Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Cyber-shot DSC-T300 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cyber-shot DSC-T300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Digitale Fotokamera/Digitale camera
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-T300
Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten,
schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot
Handbuch" (PDF) und in der „Cyber-shot Erweiterte
Anleitung" auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach.
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest
u met behulp van een computer het "Cyber-shot-handboek"
(pdf-bestand) en de "Geavanceerde Cyber-shot-
handleiding" op de cd-rom (bijgeleverd).
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor
latere naslag.
© 2008 Sony Corporation
DE
NL
3-288-701-41(1)

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DSC-T300

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag. © 2008 Sony Corporation 3-288-701-41(1)
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    Entsorgung von gebrauchten Deutsch elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den WARNUNG Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Um Feuergefahr und die Gefahr Ländern mit einem separaten eines elektrischen Schlags zu Sammelsystem für diese Geräte) verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3 Hinweis für Kunden in Ländern, Batterien und Akkus (anzuwenden in denen EU-Richtlinien gelten in den Ländern der Europäischen Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Union und anderen europäischen Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Ländern mit einem separaten...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Kamera ............5 Erste Schritte ................... 7 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..........7 1 Vorbereiten des Akkus ................8 2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) ..9 3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr ......... 11 Fotografieren .................
  • Seite 5: Hinweise Zur Benutzung Der Kamera

    Universalstandard DCF (Design rule for Camera Strahlung abgeben. Anderenfalls kann die File system). Kamera Bilder eventuell nicht richtig • Sony garantiert nicht, dass die Kamera mit aufnehmen oder wiedergeben. anderen Geräten aufgenommene oder • Die Benutzung der Kamera in sandiger oder...
  • Seite 6 Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
  • Seite 7: Erste Schritte

    Erste Schritte Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs • Ladegerät BC-CSD (1) • USB-, A/V-Mehrzweckanschlusskabel (1) • Handschlaufe (1) • Netzkabel (1) (in USA und Kanada nicht mitgeliefert) • CD-ROM (1) – Cyber-shot Anwendungs-Software – „Cyber-shot Handbuch“ – „Cyber-shot Erweiterte Anleitung“ • Wiederaufladbarer Akku NP-BD1 (1)/ •...
  • Seite 8: Vorbereiten Des Akkus

    Störung auftreten, unterbrechen Sie sofort die Stromversorgung durch Abziehen des Steckers von der Netzsteckdose. • Wenn der Ladevorgang beendet ist, ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, und nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät heraus. • Ausgelegt für Benutzung mit kompatiblen Sony-Akkus.
  • Seite 9: Einsetzen Des Akkus/Eines „Memory Stick Duo" (Nicht Mitgeliefert)

    2 Einsetzen des Akkus/eines „Memory Stick Duo“ (nicht mitgeliefert) Akku-/„Memory Stick Duo“- Deckel Den „Memory Stick Duo“ mit der Kontaktseite zum Akku- Objektiv gerichtet Auswerf- einsetzen, bis er einrastet. hebel Öffnen Schlie- Richten Sie die Markierung v des Akkufachs ßen auf die Markierung v an der Seite des Akkus aus.
  • Seite 10 So überprüfen Sie die Akku-Restladung Drücken Sie die Taste POWER zum Einschalten der Kamera, und überprüfen Sie die Akku- Restladung auf dem LCD-Monitor. Restladungs- anzeige Status Ausreichen Akku Akku ist Akku ist Akku durch voll de Leistung nahezu voll noch halb schwach, aufgeladenen vorhanden...
  • Seite 11: Einschalten Der Kamera/Einstellen Der Uhr

    3 Einschalten der Kamera/Einstellen der Uhr Objektiv Den in der Abbildung gezeigten Teil Taste POWER halten, und den Objektivschie- ber absenken. bjektivs- Der Objektiv- chieber schieber ist zweischichtig aufgebaut. Nicht auf die Innenabde- ckung drücken. Touch-Panel Drücken Sie die Taste POWER, oder schieben Sie den Objektivschieber nach unten.
  • Seite 12 Hinweise zum Einschalten der Kamera • Nach dem Einsetzen des Akkus in die Kamera kann es eine Weile dauern, bis die Kamera betriebsbereit wird. • Wenn die Kamera bei Akkubetrieb etwa drei Minuten lang nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch aus, um den Akku zu schonen (Abschaltautomatik).
  • Seite 13: Fotografieren

    Fotografieren Zoomhebel (W/T) Auslöser Mikrofon Selbstauslöserlampe/ Blitz Lächelauslöserlampe Objektivschieber Stativgewinde (Unterseite) Öffnen Sie den Objektivschieber. Halten Sie die Kamera ruhig, indem Sie Ihre Ellbogen am Körper abstützen. Bringen Sie das Motiv in die Mitte des Fokussierrahmens. • Durch Berühren des Monitors können Sie den zu fokussierenden Punkt auswählen. wird oben rechts auf dem Monitor angezeigt, wenn an der berührten Stelle ein Gesicht erkannt wird, oder wird angezeigt, wenn ein anderes Objekt als das Gesicht einer Person erkannt wird.
  • Seite 14: Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige

    Bildgröße/Selbstauslöser/Aufnahmemodus/Blitz/Makro/Anzeige Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Tasten, die auf dem Touch-Panel erscheinen. Berühren Sie die Taste, und wenn Sie mit den Einstellungen fertig sind, berühren Sie [OK]. A Bildgröße B Selbstauslöser C Aufnahmemodus D Blitzmodus E Makro/Nahfokus F DISP (Anzeige-Einrichtung) Ändern der Bildgröße Berühren Sie die Taste für die Bildgrößen-Einstellung auf dem Monitor.
  • Seite 15 Ändern des Aufnahmemodus Berühren Sie die Aufnahmemodus-Einstelltaste auf dem Monitor. Autom. Gestattet die Aufnahme von Standbildern mit automatischen Einstellung Einstellungen. Programm- Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung automatik (sowohl Verschlusszeit als auch Blendenwert). Andere Einstellungen können Sie mithilfe des Menüs durchführen. Die Einstelltasten für Fokus, Messmodus, ISO und EV erscheinen am unteren Bildschirmrand.
  • Seite 16 Blitz (Auswählen des Blitzmodus für Standbildaufnahme) Berühren Sie die Taste für die Blitzmodus-Einstellung auf dem Monitor. Blitzautomatik Der Blitz wird bei unzureichendem Licht oder Gegenlicht ausgelöst (Standardeinstellung). Zwangsblitz Langzeit-Synchronisierung (Zwangsblitz) An dunklen Orten wird eine lange Verschlusszeit verwendet, so dass der außerhalb der Blitzreichweite liegende Hintergrund klar aufgenommen wird.
  • Seite 17: Aufnahme Im Lächelauslösermodus

    Aufnahme im Lächelauslösermodus Wenn die Kamera ein Lächeln erkennt, löst sie den Verschluss automatisch aus. Berühren Sie (Szenenwahl) für den Aufnahmemodus, und wählen Sie den Modus (Auslösung bei Lächeln) aus (Seite 15). Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um den Lächelerkennungsmodus zu aktivieren.
  • Seite 18: Betrachten/Löschen Von Bildern

    Filmwiedergabe, und stellen Sie dann die Lautstärke ein. Berühren Sie [Beenden], um den Lautstärkeregelungs-Bildschirm auszublenden. Stopp: Berühren Sie x. • Manche Bilder, die mit einem älteren Sony-Modell aufgenommen wurden, können eventuell nicht wiedergegeben werden. Berühren Sie [HOME], und wählen Sie dann [ Ordner-Ansicht] unter (Bilder betrachten), um diese Bilder wiederzugeben.
  • Seite 19 So vergrößern Sie das Wiedergabebild (Wiedergabezoom) Berühren Sie ein angezeigtes Standbild, um den entsprechenden Bereich zu vergrößern. v/V/b/B: Damit stellen Sie die Position ein. : Damit verändern Sie den Zoomfaktor. : Damit schalten Sie v/V/b/B ein/aus. [BACK]: Damit heben Sie den Wiedergabezoom auf. •...
  • Seite 20 So betrachten Sie Bilder auf einem Fernsehgerät Schließen Sie die Kamera über das Mehrzweckanschlusskabel (mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. An Audio/Video- An den Multianschluss Eingangsbuchsen Mehrzweckanschlusskabel Um Bilder auf einem HD-(High Definition)-Fernsehgerät wiederzugeben, benötigen Sie ein HD-Ausgangsadapterkabel (nicht mitgeliefert). • Wenn Sie die Bildgröße auf [16:9] einstellen, können Sie Bilder in einem Format aufnehmen, das den ganzen Bildschirm des HD-Fernsehgerätes ausfüllt.
  • Seite 21: Kennenlernen Der Verschiedenen Funktionen - Home/Menü

    Kennenlernen der verschiedenen Funktionen – HOME/Menü Verwendung des HOME-Bildschirms Der HOME-Bildschirm ist der Ausgangspunkt für den Zugriff auf alle Funktionen der Kamera und kann ohne Rücksicht auf die Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) aufgerufen werden. Berühren Sie [HOME], um den HOME-Bildschirm aufzurufen. Posten Kategorie HOME Berühren Sie die einzustellende Kategorie.
  • Seite 22: Home-Posten

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 21 HOME-Posten Durch Berühren von [HOME] werden die folgenden Posten angezeigt. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Einzelheiten zu jedem Posten werden in der Anleitung am unteren Bildschirmrand angezeigt. Kategorien Posten Aufnahme Aufnahme Bilder betrachten Datums-Ansicht...
  • Seite 23: Verwendung Der Menüposten

    Verwendung der Menüposten Berühren Sie [MENU], um das Menü aufzurufen. Funkt.führer MENU • Die angezeigten Posten hängen von dem gewählten Modus ab. Berühren Sie den gewünschten Menüposten. • Falls der gewünschte Posten verborgen ist, berühren Sie v/V, bis der Posten auf dem Monitor erscheint.
  • Seite 24: Menüposten

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 23 Menüposten Die verfügbaren Menüposten hängen von der Moduseinstellung (Aufnahme/Wiedergabe) und dem Aufnahmemodus ab. Nur die verfügbaren Posten werden auf dem Monitor angezeigt. Aufnahmemenü Bildgröße Damit wählen Sie die Standbildgröße im Modus „Einfache Aufnahme“. Blitz Damit wählen Sie die Blitzeinstellung im Modus „Einfache Aufnahme“.
  • Seite 25: Wiedergabemenü

    Einzelheiten zur Bedienung 1 Seite 23 Wiedergabemenü (Datumsliste) Dient der Wahl des Wiedergabedatums. (Filtern nach Gesichtern) Dient der Wiedergabe von Bildern, die zur Erfüllung bestimmter Bedingungen gefiltert wurden. (Favoriten hinzuf./ Dient dem Hinzufügen/Entfernen von Bildern zu/von den entfernen) Favoriten. (Wiedergabemodus) Dient der Umschaltung des Ansichtsmodus.
  • Seite 26: Verwendung Ihres Computers

    Verwendung Ihres Computers Sie können mit der Kamera aufgenommene Bilder auf einem Computer anzeigen. Mithilfe der in der CD-ROM (mitgeliefert) enthaltenen Software können Sie die mit der Kamera aufgenommenen Standbilder und Filme mehr als je zuvor genießen. Einzelheiten dazu finden Sie im „Cyber-shot Handbuch“...
  • Seite 27: Wiedergabe „Cyber-Shot Handbuchs

    Wiedergabe „Cyber-shot Handbuchs“ Das in der CD-ROM (mitgeliefert) Für Macintosh-Benutzer enthaltene „Cyber-shot Handbuch“ Schalten Sie Ihren Computer ein, und erläutert den Gebrauch der Kamera legen Sie die CD-ROM (mitgeliefert) in ausführlich. Zum Anzeigen benötigen Sie das CD-ROM-Laufwerk ein. Adobe Reader. Wählen Sie den Ordner [Handbook] aus, und kopieren Sie die im Ordner [DE] Für Windows-Benutzer...
  • Seite 28: Monitoranzeigen

    Monitoranzeigen Berühren Sie [DISP] auf dem Monitor, um Bei Wiedergabe auf den Anzeige-Auswahlbildschirm umzuschalten (Seite 16). Bei Standbild-Aufnahme Anzeige Bedeutung Akku-Restladungsanzeige • Die Anzeigen im Modus (Einfache Akku-Warnanzeige Aufnahme) sind beschränkt. Bildgröße Bei Filmaufnahme PictBridge-Verbindung Lächelerkennungsempfind- lichkeitsanzeige/Bilderzahl Zoomfaktor Wiedergabemodus Filtern nach Gesichtern Favoriten Schützen...
  • Seite 29 Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung Druckauftragssymbol Weißabgleich (DPOF) Wiedergabezoom Farbmodus Anzeige Bedeutung SteadyShot Aufnahmeordner Anzeige Bedeutung Wiedergabeordner Messzonensucherrahmen Restbildzahl Bildnummer/Anzahl der im ausgewählten Ordner enthaltenen Bilder 00:25:05 Aufnahmezeit (Stunden : Minuten : Sekunden) Selbstauslöser Aufnahme-/ Wiedergabemedium Datenbank voll („Memory Stick Duo“, interner Speicher) VOL.
  • Seite 30 Anzeige Bedeutung Makro/Nahfokus • Wird angezeigt, wenn [Anzeige-Einrichtung] auf [Nur Bild] gesetzt wird. Blitzmodus • Wird angezeigt, wenn [Anzeige-Einrichtung] auf [Nur Bild] gesetzt wird. Bereitschft Filmaufnahmebereitschaft/ Filmaufnahme AUFN 0:12 Aufnahmezeit (Minuten : Sekunden) Wiedergabe Wiedergabebalken 0:00:12 Zählwerk 101-0012 Ordner-Dateinummer 2008 1 1 Aufnahmedatum/-uhrzeit des Wiedergabebilds 9:30 AM...
  • Seite 31: Akku-Nutzungsdauer Und Speicherkapazität

    Akku-Nutzungsdauer und Speicherkapazität Akku-Nutzungsdauer und Bilderzahl für Aufnahme/Wiedergabe Die Zahlen in den nachstehenden Tabellen Bei Standbildwiedergabe setzen voraus, dass ein voll aufgeladener Akku-Nutzungsdauer Akku (mitgeliefert) bei einer Bilderzahl (Min.) Umgebungstemperatur von 25°C verwendet wird. Die angegebenen ca. 220 ca. 4400 Bilderzahlen für Aufnahme/Wiedergabe •...
  • Seite 32: Standbildzahlen Und Filmaufnahmezeiten

    • Die angegebene Bilderzahl setzt voraus, dass [AUFN-Modus] auf [Normal] eingestellt ist. • Wenn die Zahl der noch verbleibenden Aufnahmen größer als 9.999 ist, erscheint die Anzeige „>9999“. • Wenn ein mit einem älteren Sony-Modell aufgenommenes Bild auf dieser Kamera wiedergegeben wird, erscheint das Bild möglicherweise nicht in der tatsächlichen Bildgröße.
  • Seite 33: Störungsbehebung

    Sie die Kamera ein. 3 Initialisieren Sie die Einstellungen (Seite 22). 4 Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einsenden, Sie zustimmen, dass der Inhalt des internen Speichers und Musikdateien überprüft werden...
  • Seite 34: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Die Restladungsanzeige ist falsch. Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie die Kamera an einem sehr heißen oder kalten Ort • benutzen. Eine Diskrepanz ist zwischen der Restladungsanzeige und der tatsächlichen Akku-Restladung • entstanden. Entladen Sie den Akku einmal vollständig, und laden Sie ihn dann wieder auf, um die Anzeige zu korrigieren.
  • Seite 35: Anzeigen Von Bildern

    Drücken Sie die Taste (Wiedergabe) (Seite 18). Der Ordner-/Dateiname ist auf dem Computer geändert worden. • Sony garantiert keine einwandfreie Wiedergabe von Bilddateien auf der Kamera, wenn die • Dateien mit einem Computer verarbeitet oder mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden.
  • Seite 36: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Reinigen des Kameragehäuses Benutzen/Lagern Sie die Kamera Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem nicht an folgenden Orten weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch, • An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten und wischen Sie anschließend das Gehäuse mit An sehr heißen Orten, wie z. B. in einem in der einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 37 Info zum internen wiederaufladbaren Speicherschutzakku Diese Kamera besitzt einen internen wiederaufladbaren Akku, der sowohl bei ein- als auch ausgeschalteter Kamera den Speicher für die Datums- und Uhrzeiteinstellung und andere Einstellungen versorgt. Dieser wiederaufladbare Akku wird ständig geladen, solange Sie die Kamera benutzen. Wird die Kamera jedoch nur für kurze Perioden benutzt, entlädt sich die Knopfzelle allmählich, und wenn die Kamera etwa einen Monat lang gar...
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten [Stromversorgung, Allgemeines] Kamera Stromversorgung: Wiederaufladbarer Akku [System] NP-BD1, 3,6 V Bildwandler: 7,7 mm-(Typ 1/2,3)-Farb-CCD, NP-FD1 (nicht mitgeliefert), 3,6 V Primärfarbenfilter Netzgerät AC-LS5K (nicht mitgeliefert), Gesamtpixelzahl der Kamera: 4,2 V Ca. 10,3 Megapixel Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): Effektive Pixelzahl der Kamera: 1,0 W Ca.
  • Seite 39 , „Memory Stick PRO-HG Duo“, , „Memory Stick Micro“, „MagicGate“, und sind Warenzeichen der Sony Corporation. • „PhotoTV HD“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • „Info LITHIUM“ ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX und Windows...
  • Seite 40 Verwijdering van oude Nederlands elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de WAARSCHUWING Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden Om het gevaar van brand of ophaalsystemen) elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een Het symbool op het product of op de verpakking...
  • Seite 41 EU-richtlijnen van Europese landen met afzonderlijke toepassing zijn inzamelingssystemen) De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Seite 42 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ........5 Voorbereidingen ................6 De bijgeleverde accessoires controleren ..........6 1 De accu voorbereiden ................7 2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ...... 8 3 De camera inschakelen/de klok instellen ..........10 Beelden opnemen .................
  • Seite 43: Opmerkingen Over Het Gebruik Van De Camera

    Hierdoor kan een storing in de camera Association). ontstaan. • Sony garandeert niet dat de camera beelden kan • Gebruik de camera niet in de buurt van een weergeven die zijn opgenomen of bewerkt met plaats waar sterke radiogolven worden andere apparaten, of dat andere apparaten gegenereerd of straling wordt uitgestraald.
  • Seite 44: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSD (1) • USB, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) • Polsriem (1) • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en Canada) • Cd-rom (1) – Cyber-shot softwareprogramma’s – "Cyber-shot-handboek" • Oplaadbare accu NP-BD1 (1)/accudoosje (1) –...
  • Seite 45: De Accu Voorbereiden

    • Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader. • Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-accu’s.
  • Seite 46: De Accu/"Memory Stick Duo" (Niet Bijgeleverd) Plaatsen

    2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen Accu/"Memory Stick Duo"- deksel Houd de "Memory Stick Duo" met de kant met de Accu- aansluitingen naar de lens uitwerp- gericht en steek hem in de hendel camera tot hij op zijn plaats Open Dicht vastklikt.
  • Seite 47 De resterende acculading controleren Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende-acculadingindicator te controleren op het LCD-scherm. Resterende- acculading- indicator Status Er is Accu bijna De accu is De accu is Vervang de accu door voldoende volledig halfvol...
  • Seite 48: De Camera Inschakelen/De Klok Instellen

    3 De camera inschakelen/de klok instellen Lens Ondersteun het gedeelte aangegeven in POWER-toets de afbeelding en schuif de lensafdekking omlaag. Lensafdekking De lensafdekking is opgebouwd uit twee lagen. Druk niet tegen de binnen- afdekking. Aanraakscherm Druk op de POWER-toets om de lensafdekking omlaag te schuiven. •...
  • Seite 49 Opmerkingen over gevallen waarin de camera is ingeschakeld • Nadat de accu in de camera is geplaatst, kan het enige tijd duren voordat bediening mogelijk is. • Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie).
  • Seite 50: Beelden Opnemen

    Beelden opnemen W/T-zoomknop Ontspanknop Microfoon Zelfontspannerlampje/ Flitser Lach-sluiterlamp Lensafdekking Schroefgat voor statief (onderkant) Open de lensafdekking. Houd de camera vast met uw ellebogen tegen uw lichaam gedrukt om stevig te staan. Plaats het onderwerp in het midden van het scherpstellingsframe. •...
  • Seite 51: Beeldformaat/Zelfontspanner/Opnamefunctie/Flitsfunctie/ Macro-Opname/Display

    Beeldformaat/zelfontspanner/opnamefunctie/flitsfunctie/macro-opname/ display Dit gedeelte beschrijft de basistoetsen die op het aanraakscherm worden afgebeeld. Raak de toets aan en nadat u klaar bent met het maken van de instellingen, raakt u [OK] aan. A Beeldformaat B Zelfontspanner C Opnamefunctie D Flitsfunctie E Macro/Close-scherpstelling F DISP (Scherminstellingen) Het beeldformaat veranderen...
  • Seite 52 De opnamefunctie veranderen Raak de toets voor het instellen van de opnamefunctie op het scherm aan. Autom. instellen Hiermee kunt u stilstaande beelden opnemen terwijl de instellingen automatisch worden aangepast. Autom. Voor opnemen met automatisch ingestelde belichting (zowel de Programma sluitertijd als de diafragmawaarde).
  • Seite 53 Sneeuw Hiermee kunt u sneeuwscènes met helder wit opnemen. Vuurwerk Hiermee kunt u vuurwerkscènes in al hun pracht opnemen. Onderwater Hiermee kunt u onderwater opnemen met natuurlijke kleuren als de waterdichte behuizing wordt gebruikt. Korte sluitertijd Hiermee worden bewegende onderwerpen op heldere plaatsen opgenomen.
  • Seite 54: Opnemen In De Lach-Sluiterfunctie

    Opnemen in de lach-sluiterfunctie Wanneer de camera een lachende mond herkent, kunt u hiermee de sluiter automatisch ontspannen. Raak (Scènekeuze) aan als opnamefunctie en stel dit in op de (Lach- sluiter) functie (pagina 14). Druk de ontspanknop helemaal in om de lach-herkenningsfunctie te gebruiken.
  • Seite 55: Beelden Bekijken/Wissen

    Raak [Sluiten] aan om het volume-instelscherm te sluiten. Stoppen: Raak x aan. • Het kan onmogelijk zijn bepaalde beelden weer te geven die zijn opgenomen op een ouder model Sony- camera. Raak [HOME] aan en selecteer daarna [...
  • Seite 56 Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom) Raak een stilstaand beeld aan terwijl dit wordt weergegeven om het aangeraakte gebied vergroot weer te geven. v/V/b/B: Selecteert het vergrote gebied. : Verandert de zoomvergroting. : Schakelt v/V/b/B aan/uit. [BACK]: Annuleert de weergavezoom. • U kunt het beeld ook vergroten door de zoomknop (W/T) naar de T-kant te duwen. Duw de zoomknop naar de W-kant om terug te keren.
  • Seite 57 Beelden op een televisie bekijken Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). Naar de audio/video- Naar de multifunctionele ingangsaansluitingen aansluiting Kabel voor de multifunctionele aansluiting Om beelden weer te geven op een HD-televisie (high-definitiontelevisie) hebt u een HD- uitgangsadapterkabel (niet bijgeleverd) nodig.
  • Seite 58: Meer Informatie Over De Verschillende Functies - Home/Menu

    Meer informatie over de verschillende functies – HOME/Menu Het HOME-scherm gebruiken Het HOME-scherm is het beginscherm voor alle functies van de camera en kan worden opgeroepen ongeacht de ingestelde (opname-/weergave-)functie. Raak [HOME] aan om het HOME-scherm af te beelden. Onderdeel Categorie HOME Raak de categorie aan die u wilt instellen.
  • Seite 59: De Onderdelen Op Het Home-Scherm

    Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 20 De onderdelen op het HOME-scherm Door [HOME] aan te raken worden de volgende onderdelen afgebeeld. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. De gids onderaan het scherm beeldt informatie af over ieder onderdeel. Categorieën Onderdelen Opnemen...
  • Seite 60: De Menuonderdelen Gebruiken

    De menuonderdelen gebruiken Raak [MENU] aan om het menu af te beelden. Functiegids MENU • Afhankelijk van de geselecteerde functie worden andere onderdelen afgebeeld. Raak een gewenste menuonderdeel aan. • Als het gewenste onderdeel verborgen is, raakt u v/V aan totdat het onderdeel op het scherm wordt afgebeeld.
  • Seite 61: Menuonderdelen

    Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 22 Menuonderdelen De beschikbare menuonderdelen verschillen afhankelijk van de ingestelde functie (opnemen/ weergeven) en de opnamefunctie. Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Menu voor opnemen Beeldformaat Hiermee kunt u het beeldformaat in de eenvoudig-opnemen- functie selecteren.
  • Seite 62 Voor meer informatie over de bediening 1 pagina 22 Menu voor weergeven (Datumlijst) Hiermee kunt u de weergavedatum selecteren. (Filteren op gezicht) Hiermee kunt u beelden filteren die voldoen aan bepaalde criteria. (Favorieten toevoegen/ Hiermee kunt u beelden registreren als favorieten of verw.) verwijderen uit de favorieten.
  • Seite 63: Werken Met Uw Computer

    Werken met uw computer U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen bekijken op een computerscherm. Door de software op de cd-rom te gebruiken (bijgeleverd), kunt u meer dan ooit genieten van stilstaande en bewegende beelden van de camera. Voor meer informatie raadpleegt u het "Cyber-shot-handboek"...
  • Seite 64: Cyber-Shot-Handboek" Afbeelden

    "Cyber-shot-handboek" afbeelden Voor gebruikers van Macintosh "Cyber-shot-handboek" op de cd-rom (bijgeleverd) beschrijft het gebruik van de Schakel de computer in en plaats de cd- camera in detail. Adobe Reader is nodig om rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station. het te kunnen lezen. Selecteer de map [Handbook] en kopieer het bestand "Handbook.pdf"...
  • Seite 65: Indicators Op Het Scherm

    Indicators op het scherm Raak [DISP] aan op het scherm om de Bij weergave indicators op het scherm te veranderen (pagina 15). Bij opname van stilstaande beelden Indicator Betekenis Resterende acculading Waarschuwing voor • De indicators worden niet allemaal afgebeeld in zwakke accu (Eenvoudig opnemen) functie.
  • Seite 66 Indicator Betekenis Indicator Betekenis Afdrukmarkering (DPOF) Witbalans Weergavezoom Kleurfunctie Indicator Betekenis SteadyShot Opnamemap Indicator Betekenis Weergavemap AF-bereikzoekerframe Aantal opneembare beelden Beeldnummer/aantal beelden opgenomen in de gekozen map 00:25:05 Opneembare tijd (uur:min:sec) Zelfontspanner Opname-/weergavemedia ("Memory Stick Duo", intern geheugen) Database is vol PictBridge-aansluiting VOL.
  • Seite 67 Indicator Betekenis Macro/Close-scherpstelling • Wordt afgebeeld wanneer [Scherminstellingen] is ingesteld op [Alleen bld.]. Flitsfunctie • Wordt afgebeeld wanneer [Scherminstellingen] is ingesteld op [Alleen bld.]. Standby Standby/opnemen van bewegende beelden OPNMN. 0:12 Opnametijd (min:sec) Weergave Weergavebalk 0:00:12 Teller 101-0012 Map-bestandsnummer 2008 1 1 Opgenomen datum/tijd van het weergavebeeld 9:30 AM...
  • Seite 68: Gebruiksduur Van De Accu En Geheugencapaciteit

    Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/ bekijken De getallen aangegeven in de onderstaande Bij weergave van stilstaande tabel veronderstellen dat de camera wordt beelden bediend met een volledig opgeladen accu Gebruiksduur (min.) Aantal beelden (bijgeleverd) bij een omgevingstemperatuur...
  • Seite 69: Aantal Stilstaande Beelden En Opnameduur Van Bewegende Beelden

    • Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld. • Als een beeld werd opgenomen op een eerder model Sony-camera en wordt weergegeven op deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat.
  • Seite 70: Problemen Oplossen

    3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (pagina 21). 4 Neem contact op met uw Sony-dealer of het plaatselijke erkende Sony- servicecentrum. Let erop dat door de camera ter reparatie op te sturen u automatisch toestemming geeft de inhoud van het interne geheugen en de muziekbestanden te controleren.
  • Seite 71: Stilstaande Beelden/Bewegende Beelden Opnemen

    De resterende-acculadingindicator is onjuist. Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. • • Er is een verschil opgetreden tussen de resterende-acculadingindicator en de daadwerkelijk resterende acculading. Ontlaad de accu eenmaal volledig en laad deze daarna op om de aanduiding van de resterende-acculadingindicator te corrigeren.
  • Seite 72: Beelden Bekijken

    • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. • Sony kan de weergave van beeldbestanden op de camera niet garanderen als de bestanden zijn • bewerkt op een computer of opgenomen op een andere camera. De camera staat in de USB-functie. Verwijder de USB-verbinding.
  • Seite 73: Voorzorgsmaatregelen

    Voorzorgsmaatregelen Bewaar/gebruik de camera niet Bedrijfstemperatuur op de volgende plaatsen Deze camera is ontworpen voor gebruik bij een temperatuur van 0°C t/m 40°C. Het maken van • Op een buitengewone hete, koude of vochtige opnamen op extreem koude of warme plaatsen plaats met temperaturen die buiten het bovenstaande Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde...
  • Seite 74: Technische Gegevens

    Technische gegevens [Stroomvoorziening, algemeen] Camera Spanning: Oplaadbare accu NP-BD1, 3,6 V [Systeem] NP-FD1 (niet bijgeleverd), 3,6 V Beeldsysteem: 7,7 mm (1/2,3 type) kleuren-CCD, Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet primair kleurenfilter bijgeleverd), 4,2 V Totaal aantal pixels van de camera: Stroomverbruik (tijdens opname): 1,0 W Ong.
  • Seite 75 , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", en zijn handelsmerken van Sony Corporation. • "PhotoTV HD" is een handelsmerk van Sony Corporation. • "Info LITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX en Windows...
  • Seite 76 Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf Papier mit 70% oder mehr Recyclinganteil mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile).

Inhaltsverzeichnis