Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens HB24D.52 Serie Gebrauchsanleitung

Siemens HB24D.52 Serie Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HB24D.52 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

[de] Gebrauchsanleitung ...... 3
[fr] Notice d'utilisation ...... 24
[it] Istruzioni per l'uso ....... 47
HB24D.52.
Dampfgarofen
Four à vapeur
Vaporiera

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens HB24D.52 Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung ..3 [fr] Notice d’utilisation ..24 [it] Istruzioni per l’uso ..47 HB24D.52. Dampfgarofen Four à vapeur Vaporiera...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Pflege und Reinigung .............. 13 Online-Shop: www.siemens-eshop.com Reinigungsmittel................13 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Entkalken ................... 14 Tel.: 0180 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder Gerätetür aus- und einhängen............15 unter Siemens-info-line@bshg.com...
  • Seite 4 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren Das Wasser in der Verdampferschale ist ■ und Personen mit reduzierten physischen, auch nach dem Ausschalten noch heiß. sensorischen oder mentalen Fähigkeiten Verdampferschale nicht sofort nach dem oder Mangel an Erfahrung oder Wissen Ausschalten entleeren.
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Keine feuchten Lebensmittel längere Zeit im geschlossenen ■ Garraum aufbewahren. Sie können zu Korrosion im Garraum Achtung! führen. Stellen Sie nichts direkt auf den Garraumboden. Legen Sie Wenn die Türdichtung stark verschmutzt ist, schließt die ■ ■ ihn nicht mit Alufolie aus.
  • Seite 6: Betriebsarten

    Betriebsarten Mit dem Betriebsartenwähler können Sie unterschiedliche Anwendungen für Ihr Gerät einstellen. Betriebsart Anwendung Dämpfen 35 - 100 °C Für Gemüse, Fisch, Beilagen, zum Entsaften von Obst und zum Blanchieren. é Zum Gehenlassen von Teig (bei 35 °C). Die Speisen sind vollständig von Dampf umgeben Auftauen 35 - 60 °C Für Gemüse, Fleisch, Fisch und Obst.
  • Seite 7: Garraum

    Garraum Sonderzubehör Der Garraum hat vier Einschubhöhen. Die Einschubhöhen wer- Weiteres Zubehör erhalten Sie im Fachhandel: den von unten nach oben gezählt. Zubehör Bestellnr. Garbehälter, ungelocht, GN , 40 mm tief HZ36D543 HZ36D543G Garbehälter, gelocht, GN , 40 mm tief HZ36D542 Garbehälter, ungelocht, GN , 28 mm tief...
  • Seite 8: Zubehör Vorreinigen

    Taste † drücken. Lassen Sie die Gerätetür einen Spalt breit geöffnet, bis das Gerät abgekühlt ist. Das Gerät heizt auf 100 °C auf. Die Dauer von 20 Minuten beginnt erst abzulaufen, wenn die eingestellte Temperatur Zubehör vorreinigen erreicht ist. Öffnen Sie in dieser Zeit nicht die Gerätetür. Der Garbetrieb wird automatisch beendet und ein Signal Reinigen Sie das Zubehör vor dem ersten Benutzen gründlich ertönt.
  • Seite 9: Nach Jedem Betrieb

    Das Kühlgebläse kann weiterlaufen, wenn Sie die Gerätetür öff- Garraum trocknen nen. Verbrühungsgefahr! Nach jedem Betrieb Das Wasser in der Verdampferschale kann heiß sein. Lassen Sie es vor dem Auswischen abkühlen. Wassertank leeren Gerätetür einen Spalt breit geöffnet lassen, bis das Gerät Gerätetür vorsichtig öffnen.
  • Seite 10: Uhrzeit Einstellen

    Achten Sie darauf, dass Lebensmittel nicht zu lange im Gar- Taste † drücken. raum stehen und verderben. Das Gerät schaltet in Warteposition. In der Anzeige wird die Endezeit angezeigt. Der Garbetrieb startet zum richtigen Bei einigen Programmen ist das Verschieben der Endezeit Zeitpunkt.
  • Seite 11: Hinweise Zu Den Programmen

    Taste drücken. während der ersten 10 Minuten ändern, da die Aufheizzeit u.a. von der Temperatur des Garguts und des Wassers abhängt. In der Anzeige erscheint ein Vorschlagsgewicht. Für einige Programme müssen Sie kein Gewicht eingeben. In Gemüse zubereiten P1 - P6 diesem Fall erscheint Würzen Sie das Gemüse erst nach dem Garen.
  • Seite 12: Kindersicherung

    Programm Anmerkungen Zubehör Höhe Grüne Bohnen dämpfen gelochter + ˜ „ ungelochter Garbehälter Karotten in Scheiben dämpfen ca. 3 mm dicke Scheiben gelochter + ˜ … ungelochter Garbehälter Gefrorenes Mischgemüse dämpfen gelochter + ˜ † ungelochter Garbehälter Pellkartoffeln mittelgroß, Ø 4 - 5 cm gelochter + ˜...
  • Seite 13: Pflege Und Reinigung

    Folgende Grundeinstellungen können Sie ändern: Grundeinstellung Funktion Mögliche Einstellungen Display-Helligkeit = dunkel ™‹ ƒ ™‹ ‚ = mittel ™‹ ƒ ™‹ „ = hell Signalton Dauer: = kurz (10 Sekunden) ™‚ ƒ ™‚ ‚ Länge des Signaltons bei Betriebsende einstellen ™‚...
  • Seite 14: Entkalken

    Dichtung im Wassertankdeckel Nach jedem Betrieb gut trocknen Gestelle siehe Kapitel: Gestelle reinigen Türscheiben siehe Kapitel: Türscheiben reinigen Achtung! Oberflächenschäden: Wischen Sie nach dem Reinigen mit Glasreiniger die Türscheiben trocken nach. Es können sonst Flecken entstehen, die sich nicht mehr entfernen lassen. Türdichtung Heiße Spüllauge Zubehör...
  • Seite 15: Gerätetür Aus- Und Einhängen

    Sperrhebel links und rechts ganz zuklappen (Bild D). Nur Verdampferschale entkalken Wenn Sie nicht das ganze Gerät, sondern nur die Verdampfer- & schale im Garraum entkalken möchten, können Sie ebenfalls die Betriebsart Entkalken verwenden. È Einziger Unterschied: 100 ml Wasser und 20 ml flüssigen Entkalker zu einer Entkal- kerlösung mischen.
  • Seite 16: Gestelle Reinigen

    Gestelle reinigen Gestelle einhängen Gestell mit den Ausbuchtungen nach oben ausrichten. Die Gestelle können Sie zum Reinigen herausnehmen. Gestell hinten einhängen und nach hinten schieben, bis es Verbrennungsgefahr durch heiße Teile im Garraum! einrastet (Bild C). Warten Sie, bis der Garraum abgekühlt ist. Gestell vorne an der Aufhängung einhängen und nach unten drücken, bis es einrastet und wieder waagerecht im Gerät Gestelle aushängen...
  • Seite 17: Garraumlampe Wechseln

    Störung Mögliche Ursache Hinweise/Abhilfe Wassertank ist verschmutzt. Die bewegli- Wassertank schütteln und reinigen. Lassen Anzeige erscheint, obwohl der Wasser- ¯ chen Wasserstandsmelder sind verklemmt sich die Teile nicht lösen, neuen Wasser- tank noch nicht leer ist bzw. Wassertank tank beim Kundendienst besorgen ist leer, aber Anzeige erscheint nicht ¯...
  • Seite 18: Türdichtung Austauschen

    Türdichtung austauschen Ist die Türdichtung außen am Garraum defekt, muss sie ausge- tauscht werden. Ersatzdichtungen für Ihr Gerät erhalten Sie beim Kundendienst. Geben Sie bitte die E-Nummer und die FD- Nummer Ihres Gerätes an. Gerätetür öffnen. Alte Türdichtung abziehen. Neue Türdichtung an einer Stelle einschieben und ringshe- rum einziehen.
  • Seite 19: Garzeit Und -Menge

    Druckempfindliche Lebensmittel Das Geschirr muss hitze- und dampfbeständig sein. Durch dickwandiges Geschirr verlängern sich die Garzeiten. Schichten Sie druckempfindliche Lebensmittel nicht zu hoch in Decken Sie Lebensmittel, die normalerweise im Wasserbad den Garbehälter. Verwenden Sie besser zwei Behälter. zubereitet werden, mit Folie ab (z.B. beim Schmelzen von Schokolade).
  • Seite 20: Geflügel Und Fleisch

    Lebensmittel Verhältnis Zubehör Höhe Betriebsart Temperatur in °C Garzeit in Min. Parboiled Reis 1:1,5 ungelocht Dämpfen 15 - 20 Risotto ungelocht Dämpfen 30 - 35 Tellerlinsen ungelocht Dämpfen 30 - 45 weiße Bohnenkerne, ungelocht Dämpfen 65 - 75 vorgeweicht Couscous ungelocht Dämpfen 6 - 10...
  • Seite 21: Suppeneinlagen, Sonstiges

    Lebensmittel Menge Zubehör Höhe Betriebsart Temperatur in °C Garzeit in Min. Lachsfilet je 0,15 kg gelocht + Dämpfen 8 - 10 ungelocht Muscheln 1,5 kg ungelocht Dämpfen 10 - 15 Rotbarschfilet je 0,15 kg gelocht + Dämpfen 80 - 90 10 - 20 ungelocht Seezungenröllchen,...
  • Seite 22: Teig Gehenlassen

    Lebensmitteln in Kontakt kommen. Keime könnten übertragen Fleisch auftauen werden. Fleischstücke, die paniert werden sollen, soweit auftauen, dass Gewürz und Panade haften bleiben. Betreiben Sie den Dampfgarofen nach dem Auftauen für 15 Minuten bei 100 °C Dämpfen. Geflügel auftauen Vor dem Auftauen aus der Verpackung nehmen. Die Auftauflüs- sigkeit unbedingt wegkippen.
  • Seite 23 Lebensmittel Zubehör Höhe Betriebsart Temperatur in °C Garzeit in Min. Lachsfilet gelocht + Dämpfen 80 - 100 20 - 25 ungelocht Brokkoli gelocht + Dämpfen 4 - 6 ungelocht Blumenkohl gelocht + Dämpfen 5 - 8 ungelocht Bohnen gelocht + Dämpfen 4 - 6 ungelocht...
  • Seite 24: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Entretien et nettoyage ............. 35 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Nettoyants ..................35 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Détartrage..................35 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
  • Seite 25 personnes dotées de capacités physiques, d'eau dans le compartiment de cuisson sensorielles ou mentales réduites ou chaud. disposant de connaissances ou De la vapeur chaude peut s'échapper Risque de brûlu res ! ■ d’expérience insuffisantes, sous la lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. surveillance d'un tiers responsable de leur La vapeur n'est pas visible selon sa sécurité...
  • Seite 26: Causes De Dommages

    fusible dans le boîtier à fusibles avant de conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte procéder au remplacement. La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. ■ Un appareil défectueux peut provoquer un Ris que de ch oc électriqu e ! ■...
  • Seite 27: Modes De Fonctionnement

    Elément de réglage Utilisation Sélecteur du mode de fonc- Sélectionner le mode de cuisson " tionnement Touches de fonction Pression brève : Sélectionner une fonction de temps (voir le chapitre: Fonctions de temps) Pression longue lorsque l'appareil est éteint : Sélectionner les réglages de base (voir le chapitre : Réglages de base) Modifier les valeurs pour l'heure, la durée, le poids etc.
  • Seite 28: Introduction De L'accessoire

    Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après- vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Introduction de l'accessoire L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité...
  • Seite 29: Première Mise En Service

    Première mise en service Le détartrage n'est pas nécessaire si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie. Dans ce cas, modifiez la Avant la première utilisation, chauffez l'appareil vide pendant classe de dureté de l'eau sur “adoucie“. 20 minutes à 100 °C avec le mode Cuisson à la vapeur é...
  • Seite 30: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l'appareil Mettre l'appareil hors service Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur le mode Risque de s'ébouillanter ! de fonctionnement désiré. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la Tourner le thermostat pour régler la température. porte de l'appareil.
  • Seite 31: Réglage De La Durée

    Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps Modifier le temps du minuteur Modifier le temps du minuteur au moyen de la touche dans le compartiment de cuisson et se gâtent. La modification sera validée après quelques secondes. Lors de certains programmes il n'est pas possible de différer l'heure de la fin.
  • Seite 32: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Après une coupure de courant Après une coupure de courant, le symbole sont ‹ ‹‹ Exemple : allumés dans l'affichage. Appuyer sur la touche . Régler Modifier l'heure de l'heure d'été à l'heure d'hiver l'heure ou moyen de la touche .
  • Seite 33: Tableaux Des Programmes

    ensuite refroidir à 40 °C. En cas de lait de conservation, il n'est Cuire du poisson à la vapeur P12 ­ P13 Pour préparer du poisson, graissez le bac de cuisson perforé. pas nécessaire de le chauffer. Ne superposez pas les filets de poisson. Indiquez le poids du Pour 100 ml de lait, ajoutez une à...
  • Seite 34: Sécurité­enfants

    Sécurité­enfants L'appareil est équipé d'une sécurité­enfants, afin que les Le bandeau de commande est verrouillé. enfants ne puissent pas le mettre en marche ou modifier un Même si la sécurité­enfants est activée, vous pouvez éteindre réglage par mégarde. l'appareil, couper le signal au moyen de la touche , arrêter la cuisson au moyen de la touche Stop et régler le minuteur.
  • Seite 35: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur Attention ! l'entretien et le nettoyage de votre appareil Dommages de la surface : Si du détartrant arrive sur la façade ■ ou sur d'autres surfaces délicates, essuyez-le immédiatement le détartrage ■...
  • Seite 36: Décrocher Et Accrocher La Porte De L'appareil

    Détartrant Annuler le détartrage Pour le détartrage, utilisez exclusivement le détartrant liquide Remarque : Après une annulation, vous devez rincer l'appareil recommandé par le service après-vente (référence 311 138, deux fois. Jusqu'à la fin du deuxième processus de rinçage, également en vente dans la boutique en ligne). Les autres l'appareil est verrouillé...
  • Seite 37: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Accrocher la porte de l'appareil Pose de la vitre de porte Remonter la porte de l'appareil après le nettoyage. Introduire la vitre de la porte jusqu'en butée. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à Poser le recouvrement et le visser. droite (fig.
  • Seite 38: Incidents Et Dépannage

    Incidents et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de Risque de choc électrique ! votre appareil. Observez les indications suivantes, avant Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent d'appeler le service après-vente. ■ uniquement être effectués par un spécialiste. Seuls les techniciens spécialisés du service après-vente sont Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de habilités à...
  • Seite 39: Changer L'ampoule Dans Le Compartiment De Cuisson

    Panne Cause possible Remarques/Remèdes L'appareil ne produit plus correctement de L'appareil est entartré Démarrer le détartrage (v. chapitre : Détar- la vapeur trage) Une touche a été pressée trop longtemps Le message d'erreur apparaît dans Appuyer sur la touche , pour effacer le “‹‚‚...
  • Seite 40: Protection De L'environnement

    techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange Commande de réparation et conseils en cas de d’origine pour votre appareil. dérangements 070 222 142 01 40 10 12 00 0848 840 040 Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des Protection de l'environnement Elimination écologique...
  • Seite 41: Légumes

    Légumes perforé, au niveau 1. Cela permet de recueillir le liquide qui s'égoutte. Placer les légumes dans le bac de cuisson perforé et enfourner au niveau 3. Enfourner en-dessous le bac de cuisson non Aliment Taille des Accessoire Mode de fonc- Température en °C Temps de cuis- pièces tionnement...
  • Seite 42: Garnitures Et Légumes Secs

    Garnitures et légumes secs Ajouter de l'eau ou du liquide dans les proportions indiquées. Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac Exemple : 1:1,5 = pour 100 g de riz, ajouter 150 ml de liquide. de cuisson non perforé. Aliment Proportions Accessoire...
  • Seite 43: Poisson

    Porc Aliment Quantité Accessoire Niveau Mode de fonc- Température Temps de cuis- tionnement en °C son en min. Filet mignon de porc* 0,5 kg non perforé Cuisson à la 10 - 12 vapeur Médaillons de porc* env. 3 cm non perforé Cuisson à...
  • Seite 44: Réchauffer Des Mets

    Pour 100 ml de lait, ajoutez une à deux cuillerées à café de lactiques. Versez le mélange dans des pots propres et fermez- yaourt nature ou la quantité correspondante de ferments les. Après la préparation, laisser refroidir les pots au réfrigérateur. Aliment Accessoire Mode de fonctionnement Température en °C Temps de cuis-...
  • Seite 45: Laisser Lever De La Pâte

    Laisser lever de la pâte Avec le mode de fonctionnement Cuisson à la vapeur, la pâte Vous pouvez choisir librement le niveau d'enfournement du bac monte nettement plus rapidement qu'à la température de cuisson perforé. ambiante. Placer le récipient avec la pâte dans le bac de cuisson perforé. Ne pas couvrir la pâte.
  • Seite 46 Aliment Accessoire Niveau Mode de fonc- Température en °C Temps de cuis- tionnement son en min. Chou-fleur Perforé + Cuisson à la 5 - 8 non perforé vapeur Haricots Perforé + Cuisson à la 4 - 6 non perforé vapeur Petits pois Perforé...
  • Seite 47: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Cura e manutenzione ............... 57 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Detergente..................58 www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com Decalcificazione ................58 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni L'allacciamento senza spina per l'uso.
  • Seite 48: Pericolo Di Lesioni

    Questo apparecchio può essere utilizzato vapore. Non versare mai acqua nel forno da bambini di età pari o superiore a 8 anni caldo e da persone con ridotte facoltà fisiche, Aprendo la porta dell'apparecchio Pericolo di b ru ciature! ■ sensoriali o mentali nonché...
  • Seite 49: Cause Dei Danni

    ad alta pressione o dispositivi a getto di verificarsi variazioni cromatiche permanenti sul pannello della porta. vapore. Le stoviglie devono essere resistenti al vapore e al calore. ■ Durante la sostituzione della lampada del Perico lo di scariche elettriche! ■ Non utilizzare stoviglie con punti arrugginiti.
  • Seite 50: Modalità Di Funzionamento

    Elemento di comando Tipo di utilizzo Tasto Avvio/Stop Premendo brevemente: avvio e interruzione del processo di cottura (pausa) † Premendo a lungo: fine del processo di cottura Selettore della temperatura Impostazione della temperatura (vedere capitolo: Attivazione dell'apparecchio) Manopole di regolazione a scomparsa I selettori della modalità...
  • Seite 51: Vano Di Cottura

    Al momento dell'inserimento della griglia verificare Attenzione! che la sporgenza (a) sia rivolta verso il basso Non collocare alcun oggetto sul fondo del vano di cottura. ■ ■ Non rivestirlo con pellicola in alluminio. Un accumulo di che la staffa di sicurezza della griglia sia dietro e in alto. ■...
  • Seite 52: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Premere il tasto † L'apparecchio si riscalda a 100 °C. La durata di 20 minuti Prima del primo utilizzo, riscaldare l'apparecchio vuoto per inizia a scorrere quando viene raggiunta la temperatura 20 minuti a 100 °C con la Cottura a vapore é...
  • Seite 53: Disattivazione Dell'apparecchio

    Dopo ogni utilizzo dopo chiusura porta" non è necessario un nuovo avvio (vedere il capitolo: Impostazioni di base). Svuotare il serbatoio dell'acqua ¯ Indicatore Quando il serbatoio è vuoto viene emesso un segnale acustico Aprire con cautela la porta dell'apparecchio. e compare il simbolo ¯...
  • Seite 54: Rinvio Dell'ora Di Fine Cottura

    Posticipare l'ora di fine cottura con il tasto Premere il tasto † L'apparecchio scalda. Sull'indicatore viene visualizzato lo Premere il tasto † scorrere della durata. Viene visualizzato il simbolo L'apparecchio passa in modalità standby. Sull'indicatore Per la modalità di funzionamento Cottura a vapore é...
  • Seite 55: Programmazione Automatica

    Programmazione automatica Avvertenze sui programmi Con 20 programmi diversi è possibile preparare gli alimenti in modo semplice. Tutti i programmi sono predisposti per la cottura su un livello. Questo capitolo descrive Tuttavia il risultato di cottura può variare a seconda della come impostare un programma dalla Programmazione dimensione e della qualità...
  • Seite 56: Tabelle Dei Programmi

    Dopo la disinfezione asciugarli con un panno pulito. Il Cuocere le uova P19 - P20 procedimento equivale alla normale bollitura. Prima della cottura bucherellare le uova. Non mettere le uova l'una sopra l'altra. La grandezza M corrisponde a un peso di ca. 50 g.
  • Seite 57: Impostazioni Di Base

    Impostazioni di base L'apparecchio dispone di diverse impostazioni di base Eventualmente portare il selettore delle modalità di predefinite che all'occorrenza possono essere modificate. funzionamento su per disattivare l'apparecchio. Û Se si desidera annullare tutte le modifiche effettuate, è Tenere premuto il tasto finché...
  • Seite 58: Detergente

    Detergente Esterno dell'apparecchio (con parte fron- Soluzione alcalina di lavaggio, utilizzare un panno morbido. tale in alluminio) Rimuovere il detergente per vetri con un panno morbido o in microfibra con movimenti orizzontali e senza fare pressione sulla parte frontale in alluminio. Esterno dell'apparecchio (con parte fron- Soluzione alcalina di lavaggio, utilizzare un panno morbido.
  • Seite 59: Smontaggio E Montaggio Della Porta

    Svuotare la vaschetta di evaporazione Pericolo di lesioni! ® Dopo 20 secondi compaiono (svuotare la vaschetta) e Se la porta dell'apparecchio si è sganciata solo da una parte, min. ‹ ƒ‹ non toccare la cerniera poiché potrebbe richiudersi con violenza. Chiamare il servizio di assistenza tecnica. Aprire la porta dell'apparecchio.
  • Seite 60: Pulizia Dei Supporti

    Smontare la protezione sulla parte superiore della porta Disinnestare e rimuovere il supporto dal fissaggio (figura B). svitando le viti a destra e sinistra (figura A). Sollevare ed estrarre il pannello (figura B). Pulizia Pulire i supporti con detersivo per piatti servendosi di una spugna o di una spazzola Per la pulizia dei pannelli della porta, utilizzare un detergente oppure...
  • Seite 61 Guasto Possibile causa Avvertenze/rimedio Non si riesce ad avviare l'apparecchio La porta dell'apparecchio non è completa- Chiudere la porta dell'apparecchio. mente chiusa. L'apparecchio non è in funzione. Sull'indi- Una manopola è stata azionata inavvertita- Premere a lungo il tasto † catore viene visualizzata una durata mente Non è...
  • Seite 62: Sostituzione Della Lampadina Nel Vano Di Cottura

    Sostituzione della lampadina nel vano di Non mettere mai in funzione l'apparecchio senza la protezione in vetro e le guarnizioni! cottura Sostituzione della protezione in vetro o delle guarnizioni La lampada 25 W, 220/240 V, a temperatura costante, Se danneggiate, la copertura in vetro o le guarnizioni devono l'attacco lampada E14 e le guarnizioni sono forniti dal servizio essere necessariamente sostituite.
  • Seite 63: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Consigli per il risparmio energetico La cottura a vapore consente di cuocere su più livelli ■ contemporaneamente. Nel caso di pietanze con tempi di Preriscaldare l'apparecchio soltanto se indicato nella ricetta o cottura diversi, inserire prima quelle che richiedono il tempo ■...
  • Seite 64: Contorni E Legumi

    Alimenti Dimensioni Accessori Modalità di fun- Temperatura in °C Tempo di cot- delle por- zionamento tura in min. zioni Porri A fette Forato + non forato Cottura a 4 - 6 vapore Mais Interi Forato + non forato Cottura a 25 - 35 vapore Bietole*...
  • Seite 65: Pollame E Carne

    Alimenti Rapporto Accessori Livello Modalità di fun- Temperatura in °C Tempo di cot- zionamento tura in min. Frumento, intero non forato Cottura a 60 - 70 vapore Gnocchi Forato + Cottura a 20 ­ 25 non forato vapore Pollame e carne Pollame Alimenti Quantità...
  • Seite 66: Paste Da Brodo, Altro

    Alimenti Quantità Accessori Livello Modalità di fun- Temperatura in °C Tempo di cot- zionamento tura in min. Filetto di salmone da 0,15 kg cia- Forato + Cottura a 8 - 10 scuno non forato vapore Frutti di mare 1,5 kg non forato Cottura a 10 - 15...
  • Seite 67: Scongelamento

    Scongelamento Congelare gli alimenti a -18 °C, possibilmente in piano e già Rischio per la salute! divisi in porzioni. Evitare di congelare quantità troppo elevate. Durante lo scongelamento di alimenti di origine animale, il Una volta scongelati, gli alimenti non si possono più conservare liquido formatosi deve essere assolutamente rimosso e non e vanno a male più...
  • Seite 68: Prodotti Surgelati

    Alimenti Accessori Livello Modalità di fun- Temperatura in °C Tempo di cot- zionamento tura in min. Frutta con nocciolo Vasetti per conserva da 1 Cottura a 25 - 30 litro vapore Frutta con semi Vasetti per conserva da 1 Cottura a 25 - 30 litro vapore...
  • Seite 72 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000801622* 9000801622 45 920906...

Diese Anleitung auch für:

Hb24d.52 serie

Inhaltsverzeichnis