Stecken Sie die vormontierte Rüc-keneinheit auf das
Grundgestell und sichern Sie mit den Sternschrauben
durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Put the premounted backrest on the basic rack and
protect with the star screws with a clockwise rotation.
Clipsen Sie die Sitzfläche wie gezeigt am Rahmen ein
Click in the seat plate as illustrated.
Inserire lo schienale premontato nella barra di base
e fissarlo con le viti a stella ruotando in senso orario.
Stülpen Sie den Rückenlehnenbezug über die Arm-
lehnen und schließen ihn wie gezeigt.
Pull the backrest cover over the armrests and lock as
illustrated
Tirare il rivestimento dello schienale sui braccioli e
fissarlo come illustrato.
Schieben Sie den Eimer von hinten in die Führung
unter der Sitzfläche ein, zur Entnahme nach Gebrauch
nach hinten herausziehen.
Insert the bucket from the rear side into the guiding under
the seat plate, after use pull out also to the rear side.
Inserire il secchio da dietro nella guida sotto la piastra
di seduta; per estrarlo dopo l'uso, tirarlo fuori dalla
parte posteriore.
Hängen Sie die mitgelieferten Fußstüt-zen mit den
beiden Bohrungen wie gezeigt an den jeweiligen
Haltebolzen ein
Hang up the provided footrests with both drillings as
shown in the respec-tive hold pins
Appendere i poggiapiedi forniti con le due forature nei
rispettivi perni di bloc-co, come illustrato.
Setzen Sie die Hygieneabdeckung in die Sitzplatte ein,
der Dusch-Toilettenrollstuhl ist nun gebrauchs-fertig.
Insert the hygienic cover in the seat plate, the Shower-
Toilet wheel chair Is now ready for use.
Inserire il coperchio igienico nella piastra di seduta;
ora la carrozzina da doccia-toilette è pronta per l'uso.
5