Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
MI 24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maico MI 24

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung MI 24...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    3.3 Schließen Sie das Netzkabel an ................7 3.4 Schalten Sie das Gerät ein ................... 7 3.5 Machen Sie sich mit den Bedienelementen des MI 24 vertraut ......7 3.6 Die Anzeige des MI 24 ..................8 3.7 Sondenkalibrierung ................... 10 3.8 Machen Sie sich mit der Messsonde vertraut .............
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung MI 24 9.1 Das Voreinstellungsmenü .................. 30 9.2 Die Tympanometer-Voreinstellungen ..............31 9.3 Die Reflex-Voreinstellungen ................32 9.4 Das Haupt Setup Menü ..................33 10 Hinweise für die Pflege des Gerätes ............... 35 11 Desinfektion ......................38 12 So wechseln Sie das Druckerpapier ................ 39 13 Garantie, Wartung und Kundendienst ..............
  • Seite 4: Einleitung

    Qualitäts- Sicherheitsanforderungen. Bei der Gestaltung des MAICO MI 24 haben wir besonderen Wert auf die einfache und irrtumsfreie Bedienung des Gerätes gelegt. Die Gerätefunktionen des MAICO MI 24 sind mittels Software gesteuert. So können z.B. erweiterte Messfunktionen des MAICO MI 24 auch später...
  • Seite 5: Beschreibung

    Gebrauchsanweisung MI 24 2 Beschreibung Das MI 24 ist ein automatisches Schnelltest-Gerät, mit welchem Sie objektive Untersuchungen der Mittelohrfunktion bei Erwachsenen und Kindern durchführen können. Weiteren können Gerät Audiometer MI 24 Hörschwellenbestimmung verwenden. Mit dem lassen sich insgesamt zwei verschiedene Tests durchführen: 2.1 Die Tympanometrie...
  • Seite 6: Anzeige Und Ausdruck Der Testergebnisse

    Siehe auch Patientensicherheit Kapitel 14.5. 2.5 Umgebungsbedingungen für den Betrieb des MI 24 Der Betrieb des MI 24 sollte in einem nicht zu lauten Raum erfolgen, um die Messung so wenig wie möglich durch Störschall zu beeinflussen. Elektromedizinische Geräte, die starke elektromagnetische Felder abgeben (z.B.
  • Seite 7: Die Ersten Schritte

    Gebrauchsanweisung MI 24 3 Die ersten Schritte 3.1 Packen Sie das Gerät aus (Bitte bewahren Sie die Verpackung für die Rücksendung zur Wartung auf). Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit: 1 Messsonde mit Anschlusskabel und Griff 1 Kabelabdeckung 1 Netzkabel 1 Ohrstöpselset inklusive Reinigungsset...
  • Seite 8: Schließen Sie Das Netzkabel An

    Softwareversion an. Danach erscheint das Ausgangsbild für die Messung. Um die erforderliche Messgenauigkeit zu erzielen, muss eine Aufwärmzeit von 10 Minuten eingehalten werden. Es ist daher günstig, das MI 24 bei häufigerer Anwendung tagsüber eingeschaltet zu lassen. 3.5 Machen Sie sich mit den Bedienelementen des MI 24 vertraut Mit nur vier Tasten werden etwa 98% der in der Praxis benutzen Funktionen gesteuert.
  • Seite 9: Die Anzeige Des Mi 24

    3.6 Die Anzeige des MI 24 Die Messung wird auf dem integrierten LCD Display  angezeigt. Die Messergebnisse werden im Gerät gespeichert und können auf dem Drucker des MI 24 schnell und leise ausgedruckt werden. In Bild 5 ist der leere Messbildschirm vor Beginn einer Messung gezeigt. Der Messbildschirm zeigt die aktuellen Einstellungen, die Messwerte und die graphische Darstellung des Tympanogramms und der Reflexe.
  • Seite 10 1000 Hz I 2000 Hz I 4000 Hz I AUTO Bild 5 Der Messbildschirm des MI 24 In der obersten Box wird der aktuelle Status der Messung angezeigt: “Bereit” bedeutet, das Gerät ist bereit und im Ruhezustand. “Im Ohr” bedeutet Messbereitschaft.
  • Seite 11: Sondenkalibrierung

    Öffnung. Gehen entsprechend für das Testvolumen 5 ml vor. Kalibrierung Nach erfolgreicher Kalibrierung des 5 ml Volumens geht das MI 24 automatisch in den Messkopf in 0.5 ml Volumen platzieren. Tympanometriemodus. Es erscheint wieder das Ausgangsbild für die Impedanzmessung und Sie sind messbereit. Falls beim Kalibrieren die Fehlermeldung Kalibrierung ungültig...
  • Seite 12: Machen Sie Sich Mit Der Messsonde Vertraut

    Gebrauchsanweisung MI 24 3.8 Machen Sie sich mit der Messsonde vertraut Die Messsonde des MI 24 ist in Bild 8 gezeigt. Der Sondenkopf  ist in drei Winkeln (0°, 60° und 80°) zur optimalen Handhabung einstellbar. Zur Verstellung des Winkels lösen Sie die Feststellschraube  auf der Unterseite um wenige Umdrehungen mit einer Münze oder einem passenden Werkzeug.
  • Seite 13: Stecken Sie Einen Passenden Ohrstöpsel Auf Die Sondenspitze

    Gebrauchsanweisung MI 24 3.9 Stecken Sie einen passenden Ohrstöpsel auf die Sondenspitze Suchen Sie aus dem beiliegenden Ohrstöpselset den von der Größe passenden Stöpsel aus. Stecken Sie den Ohrstöpsel fest auf die Spitze der Messsonde. Durch die richtige Auswahl und Positionierung des Ohrstöpsels auf der Messsonde schaffen Sie die Grundvoraussetzungen für eine problemlose und fehlerfreie...
  • Seite 14: So Wird Ein Tympanogramm Aufgenommen

    Gebrauchsanweisung MI 24 4 So wird ein Tympanogramm aufgenommen Nachfolgend wird zum besseren Verständnis der Arbeitsweise des MI 24 zuerst kurz auf Prinzip und Hintergründe der Impedanzmessung eingegangen. Möchten Sie sofort mit der Messung beginnen, so überspringen Sie diesen Abschnitt und lesen unter 4.3 Vorbereitung der Messung weiter.
  • Seite 15 Gebrauchsanweisung MI 24 Mikrofon in der Messsonde, das den vom Trommelfell reflektierten Schall empfängt, verbunden. Beide Schläuche sind zusammen mit Schlauch C bis kurz vor das Trommelfell geführt und gegenüber dem Außendruck durch den Ohrstöpsel hermetisch abgedichtet. An Schlauch C ist ein Druckmessgerät (Manometer) sowie eine Pumpe, die sowohl einen Über- als auch...
  • Seite 16: Einweisung Des Probanden

    Gebrauchsanweisung MI 24 4.2 Einweisung des Probanden Weisen Sie den Probanden darauf hin, dass die Messung schmerzlos ist, nichts in den Gehörgang eindringt und er nicht zu antworten braucht, während er den leisen, tiefen Prüfton hört und sich der Luftdruck im Gehörgang ändert. Auf keinen Fall darf er während der Messung schlucken, kauen oder den Kopf bewegen.
  • Seite 17: So Bewerten Sie Die Tympanogramm-Anzeige

    Druck Einzelheiten hierzu finden Sie im - 37 daPa Kapitel 10 „So passen Sie das Steigung MI 24 Ihren Anforderungen -600 -300 300 daPa 32 daPa an“. In der Mitte der LCD- Anzeige  wird oben durch Rechts oder Links das gerade Bild 13 gewählte Ohr angezeigt.
  • Seite 18: Löschen Der Testergebnisse

    Gebrauchsanweisung MI 24 Ausdruck gezeigt: Id.Nr.: Hier können Sie die Versicherungsnummer des Probanden eintragen. Datum: Hier tragen Sie das Datum der Messung ein. Name: Hier können Sie den MAICO MI 24 Namen des Probanden eintragen. MI 24 Id Nr.: Datum: Bediener: Hier können Sie Ihren...
  • Seite 19: So Wird Der Stapediusreflex Gemessen

    Gebrauchsanweisung MI 24 5 So wird der Stapediusreflex gemessen 5.1 Grundlagen der Stapediusreflexmessung Während bei der Tympanometrie die Änderung der Compliance (Nachgiebigkeit) bei Änderung des Luftdrucks im äußeren Gehörgang gemessen wird, verändert sich die Compliance Stapedius- Stapediusreflexmessung durch Hörnerv Muskel...
  • Seite 20: Einweisung Des Probanden

    Gebrauchsanweisung MI 24 5.2 Einweisung des Probanden Zusätzlich zu der generellen Einweisung, die unter 4.2 beschrieben ist, sollten Sie Probanden darauf hinweisen, dass er während Impedanz Rechts Ipsi Reflexmessung laute Status Testtöne zu erwarten hat. Da BEREIT die Erkennung des Reflexes...
  • Seite 21: Durchführung Der Ipsilateralen Messung

    Gebrauchsanweisung MI 24 Wurde AUTO gewählt, so fängt das MI 24 mit dem kleinsten Pegel an und erhöht die Lautstärke automatisch bis ein Reflex erkannt wurde oder der Maximalwert erreicht ist. Anfangspegel und maximaler Pegel können individuell vorgewählt werden (siehe unter 9.3 Reflex.Voreinstellungen).
  • Seite 22: Vorbereitungen Der Contralateralen Messung

    Gebrauchsanweisung MI 24 5.5 Vorbereitungen der contralateralen Messung Durch nochmaliges Drücken der roten REFLEX-Taste  können Sie die contralaterale Reflexmessung einschalten (das Wort CONTRA muss rechts oben auf der LCD-Anzeige  erscheinen). Der größte wählbare Festpegel ist hier 110 . (nur mit TDH 39).
  • Seite 23 Gebrauchsanweisung MI 24 Testpegel, die Testfrequenz und der Testtyp (I=ipsi, C= contralateral) gezeigt. Außerdem wird die automatische Erkennung des Stapediusreflexes durch “JA”=Reflex erkannt oder “NEIN”=kein Reflex erkannt, angezeigt. Im Beispiel Bild 21 wurde für 500 Hz ein Stapediusreflex bei 100 dB und für 4...
  • Seite 24: So Drucken Sie Das Testergebnis Aus

    Gebrauchsanweisung MI 24 5.7 So drucken Sie das Testergebnis aus Nach Ende eines Tests können MAICO MI 26 MI 24 Sie das Messergebnis durch Id No.: Datum: Drücken der blauen PRINT- Name: Taste  ausdrucken. Der leise Bediener: Thermodrucker druckt das im...
  • Seite 25: Auswertung Der Testergebnisse

    Gebrauchsanweisung MI 24 6 Auswertung der Testergebnisse MAICO MI 26 6.1 Erklärung des Ausdrucks Id No.: Datum: Ausdruck zeigt folgende Name: Bediener: Daten Volumen, Bemerkungen: Compliance, Druck, Steigung, Reflextestergebnisse (JA/NEIN) Tympanogramm IPSI, CONTRA oder Rechts Tympanogramm (entsprechend dem gewählten test).
  • Seite 26: Interpretation Des Tympanometrischen Testergebnisses

    Fachliteratur (siehe auch Kapitel 8 “Literaturhinweise”). Eine Perforation des Trommelfells erzeugt ein größeres Ohrvolumen weil jetzt neben dem Ohrkanal der gesamte Mittelohrraum gemessen wird. Das MI 24 kann in diesem Fall, mit der Fehlermeldung “undicht”, den Test abbrechen oder ein flaches Tympanogramm wird gezeigt da keine Complianceänderung erfolgen kann.
  • Seite 27 Gebrauchsanweisung MI 24 Eine Fehlfunktion der eustachischen Röhre ohne Flüssigkeit im Mittelohr führt zu einer normalen Compliance, die aber bei negativem Druck im Mittelohr auftritt. Das Ohrkanalvolumen ist in diesem Fall normal und Reflexe sind entsprechend der Schwere der Erkrankung zu messen.
  • Seite 28: Was Bei Messungen Mit Kindern Zu Beachten Ist

    Linie des Tympanogramms verfälschen kann. Optionale Hochtontympanometrie Neben der Standard-Tympanometrie mit 226 Hz kann das MI 24 optional auf die Messung mit der Hochtonfrequenz von 1000 Hz umgeschaltet werden. Dies empfiehlt sich bei Neugeborenen und sehr kleinen Kindern, da die gemessenen Tympanogramme mit 1000 Hz bei diesen sehr kleinen Ohren genauer ausfallen als mit 226 Hz.
  • Seite 29 Gebrauchsanweisung MI 24 Anzeigebildschirm zu sehen. Die Tympanometrie mit der Hochtonsonde funktioniert ansonsten genauso wie bei Messungen mit der Standardfrequenz. Es ist möglich eine Messung mit der Hochtonoption und mit der Standard- Einstellung auszuführen und die Testergebnisse im Vergleich auszudrucken. Wenn das erste Testergebnis fertig ist, drücken Sie die Reflextaste für 2 Sekunden, um...
  • Seite 30: Literaturempfehlungen

    Gebrauchsanweisung MI 24 8 Literaturempfehlungen Praxis der Audiometrie Ernst Lehnhardt Georg Thieme Verlag Stuttgart - New York Audiometrie Hörprüfungen im Gerhard Böhme, Kunigunde Welzl-Müller Erwachsenen und Kindesalter Verlag Hans Huber Bern-Göttingen-Toronto- Seattle GEBAmi24d.11a.doc 850 238/11 07/11...
  • Seite 31: So Passen Sie Das Mi 24 Ihren Anforderungen An

    Gebrauchsanweisung MI 24 9 So passen Sie das MI 24 Ihren Anforderungen an Wie Sie beim Kennen lernen des MI 24 in Haupt Menü den vorherigen Kapiteln selbst feststellen Tympanogramm : konnten, ist das Gerät sehr einfach zu Kalibrierung : bedienen.
  • Seite 32: Die Tympanometer-Voreinstellungen

    Gebrauchsanweisung MI 24 9.2 Die Tympanometer-Voreinstellungen Wählen Sie, wie in Bild 25 dargestellt, den Tympanometer Setup Menü Menüpunkt Tympanogramm Tympanometer-Voreinstellungsmenü erscheint auf der LCD-Anzeige : Max. Wertanzeige: Ein Max. Druck Pos.: 150 daPa Mit der Unten-Taste  bzw. der Oben- Max.
  • Seite 33: Die Reflex-Voreinstellungen

    Auswahlmenü. Dieses bietet folgende Wahlmöglichkeiten: Start dB Auto: Setup Menü für Reflex Test Hiermit wird der Schalldruckpegel gewählt, Start dB Auto : 80 bei der das MI 24 mit der Reflexpegelmessung Maximum dB Auto : 105 beginnt, falls automatische Reflex-...
  • Seite 34: Das Haupt Setup Menü

    LCD-Display . Das Haupt Setup Menü bietet folgende Optionen: Einschalten: Haupt Setup Menü_ Mit diesem Menüpunkt kann gewählt Einschalten : Tymp werden, ob das MI 24 nach dem Sonden Taste : L/R Einschalten nur im Tympanometriemodus Patienten Ausdruck : Ein Tymp...
  • Seite 35 Gebrauchsanweisung MI 24 Patienten Ausdruck: Mit dieser Option kann der Ausdruck der Kopfzeilen für die Patientendaten oder geschaltet werden. Benutzer Ausdruck: Mit dieser Option kann der Ausdruck der Kopfzeilen für die von Ihnen eingegeben Daten Ihrer Praxis oder Klinik oder –...
  • Seite 36: Hinweise Für Die Pflege Des Gerätes

    Bitte achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Flüssigkeit in Schalter, Druckerfach oder Messsondenöffnung läuft. Die Ohrstöpsel müssen aus Gründen der Hygiene nach jeder Benutzung gewechselt werden. Es sind ausschließlich MAICO oder Sanibel Ohrstöpsel zu verwenden. Alle Ohrstöpsel dürfen nur einmal verwendet werden. Reinigung der Sondenspitze Um zuverlässige Impedanzmessungen zu gewährleisten, muss die Sondenspitze...
  • Seite 37 Gebrauchsanweisung MI 24 die geriffelte Plastikmutter ab. Bild 30: Nun können Sie die Sondenspitze wie unten abgebildet auseinander nehmen. Bild 31: Geriffelte Plastikmutter Wandlergehäuse Sondenspitze mit akustischer und Luftdruck-Leitung Die Reinigung der akustischen sowie der Luftdruck-Leitung sollte mit einem im Ohrstöpsel-Set mitgeliefertem Reinigungswerkzeug erfolgen.
  • Seite 38 Gebrauchsanweisung MI 24 Nach der Reinigung der akustischen und der Luftdruck-Leitung kann die Sondenspitze wieder zusammengesetzt werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Sondenspitze korrekt mit dem Wandlergehäuse verbinden, bevor Sie die Teile mit Plastikmutter fixieren – eine Einkerbung unterstützt richtige Positionierung.
  • Seite 39: Desinfektion

    Gebrauchsanweisung MI 24 11 Desinfektion Teile, die direkt mit dem Patienten in Berührung kommen, müssen nach jedem Gebrauch desinfiziert werden. Bei Untersuchungen an Patienten mit dem Verdacht auf eine Infektion im Gehörgang muss die Sondenspitze ausgetauscht, gereinigt und desinfiziert werden.
  • Seite 40: So Wechseln Sie Das Druckerpapier

    Führen Sie das Papier durch den Papierschlitz der Papierklappe . Stecken Sie die beiden hinteren Führungsstifte der Papierklappe  in die entsprechenden Aussparungen im Gehäuse des MI 24. Bewegen Sie jetzt die Papierklappe nach vorn, bis sie spürbar einrastet. GEBAmi24d.11a.doc...
  • Seite 41: Garantie, Wartung Und Kundendienst

    Gebrauchsanweisung MI 24 13 Garantie, Wartung und Kundendienst Für das Impedanzmessgerät MI 24 gewähren wir 2 Jahre Garantie. Instandsetzungen des Gerätes dürfen nur durch uns oder durch eine von uns ausdrücklich dazu autorisierte Stelle erfolgen. Von Versuchen eventuelle Störungen selbst zu beseitigen oder Fachunkundige damit zu beauftragen, raten wir dringend ab.
  • Seite 42: Sicherheitsbestimmungen

    Gebrauchsanweisung MI 24 14 Sicherheitsbestimmungen 14.1 Elektrische Sicherheit: Das Impedanzmessgerät MI 24 ist entsprechend Schutzklasse I und Anwendungsklasse BF der EN 60601-1 ausgeführt. Gerät nicht für Betrieb explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt. 14.2 Messsicherheit: Messsicherheit Gerätes gewährleisten, ist eine jährliche messtechnische Kontrolle vorgeschrieben. Diese hat durch eine von uns autorisierte Wartungsstelle oder unser Servicecenter zu erfolgen.
  • Seite 43 Gebrauchsanweisung MI 24 anschließen, sind dafür verantwortlich, dass das gesamte System den Anforderungen gemäß IEC 60601-1-1 entspricht. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie Ihren Servicetechniker. Sicherheit gewährleisten erforderlich, dass das Gerät und die Stromversorgung gemäß IEC 60601-1 einmal jährlich durch einen qualifizierten Servicetechniker überprüft wird.
  • Seite 44: Checkliste Für Die Subjektive Geräteüberprüfung

    Gebrauchsanweisung MI 24 15 Checkliste für die subjektive Geräteüberprüfung Gemäß Herstellerempfehlung sollte vom Gerätebenutzer einmal wöchentlich eine subjektive Gerätekontrolle vorgenommen werden, um aufgetretene Fehler sofort zu erkennen. Hierzu muss zusätzlich ein Tympanogramm mit Reflexmessung einer otologisch normalen Testperson aufgenommen werden, welches dann mit früheren Messungen verglichen wird.
  • Seite 45: Technische Daten Und Zubehör

    Gebrauchsanweisung MI 24 16 Technische Daten und Zubehör Das Impedanzmessgerät MI 24 ist ein aktives, diagnostisches Medizinprodukt entsprechend der Klasse IIa der EU Richtlinie 93/42/EWG (Medizinprodukte). Impedanzmessung: Geräteklasse: 2 nach EN 60 645-5 Tympanometer: Messfrequenz: 226 Hz ± 1% Messpegel:...
  • Seite 46: Anschluss

    Gebrauchsanweisung MI 24 Tympanogramme und Reflexmessungen). 100 … 240 V / 50 Hz ± 10% Netzbetrieb: Leistungsaufnahme: ca. 25 VA Anschlussbuchsen: Bezeichnung Anschluss Spezifikation  Netzanschlussbuchse Links/rechts Netz 100 ... 240 V~ 50 Hz Mitte Schutzleiter  Sondenschlauchbuchse  Messsondenanschlußbuchse ...
  • Seite 47 Gebrauchsanweisung MI 24 Zubehör 1 Messsonde mit Anschlusskabel und Griff Standard: 1 Kabelabdeckung 1 Netzanschlusskabel 1 Ohrstöpselset (Inhalt:24 Teile) inklusive Sondenreinigungsset 1 Kalibriervolumen (Testvolumen 5ml, 2ml, 0,5ml) 1 Rolle Druckerpapier Sonderzubehör: Contralateralhörer TDH 39 mit Bügel Art.-Nr. 4682 Diagnostisches Sondenset mit Schulterband Art.Nr.
  • Seite 48 Gebrauchsanweisung MI 24 Im Interesse des technischen Fortschritts behalten wir uns Änderungen vor. MAICO Diagnostic GmbH Salzufer 13/14 D-10587 Berlin Telefon (030) 70 71 46 - 20 Telefax (030) 70 71 46 – 99 Zum Lonnenhohl 5 D-44319 Dortmund Telefon (0231) 92 53 14 - 0 Telefax (0231) 92 53 14 - 9 e-mail: vertrieb@maico.biz...

Inhaltsverzeichnis