Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FM/AM
Portable
CD Player
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
"WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone
Stereo products.
D-NF600
© 2004 Sony Corporation
3-266-358-32 (1)
is a trademark of Sony Corporation.
NL
DE
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony D-NF600

  • Seite 1 3-266-358-32 (1) FM/AM Portable CD Player Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a trademark of Sony Corporation. D-NF600 © 2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 ATRAC3plus en ATRAC3 zijn WAARSCHUWING handelsmerken van Sony Corporation. Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Installeer het apparaat niet in een krappe, omsloten ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave De meest afgespeelde tracks afspelen in Veel plezier met de ATRAC CD willekeurig volgorde (Auto Ranking Walkman! Shuffle Play) .......... 21 Tracks in een bepaalde volgorde afspelen Muziekbronnen die op deze CD-speler (PGM Play) ........... 21 kunnen worden afgespeeld ...... 6 Zoeken naar groepen of tracks/bestanden .
  • Seite 4: Veel Plezier Met De Atrac Cd Walkman

    Veel plezier met de ATRAC CD Walkman! Dank u voor de aankoop van de D-NF600. Deze CD Walkman wordt een "ATRAC CD Walkman" genoemd, omdat u hiermee "ATRAC-CD’s" kunt afspelen. U kunt eenvoudig uw eigen ATRAC-CD maken. De SonicStage gebruiken Raadpleeg de bijgeleverde brochure "SonicStage".
  • Seite 5 Wat is een ATRAC CD? Een ATRAC CD is een CD-R/RW waarop audiogegevens zijn opgenomen die met de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling zijn gecomprimeerd. Er kunnen ongeveer 30 audio-CD’s op een CD-R/RW worden opgenomen.* U kunt ook MP3-bestanden opnemen door de bestanden te converteren naar de ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling.
  • Seite 6: Muziekbronnen Die Op Deze Cd-Speler Kunnen Worden Afgespeeld

    Muziekbronnen die op deze CD-speler kunnen worden afgespeeld U kunt de volgende 3 muziekbronnen afspelen op deze CD-speler: • Audio-CD’s (CDDA-indeling) • CD’s met bestanden met ATRAC3plus-/ATRAC3-indeling (ATRAC-CD) • CD’s met MP3-bestanden (MP3-CD) Geschikte discindelingen U kunt alleen discs met ISO 9660 Level 1/2 en Joliet-extensie gebruiken. Informatie over CD-R’s/RW’s U kunt met deze CD-speler CD-R’s/RW’s afspelen die zijn opgenomen met de indeling ATRAC3plus/ATRAC3, MP3 of CDDA*.
  • Seite 7: Atrac3Plus En Atrac3

    ATRAC3plus en ATRAC3 "ATRAC3plus" staat voor "Adaptive Transform Acoustic Coding3plus". Het is een audiocompressietechnologie die is afgeleid van de ATRAC3-indeling. Hoewel u met de ATRAC3plus-indeling muziekinhoud kunt comprimeren tot ongeveer 1/20 van het oorspronkelijke formaat met een snelheid van 64 kbps, is het geluid nog steeds van hoge kwaliteit.
  • Seite 8: De Structuur Van Atrac3Plus-/Atrac3-/ Mp3-Bestanden

    Het bruikbare aantal groepen en bestanden • Maximumaantal groepen: 255 • Maximumaantal bestanden: 999 Instellingen voor software voor comprimeren en schrijven • Op deze CD-speler kunt u MP3-bestanden met de volgende specificaties afspelen: Bitsnelheid: 16-320 kbps en bemonsteringsfrequenties: 32/44,1/48 kHz. Bestanden met VBR (variabele bitsnelheid) kunnen ook worden afgespeeld.
  • Seite 9 ATRAC3plus-/ATRAC3-/MP3-bestandsstructuur en afspeelvolgorde •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Groep Groep ATRAC3plus/ MP3-bestand ATRAC3-bestand Opmerkingen • Een groep die geen MP3-bestand bevat, wordt overgeslagen. • Als ATRAC3plus/ATRAC3-bestanden en MP3-bestanden op dezelfde CD worden opgenomen, worden de ATRAC3plus-/ATRAC3-bestanden eerst afgespeeld. • De afspeelvolgorde is wellicht anders dan hierboven wordt weergegeven, afhankelijk van de methode die is gebruikt om de MP3-bestanden op te nemen op de disc.
  • Seite 10: Aan De Slag

    Aan de slag De bijgeleverde accessoires controleren Hoofdtelefoon/oortelefoon (1) Afstandsbediening (1) Doosje voor de batterij (1) Oplaadbare batterij (1) Netspanningsadapter (1) Draagtas (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) Gebruikershandleiding voor SonicStage (1) * Speel geen CD-ROM af met een CD-speler.
  • Seite 11: Bedieningselementen

    Bedieningselementen CD-speler Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 1 RADIO ON/BAND•MEMORY toets 9 Instelknop (18 - 27, 31) (28 - 31) Gebruik deze knop om RADIO ON: Druk hierop om de radio in een bestand, afspeelstand, te schakelen. enzovoort te selecteren.
  • Seite 12 Display (CD-speler) Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 1 Tekeninformatie weergeven (16) 5 Afspeellijstaanduiding Tijdens het afspelen van een audio-CD Alleen voor MP3-CD’s 6 Groepsaanduiding worden de discnaam, tracknaam, enzovoort weergegeven op 4 regels als Alleen voor ATRAC-CD’s/MP3-CD’s deze gegevens zijn opgenomen op de CD.
  • Seite 13 Afstandsbediening Raadpleeg de pagina’s tussen haakjes voor meer informatie. 1 VOL (volume) +/– toets (15) Draai deze toets om het volume aan te passen. 2 HOLD schakelaar (25) 3 Clip (groep) –/+•afstemmen –/+ toetsen (15, 28, 30) 5 u (afspelen/onderbreken) toets (15) 6 x (stop)•RADIO ON/BAND•RADIO OFF toets (15, 28) 7 ./>...
  • Seite 14: Cd's Afspelen

    CD’s afspelen . Een CD plaatsen. 1 Druk OPEN van beide kanten in 2 Leg de CD op de CD-lade en sluit om het deksel van de CD-speler te het deksel. openen. Met het label naar OPEN schakelaar boven . De CD-speler aansluiten. naar een stopcontact U kunt de volgende stroombronnen gebruiken:...
  • Seite 15: Een Cd Afspelen

    . Een CD afspelen. 5-weg bedieningstoets (u) VOL + / – VOL + / – 1 Duw de bedieningstoets naar u. 1 Druk op u. 2 Regel het volume door op VOL + 2 Regel het volume door VOL +/– te of –...
  • Seite 16 *1 Automatic Music Sensor *2 Deze bewerkingen kunnen worden uitgevoerd tijdens het afspelen en tijdens het pauzeren. *3 Nadat u de laatste track hebt afgespeeld, kunt u teruggaan naar het begin van de eerste track door de bedieningstoets naar > te duwen (druk op > op de afstandsbediening). U kunt op dezelfde manier de laatste track vinden door de bedieningstoets naar .
  • Seite 17 Opmerkingen • De tekens A-Z, a-z, 0-9 en _ kunnen worden weergegeven op deze CD-speler. • Voordat een bestand wordt afgespeeld, worden alle bestandsgegevens en groepsgegevens (of mapgegevens) op de CD gelezen door de CD-speler. "READING" wordt weergegeven. Afhankelijk van de inhoud op de CD, kan het lezen enige tijd duren.
  • Seite 18: Afspeelmogelijkheden

    B Afspeelmogelijkheden Met de menufunctie op de CD-speler hebt u Draai de instelknop om de gewenste de beschikking over de volgende afspeelmogelijkheid te selecteren. afspeelmogelijkheden. De standaardinstelling is "ALL" (normale weergave). • Tracks herhaaldelijk afspelen PLAY MODE (Repeat Play) • Alle bestanden in een geselecteerde groep afspelen (Group Play) GROUP •...
  • Seite 19: Alle Bestanden In Een Geselecteerde Groep Afspelen (Group Play) (Alleen Voor Atrac-Cd's/Mp3-Cd's)

    Alle bestanden in een Bestanden in een geselecteerde groep geselecteerde groep in willekeurige afspelen (Group Play) (Alleen volgorde afspelen voor ATRAC-CD’s/MP3-CD’s) (Group Shuffle Play) (Alleen voor Voer stap 1 en 2 uit van ATRAC-CD’s/MP3-CD’s) "Afspeelmogelijkheden selecteren" (pagina 18), druk op de instelknop om Voer stap 1 en 2 uit van "GROUP"...
  • Seite 20: Favoriete Tracks Afspelen Door Bladwijzers Toe Te Voegen (Bookmark Track Play)

    De bladwijzers verwijderen* Favoriete tracks Speel de track met de bladwijzer af. Duw de afspelen door 5-weg bedieningstoets naar u en houd deze vast tot " " verdwijnt uit het display. bladwijzers toe te voegen Tracks met bladwijzers controleren* (Bookmark Track Play) Tijdens het afspelen van de tracks met U kunt tijdens het afspelen op de CD-speler bladwijzers knippert "...
  • Seite 21: De 10 Meest Afgespeelde Tracks Afspelen (Auto Ranking Play)

    De 10 meest Tracks in een afgespeelde tracks bepaalde volgorde afspelen afspelen (Auto Ranking Play) (PGM Play) De CD-speler onthoudt automatisch U kunt de CD-speler programmeren om maximaal 10 tracks die u het meest hebt maximaal 64 tracks in een bepaalde volgorde afgespeeld van de CD die wordt afgespeeld.
  • Seite 22: Zoeken Naar Groepen Of Tracks/Bestanden

    Tracks in een bepaalde volgorde Druk op + of – om de afspelen gewenste groep te selecteren en duw vervolgens de 5-weg Programma controleren bedieningstoets naar u. De CD-speler speelt vanaf het eerste Tijdens het programmeren: bestand af in de groep die u hebt Voordat u stap 4 uitvoert, houdt u de 5-weg geselecteerd.
  • Seite 23: Beschikbare Functies

    B Beschikbare functies Geluidskwaliteit Voer stap 1 tot en met 3 uit van "De gewenste geluidskwaliteit aanpassen (Parametric equalizer) selecteren" en selecteer "CUSTOM". U kunt op de volgende twee manieren de geluidskwaliteit aanpassen aan uw wensen: Duw de 5-weg bedieningstoets 2 •...
  • Seite 24: De Functie G-Protection

    Opmerking Geluidskwaliteit aanpassen Geluid kan verspringen: – als de CD-speler continu wordt blootgesteld aan sterkere schokken dan verwacht, Opmerkingen – als een vuile of gekraste CD wordt afgespeeld of • Als u CUSTOM geluid selecteert, kan het geluid – als u CD-R’s/RW’s van slechte kwaliteit worden vervormd wanneer u het volume gebruikt of verhoogt.
  • Seite 25: Afspelen Automatisch Stoppen (Off Timer)

    De tijdsduur controleren voordat de Afspelen automatisch CD-speler stopt met afspelen stoppen (OFF TIMER) Voer stap 1 tot en met 3 uit tijdens het afspelen. U kunt instellen dat het afspelen op de CD- speler automatisch wordt gestopt. Hiervoor De OFF TIMER functie annuleren kunt u een tijd tussen 1 en 99 minuten De OFF TIMER functie wordt geannuleerd: instellen.
  • Seite 26: De Pieptoon Uitschakelen

    De pieptoon Stroom besparen uitschakelen U kunt de lichtinstellingen selecteren voor het OPR lampje op de CD-speler om de U kunt de pieptoon uitschakelen die u hoort batterijlading te sparen. via de hoofdtelefoon of oortelefoon als u de CD-speler bedient. Druk op DISPLAY/MENU tot het MENU scherm verschijnt.
  • Seite 27: Tracks Doorlopend Afspelen (Seamless) (Alleen Voor Atrac-Cd's)

    Tracks doorlopend afspelen (SEAMLESS) (Alleen voor ATRAC-CD’s) U kunt live concerten, enzovoort afspelen zonder ruimte tussen de tracks. Als het afspelen is gestopt, drukt u op DISPLAY/MENU totdat het venster MENU verschijnt. Draai de instelknop om "OPTION" te selecteren en druk vervolgens op DISPLAY/MENU.
  • Seite 28: De Radio Gebruiken

    B De radio gebruiken De ontvangst verbeteren Naar de radio luisteren Voor FM schuift u het snoer van de hoofdtelefoon/oortelefoon uit. U kunt naar FM- en AM-programma’s luisteren. Druk op RADIO ON/BAND om de Hoofdtelefoon of radio in te schakelen. oortelefoon Voor AM wijzigt u de positie van de CD- Druk op RADIO ON/BAND tot de...
  • Seite 29: Uw Gehoor Beschermen

    Uw gehoor beschermen Wanneer u naar de radio luistert op batterijen De AVLS functie (Automatic Volume Limiter System) zorgt ervoor dat het maximale Als u de stekker van de externe voedingsbron volume laag wordt gehouden om aansluit op de DC IN 3 V aansluiting van de gehoorbeschadiging te voorkomen.
  • Seite 30 4 Terwijl het voorinstelnummer knippert, Radiozenders vooraf instellen duwt u de 5-weg bedieningstoets herhaaldelijk naar . of > om het voorinstelnummer te selecteren Als u de ontvangen zender wilt waaronder u de zender wilt opslaan. instellen, drukt u op DISPLAY/ 5 Druk op TUNE + of –...
  • Seite 31: Vooraf Ingestelde Radiozenders Beluisteren

    Alle ingestelde zenders wissen Het afsteminterval 1 Terwijl de radio is uitgeschakeld en het wijzigen CD’s afspelen is gestopt, houdt u (Behalve Europese en DISPLAY/MENU ingedrukt tot het Chinese modellen) MENU venster wordt weergegeven. 2 Draai de instelknop om "OPTION" te Als u de CD-speler in het buitenland selecteren en druk vervolgens op gebruikt, kunt u desgewenst het AM-...
  • Seite 32: Aansluiten Op Een Stroombron

    B Aansluiten op een stroombron U kunt de resterende batterijlading De batterij gebruiken controleren in het display. Gebruik alleen de volgende batterijen voor de CD-speler. t Lobatt* Oplaadbare batterij * Pieptonen. Laad de oplaadbare batterijen op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. Als de batterij leeg is, laadt u de oplaadbare •...
  • Seite 33: Bijgeleverde Oplaadbare Batterij Opladen

    Bijgeleverde oplaadbare Opmerkingen over de oplaadbare batterij batterij opladen • U kunt de oorspronkelijke capaciteit van Sluit de netspanningsadapter aan op de de batterij zo lang mogelijk behouden door DC IN 3 V aansluiting van de CD-speler de batterij alleen op te laden wanneer deze en een stopcontact.
  • Seite 34: Opmerkingen Over Spanningsbronnen

    • Meng geen nieuwe batterijen met oude Opmerkingen over batterijen. spanningsbronnen • Gebruik geen verschillende types batterijen samen. Koppel alle spanningsbronnen los wanneer • Verwijder de batterijen wanneer u ze de CD-speler voor lange tijd niet wordt gedurende lange tijd niet gebruikt. gebruikt.
  • Seite 35: Lijst Met Menu's

    B Aanvullende informatie Lijst met menu’s Druk op DISPLAY/MENU op de CD-speler totdat het venster MENU verschijnt en draai vervolgens de instelknop om het gewenste menu te selecteren. MENU REPEAT PLAY MODE – op de CD-speler te keren naar het vorige venster* Druk op Duw de 5-weg bedieningstoets naar x/CHG als u het instellen wilt annuleren.
  • Seite 36 Lijst met menu’s Geluid instellen (pagina) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 z OFF Geluidskwaliteit aanpassen (23) SOUND — SOFT ACTIVE HEAVY CUSTOM Verschillende functies instellen (pagina) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 z G-PRO 1 Beveiliging tegen het overslaan OPTION G-PROTECTION* van geluid (24)
  • Seite 37: Voorzorgsmaatregelen

    Hoofdtelefoon/oortelefoon Voorzorgsmaatregelen Verkeersveiligheid Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u Veiligheid een auto of enig ander voertuig bestuurt en • Mocht er een klein voorwerp of vloeistof evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot in de CD-speler terechtkomen, verbreek gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel dan de aansluiting op het stopcontact en landen of regio’s wettelijk verboden.
  • Seite 38: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als het probleem niet is opgelost als u deze oorzaken hebt gecontroleerd, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. CD-speler Probleem Oorzaak en/of oplossing Het volume wordt niet c AVLS is ingesteld op "ON". Stel AVLS in op "OFF". (pagina 24)
  • Seite 39 Probleem Oorzaak en/of oplossing De CD wordt niet afgespeeld. c De CD is vuil of vervormd. "No disc" verschijnt in het c Controleer of de CD is geplaatst met het label naar boven. display wanneer een CD in (pagina 14) de CD-speler wordt c Er is vocht gecondenseerd.
  • Seite 40 Problemen oplossen Probleem Oorzaak en/of oplossing Tijdens de weergave van een c De CD-speler is ontworpen om het draaien van een ATRAC-CD of ATRAC-CD of MP3-CD, draait MP3-CD te stoppen tijdens het afspelen om stroom te besparen. de CD niet maar is het geluid Dit duidt niet op een storing.
  • Seite 41: Technische Gegevens

    Algemeen Technische gegevens Stroomvereisten CD-speler • Sony NH-7WMAA oplaadbare batterij: 1,2 V gelijkstroom × 1 Systeem • LR6 (AA) batterij: 1,5 V gelijkstroom × 1 Compact disc digital audiosysteem • Netspanningsadapter (DC IN 3 V aansluiting): Laserdiode-eigenschappen 220 V, 50 Hz (Model voor China) Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ...
  • Seite 42: Optionele Accessoires

    Technische gegevens Optionele accessoires Werkingstemperatuur Netspanningsadapter* AC-E30HG 5°C - 35°C Actieve luidsprekers SRS-Z1 SRS-Z30 Afmetingen (b/h/d) (zonder Accukabel* DCC-E345 uitstekende onderdelen en Accukabel met DCC-E34CP bedieningselementen) Ongeveer 129 × 29 × 140,1 mm auto-aansluitset* Auto-aansluitset* CPA-9C Gewicht (zonder accessoires) Verbindingskabel RK-G129 Ongeveer 188 g RK-G136...
  • Seite 44 EWR (europäischen Wirtschaftsraum). keine brennenden Kerzen auf das Gerät. ATRAC3plus und ATRAC3 sind Um Feuergefahr und die Gefahr eines Warenzeichen der Sony Corporation. elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
  • Seite 45 Inhalt Wiedergabe der am häufigsten Viel Spaß mit dem ATRAC-CD- wiedergegebenen Titel in Walkman! willkürlicher Reihenfolge (Auto Ranking Shuffle Play) ....21 Mit diesem CD-Player abspielbare Wiedergabe von Titeln in programmierter Musikquellen ........... 6 Reihenfolge (PGM Play) ....... 21 ATRAC3plus und ATRAC3 ......7 Suchen nach Gruppen oder Titeln/Dateien ..
  • Seite 46: Viel Spaß Mit Dem Atrac-Cd- Walkman

    Viel Spaß mit dem ATRAC-CD- Walkman! Danke, dass Sie sich für den D-NF600 von Sony entschieden haben. Dieser CD-Walkman wird als „ATRAC-CD-Walkman“ bezeichnet, denn Sie können damit „ATRAC-CDs“ wiedergeben. Sie können mühelos eigene ATRAC-CDs erstellen. So verwenden Sie SonicStage Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mitgelieferten Bedienungsanleitung zu „SonicStage“ nach.
  • Seite 47: Wiedergabe

    Was ist eine ATRAC-CD? Als ATRAC-CD bezeichnet man eine CD-R/RW, auf der im ATRAC3plus-/ATRAC3-Format komprimierte Audiodaten aufgezeichnet wurden. Auf einer CD-R/RW können etwa 30 Audio- CDs aufgezeichnet werden.* Auch MP3-Dateien können Sie in das ATRAC3plus-/ATRAC3- Format konvertieren und dann aufzeichnen. * Wenn die Gesamtspieldauer einer CD (bzw.
  • Seite 48: Mit Diesem Cd-Player Abspielbare Musikquellen

    Mit diesem CD-Player abspielbare Musikquellen Sie können die folgenden 3 Musikquellen mit dem CD-Player wiedergeben: • Audio-CDs (CDDA-Format) • CDs mit ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien (ATRAC-CDs) • CDs mit MP3-Dateien (MP3-CDs) Geeignete Datenträgerformate Sie können ausschließlich Datenträger nach ISO 9660 Stufe 1/2 und im erweiterten Joliet-Format verwenden.
  • Seite 49: Atrac3Plus Und Atrac3

    ATRAC3plus und ATRAC3 ATRAC3plus steht für „Adaptive Transform Acoustic Coding3plus“ und ist eine Kompressionstechnologie für Tonsignale, die auf der Grundlage des ATRAC3-Formats entwickelt wurde. Im ATRAC3plus-Format können Musikinhalte bei 64 Kbps auf etwa 1/20 ihrer ursprünglichen Größe komprimiert werden, ohne dass es dabei zu Einbußen an der Tonqualität kommt.
  • Seite 50: Einstellungen Für Komprimierungs- Und Schreibsoftware

    Höchstzahl an zulässigen Gruppen und Dateien • Höchstzahl an Gruppen: 255 • Höchstzahl an Dateien: 999 Einstellungen für Komprimierungs- und Schreibsoftware • Dieser CD-Player kann MP3-Dateien mit folgenden Spezifikationen wiedergeben: Bitrate 16 - 320 Kbps, Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz. Auch VBR-Dateien (VBR = Variable Bit Rate) können wiedergegeben werden.
  • Seite 51: Dateistruktur Und Wiedergabereihenfolge Bei Atrac3Plus

    Dateistruktur und Wiedergabereihenfolge bei ATRAC3plus/ ATRAC3/MP3 •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Gruppe Gruppe ATRAC3plus-/ MP3-Datei ATRAC3-Datei Hinweise • Eine Gruppe, die keine MP3-Datei enthält, wird übersprungen. • Befinden sich auf einer CD Dateien im ATRAC3plus-/ATRAC3- und im MP3-Format, gibt dieser CD-Player die ATRAC3plus-/ATRAC3-Dateien zuerst wieder. •...
  • Seite 52: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Kopfhörer/Ohrhörer (1) Fernbedienung (1) Akkutransportbehälter (1) Akku (1) Tragebeutel (1) Netzteil (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) Bedienungsanleitung zu SonicStage (1) * Lassen Sie eine CD-ROM nicht mit einem Audio- CD-Player wiedergeben.
  • Seite 53: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente CD-Player Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 9 Jog-Dial-Ring (18 - 27, 31) 1 Taste RADIO ON/BAND•MEMORY Zum Auswählen einer (28 - 31) Datei, des RADIO ON: Einschalten des Radios. Wiedergabemodus usw.
  • Seite 54 Display (CD-Player) Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Zeichenanzeigebereich (16) 5 Wiedergabelistenanzeige Bei der Wiedergabe einer Audio-CD (nur MP3-CDs) 6 Gruppenanzeige werden der CD-Name, der Titelname usw. in 4 Zeilen im Display angezeigt, (nur ATRAC-/MP3-CDs) sofern die entsprechenden Informationen 7 Wiedergabemodusanzeige auf der CD aufgezeichnet sind.
  • Seite 55: Fernbedienung

    Fernbedienung Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 Regler VOL (Lautstärke) +/– (15) Zum Einstellen der Lautstärke. 2 Schalter HOLD (25) 3 Halterung 4 Tasten (Gruppe) –/+•Einstellen –/+ (16, 28, 30) 5 Taste u (Wiedergabe/Pause) (15) 6 Taste x (Stopp)•RADIO ON/BAND• RADIO OFF (15, 28) 7 Tasten ./>...
  • Seite 56: Wiedergeben Einer Cd

    Wiedergeben einer CD . Legen Sie eine CD ein. 1 Drücken Sie von beiden Seiten 2 Legen Sie eine CD ein und auf OPEN, um den Deckel des schließen Sie den Deckel. CD-Players zu öffnen. Mit der beschrifteten Schalter OPEN Seite nach oben .
  • Seite 57: Starten Sie Die Wiedergabe Einer Cd

    . Starten Sie die Wiedergabe einer CD. 5-Funktions-Steuertaste (u) VOL + / – VOL + / – 1 Drücken Sie u. 1 Drücken Sie die Steuertaste in Richtung u. 2 Stellen Sie die Lautstärke durch 2 Stellen Sie die Lautstärke mit VOL Drehen von VOL +/–...
  • Seite 58: Anzeigen Von Cd-Informationen Im Display

    Funktion CD-Player Fernbedienung Weiterschalten zu nachfolgenden Drücken Sie mehrmals Drücken Sie mehrmals Gruppen* Zurückschalten zu vorherigen Drücken Sie mehrmals –. Drücken Sie mehrmals –. Gruppen* *1 Automatischer Musiksensor *2 Diese Funktionen können Sie während der Wiedergabe und während einer Pause ausführen. *3 Nachdem der letzte Titel wiedergegeben wurde, können Sie an den Anfang des ersten Titels zurückschalten, indem Sie die Steuertaste in Richtung >...
  • Seite 59 Hinweise • Im Display dieses CD-Players können die Zeichen A - Z, a - z, 0 - 9 und _ angezeigt werden. • Vor der Wiedergabe einer Datei liest der CD-Player alle Datei- und Gruppeninformationen (bzw. Ordnerinformationen) auf der CD ein. Dabei wird „READING“ angezeigt. Je nach Inhalt der CD kann es einige Zeit dauern, bis das Einlesen abgeschlossen ist.
  • Seite 60: Wiederholte Wiedergabe Von Titeln (Repeat Play)

    B Wiedergabeoptionen Über das Menü am CD-Player können Sie Wählen Sie durch Drehen des Jog-Dial- folgende Wiedergabeoptionen auswählen. Rings die gewünschte Wiedergabeoption aus. • Wiederholte Wiedergabe von Titeln Die Standardeinstellung ist „ALL“ (Repeat Play) (normale Wiedergabe). • Wiedergabe aller Dateien in der ausgewählten Gruppe (Group Play) PLAY MODE •...
  • Seite 61: Wiedergabe Aller Dateien In Der Ausgewählten Gruppe (Group Play) (Nur Atrac-/Mp3-Cds)

    Wiedergabe aller Wiedergabe aller Dateien in der Dateien in der ausgewählten Gruppe ausgewählten Gruppe in willkürlicher (Group Play) (nur ATRAC-/MP3-CDs) Reihenfolge (Group Shuffle Play) (nur ATRAC-/MP3-CDs) Führen Sie Schritt 1 und 2 unter „Auswählen von Wiedergabeoptionen“ (Seite 18) aus, drehen Sie den Jog- Führen Sie Schritt 1 und 2 unter Dial-Ring, um „GROUP“...
  • Seite 62: Wiedergabe Von Titeln Unter Verwendung Von Lesezeichen (Bookmark Track Play)

    Drücken Sie die 5-Funktions-Steuertaste in Wiedergabe bestimmter Richtung . oder >. Wählen Sie auf Wiedergabelisten diese Weise den Titel aus, den Sie mit einem Lesezeichen versehen wollen. Versehen Sie dann wie in Schritt 1 erläutert Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um die gewünschten Titel mit Lesezeichen.
  • Seite 63: Wiedergabe Der 10 Am Häufigsten

    Hinweis Wiedergabe der 10 Der CD-Player speichert die wiedergegebenen Titel von bis zu 10 CDs unabhängig davon, ob Sie die am häufigsten CDs gewechselt haben oder nicht. Wenn der CD- wiedergegebenen Player Titel einer 11. CD zu speichern versucht, werden die zuerst gespeicherten Titel gelöscht. Titel (Auto Ranking Play) Der CD-Player speichert automatisch bis zu...
  • Seite 64: Überprüfen Des Programms

    Wiedergabe von Titeln in Drehen Sie während der programmierter Reihenfolge Wiedergabe den Jog-Dial-Ring, bis die Suchanzeige erscheint. Wählen Sie wie in Schritt 2 MR.Sno erläutert die Titel in der The Train gewünschten Reihenfolge aus. Where do Schieben Sie die 5-Funktions- If that's Steuertaste in Richtung u.
  • Seite 65: Weitere Funktionen

    B Weitere Funktionen Einstellen der Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Auswählen der gewünschten Klangqualität (parametrischer Klangqualität“ erläutert vor und Equalizer) wählen Sie dann „CUSTOM“. Sie können die Klangqualität Ihren Halten Sie die 5-Funktions- Wünschen gemäß anpassen. Dazu haben Sie Steuertaste mindestens 2 die folgenden beiden Möglichkeiten: Sekunden lang in Richtung .
  • Seite 66: Die Funktion G-Protection

    Hinweis Einstellen der Klangqualität In folgenden Fällen kann es zu Tonsprüngen kommen: So brechen Sie das Einstellen ab – Der CD-Player wird ständigen, starken Stößen Drücken Sie die 5-Funktions-Steuertaste in ausgesetzt. Richtung x/CHG. – Eine verschmutzte oder zerkratzte CD wird wiedergegeben.
  • Seite 67: Automatisches Stoppen Der Wiedergabe (Off Timer)

    So lassen Sie die Zeitdauer anzeigen, Automatisches Stoppen bevor der CD-Player die Wiedergabe stoppt der Wiedergabe (OFF TIMER) Führen Sie während der Wiedergabe Schritt 1 Sie können den CD-Player so einstellen, dass bis 3 aus. die Wiedergabe automatisch nach 1 bis 99 Minuten gestoppt wird, und zwar in Schritten So beenden Sie die Funktion OFF von einer Minute.
  • Seite 68: Ausschalten Des Signaltons

    Ausschalten des Energiesparfunktion Signaltons Sie können das Leuchten der Betriebsanzeige OPR am CD-Player einstellen und auf diese Sie können den Signalton ausschalten, der Weise Strom sparen, um den Akku bzw. die beim Bedienen des CD-Players über die Batterie zu schonen. Kopfhörer/Ohrhörer ausgegeben wird.
  • Seite 69: Ununterbrochene Wiedergabe (Seamless) (Nur Atrac-Cds)

    Ununterbrochene Wiedergabe (SEAMLESS) (nur ATRAC-CDs) Sie können Live-Konzerte usw. ohne Unterbrechungen zwischen den Titeln wiedergeben lassen. Halten Sie im Stoppmodus DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU erscheint. Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um „OPTION“ auszuwählen, und drücken Sie dann DISPLAY/MENU. Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um „SEAMLESS“...
  • Seite 70: Verwenden Des Radios

    B Verwenden des Radios Verbessern des Radioempfang Radioempfangs Um den UKW-Empfang zu verbessern, Sie können UKW-(FM-) und AM-Sender richten Sie das Kopfhörer-/Ohrhörerkabel empfangen. aus. Schalten Sie mit RADIO ON/BAND das Radio ein. Kopfhörer oder Ohrhörer Drücken Sie RADIO ON/BAND so oft, bis der gewünschte Um den AM-Empfang zu verbessern, richten Frequenzbereich erscheint.
  • Seite 71: Automatisches Ausschalten Des Radios

    Schützen des Gehörs So beenden Sie die Funktion OFF TIMER Die AVLS-Funktion (Automatic Volume Die Funktion OFF TIMER für das Radio Limiter System = automatisches wird in folgenden Fällen beendet: Lautstärkebegrenzungssystem) begrenzt die • Sie führen Schritt 1 bis 3 aus und ändern Lautstärke auf einen bestimmten Höchstwert, die Einstellung für OFF TIMER in „OFF“.
  • Seite 72: Manuelles Speichern Von Sendern

    4 Schieben Sie die 5-Funktions-Steuertaste Speichern von Radiosendern mehrmals in Richtung . oder > und wählen Sie, solange die Speichernummer blinkt, die Nummer aus, Wenn Sie einen Sender speichern unter der Sie den Sender speichern möchten, drücken Sie DISPLAY/ wollen. MENU, solange die 5 Stellen Sie mit TUNE + oder –...
  • Seite 73: Wiedergeben Gespeicherter Radiosender

    So löschen Sie alle gespeicherten Ändern des Sender Empfangsintervalls 1 Halten Sie bei ausgeschaltetem Radio und bei gestoppter CD-Wiedergabe DISPLAY/ (außer bei Modellen für Europa und MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU China) erscheint. 2 Drehen Sie den Jog-Dial-Ring, um Wenn Sie den CD-Player im Ausland „OPTION“...
  • Seite 74: Verwenden Von Akku Oder Batterie

    B Stromquellen Sie können die Restladung des Akkus bzw. Verwenden von Akku der Batterie im Display überprüfen. oder Batterie Verwenden Sie für den CD-Player nur t Lobatt* folgende Akkus oder Batterien: * Ein Signalton ist zu hören. Akku Wenn der Akku oder die Batterie erschöpft Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie ihn ist, laden Sie den Akku auf oder ersetzen Sie zum ersten Mal verwenden können.
  • Seite 75: Laden Des Mitgelieferten Akkus

    Laden des mitgelieferten Hinweise zum Akku Akkus • Um die ursprüngliche Kapazität des Akkus möglichst lange vollständig zu erhalten, Schließen Sie das Netzteil an die Buchse sollten Sie den Akku immer erst dann DC IN 3 V des CD-Players an und laden, wenn er vollständig entladen ist.
  • Seite 76: Hinweise Zur Stromquelle

    • Wenn Sie die Batterien/Akkus längere Zeit Hinweise zur nicht benutzen wollen, nehmen Sie sie Stromquelle heraus. • Falls eine Batterie ausläuft, wischen Sie Lösen Sie alle Stromquellen vom Gerät, wenn das Batteriefach zunächst sorgfältig der CD-Player lange Zeit nicht benutzt wird. trocken und legen Sie dann neue Batterien ein.
  • Seite 77: Liste Der Menüs

    B Weitere Informationen Liste der Menüs Halten Sie am CD-Player DISPLAY/MENU gedrückt, bis die Anzeige MENU erscheint, und wählen Sie dann durch Drehen des Jog-Dial-Rings das gewünschte Menü aus. MENU REPEAT PLAY MODE Um wieder die vorhergehende Anzeige aufzurufen, drücken Sie –* am CD-Player.
  • Seite 78 Liste der Menüs Klangeinstellungen (Seite) Menü 1 , Menü 2 Menü 3 z OFF Einstellen der Klangqualität (23) SOUND — SOFT ACTIVE HEAVY CUSTOM Sonstige Einstellungen (Seite) Menü 1 , Menü 2 Menü 3 z G-PRO 1 Schutz vor Tonsprüngen (24) OPTION G-PROTECTION* G-PRO 2...
  • Seite 79: Vorsichtsmaßnahmen

    Kopfhörer/Ohrhörer Vorsichtsmaßnahmen Sicherheit im Straßenverkehr Verwenden Sie keine Kopfhörer/Ohrhörer, Sicherheit wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in anderes Fahrzeug lenken. Dies stellt eine den CD-Player gelangen, lösen Sie alle Gefahrenquelle dar und ist vielerorts Kabel am Gerät.
  • Seite 80: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. CD-Player Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Der Ton wird nicht lauter, c AVLS ist auf „ON“ gesetzt. Setzen Sie die Option auf „OFF“.
  • Seite 81 Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Die CD wird nicht c Die CD ist verschmutzt oder defekt. wiedergegeben oder „No c Achten Sie darauf, dass die CD mit der beschrifteten Seite nach disc“ erscheint im Display, oben eingelegt wird. (Seite 14) obwohl eine CD eingelegt ist. c Feuchtigkeit hat sich niedergeschlagen.
  • Seite 82 Störungsbehebung Symptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Bei der Wiedergabe einer c Bei diesem CD-Player dreht sich eine ATRAC- bzw. MP3-CD ATRAC- bzw. MP3-CD dreht während der Wiedergabe nicht, um Strom zu sparen. Am CD- sich die CD nicht, aber der Player liegt keine Fehlfunktion vor. Ton wird normal wiedergegeben.
  • Seite 83: Technische Daten

    Allgemeines Technische Daten Stromversorgung CD-Player • Akku NH-7WMAA von Sony: 1,2 V Gleichstrom × 1 System • LR6-Alkalibatterie (Größe AA): 1,5 V Digitales CD-Audiosystem Gleichstrom × 1 • Netzteil (Buchse DC IN 3 V): Eigenschaften der Laserdiode 220 V, 50 Hz (Modell für China) Material: GaAlAs Wellenlänge: λ...
  • Seite 84: Sonderzubehör

    Technische Daten Sonderzubehör Betriebstemperatur Netzteil* AC-E30HG 5 °C - 35 °C Aktivlautsprechersystem SRS-Z1 SRS-Z30 Abmessungen (B/H/T) (ohne Autobatterieadapterkabel* DCC-E345 vorstehende Teile und Autobatterieadapterkabel DCC-E34CP Bedienelemente) ca. 129 × 29 × 140,1 mm mit Autoanschlusssatz* Autoanschlusssatz* CPA-9C Gewicht (ohne Zubehör) Verbindungskabel RK-G129 ca.
  • Seite 86 Si dichiara che l’apparecchio è ATRAC3plus e ATRAC3 sono marchi di stato fabbricato in conformità fabbrica di Sony Corporation. all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548. AVVERTENZA Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Seite 87 Indice Riproduzione in ordine casuale dei Uso di ATRAC CD Walkman brani più ascoltati (riproduzione in ordine casuale dei brani memorizzati Sorgenti audio riproducibili mediante il automaticamente) ........21 presente lettore CD ........6 Riproduzione dei brani nell’ordine ATRAC3plus e ATRAC3 ......7 desiderato (riproduzione PGM) .....
  • Seite 88: Uso Di Atrac Cd Walkman

    Uso di ATRAC CD Walkman Complimenti per l’acquisto del modello D-NF600. Il presente CD Walkman è denominato “ATRAC CD Walkman” poiché consente di ascoltare “CD ATRAC”. È possibile creare CD ATRAC personalizzati. Modalità d’uso di SonicStage Consultare il booklet “SonicStage” in dotazione.
  • Seite 89: Informazioni Sui Cd Atrac

    Informazioni sui CD ATRAC Un CD ATRAC è un CD-R/RW sul quale sono stati registrati dati audio compressi nel formato ATRAC3plus/ATRAC3. È possibile registrare circa 30 CD audio su un CD-R/RW.* È inoltre possibile registrare file MP3 convertendoli nel formato ATRAC3plus/ATRAC3. * Se il tempo di riproduzione totale di un CD (album) è...
  • Seite 90: Sorgenti Audio Riproducibili Mediante Il Presente Lettore Cd

    Sorgenti audio riproducibili mediante il presente lettore CD Il presente lettore CD consente di riprodurre le 3 sorgenti audio riportate di seguito: • CD audio (formato CDDA) • CD contenenti file in formato ATRAC3plus/ATRAC3 (CD ATRAC) • CD contenenti file in formato MP3 (CD MP3) Formati di dischi utilizzabili È...
  • Seite 91: Atrac3Plus E Atrac3

    ATRAC3plus e ATRAC3 “ATRAC3plus” (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus, codifica di trasformazione acustica adattiva 3 plus) rappresenta una tecnologia di compressione audio sviluppata a partire dal formato ATRAC3. Il formato ATRAC3plus è in grado di comprimere file audio fino a circa 1/20 delle dimensioni originali a 64 kbps consentendo tuttavia di ottenere un audio di qualità...
  • Seite 92: Struttura Dei File Atrac3Plus/Atrac3 E Mp3

    Numero di gruppi e file utilizzabili • Numero massimo di gruppi: 255 • Numero massimo di file: 999 Impostazioni relative al software di compressione e al software di scrittura • Il presente lettore CD supporta i file MP3 con le seguenti caratteristiche tecniche: velocità di trasmissione da 16 a 320 kbps e frequenze di campionamento da 32/44,1 a 48 kHz.
  • Seite 93 Ordine di riproduzione e struttura dei file ATRAC3plus/ATRAC3/ •ATRAC3plus/ATRAC3 •MP3 Gruppo Gruppo File ATRAC3plus/ File MP3 ATRAC3 Note • I gruppi non contenenti file MP3 vengono saltati. • Se i file ATRAC3plus/ATRAC3 e i file MP3 vengono registrati sullo stesso CD, il presente lettore CD riprodurrà...
  • Seite 94: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione Cuffie/auricolari (1) Telecomando (1) Custodia di trasporto della batteria (1) Batteria ricaricabile (1) Alimentatore CA (1) Custodia di trasporto (1) CD-ROM* (SonicStage) (1) Manuale per l’utente del software SonicStage * Non riprodurre CD-ROM mediante un lettore di CD audio.
  • Seite 95: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Lettore CD Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 9 Manopola jog (18 - 27, 31) 1 Tasto RADIO ON/BAND•MEMORY Consente di selezionare un (28 - 31) file, il modo di RADIO ON: premere per attivare la riproduzione e così...
  • Seite 96 Display (lettore CD) Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 1 Display delle informazioni (16) 5 Indicazione playlist Durante la riproduzione di un CD audio, Solo per CD MP3 6 Indicazione gruppo il nome del disco, il nome del brano, ecc. vengono visualizzati su 4 righe, se Solo per CD ATRAC/MP3 registrati sul CD.
  • Seite 97 Telecomando Per maggiori dettagli, consultare le pagine riportate tra parentesi. 1 Controllo VOL (volume) +/– (15) Ruotare per regolare il volume. 2 Interruttore HOLD (25) 3 Fermaglio 4 Tasti (gruppo) –/+•sintonizzazione –/+ (16, 28, 30) 5 Tasto u (riproduzione/pausa) (15) 6 Tasto x (arresto)•RADIO ON/ BAND•RADIO OFF (15, 28) 7 Tasti ./>...
  • Seite 98: Inserimento Di Un Cd

    Riproduzione di un CD . Inserimento di un CD. 1 Per aprire il coperchio del lettore 2 Posizionare il CD nell’apposito CD, premere entrambi i lati alloggiamento e chiudere il coperchio. dell’interruttore OPEN. Con il lato dell’etichetta Interruttore OPEN rivolto verso l’alto .
  • Seite 99: Riproduzione Di Un Cd

    . Riproduzione di un CD. Tasto di comando multifunzione (u) VOL + / – VOL + / – 1 Premere u. 1 Premere il tasto di comando in direzione di u. 2 Regolare il volume ruotando 2 Regolare il volume premendo VOL +/–.
  • Seite 100 Lettore CD Telecomando Passare ai gruppi successivi* Premere più volte Premere più volte Passare ai gruppi precedenti* Premere più volte –. Premere più volte –. *1 Sensore musicale automatico *2 È possibile eseguire queste operazioni sia durante la riproduzione che durante il modo di pausa. *3 Una volta riprodotto l’ultimo brano, è...
  • Seite 101 Note • Il presente lettore CD consente la visualizzazione dei caratteri A - Z, a - z, 0 - 9 e _. • Prima di riprodurre un file, il lettore CD legge tutte le informazioni sui file e i gruppi (o cartelle) contenute nel CD.
  • Seite 102: Opzioni Per La Riproduzione

    B Opzioni per la riproduzione È possibile selezionare le seguenti opzioni di Ruotare la manopola jog per selezionare riproduzione utilizzando la funzione di menu “PLAY MODE”, quindi premere sul lettore CD. DISPLAY/MENU. MENU • Riproduzione ripetuta dei brani REPEAT (riproduzione ripetuta) PLAY MODE •...
  • Seite 103: Riproduzione Di Tutti I File Di Un Gruppo Selezionato (Riproduzione Gruppo) (Solo Cd Atrac/Mp3)

    Riproduzione di tutti i Riproduzione in ordine file di un gruppo casuale di tutti i file di selezionato un gruppo selezionato (riproduzione gruppo) (solo CD ATRAC/MP3) (riproduzione gruppo in ordine casuale) (solo CD ATRAC/MP3) Eseguire i punti 1 e 2 di “Selezione Eseguire i punti 1 e 2 di “Selezione delle opzioni di riproduzione”...
  • Seite 104: Riproduzione Dei Brani Preferiti Mediante L'aggiunta Di Segnalibri (Riproduzione Dei Brani Preferiti)

    Per rimuovere i segnalibri* Riproduzione dei Durante la riproduzione del brano brani preferiti contrassegnato dal segnalibro, tenere premuto il tasto di comando multifunzione in direzione mediante l’aggiunta di u fino a quando “ ” non scompare dal di segnalibri (riproduzione display.
  • Seite 105: Automaticamente)

    Riproduzione dei 10 Riproduzione dei brani brani più ascoltati nell’ordine desiderato (riproduzione dei brani memorizzati (riproduzione PGM) automaticamente) È possibile programmare il lettore CD per riprodurre fino a 64 brani nell’ordine Il lettore CD memorizza automaticamente i desiderato. 10 brani ascoltati più frequentemente sul CD riprodotto e li riproduce dal 10°...
  • Seite 106: Ricerca Di Gruppi O Brani/File

    Riproduzione dei brani nell’ordine Premere – per desiderato selezionare il gruppo desiderato, quindi il tasto di comando Verifica del programma multifunzione in direzione di u. Durante la programmazione: Il lettore CD avvia la riproduzione dal Premere più volte il tasto di comando primo file nel gruppo selezionato.
  • Seite 107: Funzioni Disponibili

    B Funzioni disponibili Personalizzazione della Regolazione della qualità audio qualità audio (equalizzatore È possibile personalizzare la qualità audio regolando il volume in 3 gamme di frequenza parametrico) “LOW” (bassi), “MID” (medi) e “HIGH” È possibile ascoltare la musica preferita (acuti). Per ciascuna gamma di frequenza, è regolando la qualità...
  • Seite 108: Funzione G-Protection

    Regolazione della qualità audio Ruotare la manopola jog per selezionare “G-PRO 1” o “G-PRO 2”, quindi premere DISPLAY/MENU per Ripetere le istruzioni dei punti 2 e confermare la selezione. 3 per effettuare la regolazione per Selezionando “G-PRO 2”, l’effetto della le altre 2 gamme di frequenza.
  • Seite 109: Arresto Automatico Della Riproduzione (Off Timer)

    Per annullare l’operazione di Arresto automatico impostazione della riproduzione (OFF Premere il tasto di comando multifunzione in direzione di x/CHG. TIMER) Per controllare la lunghezza È possibile impostare il lettore CD affinché dell’intervallo di tempo prima che il arresti automaticamente la riproduzione entro lettore CD arresti la riproduzione un tempo compreso tra 1 e 99 minuti in intervalli di un minuto.
  • Seite 110: Disattivazione Del Segnale Acustico

    Disattivazione del Risparmio energetico segnale acustico È possibile selezionare le opzioni di illuminazione per la spia OPR del lettore CD È possibile disattivare il segnale acustico al fine di risparmiare l’energia della batteria. relativo alle operazioni del lettore CD proveniente dalle cuffie/dagli auricolari. Premere DISPLAY/MENU fino a che la schermata MENU non viene Premere DISPLAY/MENU fino a...
  • Seite 111: Riproduzione Continua Dei Brani (Seamless) (Solo Cd Atrac)

    Riproduzione continua dei brani (SEAMLESS) (solo CD ATRAC) È possibile riprodurre concerti dal vivo e simili senza stacchi tra i brani. Nel modo di arresto, premere DISPLAY/MENU fino a visualizzare MENU; ruotare la manopola jog per selezionare “OPTION”, quindi premere DISPLAY/MENU. Ruotare la manopola jog per selezionare “SEAMLESS”, quindi premere DISPLAY/MENU per...
  • Seite 112: Uso Della Radio

    B Uso della radio Per migliorare la ricezione Ascolto della radio delle trasmissioni Per FM, estendere il cavo delle cuffie/degli È possibile ascoltare programmi FM e AM. auricolari. Premere RADIO ON/BAND per attivare la radio. Cuffie o auricolari Premere RADIO ON/BAND finché non viene visualizzata la banda Per AM, orientare di nuovo il lettore CD desiderata.
  • Seite 113: Preselezione Delle Stazioni Radio

    Protezione dell’udito Per disattivare la funzione OFF TIMER La funzione OFF TIMER relativa alla radio La funzione AVLS (Automatic Volume viene disattivata nei seguenti casi: Limiter System, sistema per la limitazione • Se durante la procedura descritta ai punti da 1 automatica del volume) limita il volume a 3 OFF TIMER viene impostato su “OFF”.
  • Seite 114: Preselezione Manuale Delle Stazioni

    4 Premere più volte il tasto di comando Preselezione delle stazioni radio multifunzione in direzione di . o di > per selezionare il numero di preselezione in corrispondenza del quale Per preselezionare la stazione si desidera memorizzare la stazione ricevuta, premere DISPLAY/MENU mentre il numero stesso lampeggia.
  • Seite 115: Ascolto Delle Stazioni Radio Preselezionate

    Per cancellare tutte le stazioni Modifica preselezionate dell’intervallo di 1 Con la radio disattivata e nel modo di arresto, tenere premuto DISPLAY/MENU sintonia (ad eccezione dei finché non viene visualizzata la schermata modelli per Europa/Cina) MENU. 2 Ruotare la manopola jog per selezionare Se il lettore CD viene utilizzato all’estero, “OPTION”, quindi premere DISPLAY/ modificare l’intervallo di sintonia AM...
  • Seite 116: Collegamento Ad Una Fonte Di Alimentazione

    B Collegamento ad una fonte di alimentazione È possibile controllare la carica residua della Uso della batteria batteria nel display. Per il lettore CD, utilizzare solo le batterie indicate di seguito. t Lobatt* Batteria ricaricabile * Segnali acustici. Prima di utilizzarla per la prima volta, Quando le batterie sono scariche, caricare la caricare la batteria ricaricabile.
  • Seite 117: Carica Della Batteria Ricaricabile In Dotazione

    Carica della batteria Note sulla batteria ricaricabile ricaricabile in dotazione • Per mantenere a lungo la capacità originale della batteria, ricaricarla solo quando è Collegare l’alimentatore CA alla presa completamente scarica. DC IN 3 V del lettore CD, quindi ad una •...
  • Seite 118: Note Sulla Fonte Di Alimentazione

    • Se si prevede di non usare le batterie per Note sulla fonte di un periodo di tempo prolungato, alimentazione rimuoverle dall’apparecchio. • In caso di perdite di elettrolita, asciugare Se il lettore CD non viene utilizzato per un ogni traccia di deposito dallo scomparto periodo prolungato, scollegare tutte le fonti per le batterie e inserire delle batterie di alimentazione.
  • Seite 119: Elenco Dei Menu

    B Informazioni aggiuntive Elenco dei menu Premere DISPLAY/MENU sul lettore CD per visualizzare la schermata MENU, quindi ruotare la manopola jog per selezionare il menu desiderato. MENU REPEAT PLAY MODE Per tornare alla schermata precedente, premere –* sul lettore CD. Per annullare l’operazione di impostazione, premere il tasto di comando multifunzione in direzione di x/CHG.
  • Seite 120 Elenco dei menu Impostazione dell’audio (pagina) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 z OFF Regolazione della qualità audio (23) SOUND — SOFT ACTIVE HEAVY CUSTOM Impostazione di funzioni varie (pagina) Menu 1 , Menu 2 Menu 3 z G-PRO 1 Funzione di protezione dagli urti (24) OPTION G-PROTECTION*...
  • Seite 121: Precauzioni

    Cuffie/auricolari Precauzioni Sicurezza stradale Non usare le cuffie o gli auricolari durante la Sicurezza guida di una bicicletta o di un qualunque • Se un qualsiasi oggetto liquido o solido mezzo motorizzato. Un comportamento simile dovesse penetrare all’interno del lettore potrebbe essere pericoloso per la circolazione CD, scollegarlo e farlo controllare da ed è...
  • Seite 122: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Se il problema dovesse persistere anche dopo avere eseguito i seguenti controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Lettore CD Sintomo Causa e/o azioni di correzione Il volume non aumenta c AVLS è impostato su “ON”. Impostarlo su “OFF”. (pagina 24) premendo più...
  • Seite 123 Sintomo Causa e/o azioni di correzione Il CD non viene riprodotto o c Il CD è sporco o difettoso. viene visualizzata c Assicurarsi di avere inserito il CD con il lato dell’etichetta rivolto l’indicazione “No disc” verso l’alto. (pagina 14) quando si inserisce un CD c Si è...
  • Seite 124 Guida alla soluzione dei problemi Sintomo Causa e/o azioni di correzione Durante la riproduzione di un c Il lettore CD è stato progettato per arrestare la rotazione di un CD CD ATRAC o di un CD MP3, il ATRAC o di un CD MP3 durante la riproduzione per ridurre il CD non gira, tuttavia è...
  • Seite 125: Caratteristiche Tecniche

    Generali Caratteristiche Requisiti di alimentazione tecniche • Batteria ricaricabile Sony NH-7WMAA: 1,2 V CC × 1 Lettore CD • Batteria LR6 (formato AA): 1,5 V CC × 1 Sistema • Alimentatore CA (presa DC IN 3 V): 220 V, 50 Hz (modello per la Cina)
  • Seite 126: Accessori Opzionali

    Caratteristiche tecniche Accessori opzionali Temperatura di utilizzo Alimentatore CA* AC-E30HG 5°C - 35°C Sistema diffusori attivi SRS-Z1 SRS-Z30 Dimensioni (l/a/p) (escluse le parti Cavo per batteria auto* DCC-E345 sporgenti e i comandi) Circa 129 × 29 × 140,1 mm Cavo per batteria auto con DCC-E34CP blocco di collegamento Peso (esclusi gli accessori) per auto*...
  • Seite 128 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Inhaltsverzeichnis