll Finger Snap Hi Q Hi-Hat Closed Whip Slap Hi-Hat Pedal Scratch Push...
MIDI Data Format Effect Type List Exclusive Effect Type Description REVERB NO EFFECT Effect turned off. HALL1 Reverb simulating the resonance of a hall. HALL2 Reverb simulating the resonance of a hall. ROOM1 Reverb simulating the resonance of a room. ROOM2 Reverb simulating the resonance of a room.
MIDI Data Format Effect Parameter List No Parameter Range Value Con- No Parameter Range Value Con- Table trol Table trol HALL1, HALL2, ROOM 1, 2, 3, STAGE 1, 2, PLATE ECHO Reverb Time 0.3~30.0s 0-69 table#4 Lch Delay1 0.1~355.0ms 1-3350 Diffusion 0~10 0-10...
Seite 199
MIDI Data Format No Parameter Range Value Con- No Parameter Range Value Con- Table trol Table trol KARAOKE 1, 2, 3 ROTARY SPEAKER Delay Time 0~127 0-127 table#7 LFO Frequency 0.00~39.7Hz 0-127 table#1 • Feedback Level -63~+63 1-127 LFO Depth 0~127 0-127 HPF Cutoff...
Seite 200
MIDI Data Format No Parameter Range Value Con- No Parameter Range Value Con- Table trol Table trol DISTORTION, OVERDRIVE 2-BAND EQ Drive 0~127 0-127 • EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40 table#3 EQ Low Frequency 50Hz~2.0kHz 8-40 table#3 EQ Low Gain -12~+12dB 52-76 EQ Low Gain...
MIDI Data Format Effect Data Assign Table Table#2 Table#4 Table#1 Table#3 Modulation Delay Offset (ms) Reverb Time (ms) LFO Frequency (Hz) EQ Frequency (Hz) Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data Value Data...