Fußstützen ver- und entriegeln –
Interlock and unlock footrests –
Blocco e sblocco dei poggiapiedi
Zum Verriegeln der Fußstützen diese zur Mitte hin
schwenken bis diese hör-bar einrasten. Zum Ent-
riegeln Hebel wie gezeigt nach innen drücken und
Fuß-stützen seitlich anlegen.
In order to interlock the footrests turn them to the middle
until its audible en-gage.
In order to unlock press the lever as shown inwards.
Per bloccare i poggiapiedi ruotarli al centro fino a quando
si bloccano con un clic. Per sbloccarli spingere la leva
verso l'interno come illustrato e piegare i pog-giapiedi
lateralmente.
Höheneinstellung der Fußstützen –
Height adjustment of footrests –
Regolazione dell'altezza dei poggiapiedi
Um die Fußstützen in der Höhe zu verstellen lösen
Sie zuerst die Klemmschraube (1). Nach Verschieben)
können die Fußstützen 6-fach in der Höhe verstellt
werden (2) für Unterschenkellängen von 420 – 5000
mm. Klemme wieder fest schließen.
To adjust the footrests in the height first unlock the fixing
clamp (1). After pinching the fixing bolts the footrests
can be shifted (3) in 6 steps in the height for leg lengths
from 420 – 500 mm.
Per regolare l'altezza dei poggiapiedi allentare prima il
morsetto di fissaggio (1). I poggiapiedi possono essere
alzati in 3 livelli (2) per lunghezze degli arti inferiori da
420 – 5000 mm. Serrare nuovamente il morsetto.
7