Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Portable Hi-MD Drive
Bedienungsanleitung ___________________________
Gebruiksaanwijzing ____________________________
Istruzioni per l'uso _____________________________
DS-HMD1
© 2005 Sony Corporation
2-633-085-21(1)
DE
NL
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DS-HMD1

  • Seite 1 2-633-085-21(1) Portable Hi-MD Drive Bedienungsanleitung ___________________________ Gebruiksaanwijzing ____________________________ Istruzioni per l’uso _____________________________ DS-HMD1 © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT — UNSICHTBARE VORSICHT LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETEM GERÄT DER Um Feuergefahr und die KLASSE 1M Gefahr eines elektrischen NICHT DIREKT MIT OPTISCHEN Schlages zu vermeiden, dürfen INSTRUMENTEN BETRACHTEN Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Informationen IN KEINEM FALL HAFTET Stellen Sie das Gerät nicht an DER VERKÄUFER FÜR einem Ort auf, an dem keine...
  • Seite 3 Vermietung der Software Das Symbol auf dem ohne Zustimmung des Copyright- Produkt oder seiner Inhabers. Verpackung weist • SONY übernimmt unter keinen darauf hin, dass Umständen die Gewährleistung für dieses Produkt nicht jedweden finanziellen Schaden als normaler oder Gewinnverluste, Forderungen...
  • Seite 4 • OpenMG, „Magic Gate“, „MagicGate Memory Stick“, „Memory Stick“, Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus und ihre Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation. • „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Seite 5 Open Globe, Inc. United States Patent 6,304,523. Gracenote is a registered trademarks of Gracenote. The Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Programm © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentation © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Funktionen dieses Laufwerks ......7 Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung ..........9 Systemanforderungen ..............9 Installieren von SonicStage auf dem Computer ......10 Speichern von Daten auf einer MD ....13 Speichern von Computerdaten (Datenspeicherung) ..... 13 Übertragen von Audiodaten mit Hilfe von SonicStage ..........18 Starten von SonicStage ..............
  • Seite 7: Funktionen Dieses Laufwerks

    Funktionen dieses Laufwerks Daten von einem Computer speichern (Datenspeicherung) Sie können verschiedene Daten, beispielsweise Bild- oder Textdaten, vom Computer auf eine MD in diesem Laufwerk übertragen. Die Daten können durch Drag & Drop auf der MD gespeichert werden. Durch ihr geringes Gewicht und die kompakte Größe eignet sich die MD besonders gut zur praktischen Speicherung großer Datenmengen.
  • Seite 8 Kompatible MD-Typen MD-Typ Daten- Audio- speicherung Übertragung Hi-MD-MD mit 1 GB Standard-MD Leere MD 60/74/ MD mit Material, das im 80 Minuten Hi-MD-Modus aufgenommen wurde MD mit Material, das im MD-Modus aufgenommen wurde Hinweis Sie können keine Daten auf eine MD übertragen, auf die bereits Material im MD-Modus aufgenommen wurde.
  • Seite 9: Bereitstellen Der Erforderlichen Systemumgebung

    Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung Systemanforderungen Zur Verwendung des Laufwerks ist die folgende Systemumgebung erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium III 450 MHz oder höher • Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung: 1,5 GB oder mehr) (Der erforderliche Speicherplatz hängt von der Windows-Version und der Anzahl der auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.) •...
  • Seite 10: Installieren Von Sonicstage Auf Dem Computer

    • Multi-Boot-Umgebung • Multi-Monitor-Umgebung • Macintosh Hinweise • Wir können nicht garantieren, dass die Software auf allen Computern, die den Systemanforderungen genügen, fehlerfrei ausgeführt wird. • Das NTFS-Format unter Windows XP/Windows 2000 Professional kann nur mit den vorgegebenen (werkseitigen) Einstellungen verwendet werden. •...
  • Seite 11: Vor Der Installation Von Sonicstage

    Hinweise • Wenn Sie eine MD über Windows Explorer formatieren, stellen Sie sicher, dass Sie nicht das NTFS-Format verwenden. • Wenn eine über Windows Explorer formatierte MD in eine Komponente eingelegt wird, die MDs im Hi-MD-Modus wiedergeben kann, wird möglicherweise eine Fehlermeldung angezeigt. Diese MD kann jedoch trotzdem als Speichermedium verwendet werden.
  • Seite 12: So Deinstallieren Sie Sonicstage

    Wenn der Bildschirm [Regionsauswahl] angezeigt wird, wählen Sie die Region, in der die SonicStage-Software verwendet werden soll, und klicken Sie dann auf [Weiter]. Klicken Sie auf [SonicStage installieren], und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig. Die Installation kann je nach Systemumgebung 20 bis 30 Minuten dauern.
  • Seite 13: Speichern Von Daten Auf Einer Md

    Speichern von Daten auf einer MD Speichern von Computerdaten (Datenspeicherung) Wenn Sie eine MD im Hi-MD-Modus in das Laufwerk einlegen und das Laufwerk an einen Computer anschließen, wird es in Windows Explorer als externes Datenspeichergerät angezeigt, und Sie können Daten vom Computer auf die MD im Laufwerk kopieren.
  • Seite 14: Informationen Zur Leuchte Access

    Schließen Sie das Laufwerk an den Computer an. Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um das Laufwerk mit dem Computer zu verbinden. Wenn das Laufwerk ordnungsgemäß mit dem Computer verbunden ist, leuchtet die Leuchte ACCESS auf (dies kann ca. 15 Sekunden dauern). Die Stromzufuhr (Bus Power) zum Laufwerk erfolgt über den USB-Anschluss am Computer.
  • Seite 15 Leuchte ACCESS Status Blinkt langsam Das Laufwerk befindet sich (in Intervallen von ca. im Schreib- 1,5 Sekunden) Bereitschaftsmodus. Die MD kann aus dem Laufwerk genommen werden. Informationen zum „Schreib-Bereitschaftsmodus“ Im Schreib-Bereitschaftsmodus können Daten sofort nach dem vorherigen Schreibvorgang auf die MD geschrieben werden. Wenn Sie versuchen, Daten auf die MD zu schreiben, während die Leuchte ACCESS ununterbrochen leuchtet, dauert es einen Moment, bis der Schreibvorgang beginnt.
  • Seite 16: Speicherplatz Der Jeweiligen Md (Bei Formatierung Mit Sonicstage)

    Speicherplatz der jeweiligen MD (bei Formatierung mit SonicStage) MD-Typ Gesamtgröße Verfügbarer Verwaltungs- Speicher 1)2) speicher Standard-MD 219 MB 832 KB 218 MB 60 Minuten (229.965.824 Byte) (851.968 Byte) (229.113.856 Byte) Standard-MD 270 MB 832 KB 269 MB 74 Minuten (283.312.128 Byte) (851.968 Byte) (282.460.160 Byte) Standard-MD...
  • Seite 17 • Wenn das Laufwerk nicht vom Computer erkannt wird, schließen Sie es erneut an. • Stellen Sie das Laufwerk zum Aufnehmen an einem stabilen Ort auf, an dem es keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Schließen Sie das Laufwerk nicht über einen USB-Hub an den Computer an. •...
  • Seite 18: Übertragen Von Audiodaten Mit Hilfe Von Sonicstage

    Übertragen von Audiodaten mit Hilfe von SonicStage Sie können Audiodaten von einem Computer auf eine MD im Laufwerk übertragen und diese MD dann auf anderen Komponenten anhören, die MDs wiedergeben. Starten von SonicStage Stellen Sie sicher, dass das Laufwerk an den Computer angeschlossen ist, bevor Sie SonicStage starten.
  • Seite 19: Hinweise Zur Verwendung Von Sonicstage-Hilfe

    Hinweise zur Verwendung von SonicStage-Hilfe In der SonicStage-Hilfe wird die Verwendung von SonicStage erläutert. Befolgen Sie die Anweisungen unten, um die SonicStage-Hilfe anzuzeigen, und verwenden Sie dann SonicStage gemäß den Erläuterungen. Rufen Sie die SonicStage-Hilfe auf. Während SonicStage ausgeführt wird, klicken Sie auf [Hilfe] –...
  • Seite 20 Zweck SonicStage-Hilfe Erläuterung der Funktionen in [Übersicht] – [Funktionen] SonicStage Importieren von Audiodaten [Importieren von Titeln] – • von Audio-CDs • [Importieren von Titeln von einer • vom Internet Audio-CD] • [Erwerben von Titeln von einer Website eines Musikdienstes] Verwalten und Bearbeiten von [Verwalten von Titeln und Alben] importierten Titeln Übertragen von importierten...
  • Seite 21: Suchen Nach Einem Begriff In Einer Erläuterung

    Zweck SonicStage-Hilfe Sichern von Audiodaten unter [Sichern der Eigenen Bibliothek] – „Eigene Bibliothek“ [Sichern von Daten auf einer Disc] Abrufen von Informationen zur [Weitere Informationen] – Fehlerbehebung [Problembehebung] Sie können die SonicStage-Hilfe durch Auswahl von [Start] – [Alle Programme]*– [SonicStage] – [SonicStage-Hilfe] anzeigen. * [Programme] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/ Windows 98 Second Edition Hinweise...
  • Seite 22 Liste der Übertragungsdauer für die verschiedenen MD-Typen Die Übertragungsdauer einer MD variiert je nach MD-Typ und Codec/ Bitrate. Einzelheiten finden Sie in der folgenden Tabelle. 1)2) Übertragungsdauer Verwendung einer MD im Hi-MD-Modus Codec/Bitrate Hi-MD-MD mit Standard-MD Standard-MD Standard-MD 1 GB 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten...
  • Seite 23: Informationen Zu Audioformaten, Die Übertragen Werden Können

    1)2) Bei Verwendung Übertragungsdauer einer MD im MD-Modus Codec/Bitrate Standard-MD Standard-MD Standard-MD 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten ATRAC(Stereo)/ 80 Minuten 74 Minuten 60 Minuten 292 Kbit/s ATRAC3/ 2 Stunden und 2 Stunden und 2 Stunden 132, 105 Kbit/s 40 Minuten 28 Minuten ATRAC3/66 Kbit/s 5 Stunden und...
  • Seite 24: Weitere Informationen

    Weitere Informationen MiniDisc-Cartridge Sicherheitsmaß- • Transportieren oder lagern Sie die nahmen MiniDisc in ihrer Cartridge. • Öffnen Sie den Schutzschieber nicht gewaltsam. Hinweise zum Umgang • Setzen Sie die Cartridge keinen mit dem Gerät extremen Licht- oder Temperaturverhältnissen, • Achten Sie darauf, dass das Laufwerk Feuchtigkeit oder Staub aus.
  • Seite 25: Überspielschutz Einer Bespielten Md

    Falls Sie Fragen zu oder Probleme mit MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3/ Ihrem Laufwerk haben, wenden Sie Abtastfrequenz von 44,1 kHz/ sich bitte an einen Sony-Fachhändler in Bitrate von 32 – 320 Kbit/s Ihrer Nähe. (Falls ein Problem auftritt, (konstante/variable Bitrate)) während sich eine MD im Laufwerk...
  • Seite 26 Datenübertragungsrate beim Schreiben auf eine MD Bis zu 9,83 Mbit/s (bei Verwendung einer Hi-MD-MD mit 1 GB Kapazität) Bis zu 4,37 Mbit/s (bei Verwendung einer Standard-MD mit 60/74/ 80 Minuten) Eingangs-/ Ausgangsanschluss USB-Anschlussbuchse (Mini-B-Anschluss) Stromversorgung USB Bus Power (VBUS: 5 V) Betriebstemperatur +5 °C bis +35 °C Abmessungen...
  • Seite 27: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Tritt während des Laufwerkbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe wenden. 1 Überprüfen Sie, ob das Problem im Abschnitt „Fehlerbehebung“ aufgeführt wird. 2 Wenn Sie SonicStage verwenden, schlagen Sie in der SonicStage-Hilfe nach.
  • Seite 28 Symptom Ursache/Behebung Die Statusanzeige im • Der Installationsvorgang verläuft normal. Display stagniert , Warten Sie. während der Die Installation dauert je nach CD-Laufwerk oder Installation von Systemumgebung 30 Minuten oder länger. SonicStage. Die Aktivitätsanzeige auf dem CD- oder Festplattenlaufwerk leuchtet seit einigen Minuten nicht mehr auf.
  • Seite 29 Symptom Ursache/Behebung Die Speicherung von • Der Speicherplatz auf der MD im Laufwerk ist nicht Daten auf der MD ausreichend. im Laufwerk ist , Ersetzen Sie die MD durch eine MD mit nicht möglich. ausreichendem Speicherplatz. • Sie haben versucht, Daten auf einer MD zu speichern, bei der sich die Lasche in der Überspielschutzstellung befindet.
  • Seite 30 Symptom Ursache/Behebung Obwohl das • Es dauert eine Weile, bis SonicStage erkannt wird. mitgelieferte USB- , Warten Sie. Kabel für den • Eine andere Anwendung wird gerade ausgeführt. , Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel nach Anschluss des Laufwerks an den einer Weile erneut an.
  • Seite 32 Informatie WAARSCHUWING DE VERKOPER IS IN GEEN ENKEL GEVAL Stel het apparaat niet bloot AANSPRAKELIJK VOOR aan regen of vocht om ENIGE DIRECTE OF brand en elektrische INDIRECTE SCHADE VAN schokken te voorkomen WELKE AARD DAN OOK, OF VOOR ONGEVALLEN, Plaats het apparaat niet in een BESCHADIGINGEN OF gesloten ruimte, zoals een...
  • Seite 33 • SONY zal in geen geval niet als aansprakelijk zijn voor financiële huishoudafval mag schade of winstderving met worden behandeld.
  • Seite 34 Open Globe, Inc. voor stereoproducten met United States Patent 6,304,523. hoofdtelefoon. Gracenote is a registered is een handelsmerk van Sony trademarks of Gracenote. Corporation. The Gracenote logo and logotype, • Microsoft, Windows, Windows NT and the “Powered by Gracenote”...
  • Seite 35 Inhoud Wat u allemaal kunt doen met dit station ..6 De vereiste systeemomgeving creëren ...8 Systeemvereisten ................8 SonicStage op de computer installeren ...........9 Gegevens opslaan op een schijf ....12 Computergegevens opslaan (Gegevensopslag) ......12 Audiogegevens overdragen met SonicStage ...16 SonicStage starten .................16 SonicStage Help gebruiken ............17 Aanvullende informatie ........22 Voorzorgsmaatregelen ..............22...
  • Seite 36: Wat U Allemaal Kunt Doen Met Dit Station

    Wat u allemaal kunt doen met dit station Computergegevens opslaan (Gegevensopslag) U kunt verschillende gegevenstypen, zoals beeld- en tekstgegevens, vanaf de computer opslaan op een schijf in dit station. Sleep de gegevens simpelweg naar de schijf en sla ze op. De MD is klein en licht, maar u kunt er gemakkelijk een grote hoeveelheid gegevens op kwijt.
  • Seite 37 Bruikbare schijven Soort schijf Gegevens Audio- opslag overdracht Hi-MD-schijf van 1 GB standaardschijf Lege schijf van 60/74/80 Schijf met materiaal dat is minuten opgenomen in de Hi-MD- modus Schijf met materiaal dat is opgenomen in de MD- modus Opmerking U kunt geen gegevens opslaan op een schijf met materiaal dat is opgenomen in de MD-modus.
  • Seite 38: De Vereiste Systeemomgeving Creëren

    De vereiste systeemomgeving creëren Systeemvereisten De volgende systeemomgeving is vereist om het station te kunnen gebruiken. Computer IBM PC/AT of daarmee compatibele pc • CPU: Pentium III 450 MHz of sneller • Beschikbare ruimte op de vaste schijf: 200 MB of meer (1,5 GB of meer wordt aanbevolen) (De hoeveelheid vrije ruimte varieert per Windows-versie en het aantal muziekbestanden dat is opgeslagen op de vaste schijf.)
  • Seite 39: Sonicstage Op De Computer Installeren

    Opmerkingen • Sony kan niet garanderen dat de software zonder problemen werkt op computers die voldoen aan de systeemvereisten. • De NTFS-indeling van Windows XP en Windows 2000 Professional kan alleen worden gebruikt met de standaardfabrieksinstellingen. • Sony garandeert ook niet dat de systeemfuncties voor slaapstand (suspend, sleep of hibernation) zonder problemen werken.
  • Seite 40 Voordat u SonicStage installeert • Sluit alle Windows-programma's. Sluit met name virusscanners af omdat dergelijke software gewoonlijk grote hoeveelheden systeembronnen in beslag neemt. Om dit station te gebruiken moet u SonicStage installeren vanaf de • meegeleverde CD-ROM. — Als OpenMG Jukebox of SonicStage al is geïnstalleerd, wordt de huidige geïnstalleerde software overschreven door de nieuwe versie.
  • Seite 41 Klik op [Install SonicStage] en volg de aanwijzingen op het scherm. Lees de instructies aandachtig door. De installatie neemt ongeveer 20 tot 30 minuten in beslag, afhankelijk van de systeemomgeving. Zorg dat u de computer pas opnieuw opstart nadat de installatie is voltooid.
  • Seite 42: Gegevens Opslaan Op Een Schijf

    Gegevens opslaan op een schijf Computergegevens opslaan (Gegevensopslag) Als u een schijf in de Hi-MD-modus in het station plaatst en het station vervolgens aansluit op een computer, wordt het station in Windows Verkenner weergegeven als een extern station voor gegevensopslag. U kunt dit station nu gebruiken om gegevens vanaf de computer naar een schijf te kopiëren.
  • Seite 43 Dubbelklik op [My Computer] en controleer of [Removable Disk] wordt weergegeven. Dubbelklik op [Removable Disk] en sleep de gewenste gegevens naar de schijf. Het ACCESS-lampje Het ACCESS-lampje geeft de status van het station aan. ACCESS-lampje Status Brandt onafgebroken Het station is aangesloten op de computer.
  • Seite 44 De schijf uit het station verwijderen of de USB- kabel loskoppelen Volg de onderstaande stappen nauwgezet wanneer u de schijf wilt verwijderen of het station wilt loskoppelen van de computer. Anders kunnen de gegevens beschadigd raken. Druk op de knop RELEASE en controleer of het ACCESS- lampje uit is.
  • Seite 45 • Zorg dat het station op een stabiele, trillingsvrije plaats staat tijdens het opnemen. • Zorg dat u het station en de computer niet via een USB-hub op elkaar aansluit. • Sony kan niet garanderen dat de software zonder problemen werkt op computers die voldoen aan de systeemvereisten.
  • Seite 46: Audiogegevens Overdragen Met Sonicstage

    Audiogegevens overdragen met SonicStage U kunt audiogegevens vanaf de computer naar een schijf in het station overdragen en de schijf vervolgens afspelen op apparaten die MD's ondersteunen. SonicStage starten Sluit het station aan op de computer voordat u SonicStage start. Plaats een schijf en sluit het station aan op de computer.
  • Seite 47: Sonicstage Help Gebruiken

    SonicStage Help gebruiken In SonicStage Help vindt u toelichting bij het gebruik van SonicStage. Volg de onderstaande instructies om SonicStage Help te openen en gebruik SonicStage vervolgens overeenkomstig de toelichtingen. Open SonicStage Help. Klik op [Help] [SonicStage Help] terwijl SonicStage is gestart. –...
  • Seite 48 Doelstelling SonicStage Help De functies van SonicStage leren [Overview] – [Features] kennen. Audiogegevens importeren [Importing Tracks] – • vanaf audio-CD's • [Importing Tracks from an Audio CD] • vanaf internet • [Purchasing Tracks from a Music Service Site] Geïmporteerde tracks beheren en [Managing Tracks and Albums] bewerken Geïmporteerde tracks overdragen...
  • Seite 49: Naar Een Woord In Een Uitleg Zoeken

    Opmerkingen • In SonicStage Help is "Device/Media" een algemene term voor een extern apparaat zoals dit station en de MD Walkman. • Volg de instructies van uw internetprovider betreffende aanbevolen systemen indien u EMD-services gebruikt. Naar een woord in een uitleg zoeken [Search] Tekstvakje "Type in the keyword to...
  • Seite 50 Overzicht van de overdrachtsnelheden voor verschillende soorten schijven De overdrachtsnelheid voor een schijf is afhankelijk van de schijfsoort en de codec/bitsnelheid. Raadpleeg voor meer informatie de volgende tabel. Bij een schijf Overdrachtsnelheid 1)2) in de Hi-MD- modus Codec/ Hi-MD-schijf Standaard- Standaard- Standaard- bitsnelheid...
  • Seite 51 Overdraagbare audio-indelingen De audio-indelingen die naar dit station kunnen worden overgedragen, verschillen per schijfsoort. Raadpleeg voor meer informatie de volgende tabel. Soort Format- Apparaat dat wordt gebruikt om af te spelen schijf teren Hi-MD- Apparaat dat Apparaat dat apparaat dat Hi-MD MDLP apparaat...
  • Seite 52: Aanvullende Informatie

    • Leg de MiniDisc niet op plaatsen laten zitten wanneer u contact opneemt waar deze aan licht, extreme hitte, met de Sony-dealer als het probleem vocht of stof wordt blootgesteld. zich heeft voorgedaan terwijl de schijf • Bevestig het meegeleverde schijflabel zich in het station bevond.
  • Seite 53: Technische Gegevens

    Snelheid van Technische gegevensoverdracht tijdens het schrijven naar de schijf gegevens Maximaal 9,83 Mbps (bij gebruik van een 1-GB Hi-MD-schijf) Systemen Maximaal 4,37 Mbps (bij gebruik van een standaardschijf van 60/74/80 MiniDisc-systeem, Hi-MD-systeem minuten) Laserdiode-eigenschappen Ingang/uitgang Emissieduur: continu USB-aansluiting (mini-B-connector) Laservermogen: minder dan 44,6 µW (Deze waarde is gemeten op een Voeding...
  • Seite 54: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen Storingen verhelpen Als zich een probleem voordoet tijdens het werken met het station, volgt u de onderstaande stappen voordat u een Sony-dealer raadpleegt. 1 Controleer of het probleem wordt vermeld in het hoofdstuk “Storingen verhelpen”. 2 Raadpleeg SonicStage als u SonicStage Help gebruikt.
  • Seite 55 Probleem Oorzaak/oplossing De voortgangsbalk op • De voortgang van de installatie is normaal. , Heb nog even geduld. De installatie kan een het display verandert niet tijdens de half uur of langer duren, afhankelijk van uw installatie van CD-ROM-station of uw systeemomgeving. SonicStage.
  • Seite 56 Probleem Oorzaak/oplossing Het station heeft de • De gegevens zijn beschadigd geraakt omdat de gegevens niet computer is overgegaan naar de slaapstand terwijl opgeslagen. het station nog was aangesloten op de computer. , Schakel de systeemfuncties voor slaapstand (suspend, sleep of hibernation) uit en voer de schrijfopdracht opnieuw uit.
  • Seite 57 Probleem Oorzaak/oplossing Het station reageert • Er heeft zich condens gevormd in het station niet of werkt niet (bijvoorbeeld omdat het station van een koude goed. naar een warme omgeving is gebracht). , Haal de schijf uit het station en laat het apparaat enkele uren op een warme plaats liggen totdat het vocht is verdampt.
  • Seite 58 Information ATTENZIONE IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SARÀ Per evitare il rischio di incendi RESPONSABILE PER DANNI o scosse elettriche, non DIRETTI, ACCIDENTALI O esporre l’apparecchio alla CONSEQUENZIALI DI pioggia o all’umidità. QUALSIASI NATURA NÉ DI PERDITE ECONOMICHE O Non installare l’apparecchio in SPESE RISULTANTI DA UN uno spazio chiuso, come una PRODOTTO DIFETTOSO O...
  • Seite 59 Questo simbolo sul copyright. prodotto o sulla • In nessun caso SONY sarà confezione indica responsabile per danni finanziari o che il prodotto non perdite economiche, inclusi deve essere reclami da parte di terzi, risultanti considerato come un dall’uso del software fornito con...
  • Seite 60 Gracenote is a registered registrati di Sony Corporation. trademarks of Gracenote. • “WALKMAN” è un marchio The Gracenote logo and logotype, registrato di Sony Corporation che and the “Powered by Gracenote” rappresenta i prodotti stereo logo are trademarks of Gracenote. portatili.
  • Seite 61 Sommario Operazioni eseguibili con l’unità ......6 Predisposizione dell’ambiente di sistema richiesto ............8 Requisiti del sistema ...............8 Installazione di SonicStage sul computer ........9 Memorizzazione di dati su un disco ....12 Memorizzazione di dati del computer (memorizzazione dati) ..12 Trasferimento di dati audio mediante SonicStage .............16 Avvio di SonicStage ..............16 Uso della Guida in linea di SonicStage ........17...
  • Seite 62: Operazioni Eseguibili Con L'unità

    Operazioni eseguibili con l’unità Salvataggio di dati da un computer (memorizzazione dati) È possibile salvare diversi tipi di dati che si trovano sul computer, ad esempio dati di immagine o di testo, su un disco inserito in questa unità. Per memorizzare i dati sul disco, è sufficiente eseguire semplici operazioni di trascinamento.
  • Seite 63 Tipi di dischi utilizzabili Tipo di disco Memorizza- Trasfe- zione dati rimento audio Disco Hi-MD da 1 GB Disco standard Disco vuoto da 60/74/80 Disco contenente materiale minuti registrato in modalità Hi-MD Disco contenente materiale registrato in modalità MD Nota Non è...
  • Seite 64: Predisposizione Dell'ambiente Di Sistema Richiesto

    Predisposizione dell’ambiente di sistema richiesto Requisiti del sistema Per utilizzare l’unità, è richiesto l’ambiente di sistema indicato di seguito. Computer PC/AT IBM o compatibile • Processore: Pentium III 450 MHz o superiore • Spazio disponibile su disco rigido: 200 MB o superiore (consigliato 1,5 GB o superiore).
  • Seite 65: Installazione Di Sonicstage Sul Computer

    Note • Non è garantito il corretto funzionamento del prodotto su tutti i computer che soddisfano i requisiti di sistema. • Il formato NTFS di Windows XP/Windows 2000 Professional può essere utilizzato solo con le impostazioni standard (di fabbrica). • Non è garantito il corretto funzionamento del prodotto su computer nei quali sono attive le modalità...
  • Seite 66 Operazioni da effettuare prima di installare SonicStage Chiudere tutti i programmi software di Windows. In particolar modo, • chiudere eventuali programmi antivirus: questo tipo di programma normalmente utilizza molte risorse di sistema. Per utilizzare questa unità, è necessario installare SonicStage dal •...
  • Seite 67 Fare clic su [Installare SonicStage], quindi seguire le istruzioni visualizzate. Leggere attentamente le istruzioni. L’installazione potrebbe richiedere da 20 a 30 minuti, in base all’ambiente di sistema. Accertarsi di riavviare il computer solo al termine dell’installazione. L’installazione è stata completata correttamente? Per eventuali problemi durante l’installazione, vedere “Risoluzione dei problemi”...
  • Seite 68: Memorizzazione Di Dati Su Un Disco

    Memorizzazione di dati su un disco Memorizzazione di dati del computer (memorizzazione dati) Quando si collega l’unità a un computer, dopo aver inserito al suo interno un disco in modalità Hi-MD, questa viene visualizzata in Esplora risorse di Windows come un’unità di memorizzazione dati esterna. Ciò consente di copiare i dati presenti nel computer su un disco.
  • Seite 69 Fare doppio clic su [Raccolta personale] e accertarsi che venga visualizzato [Disco rimovibile]. Fare doppio clic su [Disco rimovibile] e trascinare i dati che si desidera memorizzare sull’unità. Informazioni sulla spia ACCESS La spia ACCESS indica lo stato operativo dell’unità. Spia ACCESS Stato Accesa e fissa...
  • Seite 70 Per rimuovere il disco dall’unità o scollegare il cavo USB Quando si rimuove il disco o si scollega l’unità dal computer, è importante attenersi alla procedura riportata di seguito per evitare di danneggiare i dati. Premere il tasto RELEASE e accertarsi che la spia ACCESS sia spenta.
  • Seite 71 Note • Non è possibile memorizzare i dati su un disco che contiene materiale registrato in modalità MD. Per utilizzare un disco di tale tipo, formattarlo in modalità Hi-MD utilizzando la versione di SonicStage fornita. In questo modo, tutti i contenuti del disco verranno cancellati. •...
  • Seite 72: Trasferimento Di Dati Audio Mediante Sonicstage

    Trasferimento di dati audio mediante SonicStage È possibile trasferire i dati audio da un computer a un disco nell’unità, quindi riprodurre il disco su altri componenti in grado di riprodurre dischi Avvio di SonicStage Assicurarsi di collegare l’unità al computer prima di avviare SonicStage. Inserire un disco e collegare l’unità...
  • Seite 73: Uso Della Guida In Linea Di Sonicstage

    Uso della Guida in linea di SonicStage La Guida in linea di SonicStage fornisce informazioni sull’uso di SonicStage. Attenersi alle istruzioni riportate di seguito per visualizzare la Guida in linea di SonicStage e utilizzare SonicStage in base alle spiegazioni fornite. Visualizzare la Guida in linea di SonicStage.
  • Seite 74 Argomento Guida in linea di SonicStage Funzioni di SonicStage. [Panoramica] – [Caratteristiche] Importazione di dati audio [Importazione di brani] – • da CD audio • [Importazione di brani da un CD audio] • da Internet • [Acquisto di brani da un sito di distribuzione di musica] Gestione e modifica di brani [Gestione di brani e album]...
  • Seite 75 Note • Nella Guida in linea di SonicStage, “periferica o supporto” è un termine generico utilizzato per indicare un’unità esterna, ad esempio l’unità trattata in questo manuale e MD Walkman. • Attenersi alle istruzioni del provider di servizi Internet relative, ad esempio, all’ambiente di sistema consigliato per l’utilizzo dei servizi EMD.
  • Seite 76 Elenco dei tempi di trasferimento per vari tipi di dischi Il tempo di trasferimento di un disco dipende dal tipo e dal codec/velocità bit del disco. Per ulteriori informazioni, controllare i dati contenuti nella tabella seguente. 1)2) Quando si Tempo di trasferimento utilizza un disco in modalità...
  • Seite 77 Informazioni sui formati audio trasferibili I formati audio che possono essere trasferiti su questa unità variano a seconda del tipo di disco. Per ulteriori informazioni, controllare i dati contenuti nella tabella seguente. Tipo di Formatta- Componenti utilizzabili per la riproduzione disco zione Compo-...
  • Seite 78: Informazioni Supplementari

    Per trasportare o conservare un MiniDisc utilizzare l’apposita custodia. In caso di domande o problemi relativi • Non aprire l’otturatore. all’unità, consultare il rivenditore Sony • Non esporre la cartuccia alla luce, a più vicino. Se si dovesse verificare un temperature eccessive, all’umidità o problema quando il disco si trova alla polvere.
  • Seite 79: Caratteristiche Tecniche

    Velocità di trasferimento dei Caratteristiche dati durante la scrittura su un disco tecniche Massimo 9,83 Mbps (utilizzando un disco Hi-MD da 1GB) Sistemi Massimo 4,37 Mbps (utilizzando un disco standard da 60/74/80 minuti) Sistema MiniDisc, sistema Hi-MD Connettore di ingresso/uscita Caratteristiche del diodo laser Presa USB (connettore Mini-B) Durata di emissione: continua...
  • Seite 80: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Se si verifica un problema durante il funzionamento dell’unità, attenersi alla procedura riportata di seguito prima di contattare il rivenditore Sony più vicino. 1 Verificare se il problema è riportato nella sezione “Risoluzione dei problemi”.
  • Seite 81 Sintomo Causa/Soluzione Durante • L’installazione sta procedendo normalmente. , Attendere. l’installazione di SonicStage, L’installazione potrebbe richiedere 30 minuti o la barra di più, in base all’unità CD o all’ambiente di avanzamento sul sistema. display non si muove. La spia di accesso sull’unità...
  • Seite 82 Sintomo Causa/Soluzione • I dati sono stati danneggiati poiché sul computer si è memorizzazione attivata una modalità di stand-by o sospensione del di dati dell’unità sistema mentre l’unità era ancora collegata al non è riuscita. computer. , Disattivare la funzioni di stand-by o sospensione del sistema sul computer e ripetere l’operazione di scrittura.
  • Seite 84 * 2 6 3 3 0 8 5 2 1 Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis