Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Splash 80:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maginon Splash 80

  • Seite 3: Verpackungsinhalt

    Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON® Produktes. Sie haben sich für eine moderne Digital-Kamera mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem Zubehör entschieden, die sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    8. DIE KAMERA VERWENDEN 8.1. Aufnahme von Bildern 8.2. Selbstfotografi e mit dem kleinen Monitor 8.3. Selbstauslöser 8.4. Aufnahme von Video-Clips 8.5. Wiedergabe der Fotos 8.6. Abspielen von Videoclips KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 5 Systemvoraussetzungen 10. INSTALLATION DER SOFTWARE 11. REINIGUNG 12. ENTSORGUNG 13. KONFORMITÄT 14. GARANTIE UND SERVICE 15. TECHNISCHE DATEN 16. MÖGLICHE ANZAHL VON FOTO-AUFNAHMEN 17. MÖGLICHE VIDEO-AUFNAHMEZEITEN 18. STICHWORTVERZEICHNIS KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 6: Gefahren-, Sicherheits- Und Warnhinweise

    Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie z. B. Vasen oder Gläser, darauf oder in unmittelbarer Nähe des Zubehörs abgestellt werden. Es besteht Brand- und Strom- schlaggefahr. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 7: Hitzeschäden - Brandgefahr

     Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien oder beim Einsetzen von Batterien des falschen Typs. Verwenden Sie daher ausschließlich Batterien des Typs LR03, 1,5V, (AAA) oder NiMH-Akkus mit gleicher Spezifikation. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 8: Verletzungen Und Sachschäden

     Lösen Sie den Blitz nicht zu nahe an den Augen anderer Personen aus. Dadurch können die Augen geschädigt werden.  Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihr immer pfleglich um. Anderenfalls kann sie beschädigt werden. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 9: Das Ist Ihre Kamera

    Drücken Sie auf diesen Knopf kurz, um die Bildschirmsymbole des rückwärtigen Bildschirms ein- oder auszublenden. LCD-Anzeige Schalten Sie mit dieser Taste vom rückwärtigen Monitor zum Wechselknopf Monitor auf der Vorderseite um und wieder zurück. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 10: Ansicht Von Vorne

    Aufnahmequalität negativ beeinfl ussen. Wenn diese LED blinkt, ist die Kamera dabei, eine Aktion durchzu- LED-Anzeige führen (Laden des Blitz, Speichern usw..). Vorderer Monitor Vorderer Monitor für die Aufnahme von Selbstporträts. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 11: Ansicht Von Der Seite Und Von Hinten

    N Normal-Modus: Verwenden Sie diesen Modus, um Aufnah- men in einer Entfernung von 0.5m – unendlich zu machen. Zur Anzeige von Fotoaufnahmen und Videos, sowie zur Überprüfung LCD-Bildschirm und Änderung von Einstellungen. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 12 Foto/Video/Wiedergabe-Modus: Digital Zoom größer Wiedergabe-Modus: Startet den Thumbnail-Modus. Menü-Modus: Links Wiedergabe-Modus: Vorherige Aufnahme Links / Blitzlicht Foto-Modus: Auswahl der Blitz-Funktion Foto-Wiedergabe: Nach links Navigieren im vergrößerten Bild Video-Wiedergabe: Schneller Rücklauf KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 13 Mittels diese Verbindung können Sie Fotos und Videoclips auf einen USB-Schnittstelle Computer herunterladen. Steckplatz für Bitte führen Sie hier Ihre microSD/SDHC-Karte ein. microSD-Karten Batteriefach Batteriefach für 2 x LR03 Batterien (AAA) KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 14: Erklärung Der Status-Anzeigen

    Auto-Blitz: Die Kamera legt automatisch fest, ob der Blitz Blitzlicht ausgelöst wird oder nicht. d Kein Blitz: Der Blitz ist deaktiviert. Normal / Makro N Normal-Modus (0.5m – unendlich) Modus-Anzeige O Makro-Modus (11cm –18cm) KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 15: Funktion

    Eine microSD-Karte ist eingelegt und dient zum Speichern von Speicherkarte Fotos und Videos. Weißabgleich Anzeige des ausgewählten Weissabgleichs Foto / Video- Foto-Modus: Anzahl möglicher Aufnahmen. Aufnahmezähler Video-Modus: Aufnahmezeit in Sekunden. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 16: Vorbereitung

    Batterien wie auf den Kontakten im Batteriefachdeckel gekennzeichnet. 3. Nach dem Einsetzen der Batterien die Abdeckung zuklappen und mit leichtem Druck in Richtung Stativgewinde schieben. Die Abdeckung rastet ein und schließt nun fest. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 17: Einsetzen Der Speicherkarte

    • Um zu vermeiden, dass eine Speicherkarte beschädigt wird, schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Speicherkarte einsetzen oder herausnehmen. Wenn Sie die microSD/ SDHC-Speicherkarte einsetzen oder entnehmen, während die Kamera eingeschaltet ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 18: Formatieren Der Speicherkarte

    3. Wählen Sie die Option „Formatieren“ mit den Tasten  /  und drücken Sie die Auslöse- Taste [8/6], um Ihre Auswahl zu bestätigen. 4. Wählen Sie „Ja“ und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Auslöse-Taste [8/6]. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 19: Kameraeinstellungen

    • Der jeweils ausgewählte Menüpunkt ist grün unterlegt. • Die jeweils bestehende Einstellung einer Option ist mit einem Haken gekennzeichnet. • Alle Menüeinstellungen bleiben nach dem Ausschalten der Kamera erhalten. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 20: Auflösung

    Hier wird der Weißabgleich für die Aufnahme von Fotos bei verschiedenen Lichtbedingungen festgelegt. Dabei wird die Farbgebung der Empfi ndung des menschlichen Auges angeglichen.  Auto* / Tageslicht / Wolkig / Glühbirne / Fluoreszierend KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 21: Belichtung

    2 Sekunden vor der Aufnahme schneller. Zusätzlich werden die 10 Sekunden auf dem Monitor heruntergezählt.  Aus* / Ein Schärfe Hier wird die Bildschärfe durch Einstellung der Kantenschärfe für die Aufnahmen festgelegt.  Stark / Normal* / Weich KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 22: Datumsaufdruck

    Aufnahme eines Bildes aktiviert werden.  Aus* / An Vorschau Hier wird eingestellt, ob ein Bild gleich nach der Aufnahme kurz auf dem Bildschirm angezeigt werden soll.  Aus / An* KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 23: Videomodus

    Diese Option stellt die Aufl ösung des Videos ein, das aufgenommen wird.  VGA* (640 x 480), QVGA (320 x 240) Weißabgleich Siehe Weißabgleich im Fotomodus (Seite 18).  Auto* / Tageslicht / Wolkig / Glühbirne / Fluoreszierend KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 24: Setup-Menü

    Sie die korrekte Frequenzeinstellung, die sich nach der an Ihrem Ort verwendeten Netzspannung richtet. Diese Funktion ist nur wirksam, wenn Sie für den Weißabgleich „Fluoreszierend“ einstellen.  50Hz* / 60Hz KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 25: Formatieren

    Hier werden alle Werte der Kamera auf die Standardeinstellung (*) zurückgesetzt. Nur Datum und Uhrzeit werden nicht verändert.  Ja / Nein* Version Hier wird die Firmware-Version der Kamera angezeigt. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 26: Die Kamera Verwenden

    Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten oder ein Stativ zu nutzen. • Das Bild könnte verzerrt aufgenommen werden, wenn Sie Aufnahmen aus z.B. einem schnell fahrenden Fahrzeug heraus machen. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 27: Selbstfotografi E Mit Dem Kleinen Monitor

    3. Drücken Sie die Auslöse-Taste, um die Aufnahme zu machen. 4. Sobald die Aufnahmetaste gedrückt wird, beginnt oberhalb des Objektivs die Selbstauslöser- LED zu blinken. Diese blinkt in den letzten 2 Sekunden vor der Aufnahme schneller. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 28: Aufnahme Von Video-Clips

    Mit der Taste „W“  wechseln Sie zurück zur normalen Bildgröße. 4. Um eine Diaschau zu starten, halten Sie im Wiedergabemodus die Taste Menü [9] gedrückt, bis das Wiedergabemenü geöff net wird. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 29: Abspielen Von Videoclips

    3. Drücken Sie die Taste Menü [9] und halten Sie den Knopf gedrückt, bis die Menüoptionen angezeigt werden. Wählen Sie „Schützen“ aus und drücken Sie die Auslöse-Taste. 4. Wählen Sie „Einzelbild Schützen“ oder „Alle“ aus und drücken Sie Auslöse-Taste. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 30: Größe Der Fotos Verändern

    5. Drücken Sie die Taste Menü [9], um den Vorgang zu Beenden. Hinweis: • Aufnahmen, die geschützt sind, können so nicht gelöscht werden. Vor dem Löschen dieser Aufnahmen muss der Löschschutz aufgehoben werden (siehe Abschnitt 8.7.). KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 31: Anschluss An Einen Computer

     OS 10.6.8 oder neueres System  2 GB RAM  2 GB RAM  1GB verfügbarer Festplattenspeicherplatz  1GB verfügbarer Festplattenspeicherplatz  CD-/DVD-Laufwerk  CD-/DVD-Laufwerk  Freier USB-Anschluss  Freier USB-Anschluss KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 32: Installation Der Software

    Sie die Software im „Administrator”-Modus. Sollte die Installation der CD nicht automatisch starten, können Sie die Softwareinstallation manuell über den Arbeitsplatz aktivie- ren. • Die Bearbeitungs-Software wird auf Computern mit Mac-System oder Linux nicht unterstützt. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 33: Reinigung

    Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesund- heit durch eine unsachgemäße Entsorgung. Auskunft erteilen die zuständigen kommunalen Dienststellen. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 34: Konformität

    Serviceadresse: Herstelleradresse: Reparoo Reparaturlogistik GmbH supra Maginon Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Inkustraße 1-7 Denisstr. 28A A-3400 Klosterneuburg 67663 Kaiserslautern Österreich Deutschland www.reparoo.com Tel.: 00 800 - 78 77 23 68 KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 35: Technische Daten

    97,6 x 63 x 23 mm (ohne hervorstehende Teile) Gewicht ca. 120g (ohne Batterien und Speicherkarte) Hinweis: • Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 36: Mögliche Anzahl Von Foto-Aufnahmen

    12778 25565 51139 Normal 5202 10320 19813 40466 80945 99999 Superfein 6205 12384 23776 48559 97131 99999 Fein 640 x 480 7843 15480 29720 60699 99999 99999 Normal KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 37: Mögliche Video-Aufnahmezeiten

    Videoclip größer als 4 GB oder länger als 25 Minuten wird.  Für die Aufnahme von Videos empfehlen wir eine Speicherkarte der Klasse 6 oder höher, um ein automatisches Stoppen oder unerwartete Ergebnisse zu vermeiden. KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 38: Stichwortverzeichnis

    Ein-/Aus-Schalter 7 Wiedergabe 11, 26ff Schärfe 19 Einstellungen Fotomodus 17ff Schützen 27 Einstellungen Videomodus 21 Zoom-Anzeige 13 Selbstauslöser 13, 19, 25 Energiesparfunktion 23 Zoomtasten 10 Setup-Menü 22 Zubehör 1 KUNDENDIENST 00800 - 78 77 23 68 JAHRE GARANTIE MODELL: Splash 80...
  • Seite 39: A Csomag Tartalma

    Tisztelt vásárlónk! Szívből gratulálunk ennek a kiváló minőségű MAGINON® terméknek a megvásárlásához. Ön egy olyan modern digitális kamera mellett döntött, amely gazdag műszaki felszereltséggel és megfelelő tartozékokkal van ellátva, és amely különösen egyszerű módon kezelhető. Kérjük, hogy alaposan és figyelmesen olvassa el az útmutató minden útmutatását.
  • Seite 40 2. Tartalomjegyzék 1. BEVEZETÉS ÉS A CSOMAG TARTALMA 2. TARTALOMJEGYZÉK 3. BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK, FIGYELMEZTETÉSEK 4. A VIDEOKAMERA KÉPEKBEN A kamera felülről A kamera elölről A kamera oldalról és hátulról 5. AZ ÁLLAPOT KIJELZÉSEK MAGYARÁZATA 6. ELŐKÉSZÜLET 6.1. Az akkumulátorok behelyezése 6.2.
  • Seite 41 8.5. A fényképek lejátszása 8.6. Videó klipek lejátszása 8.7. F ényképek és videók levédése 8.8. A fényképek méretének megváltoztatása 8.9. F ényképek és videók törlése 9. CSATLAKOZTATÁS SZÁMÍTÓGÉPRE Rendszerkövetelmények 10. A SZOFTVER TELEPÍTÉSE 11. TISZTÍTÁS 12. ÁRTALMATLANÍTÁS 13. SZABVÁNY MEGFELELÉS 14. GARANCIA ÉS SZERVIZ 15. MŰSZAKI ADATOK 16.
  • Seite 42: Biztonsági Útmutatások, Figyelmeztetések

    3. Biztonsági útmutatások, figyelmeztetések Ha szakszerűtlenül bánik a kamerával és tartozékaival, veszélynek teszi ki magát és másokat, ill. megrongálhatja vagy tönkreteheti a kamerát. Ezért kérjük, aprólékosan olvassa el és fogadja meg az alábbi veszélykezelési- és biztonsági útmutatásokat, valamint óva intéseket. Alkalmazási cél A kamera digitális fényképek és videó...
  • Seite 43 „ Az elemtartó-, vagy kártyafogadó rekeszt csak akkor nyissa fel, ha a kamera már száraz. Máskülönben tűz és áramütés veszélyének teszi ki magát. „ Ha szennyeződés vagy folyadék jutott a kamera belsejébe, kapcsolja ki, és vegye ki belőle az elemeket. Hagyjon mindent alaposan megszáradni.
  • Seite 44 „ Az elemeket nem szabad tűzbe dobni, rövidre zárni vagy szétszedni. Robbanásveszély! „ Az elemeket az elemekről szóló rendelet előírásai alapján ártalmatlanítsa. Sérülések és anyagi károk „ A kamerát csak szilárd felületre tegye le. Máskülönben a kamera le- eshet vagy feldőlhet; emiatt pedig megrongálódhat és sérüléseket okozhat. „...
  • Seite 45: A Videokamera Képekben

    4. A videokamera képekben A kamera felülről Elem Ismertetés E gomb megnyomásával tud fényképeket készíteni, videó felvétele- Kioldó: ket elindítani és leállítani, vagy a menüben módosításokat végezni. A gomb 2 másodperces lenyomása bekapcsolja, ismételt 2 másod- perces lenyomása pedig kikapcsolja a kamerát. Be/Ki kapcsoló...
  • Seite 46: A Kamera Elölről

    A kamera elölről Elem Ismertetés Csuklószíj Akasztófül a csuklószíj kamerára történő erősítéséhez. akasztófül A beépített vakuval lehet jobban megvilágítani a sötétben lévő Villanófény tárgyat, amelyről felvételt kíván készíteni (az optimális vakuzási távolság kb. 1,5 m). Fényképek és rövidfilmek felvételére szolgál. Tudnivaló: Tartsa mindig tisztán a lencsét. A kosz és az ujjlenyoma- Lencse tok hátrányosan befolyásolhatják a felvétel minőségét.
  • Seite 47: A Kamera Oldalról És Hátulról

    A kamera oldalról és hátulról Elem Ismertetés O Makro mód: Ezzel a móddal lehet készíteni közeli felvételeket (11 cm - 18 cm távolságból). Makro kapcsoló N Normál mód: Ezzel a móddal lehet készíteni 0,5 m és végtelen közötti felvételeket. Fényképfelvételek és videók megjelenítéséhez, valamint a beállítá- LCD képernyő...
  • Seite 48 Elem Ismertetés Menü mód: Fel Tele Fénykép/videó/lejátszási mód: Digitális zoom kisebb Videó lejátszás: lejátszás elindítása/megszakítása Menü mód: Le Távoli Fénykép/videó/lejátszási mód: Digitális zoom nagyobb Lejátszási mód: Elindítja a miniatűr megjelenítési módot. Menü mód: Bal oldali Lejátszási mód: Előző felvétel Balra / villanó- Fénykép mód: A vakus működés kiválasztása fény Fénykép lejátszás: Lépegetés balra a nagyított képen Videó lejátszás: Gyors visszatekerés...
  • Seite 49 Elem Ismertetés Menü mód: Jobb oldali Lejátszási mód: Következő felvétel Jobb oldali / A lejátszási mód megválasztása Lejátszás Fénykép lejátszás: Lépegetés jobbra a nagyított képen Videó lejátszás: Gyors előretekerés Mód gomb: A FÉNYKÉP vagy VIDEÓ felvételi mód kiválasztásához Lejátszási mód: Befejezés Mód Fénykép lejátszás: Lépegetés felfelé a nagyított képen Videó lejátszás: A lejátszás befejezése. Felvételi/lejátszási mód: Menü megnyitása Lejátszási mód: Fényképek/videók törlése Menü / törlés Fénykép lejátszás: Lépegetés lefelé a nagyított képen Lejátszási mód: Fájlkezelő (megnyomás rövid ideig) Állványfogadó...
  • Seite 50: Az Állapot Kijelzések Magyarázata

    5. Az állapot kijelzések magyarázata Tudnivaló: • Az állapotot csak a hátsó monitoron lehet megjeleníteni. Működés Ismertetés Fénykép mód Felvételi mód Videó mód a vaku mindig Be: A vaku minden megvilágítási helyzetbe működik b Auto vaku: A kamera önműködően rögzíti, hogy működjön-e, Villanófény vagy sem a vaku. d Nincs vaku: A vaku kiiktatva. Normál / Makro N Normál mód (0.5 m –...
  • Seite 51 Működés Ismertetés Önkioldó Az önkioldási művelet kijelzése Fénykép: [ 4320 x 3240 (interpolált); 3264 x 2448; Felbontás 2592 x 1944; 2048 x 1536; 640 x 480 Videó: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Szuper finom Képminőség Finom Normál Az elem teljesen fel van töltve. Elemállapot kijelzés Az elem lemerült.
  • Seite 52 6. Előkészítés Távolítsa el a védőfóliákat a színes kijelzőkről és a lencséről, és erősítse rá a hordozópántot. A hordozópántot a kamera oldalán található megfelelő tartóra erősítjük rá. Először a pánt rövidebb hurkát húzza át az akasztófülön, majd magát a pántot húzza keresztül a hurkon. A kamera alján található...
  • Seite 53: A Memóriakártya Behelyezése

    6.2. A memóriakártya behelyezése 1. Először kapcsolja ki a kamerát és nyissa fel az elemtartót az előzőleg ismertetett módon. 2. A (microSD/SDHC kártya) memóriakártya az elemek mellett lévő kis rekeszbe kerül. Tolja be a memóriakártyát a kártyafogadó rekeszbe úgy, hogy az arany érintkezők legye nek elől és a hátsó...
  • Seite 54 6.3. Formázza meg a memóriakártyát Ez a művelet megformázza a memóriakártyát és letörli a rajta lévő összes képet és adatot. Tudnivaló: • Figyeljen a következőre: A megformázás visszavonhatatlanul letörli a fényképeket és filmeket a microSD/SDHC memóriakártyáról! Ezért vigye át a fontos adatait a számítógépre, és csak utána formázza meg a memóriakártyát. 1. Nyomja meg a következő gombot Menü [9] a fénykép- vagy videó módban. 2. Válassza ki a [ ] Setup menüt a ...
  • Seite 55: Kamera Beállítások

    7. Kamera beállítások A menü beállításokat kizárólag bekapcsolt hátsó monitornál lehet elvégezni. Ha az első monitor van bekapcsolva, a beállításokat nem lehet módosítani. 7.1. Fénykép mód A fénykép mód beállító menüjében lehet elvégezni a fényképek felvételéhez szükséges beállítá- sokat. 1. Nyomja meg az M (mód) gombot és válassza a fénykép módot [ 2.
  • Seite 56 Felbontás Ez az opció állítja be a kép felvételekor használandó felbontást. „ 14M (4320 x 3240), 8M* (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) Minőség Itt rögzítjük le a minőséget (tömörítést), amellyel a felvételeket tárolni kívánjuk, „...
  • Seite 57 Lerögzíti a felvételekre alkalmazandó fényérzékenységet. Ha nő az érzékenység (és az ISO érték is nagyobb), sötét helyeken is lehet fényképezni, persze ilyenkor a kép szemcsésebb (zajosabb) lesz. „ Autom.* / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 Expozíció...
  • Seite 58 Effektus Itt rögzítjük le a felvételeknél használandó effektusokat. „ Normál* / Fekete-fehér (SW) / Szépia / Negatív / Lomo / Ceruzarajz / Vörös / Zöld / Kék / Élénk Dátumpecsét A felvétel dátumát közvetlenül a képekre lehet rányomtatni. Ezt a műveletet a kép felvétele előtt be kell kapcsolni.
  • Seite 59: Videó Mód

    7.2. Videó mód A videó mód beállító menüjében rögzítjük le a videó felvételek beállításait. 1. Nyomja meg az M (mód) gombot és válassza a [ ]videó módot. 2. A beállító menüt a Menü [9] gomb megnyomásával hívhatja be. 3. A [ ] videó menü  /  gombjaival válassza meg a kívánt opciót és nyomja meg a kioldó...
  • Seite 60: Setup Menü

    7.3. Setup menü A Setup menüben lehet elvégezni a kamera alapvető beállításait. 1. Nyomja meg a Menü [9] gombot a [ ] fénykép vagy a [ ] videó módban, ha be szeretné hívni a beállító menüt. 2. Válassza ki a [ ] Setup menüt a  gomb megnyomásával. 3.
  • Seite 61 Energiagazd. Ha az itt rögzítendő időszak alatt egyetlen gombot sem nyom meg, a kamera önműködően kikapcsol. Ez a funkció az elemek áramleadásának csökkentésére szolgál. „ Ki / 1 perc. / 3 perc.* Nyelv Itt tudja lerögzíteni, hogy a menük és üzenetek mely nyelven jelenjenek meg az LCD képernyőn. 7 nyelv közül választhat. „ Német* / Angol / Francia / Olasz / Spanyol / Magyar / Szlovén Dátum / idő...
  • Seite 62: A Kamera Használata

    8. A kamera használata 8.1. Képek felvétele A kamera hátulján 2,7“-os színes LCD-TFT képernyő található, amely lehetővé teszi a képek beállítását, a felvett képek, ill. videó klipek lejátszását, vagy a menü beállítások módosítását. 1. Nyomja meg a BE/KI gombot, hogy bekapcsolja a kamerát. A kamera önműködően a fénykép módba [ ] lép. 2. A tárgytól vett távolságot a Makro kapcsoló használatával állíthatja be helyesen. Ha közeli (11 cm - 18 cm-es) felvételt szeretne készíteni, válassza a [O] virág ikont.
  • Seite 63: Önarckép Készítése A Kis Monitorral

    4. A felvételt a hátsó képernyőn rendezze el. A kamera 8-szoros digitális zoom-mal van felszerel- ve. A Zoom gombbal közelebb hozhatja a tárgyakat. „ Nyomja meg a „T“  Zoom gombot, ha a tárgyra rá szeretne közelíteni és a képet ki szeretné...
  • Seite 64: Videó Klipek Felvétele

    8.4. Videó klipek felvétele A videó módban rövid videó klipeket tud készíteni 640 x 480 vagy 320 x 240 képpontos felbon- tással. 1. Az „M“ (mód) gomb megnyomásával válassza meg a [ ] videó módot. 2. A kioldó gomb működtetésével kezdje el a videó felvétel készítését; a felvételt a kioldó...
  • Seite 65: Videó Klipek Lejátszása

    zötti átváltási idő nagyságát. A dia bemutatót a „ Start“ opcióval indíthatja el. 5. Valamelyik fénykép színhatását úgy módosíthatja, hogy a lejátszási módban addig nyomva tartja a Menü [9] gombot, amíg meg nem nyílik a lejátszási menü. A menüben válassza ki a "Fénykép effektus“ pontot és nyomja meg a kioldó gombot. Válassza ki a kívánt effektust a  /  megnyomásával, és fogadja el a választást a kioldó gomb megnyomásával. A kép a többitől elkülönítve kerül bele a memóriába.
  • Seite 66: A Fényképek Méretének Megváltoztatása

    8.8. A fényképek méretének megváltoztatása A felvett fényképeket le lehet kicsinyíteni és külön el lehet menteni. A fényképméretet az alábbi utasítások követésével lehet megváltoztatni. 1. Nyomja meg a [7] gombot, hogy megnyissa a lejátszási módot. 2. Megjelenik az utolsó kép, vagy az utolsó videó klip. A  /  gombok megnyomásával válassza ki azt a fényképet, ill.
  • Seite 67 9. Csatlakozás a számítógépre A kamerát tömegtárként szolgáló számítógépre lehet csatlakoztatni az USB csatlakozón át. Így a fényképeket és videókat számítógépre lehet vinni. 1. USB kábellel csatlakoztassa a kamerát a számítógépére. 2. Kapcsolja be a kamerát. Ilyenkor a kamera az USB kábelen át kap áramot. 3.
  • Seite 68: A Szoftver Telepítése

    10. A szoftver telepítése A mellékelt CD-ROM-on az alábbi, Windows XP, Vista, Windows 7 & 8 alatt futó szoftver van rajta: MAGIX Photo Manager 10™ - ezzel a programmal gyorsan archiválhatja, valamint feldolgoz- hatja és lejátszhatja fényképeit a számítógépen. MAGIX Video Easy SE™ - ezzel a programmal könnyen megvághatja és feldolgozhatja a videóit, valamint elkészítheti a videó CD-it, ill. DVD-it. Tudnivaló: • Kérjük, hogy mielőtt telepítené a kamerához adott szoftvert, mentse el az adatait. A gyártó...
  • Seite 69: Tisztítás

    11. Tisztítás FIGYELEM! A tisztításhoz ne használjon oldószereket, maró vagy súroló hatású tisztítószere- ket, mert a felületek megrongálódhatnak. A készüléket óvatosan tisztítsa meg puha, száraz kendővel. A makacs szennyeződéseket enyhén nedves kendővel távolítsa el, ügyelve arra, hogy semmiféle nedvesség ne juthasson be a készü- lékbe.
  • Seite 70: Szabvány Megfelelés

    Ennek részletei a külön mellékelt garancialevélen olvashatók. Mielőtt feladná nekünk a hibás eszközt, hívja fel az ügyfélszolgálati vonalunkat. A szerviz címe: A gyártó címe: SATISFACTORY Kft. supra Maginon Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Korányi Sándor u. 3/B, Denisstr. 28 A HU - 1089 Budapest 67663 Kaiserslautern Magyarország...
  • Seite 71: Műszaki Adatok

    15. Műszaki adatok Elem Ismertetés Képérzékelő 8.0 Megapixeles CMOS érzékelő Fénykép: 14M (4320 x 3240) interpolált, 8M (3264 x 2448), Képfelbontás 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) Videó: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Képernyő 2,7"-os és 1,8"-os színes TFT-LCD Felvevő közeg Max. 32 GB MicroSD/SDHC memóriakártya Fájlformátum JPEG (EXIF 2.2), Motion-JPEG (AVI) Lencse F/2,8; f=4,8 mm; Fókuszálási tartomány 0,5 m ~ végtelen; Makro mód: 11 cm – 18 cm Megvilágítási idő...
  • Seite 72 16. Elkészíthető felvételek száma Az alábbi táblázat mutatja a fényképfelvételek közelítő számát, amelyeket Ön a mindenkori beállítás és a microSD/SDHC memóriakártya kapacitása alapján el tud készíteni. MicroSD / SDHC memóriakártya kapacitás Felbontás Minőség 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1 GB 2 GB SDHC SDHC SDHC SDHC 1241 2478 4926...
  • Seite 73 17. Elkészíthető videó felvételek hossza Az alábbi táblázat mutatja a videó felvételek közelítő maximális hosszát, amelyeket Ön a min- denkori beállítás és a microSD/SDHC memóriakártya kapacitása alapján el tud készíteni. MicroSD / SDHC memóriakártya kapacitás Felbontás 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1 GB 2 GB SDHC SDHC SDHC SDHC 0:12:58...
  • Seite 74: Címszó Lista

    18. Címszó lista Akkumulátor állapotjelző 13 ISO értékek 19 Nyelv 23 Állapot kijelzések 12 A pontos idő beállítása 23 Jelzőhangok 22 Önkioldó 13, 19, 25 Kamera nézetek 7-től Óva intések 4-től Be-/kikapcsoló 7 Kioldó 7 Biztonsági útmutatások 4-től Képminőség 13, 18 Képélesség 19 Számítógépes összeköttetés 29 Csuklószíj 8...
  • Seite 75: Vsebina Embalaže

    Spoštovana stranka, iskrene čestitke ob nakupu izredno kakovostnega izdelka Maginon®. Odločili ste se za moderno digitalno kamero z dobro tehnično opremo in ustreznim dodatnim priborom, ki jo boste lahko uporabljali na posebej preprost način. Prosimo, da natančno in skrbno preberete vsa navodila. Še posebej pa upoštevajte vse varnostne napotke.
  • Seite 76 2. Kazalo vsebine 1. UVOD IN VSEBINA EMBALAŽE 2. KAZALO VSEBINE 3. NAVODILA O VARNOSTI, VARNOSTNI NAPOTKI IN OPOZORILA 4. TO JE VAŠA KAMERA Pogled od zgoraj Pogled od spredaj Pogled od strani in od zadaj 5. RAZLAGA PRIKAZOV STATUSA 6.
  • Seite 77 8.7. Zaščita fotografi j in video posnetkov 8.8. Spreminjanje velikosti slik 8.9. Brisanje fotografi j in video posnetkov 9. PRIKLJUČITEV NA RAČUNALNIK Sistemski pogoji 10. NAMESTITEV PROGRAMSKE OPREME 11. ČIŠČENJE 12. ODSTRANITEV 13. SKLADNOST 14. GARANCIJA IN SERVIS 15. TEHNIČNI PODATKI 16.
  • Seite 78: Navodila O Varnosti, Varnostni Napotki In Opozorila

    3. Navodila o varnosti, varnostni napotki in opozorila V primeru neprimernega rokovanja s kamero in njenim priborom obstaja nevarnost za uporab- nika in druge osebe, kamera pa se lahko poškoduje ali uniči. Prosimo Vas, da zato preberete in strogo upoštevate naslednja navodila o varnosti, varnostne napotke in opozorila Namen uporabe Ta kamera je predvidena za digitalno fotografi ranje in video posnetke.
  • Seite 79  Kamero vedno obrišite s čisto vodo, kadar pridete iz morja ali plavalnega bazena.  Predalček za baterije ali kartice odpirajte le, ko je kamera suha. Drugače obstaja nevarnost požara in električnega udara.  Če v kamero vdrejo tujki ali tekočine, kamero izklopite in iz nje odstranite baterije. Vse skupaj pustite, da se temeljito posuši.
  • Seite 80  Baterij ne smete vreči v ogenj, jih zvezati na kratko ali jih razstaviti. Obstaja nevarnost eksplozije.  Baterije odstranite v skladu z zakonodajo v zvezi z odstranjevanjem baterij. Poškodbe in materialna škoda  Kamero odlagajte le na stabilne podlage. Drugače kamera lahko pade dol ali se prevrne; pri tem se lahko poškoduje in povzroči poškodbe ...
  • Seite 81: To Je Vaša Kamera

    4. To je vaša kamera Pogled od zgoraj Št. Element Opis To tipko pritisnite za fotografi ranje, za začetek in konec snemanja Sprožilec video posnetkov ali za potrditev sprememb v meniju. To tipko pritiskajte pribl. 2 sekundi, da kamero tako vklopite; za Glavno stikalo izklop kamere tipko ponovno pritiskajte za 2 sekundi.
  • Seite 82: Pogled Od Spredaj

    Pogled od spredaj Št. Element Opis Uho za Uho za pritrditev prenosne zanke na kamero. prenosno zanko Uporabite vgrajeno bliskavico, da predmet slikanja v temi lahko Bliskavica primerno osvetlite (optimalna razdalja bliskavice do predmeta znaša do 1,5 m). Namenjen je za snemanje fotografi j in kratkih fi lmov. Napotek: Objektiv naj bo vedno čist.
  • Seite 83: Pogled Od Strani In Od Zadaj

    Pogled od strani in od zadaj Št. Element Opis O Način makro: Uporabljajte ta način pri posnetkih od blizu (na razdalji 11–18 cm). Stikalo za makre N Normalni način: : Uporabljajte ta način pri posnetkih na razdalji od 0,5 m do neskončnosti. Za prikaz fotografi j in video posnetkov ter za preverjanje LCD-zaslon in spreminjanje nastavitev.
  • Seite 84 Št. Element Opis Način v meniju: se odpre Teleobjektiv Način za fotografi je/video/predvajanje: manjši digitalni zoom Predvajanje video posnetkov: zagon/pavza predvajanja Način v meniju: se zapre Širokokotni Način za fotografi je/video/predvajanje: večji digitalni zoom Način predvajanja: zažene način za prikaz miniaturnih posnetkov Način v meniju: levo Način predvajanja: prejšnji posnetek Levo / bliskavica...
  • Seite 85 Št. Element Opis Način v meniju: desno Način predvajanja: naslednji posnetek Desno/ Izbira načina predvajanja predvajanje Predvajanje fotografi j: premikanje v desno smer na povečani sliki Predvajanje video posnetkov: hitro vrtenje naprej Tipka za način: za izbiro načina snemanja FOTO ali VIDEO Način predvajanja: konec Način Predvajanje fotografi j: premikanje navzgor na povečani sliki...
  • Seite 86: Razlaga Prikazov Statusa

    5. Razlaga prikazov statusa Napotek: • Prikazi statusa se pojavijo samo za zadnjem zaslonu. Št. Funkcija Opis Način za fotografi je Način snemanja Način za video a Bliskavica je vedno: bliskavica se sproži v vsaki svetlobni situaciji b Avtom. bliskavica: Kamera samodejno odloči, ali se bo Bliskavica bliskavica sprožila ali ne.
  • Seite 87 Št. Funkcija Opis Samosprožilec Prikaz funkcije samosprožilca Foto: [ 4.320 x 3.240 (interpolirano); 3.264 x 2.448; Nastavitev 2.592 x 1.944; 2.048 x 1.536; 640 x 480 ločljivosti Video: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Super fi na Kakovost slike Fina Normalna Baterija je popolnoma napolnjena.
  • Seite 88: Priprave

    6. Priprave Po potrebi odstranite zaščitne folije na barvnih zaslonih in na objektivu ter pritrdite trak za prenašanje. Priloženi trak za prenašanje ob strani kamere pritrdite na ustrezno držalo. Najprej krajši konec zanke traku povlecite skozi uho v kameri, potem pa skozi tako nastalo zanko povlecite daljši del traku.
  • Seite 89: Vstavljanje Pomnilniške Kartice

    6.2. Vstavljanje pomnilniške kartice 1. Najprej izklopite kamero, potem pa odprite predalček za baterije, kot je opisano zgoraj. 2. Pomnilniško kartico (microSD/SDHC-kartico) morate vstaviti v predalček poleg baterij. Pomnilniško kartico obrnite tako, da so zlati kontakti obrnjeni proti kameri in jo potisnite v smeri zadnjega zaslona v režo za kartico, tako da se zaskoči.
  • Seite 90: Formatiranje Pomnilniške Kartice

    6.3. Formatiranje pomnilniške kartice S pomočjo te funkcije formatirate pomnilniško kartico in izbrišete vse slike in podatke, ki se nahajajo na njej. Napotek: • Upoštevajte: Pri formatiranju se dokončno izbrišejo vse fotografi je in fi lm na pomnilniški kartici microSD/SDHC in jih ni več mogoče dobiti nazaj! Zato pomembne podatke prenesite na računalnik, preden začnete s formatiranjem pomnilniške kartice.
  • Seite 91: Nastavitve Kamere

    7. Nastavitve kamere Vse nastavitve v menijih lahko izvajate izključno, če je zadnji zaslon aktiviran. Če je aktiviran sprednji zaslon, spreminjanja nastavitev ni mogoče izvajati. 7.1. Način za fotogra je V meniju za nastavitve načina za fotografi je se izvedejo nastavitve za snemanje fotografi j. 1.
  • Seite 92 Ločljivost Pri tej opciji nastavite ločljivost slike, ki jo želite posneti.  14M (4.320 x 3.240), 8M* (3.264 x 2.448), 5M (2.592 x 1.944), 3M (2.048 x 1.536), VGA (640 x 480) Kakovost Tukaj se določi kakovost (komprimiranje), s katero se posnetki naj shranijo. ...
  • Seite 93 Določi svetlobno občutljivost za posnetke. Če se občutljivost poveča (z njo pa se poveča tudi vrednost ISO), je možno fotografi ranje tudi na temnih mestih, vendar pa je slika v teh primerih bolj zrnata (nejasna).  Avtomatsko* / ISO 100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 Osvetlitev S pomočjo popravkov osvetlitve lahko vrednosti osvetlitve ročno nastavite na območju od –2,0 EV do +2,0 EV.
  • Seite 94 Natis datuma Datum posnetka se lahko natisne neposredno na slike. Ta funkcija mora biti aktivirana pred posnetkom slike.  Izklop* / vklop Pogled Tukaj se nastavi, ali naj se slika takoj po posnetku na kratko prikaže na zaslonu.  Izklop / vklop*...
  • Seite 95: Način Za Video

    7.2. Način za video V meniju za nastavitve načina za video se izvedejo nastavitve za snemanje video posnetkov. 1. Pritisnite tipko M (od Modus - način) in izberite način za video [ 2. Pritisnite na tipko Meni [9], da prikličete meni za nastavitve. 3.
  • Seite 96: Meni Za Nastavitev

    7.3. Meni za nastavitve V meniju za nastavitve lahko izvedete temeljne nastavitve za kamero. 1. Pritisnite na tipko Meni [9] v načinu za fotografi je [ ] ali za video [ ], da prikličete meni za nastavitve 2. Izberite meni za nastavitve [ ] s pritiskom na tipko .
  • Seite 97: Tovarniška Nastavitev

    Funkcija prihranka energije Če v časovnem obdobju, ki ga določite tukaj, ne pritisnete na nobeno tipko, se kamera samodejno izklopi. Ta funkcija je namenjena prihranku energije v bateriji.  Izklop / 1 min. / 3 min.* Jezik Tukaj lahko določite, v katerem jeziku naj se prikažejo meniji in sporočila na LCD-zaslonu. Izbirate lahko med 7 jeziki.
  • Seite 98: Uporaba Kamere

    8. Uporaba kamere 8.1. Snemanje slik Kamera je na hrbtni strani opremljena z 2,7“ barvnim LCD-TFT-zaslonom, ki vam omogoča opremljanje slik, predvajanje posnetih slik oz. video posnetkov ali pa spreminjanje nastavitev menija. 1. Pritisnite na tipko VKLOP/IZKLOP, da kamero vklopite. Kamera se samodejno nahaja v načinu za fotografi je [ 2.
  • Seite 99: Avtoportret Z Majhnim Zaslonom

    4. Posnetek pripravite na zadnjem zaslonu. Ta kamera je opremljena z 8-kratnim digitalnim zoomom. S tipko za zoom si objekte za slikanje lahko približate.  Pritisnite na tipko za zoom »T« , da motiv optično približate kameri in povečate sliko. ...
  • Seite 100: Asnemanje Video Posnetkov

    8.4. Snemanje video posnetkov V načinu za video lahko posnamete kratke video posnetke z ločljivostjo 640 x 480 ali 320 x 240 zaslonskih pik. 1. Pritisnite tipko M (od Modus - način) in izberite način za video [ 2. Pritisnite tipko sprožilca, da zaženete snemanje video posnetka, in tipko sprožilca ponovno pritisnite, da zaključite s snemanjem.
  • Seite 101: Predvajanje Video Posnetkov

    Izberite opcijo »Dia prikaz«, pri tej pa želeni čas intervala in način prehoda med dvema slikama. S pomočjo opcije »Zagon« se zažene diaprojekcija. 5. Za spreminjanje barvnih učinkov fotografi je v načinu predvajanja držite pritisnjeno tipko Meni [9] dokler se ne odpre meni za predvajanje. Izberite »Foto učinek« in pritisnite na tipko sprožilca.
  • Seite 102: Spreminjanje Velikosti Slik

    8.8. Spreminjanje velikosti slik Posneto fotografi jo lahko zmanjšate in jo shranite ločeno. Sledite spodnjim navodilom o spremin- janju velikosti fotografi je. 1. Pritisnite tipko [7] da odprete način predvajanja. 2. Prikaže se zadnja slika ali zadnji video posnetek. Pritisnite tipki  / , za izbiro fotografi je oz.
  • Seite 103: Priključitev Na Računalnik

    9. Priključitev na računalnik Kamero lahko s pomočjo USB-priključka priključite na računalnik kot napravo za množično shranjevanje. Tako lahko fotografi je in video posnetke prenesete na računalnik. 1. Kamero s pomočjo USB-kabla priključite na svoj računalnik. 2. Vklopite kamero. Kamera se bo pri tem oskrbova la s tokom preko USB-povezave.
  • Seite 104: Namestitev Programske Opreme

    10. Namestitev programske opreme Na priloženem CD-ROMU je naslednja programska oprema za Windows XP, Vista, Windows 7 & 8: MAGIX Photo Manager 10™ -program za hitro arhiviranje ter za obdelavo in prikazovanje fotografi j, ki so na računalniku. MAGIX Video Easy SE™ - s to programsko opremo lahko zlahka režete in obdelujete ter izdelu- jete video DC-je oz.
  • Seite 105: Čiščenje

    11. Čiščenje POZOR! Za čiščenje ne uporabljajte topil, agresivnih ali grobih sredstev za čiščenje, saj bi se drugače lahko površine poškodovale. Napravo previdno očistite z mehko in suho krpo. Trdovratnejšo umazanijo odstranite tako, da krpo rahlo navlažite, vendar pri tem pazite, da v napravo ne more vdreti vlaga. Na koncu napravo zdrgnite, tako da je popolnoma suha.
  • Seite 106: Skladnost

    Preden nam pošljete okvarjeno napravo, se obrnite na našo telefonsko tehnično pomoč. Naslov servisa: Naslov proizvajalca: EA Elektronika supra MAGINON Service Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Koroška cesta 52, Denisstr. 28A SLO-2000 Maribor, 67663 Kaiserslautern...
  • Seite 107: Tehnični Podatki

    15. Tehnični podatki Element Opis Slikovni senzor 8.0 mega pikslov CMOS-senzor Foto: 14M (4320 x 3240) interpolirano, 8M (3264 x 2448), Ločljivost slik 5M (2592 x 1944), 3M (2048 x 1536), VGA (640 x 480) Video: VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240) Zaslon 2,7“...
  • Seite 108 16. Možno število posnetih fotogra j V spodnji preglednici je prikazano približno število posnetih fotografi j, ki jih lahko naredite v odvisnosti od vsakokratne nastavitve in kapacitete pomnilniške kartice microSD/SDHC. Pomnilniška kapaciteta kartice microSD/SDHC Ločljivost Kakovost 16GB 32GB SDHC SDHC SDHC SDHC 1241...
  • Seite 109 17. Možni časi za video posnetke V spodnji preglednici so prikazani približni maksimalni časi snemanja video posnetkov, ki jih lahko naredite v odvisnosti od vsakokratne nastavitve in kapacitete pomnilniške kartice microSD/SDHC. Pomnilniška kapaciteta kartice microSD/SDHC Ločljivost 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 1 GB...
  • Seite 110 18. Seznam ključnih besed Nastavitev datuma 23 Bliskavica 8, 10, 12 Nastavitev urnega časa 23 Samosprožilec 13, 19, 25 Brisanje 11, 28 Nastavitve načina za fotografi je 17ff Snemanje fotografi j 24ff Nastavitve načina za video 21 Snemanje video posnetkov 26 Natis datuma 20 Sprememba velikosti 28 Format.
  • Seite 112 supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 32095 67663 Kaiserslautern 07/2013 Deutschland 2468 2343...

Inhaltsverzeichnis