Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON® Produktes. Sie haben sich für eine moderne Digital-Kamera mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam.
2. Inhaltsverzeichnis 1. EINFÜHRUNG UND VERPACKUNGSINHALT 2. INHALTSVERZEICHNIS 3. GEFAHREN-, SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE 4. DAS IST IHRE KAMERA Ansicht von Oben Ansicht von Vorne Ansicht von der Seite und von Hinten 5. ERKLÄRUNG DER STATUS-ANZEIGEN 6. VORBEREITUNG 6.1. Einsetzen der Batterien 6.2.
Seite 5
8.7. Fotos und Videos schützen 8.8. Größe der Fotos verändern 8.9. Fotos und Videos löschen 9. ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER Systemvoraussetzungen 10. INSTALLATION DER SOFTWARE 11. REINIGUNG 12. ENTSORGUNG 13. KONFORMITÄT 14. GARANTIE UND SERVICE 15. TECHNISCHE DATEN 16. MÖGLICHE ANZAHL VON FOTO-AUFNAHMEN 17.
3. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise Bei nicht sachgerechtem Umgang mit Kamera und Zubehör besteht für Sie selbst und andere Gefahr bzw. die Kamera kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und beachten Sie deshalb strikt folgende Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise. Verwendungszweck Diese Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen.
Waschen Sie die Kamera immer mit klarem Wasser ab, wenn sie aus dem Meer oder dem Schwimmbad kommen. Öffnen Sie das Batterie- oder Kartenfach nur, wenn die Kamera trocken ist. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Wenn Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in die Kamera eingedrungen sind, schalten Sie diese aus und entnehmen Sie die Batterien.
Setzen Sie die Batterien keinesfalls übermäßiger Wärme aus, wie z. B. Sonnenein- strahlung, Feuer usw. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen oder auseinander- genommen werden.
4. Das ist Ihre Kamera Ansicht von Oben Element Beschreibung Drücken Sie diese Taste, um zu fotografi eren, zum Starten und Auslöser Beenden von Videoaufnahmen, oder um Änderungen im Menü zu bestätigen. Drücken Sie diese Taste ca. 2 Sekunden lang, um die Kamera einzuschalten;...
Ansicht von Vorne Element Beschreibung Öse für Öse zu Befestigung der Trageschlaufe an der Kamera. Trageschlaufe Verwenden Sie den integrierten Blitz, um den Aufnahmege- Blitzlicht genstand bei Dunkelheit besser auszuleuchten (die optimale Blitzdistanz reicht bis ca. 1,5m). Dient zur Aufnahme von Fotos und Kurzfi lmen. Hinweis: Halten Sie das Objektiv stets sauber.
Ansicht von der Seite und von Hinten Element Beschreibung O Makro-Modus: Verwenden Sie diesen Modus, um Nahaufnah- men zu machen (Distanz 11cm - 18cm). Makro-Schalter N Normal-Modus: Verwenden Sie diesen Modus, um Aufnah- men in einer Entfernung von 0.5m – unendlich zu machen. Zur Anzeige von Fotoaufnahmen und Videos, sowie zur Überprüfung LCD-Bildschirm und Änderung von Einstellungen.
Seite 12
Element Beschreibung Menü-Modus: Auf Tele Foto/Video/Wiedergabe-Modus: Digital Zoom kleiner Videowiedergabe: Wiedergabe starten/pausieren Menü-Modus: Ab Weit Foto/Video/Wiedergabe-Modus: Digital Zoom größer Wiedergabe-Modus: Startet den Thumbnail-Modus. Menü-Modus: Links Wiedergabe-Modus: Vorherige Aufnahme Links / Blitzlicht Foto-Modus: Auswahl der Blitz-Funktion Foto-Wiedergabe: Nach links Navigieren im vergrößerten Bild Video-Wiedergabe: Schneller Rücklauf...
Seite 13
Element Beschreibung Menü-Modus: Rechts Wiedergabe-Modus: Nächste Aufnahme Rechts / Anwahl des Wiedergabemodus Wiedergabe Foto-Wiedergabe: Nach rechts Navigieren im vergrößerten Bild Video-Wiedergabe: Schneller Vorlauf Modustaste: Zur Auswahl des Aufnahmemodus FOTO oder VIDEO Wiedergabe-Modus: Beenden Modus Foto-Wiedergabe: Nach oben Navigieren im vergrößerten Bild Video-Wiedergabe: Beenden der Videowiedergabe.
5. Erklärung der Status-Anzeigen Hinweis: • Die Status-Anzeigen werden nur auf dem rückwärtigen Monitor angezeigt. Funktion Beschreibung Aufnahme- Fotomodus Modus Videomodus a Blitz immer ein: Blitz löst bei jeder Lichtsituation aus b Auto-Blitz: Die Kamera legt automatisch fest, ob der Blitz Blitzlicht ausgelöst wird oder nicht.
Funktion Beschreibung Selbstauslöser Anzeige der Selbstauslöse-Funktion Foto: [ 4.320 x 3.240 (interpoliert); 3.264 x 2.448; Aufl ösung 2.592 x 1.944; 2.048 x 1.536; 640 x 480 Video: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Superfein Bildqualität Fein Normal Die Batterie ist vollständig aufgeladen. Batteriestand- Anzeige Die Batterie ist leer.
6. Vorbereitung Entfernen Sie ggf. die Schutzfolien der Farbdisplays und des Objektivs und befestigen Sie das Trageband. Das mitgelieferte Trageband wird seitlich an der Kamera an der entsprechenden Halterung befestigt. Erst die kurze Schlaufe des Bandes durch die Öse und dann das Band selbst durch die Schlaufe ziehen.
6.2. Einsetzen der Speicherkarte 1. Schalten Sie die Kamera zuerst aus und öff nen Sie das Batteriefach wie vorherge- hend beschrieben. 2. Die Speicherkarte (microSD/SDHC-Karte) wird in das kleine Fach neben den Batterien eingesetzt. Schieben Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten zuerst und zum rückwärtigen Monitor zeigend in das Kartenfach, bis sie einrastet.
6.3. Formatieren der Speicherkarte Diese Funktion formatiert die Speicherkarte und löscht alle darauf enthaltenen Bilder und Daten. Hinweis: • Beachten Sie: Das Formatieren löscht unwiederbringlich alle Fotos und Filme auf der microSD/SDHC-Speicherkarte! Übertragen Sie daher wichtige Daten auf einen Computer, bevor Sie die Speicherkarte formatieren.
7. Kameraeinstellungen Alle Menü-Einstellungen können ausschließlich bei aktiviertem rückwärtigem Monitor durchge- führt werden. Bei aktiviertem vorderem Monitor sind keine Einstellungsänderungen möglich. 7.1. Fotomodus Im Einstellungs-Menü des Fotomodus werden die Einstellungen für die Aufnahme von Fotos vorgenommen. 1. Drücken Sie die Taste M (Modus) und wählen Sie den Fotomodus [ 2.
Aufl ösung Diese Option stellt die Aufl ösung des Bildes ein, das aufgenommen wird. 14M (4.320 x 3.240), 8M* (3.264 x 2.448), 5M (2.592 x 1.944), 3M (2.048 x 1.536), VGA (640 x 480) Qualität Hier wird die Qualität (Komprimierung) festgelegt, mit der die Aufnahmen gespeichert werden sollen.
Legt die Lichtempfi ndlichkeit für die Aufnahmen fest. Wenn die Empfi ndlichkeit erhöht wird (und der ISO-Wert vergrößert wird), ist Fotografi eren selbst an dunklen Orten möglich, allerdings erscheint das Bild dann körniger (verrauscht). Autom.* / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 Belichtung Mit Hilfe der Belichtungskorrektur kann der Belichtungswert in einem Bereich von -2,0EV bis +2,0EV manuell eingestellt werden.
Eff ekt Hier wird ein Eff ekt für die Aufnahmen festgelegt. Normal* / Schwarz & Weiß (SW) / Sepia / Negativ / Lomo / Bleistift-Skizze / Rot / Grün / Blau / Lebendig Datumsaufdr.(uck) Das Datum der Aufnahme kann direkt auf die Bilder aufgedruckt werden. Diese Funktion muss vor Aufnahme eines Bildes aktiviert werden.
7.2. Videomodus Im Einstellungs-Menü des Videomodus werden Einstellungen für Video-Aufnahmen festgelegt. 1. Drücken Sie die Taste M (Modus) und wählen Sie den Videomodus [ 2. Drücken Sie auf die Taste Menü [9], um das Einstellungs-Menü aufzurufen. 3. Wählen Sie im Videomenü [ ] mit den Tasten ...
7.3. Setup-Menü Im Setup-Menü können grundlegende Einstellungen der Kamera vorgenommen werden. 1. Drücken Sie auf die Taste Menü [9] im Fotomodus [ ] oder im Videomodus [ ], um das Einstellungs-Menü aufzurufen. 2. Wählen Sie das Setup-Menü [ ] durch Drücken der Taste aus. 3.
Energiesparfkt. Wenn über einen hier festzulegenden Zeitraum keine Tasten betätigt werden, schaltet sich die Kamera automatisch aus. Diese Funktion dient dazu, Batteriestrom zu sparen. Aus / 1 Min. / 3 Min.* Sprache Hier legen Sie fest, in welcher Sprache die Menüs und Meldungen auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden.
8. Die Kamera verwenden 8.1. Aufnahme von Bildern Die Kamera ist auf der Rückseite mit einem 2,7“ Farb-LCD-TFT-Bildschirm ausgestattet, der Ihnen die Einrichtung von Bildern, die Wiedergabe aufgenommener Bilder bzw. Videoclips oder die Änderung von Menüeinstellungen ermöglicht. 1. Drücken Sie auf die Taste EIN/AUS, um die Kamera einzuschalten. Die Kamera ist automatisch im Fotomodus [ 2.
4. Arrangieren Sie die Aufnahme auf dem rückwärtigem Bildschirm. Diese Kamera ist mit einem 8-fach Digital-Zoom ausgerüstet. Mit der Zoomtaste können Sie Objekte näher heran holen. Drücken Sie auf der Zoomtaste „T“ , um in das Motiv hineinzuzoomen und das Bild zu vergrößern.
8.4. Aufnahme von Video-Clips In Videomodus können Sie kurze Videoclips mit einer Aufl ösung von 640 x 480 oder 320 x 240 Pixeln aufnehmen. 1. Drücken Sie die Taste „M“ (Modus) und wählen Sie den Videomodus [ 2. Betätigen Sie die Auslöse-Taste, um die Videoaufnahme zu beginnen, und betätigen Sie die die Auslöse-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.
Wählen Sie „Diashow“ und dort die gewünschte Intervall-Zeit sowie einen Übergang zwi- schen zwei Bildern aus. Über die Option „Start“ wird die Diaschau gestartet. 5. Um den Farbeff ekt eines Fotos zu ändern, halten Sie im Wiedergabemodus die Taste Menü [9] gedrückt, bis das Wiedergabemenü...
8.8. Größe der Fotos verändern Ein aufgenommenes Foto kann verkleinert und separat gespeichert werden. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen zum Verändern der Größe eines Fotos. 1. Drücken Sie die Taste [7] um den Wiedergabemodus zu öff nen. 2. Das letzte Bild oder der letzte Videoclip wird angezeigt. Drücken Sie die Tasten / , zur Auswahl des Fotos bzw.
9. Anschluss an einen Computer Die Kamera kann über den USB-Anschluss an einem Computer als Massenspeichergerät ange- schlossen werden. Fotos und Videos können so auf den Computer übertragen werden. 1. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an Ihren Computer an. 2.
10. Installation der Software Auf der beigefügten CD-ROM ist folgende Software für Windows XP, Vista, Windows 7 & 8 enthalten: MAGIX Photo Manager 10™ - Ein Programm zur schnellen Archivierung sowie zur Bearbeitung und Wiedergabe von Fotos auf Ihrem Computer. MAGIX Video Easy SE™...
11. Reinigung ACHTUNG! Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel, die Oberfl ächen können ansonsten beschädigt werden. Reinigen Sie das Gerät vorsichtig mit einem weichen trockenen Tuch. Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen durch leichtes Anfeuchten des Tuches, achten Sie aber darauf, dass keinerlei Feuchtigkeit in das Gerät eindringt.
3 Jahren gewährt. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der separat beigefügten Garantiekarte. Bevor Sie Ihr defektes Gerät einschicken, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Serviceadresse: Herstelleraddresse: Sertronics supra MAGINON Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Fegistrasse 5 Denisstr. 28A CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern Schweiz Deutschland Tel.: +41 43 508 016 3...
16. Mögliche Anzahl von Foto-Aufnahmen Die folgende Tabelle zeigt die ungefähre Anzahl von Foto-Aufnahmen, die Sie basierend auf der jeweiligen Einstellung und der Kapazität der microSD/SDHC-Speicherkarte machen können. MicroSD / SDHC-Speicherkartenkapazität Aufl ösung Qualität 16GB 32GB SDHC SDHC SDHC SDHC 1241 2478 4926...
17. Mögliche Video-Aufnahmezeiten Die folgende Tabelle zeigt die ungefähren maximalen Video-Aufnahmezeiten, die Sie basierend auf der jeweiligen Einstellung und der Kapazität der microSD/SDHC-Speicherkarte machen können. MicroSD / SDHC-Speicherkartenkapazität Aufl ösung 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1 GB 2 GB SDHC SDHC...
Chère cliente, cher client, Félicitations pour avoir acheté un produit Maginon® de grande qualité. Vous vous êtes décidé pour un appareil photo numérique avec un bon équipement technique et les acces- soires correspondants. Cet appareil se manipule très facilement. Veuillez lire tous les conseils minutieuse- ment et avec attention.
Seite 40
2. Table des matières 1. INTRODUCTION ET CONTENU DE L’EMBALLAGE 2. TABLE DES MATIÈRES 3. CONSIGNES SUR LES DANGERS, LA SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS 4. VOICI VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de dessus Vue de devant Vue de côté et de derrière 5.
Seite 41
8.7. Protéger les photos et les vidéos 8.8. Modi er la taille des photos 8.9. Eff acer des photos et des vidéos 9. BRANCHEMENT À UN ORDINATEUR Con guration du système 10. INSTALLATION DU LOGICIEL 11. NETTOYAGE 12. ÉLIMINATION 13. CONFORMITÉ 14.
3. Conseils sur les dangers, la sécurité et avertissements Si l’appareil et les accessoires ne sont pas correctement manipulés, il y a un risque pour vous- même voire que l’appareil photo soit endommagé ou détruit. Pour cette raison veuillez lire atten- tivement et respecter strictement les conseils sur les dangers, la sécurité...
Seite 43
Lavez toujours l’appareil photo avec de l’ e au douce lorsque vous revenez de la mer ou de la piscine. Ouvrez le logement à piles ou le logement à carte uniquement lorsque l’appareil est sec. Sinon, il y a risque de court-circuit et d’ é chauffement. ...
Seite 44
Les piles ou accumulateurs ne doivent pas être jetées dans le feu, court-circuitées ou démontées. Il y a risque d’ e xplosion. Éliminez les piles ou accumulateurs conformément à la réglementation sur les pile ou accumulateur . Blessures et dommages matériels ...
4. Voici votre appareil photo Vue de dessus N° Élément Description Appuyez sur cette touche pour photographier, pour démarrer et Déclencheur terminer les enregistrements de vidéos ou pour con rmer des modi cations dans le menu. Appuyez sur cette touche pendant environ 2 secondes pour mettre Interrupteur l’appareil photo en marche ;...
Vue de devant N° Élément Description Anneau pour la Anneau de fi xation de la dragonne de l’appareil photo. dragonne Utilisez le ash intégré pour mieux éclairer l’ o bjet photographié Flash dans la pénombre (la distance optimale d’utilisation du ash va jusqu’à...
Vue de côté et de derrière N° Élément Description O Mode Macro: utilisez ce mode pour prendre des photos de près Commutateur (distance 11cm à 18cm). Macro N Mode Normal: utilisez ce mode pour prendre des photos à une distance de 0,5 m à l’in ni. Pour l’affi...
Seite 48
N° Élément Description Mode Menu : vers le haut. Télé Photo/Vidéo/Mode lecture : Zoom numérique plus petit. Lecture vidéo : démarrage/pause d’une vidéo. Mode Menu : vers le bas. Loin Photo/Vidéo/Mode lecture : Zoom numérique plus grand. Mode lecture : démarre le mode Thumbnail. Mode Menu : à...
Seite 49
N° Élément Description Mode Menu : à droite. Mode lecture : prochaine photo. Sélection du mode de lecture. À droite/lecture Lecture de photo : naviguer vers la droite en photo agrandie. Lecture vidéo : avance rapide. Touche de mode : pour sélectionner le mode de prise de vues PHOTO ou VIDÈO.
Seite 50
5. Explication des a chages d’état Remarque : • Les affi chages d’ é tat sont uniquement affi chés sur l’ é cran de derrière. N° Élément Description Mode photo. Mode enregis- trement Mode vidéo. a Flash actif : le ash se déclenche dans n’importe quelle situation lumineuse.
Seite 51
N° Élément Description Déclencheur Affi chage de la fonction de déclencheur automatique. automatique Photo: [ ] 4320 x 3240 (interpolé); [ ] 3264 x 2448; Réglage ] 2592 x 1944; [ ] 2048 x 1536; [ ] 640 x 480 Résolution Vidéo: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) super ne...
6. Préparation Si nécessaire, enlevez les lms protecteurs des écrans couleurs et de l’ o bjectif et xez la dra- gonne. La dragonne fournie se xe sur le côté de l’appareil photo sur le support correspondant. Passez d’abord la boucle courte de la dragonne dans l’anneau et ensuite la dragonne elle-même dans la boucle et tirez.
6.2. Placer la carte mémoire 1. Tout d’abord, arrêté l’appareil photo et ouvrez le logement à piles comme décrit ci-dessus. 2. La carte mémoire (carte microSD/SDHC) est introduite dans le petit logement à côté des piles. Faites glisser la carte mémoire dans le logement avec le côté...
6.3. Formater la carte mémoire Cette fonction formate la carte mémoire et eff ace toutes les photos et données s’y trouvant. Remarque : • Attention : le formatage eff ace irrémédiablement toutes les photos et tous les fi lms se trouvant sur la carte mémoire microSD/SDHC ! Pour cette raison, transférez les données importantes sur un ordinateur avant de formater la carte mémoire.
7. Réglages de l’appareil photo Tous les réglages par menu ne peuvent être eff ectués que lorsque l’ é cran arrière est actif. Lorsque l’ é cran avant est actif, aucune modi cation de réglage n’ e st possible. 7.1. Mode photo Dans le menu de réglage du mode photo, vous eff...
Résolution Cette option règle la résolution de la photo qui sera prise. 14M (4320 x 3240), 8M* (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) Qualité Ici, on détermine la qualité (compression) avec laquelle les enregistrements doivent être sauvegardés.
Seite 57
Déterminer la sensibilité à la lumière des photos. Lorsque la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), il est possible de photographier dans des lieux sombres, mais la photo a un grain plus gros (grenu). Auto* / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 Exposition À...
E et Ici, on détermine un eff et sur les photos. Normale* / Noir/blanc / Sépia / Négatif / Lomo / Croquis crayon / Rouge / Vert / Bleu / Vives Date de Stamp La date de la photo peut être directement imprimée sur les photos. Cette fonction doit être activée avant de prendre la photo.
7.2. Mode vidéo Dans le menu de réglage du mode vidéo, on détermine les réglages pour les prises de vidéos. 1. Appuyez sur la touche M (Mode) et sélectionnez le mode vidéo [ 2. Appuyez sur la touche Menu [9], pour appeler le menu de réglages. 3.
7.3. Menu Setup Dans le menu Setup, vous pouvez eff ectuer les réglages principaux de l’appareil photo. 1. Appuyez sur la touche Menu [9] dans le mode photo [ ] ou dans le mode vidéo [ pour appeler le menu de réglages. 2.
Mode éco. Si, pendant une période dé nie, vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil photo s’arrête automatiquement. Cette fonction sert à économiser le courant des piles. Arrêt / 1 min. / 3 min.* Langue Ici, vous déterminez dans quelle langue les menus et les messages s’affi chent sur l’ é cran LCD. Vous avez le choix entre 7 langues.
8. Utiliser l’appareil photo 8.1. Prendre des photos L’appareil photo est équipé au dos d’un écran couleur LCD-TFT de 2,7 pouces qui vous permet de régler les photos, lire les photos ou les vidéos prises ou de modi er les réglages du menu. 1.
4. Arrangez la photo sur l’ é cran arrière. Cet appareil photo est muni d’un zoom numérique 8 fois. Avec la touche zoom, vous pouvez vous rapprocher d’ o bjets. Appuyez sur la touche zoom « T » , pour zoomer vers le motif et agrandir la photo ...
8.4. Enregistrement de petites vidéos En mode vidéo, vous pouvez enregistrer des petites vidéos avec une résolution de 640 x 480 ou 320 x 240 pixels. 1. Appuyez sur la touche « M » (Mode) et sélectionnez le mode vidéo [ 2.
Sélectionnez le « diaporama » et le temps d’intervalle souhaité ainsi qu’un passage entre deux photos. Avec l’ o ption « Démarrage », le diaporama démarre. 5. Pour modifi er l’ e ff et des couleurs d’une photo, en mode visualisation, maintenez la touche Menu [9] appuyée jusqu’à...
8.8. Modi er la taille des photos Une photo prise peut être rétrécie et sauvegardée séparément. Suivez les instructions suivantes pour modi er la taille d’une photo. 1. Appuyez sur la touche [7] pour ouvrir le mode de visualisation. 2. La dernière photo ou la dernière vidéo s’affi che. Appuyez sur les touches / pour sélec- tionner la photo ou la vidéo que vous souhaitez modi er.
9. Branchement à un ordinateur L’appareil photo peut être branché à un ordinateur comme mémoire de masse en utilisant une prise USB. Les photos et les vidéos peuvent être transférées sur l’ o rdinateur. 1. Branchez l’appareil photo sur l’ o rdinateur avec le câble USB.
10. Installation du logiciel Le CD-Rom ci-joint contient les logiciels suivants pour Windows XP, Vista, Windows 7 et 8: MAGIX Photo Manager 10™ - Un programme pour l‘archivage et traitement d’images et la reproduction de photos sur votre ordinateur. MAGIX Video Easy SE™ - Avec ce logiciel il est facile de couper et éditer des vidéos, ainsi que créer des CDs vidéo et des DVD.
11. Nettoyage ATTENTION ! Pour le nettoyage, n’utilisez aucun solvant ni détergent agressif ou abrasif qui pourraient endommager les surfaces. Nettoyez l’appareil avec précaution avec un chiff on doux et sec. Enlevez les saletés récalcitrantes en humectant le chiff on, mais veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre dans l’appareil. Ensuite, frottez l’appareil pour le sécher complètement.
Avant de renvoyer votre appareil défectueux, veuillez vous adresser à notre service téléphonique. Adresse du service après-vente : Adresse du fabricant : Sertronics supra MAGINON Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Fegistrasse 5 Denisstr. 28A CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern...
16. Nombre possible de photos Le tableau suivant indique approximativement le nombre de photos pouvant être prises en se basant sur chaque réglage et sur la capacité de la carte mémoire microSD/SDHC. Capacité de la carte mémoire MicroSD/SDHC Résolution Qualité 16GB 32GB SDHC...
17. Temps possibles d’enregistrement de vidéos Le tableau suivant indique approximativement les temps maximum d’ e nregistrement de vidéo pouvant être faites en se basant sur chaque réglage et la capacité de la carte mémoire microSD/ SDHC. Capacité de la carte mémoire MicroSD/SDHC Résolution 4 GB 8 GB...
Seite 74
18. Répertoires de mots clés Enregistrement de vidéos 26 Nettoyage 9 Accessoires 1 Exposition 19 Affi chage à LED 8 Objectif 8 Affi chage de l‘état 12 Flash 8, 10, 12 Affi chage du mode 12 Fonction d’ é conomie d‘énergie 23 Prévisualisation 20 Affi...
Cara cliente, Caro cliente, complimenti per l‘acquisto di un prodotto di alta qualità MAGINON®. Avete scelto uno macchina fotogra ca digitale moderna molto facile da usare, con un buon equipaggiamento tecnico e i relativi accessori. Leggere attentamente tutte le avvertenze.
2. Indice 1. INTRODUZIONE E CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 2. INDICE 3. QUESTA È LA VOSTRA FOTOCAMERA 4. QUESTA È LA VOSTRA FOTOCAMERA Vista dall‘alto Vista frontale Vista laterale e posteriore 5. ESPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI DI STATO 6. PREPARAZIONE 6.1. Inserimento delle batterie 6.2.
Seite 77
8.7. Proteggere foto e video 8.8.Cambiare le dimensioni delle foto 8.9. Cancellare foto e video 9. COLLEGAMENTO A UN PC Requisiti del sistema 10. INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE 11. PULIZIA 12. SMALTIMENTO 13. CONFORMITÀ 14. GARANZIA E ASSISTENZA TECNICA 15. DATI TECNICI 16.
3. Indicazioni sui pericoli e avvertenze di sicurezza Se la fotocamera e i suoi accessori non vengono utilizzati in maniera appropriata si rischia di mettere in pericolo se stessi e altre persone o di danneggiare o distruggere la macchina stessa. Quindi leggere e osservare scrupolosamente le indicazioni sui pericoli, le avvertenze di sicurezza e gli avvisi.
Seite 79
Dopo averla usata in mare o in piscina, lavare la fotocamera con acqua pulita. Aprire il vano batterie o il portaschede solo se la macchina è asciutta. Altrimenti vi è il rischio d‘incendio e di scossa elettrica. Se nella macchina penetrano corpi estranei o del liquido, spegnerla immediata- mente ed estrarre le batterie.
Seite 80
Le batterie non si devono gettare nel fuoco, cortocircuitare né smontare. Pericolo di esplosione! Smaltire le batterie secondo le relative disposizioni. Lesioni e danni materiali Disporre la fotocamera esclusivamente su fondi robusti. Altrimenti può cadere o ribaltarsi, provocando possibili danni materiali e lesioni personali. ...
4. Questa è la vostra fotocamera Vista dall‘alto Elemento Descrizione Questo tasto serve per fotografare, avviare e Scatto terminare le riprese video o per confermare le modi che nel menu. Premere questo pulsante per ca. 2 secondi per accendere la fotoca- Interruttore mera.
Vista frontale Elemento Descrizione Occhiello per la Occhiello per ssare la tracolla alla fotocamera. tracolla In un ambiente buio, usare il ash integrato per illuminare meglio Flash l’ o ggetto da riprendere (la distanza max. ideale del ash è ca. 1,5 Serve per le riprese fotogra che e lmati brevi.
Vista laterale e posteriore Elemento Descrizione O Modalità macro: questa modalità serve per le riprese ravvici- nate (distanza 11cm - 18cm). Pulsante macro N Modalità normale: questa modalità serve per e ettuare riprese a partire da una distanza di 0,5 m in poi all’in nito. Serve per visualizzare le riprese fotogra che e i video, nonché...
Seite 84
Elemento Descrizione Modalità menu: su Tele Modalità foto/video/riproduzione: zoom digitale piccolo Riproduzione video: avvio/pausa riproduzione Modalità menu: giù Wide Modalità foto/video/riproduzione: zoom digitale grande Modalità riproduzione: avvia la modalità thumbnail Modalità menu: sinistra Modalità riproduzione: ripresa precedente Sinistra/Flash Modalità foto: selezione del ash Riproduzione foto: spostarsi verso sinistra nell‘immagine ingrandita Riproduzione video: spostamento rapido a ritroso...
Seite 85
Elemento Descrizione Modalità menu: destra Modalità riproduzione: ripresa successiva Destra / Selezione della modalità riproduzione Riproduzione Riproduzione foto: spostarsi verso destra nell’immagine ingrandita Riproduzione video: avanzamento rapido Tasto modalità: per scegliere la modalità ripresa FOTO o VIDEO Modalità riproduzione: ne Modalità...
5. Spiegazione delle indicazioni di stato Nota: • Gli stati vengono visualizzati soltanto sul monitor posteriore. Funzione Descrizione Modalità foto. Modalità ripresa Modalità video. a Flash sempre attivato: il ash scatta con qualsiasi situazione di luce. b Flash automatico: la fotocamera stabilisce automaticamente se Flash far scattare il ash o meno.
Seite 87
Funzione Descrizione Autoscatto Visualizzazione della funzione autoscatto. Foto: [ 4320 x 3240 (interpolati); 3264 x 2448; Impostazione 2592 x 1944; 2048 x 1536; 640 x 480 de nizione Video: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Super ne Qualità immagini Fine Normale La batteria è...
6. Preparazione Rimuovere eventualmente le pellicole protettive dai display a colori e dall’ o biettivo e fi ssare la tracolla. La tracolla fornita in dotazione va applicata alla fotocamera nell’apposito supporto. Far passare il cappio della cinghia nell’ o cchiello e poi la cinghia stessa attraverso il cappio. Sul lato inferiore della fotocamera si trovano il vano batterie e il portaschede.
6.2. Inserimento della scheda di memoria 1. Spegnere prima la fotocamera e aprire il vano batterie come descritto prima. 2. La scheda di memoria (microSD/SDHC) si inserisce nel piccolo alloggiamento accanto alle batterie. Spingere prima la scheda con i contatti dorati rivolti verso il monitor posteriore nell’apposito vano no a quando non scatta in posizione.
6.3. Formattazione della scheda di memoria Questa funzione serve a formattare la scheda di memoria e a cancellare tutte le immagini e i dati in essa contenuti. Nota: • Considerare quanto segue: con la formattazione, tutte le foto e i video vengono cancellati dalla scheda microSD/SDHC irrevocabilmente! Per questo motivo, prima di formattare la scheda di memoria è...
7. Impostazioni della fotocamera Tutte le impostazioni del menu si possono eff ettuare esclusivamente con il monitor posteriore attivato. Se è attivato il monitor frontale, non è possibile e ettuare impostazioni. 7.1. Modalità foto Nel menu di impostazione della modalità foto, le impostazioni riguardano le riprese fotogra che. 1.
De nizione Questa opzione serve per impostare la de nizione dell’immagine da riprendere. 14M (4320 x 3240), 8M* (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) Qualità Qui si stabilisce la qualità (compressione) con cui si devono memorizzare le riprese. ...
Seite 93
Stabilisce la sensibilità alla luce per le riprese. Con una sensibilità maggiore (aumentando il valore ISO), è possibile fotografare anche in luoghi bui, ma l’immagine apparirà con granuli più marcati (disturbata). Auto* / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 Esposizione Correggendo l’...
Seite 94
E etto Qui si impostano gli e etti della ripresa. Normale* / Bianco e nero (BN) / Seppia / Negativo / Lomo / Schizzo a matita / Rosso / Verde / Blu / Vivace Data (stampa della data) La data della ripresa si può stampare direttamente sulle immagini. Questa funzione si deve attivare prima della ripresa.
7.2. Modalità video Nel menu di impostazione della modalità video si e ettuano impostazioni per le riprese video. 1. Premere il tasto M (modalità) e selezionare la modalità video [ 2. Premere il tasto Menu [9], per richiamare il menu di impostazione. 3.
7.3. Menu Setup Nel menu Setup si possono e ettuare le impostazioni di base della fotocamera. 1. Premere il tasto Menu [9] nella modalità foto [ ] o nella modalità video [ ]per richiamare il menu di impostazione. 2. Selezionare il menu [ ] premendo il tasto .
Seite 97
Funzione risparmio energetico Se non viene premuto alcun tasto entro un periodo di tempo impostabile, la fotocamera si spegne automaticamente. Questa funzione serve a risparmiare il consumo delle batterie. Off / 1 min. / 3 min.* Lingua Qui si stabilisce la lingua dei menu e dei messaggi visualizzati sullo schermo LCD. Le lingue disponibili sono 7 .
8. Come usare la fotocamera 8.1. Ripresa di immagini La fotocamera è dotata di uno schermo TFT LCD a colori da 2,7“, posto sul retro, che permette di preparare le immagini, riprodurre le immagini o i videoclip o modi care le impostazioni di menu. 1.
4. Impostare la ripresa sullo schermo posteriore. Questa fotocamera è dotata di zoom digitale 8x. Il tasto zoom permette di avvicinare gli oggetti. Premere il tasto zoom „T“ per aumentare lo zoom del motivo e quindi ingrandire l’immagine. ...
8.4. Ripresa di videoclip Nella modalità video si possono riprendere brevi videoclip con una de nizione di 640 x 480 o 320 x 240 pixel. 1. Premere il tasto “M” (modalità) e selezionare la modalità video [ 2. Premere il tasto scatto per iniziare la ripresa video e premere di nuovo il tasto scatto per terminare la ripresa.
Selezionare “Slide Show” e poi l’intervallo di tempo desiderato, nonché la transizione tra due immagini. Per avviare lo slideshow, selezionare l’ o pzione “Avvio”. 5. Per modi care l’ e etto cromatico di una foto, tenere premuto il tasto Menu [9] in modalità riproduzione no a quando non si apre il menu riproduzione.
8.8. Cambiare le dimensioni delle foto Una foto ripresa si può rimpicciolire e salvare separatamente. Per modi care le dimensioni di una foto, procedere come segue. 1. Premere il tasto [7] per attivare la modalità riproduzione. 2. Ora viene visualizzata l’ultima immagine o l’ultimo videoclip. Premere i tasti / per selezionare la foto o il video di cui modi care le dimensioni.
9. Collegamento a un PC La fotocamera si può collegare tramite USB a un computer come dispositivo di archiviazione di massa. Foto e video si possono così trasmettere al computer. 1. Collegare la macchina al computer con il cavo USB. 2.
10. Installazione del software Il CD-ROM allegato contiene il seguente software per Windows XP, Vista, Windows 7 & 8: MAGIX Photo Manager 10™ - Un programma per l‘archiviazione veloce e l‘elaborazione e il trasferimento delle foto al tuo computer. MAGIX Video Easy SE™ - Con questo software è possibile montare ed elaborare facilmente i video nonché...
11. Pulizia ATTENZIONE! Non usare per la pulizia solventi né detergenti corrosivi o aggressivi, altrimenti si possono danneggiare le super ci. Pulire l’apparecchio delicatamente con un panno morbido e asciutto. Per eliminare lo sporco ostinato, inumidire leggermente il panno, ma facendo attenzione a che non penetri umidità...
Le informazioni dettagliate in merito sono riportate nel certi cato di garanzia allegato. Prima di spedire l‘apparecchio guasto, contattare la nostra Hotline. Indirizzo centro di assistenza tecnica: Indirizzo del produttore: Sertronics supra MAGINON Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Fegistrasse 5 Denisstr. 28A CH-8957 Spreitenbach 67663 Kaiserslautern...
15. Dati tecnici Element Descrizione Sensore video Sensore CMOS da 8.0 megapixel Foto: 14M (4320 x 3240) interpolata, 8M (3264 x 2448), De nizione 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) dell’immagine Video: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Schermo LCD TFT a colori 2.7"...
16. Numero max. possibile di riprese fotogra che La seguente tabella mostra il numero max. approssimativo di riprese fotogra che che si possono e ettuare in base all’impostazione e alla capacità della scheda di memoria microSD/SDHC. Capacità scheda di memoria MicroSD /SDHC Defi...
17. Durata max. possibile delle riprese video La seguente tabella mostra la durata max. approssimativa delle riprese video che si possono e ettuare in base all’impostazione e alla capacità della scheda di memoria microSD/SDHC. Capacità scheda di memoria MicroSD /SDHC Defi...