Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
VP 915
PODLAHOVÝ VYSAVAČ
NÁVOD K OBSLUZE
PODLAHOVÝ VYSÁVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
ODKURZACZ PODŁOGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PADLÓPORSZÍVÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BODENSTAUBSAUGER
BEDIENUNGSANLEITUNG
FLOOR VACUUM CLEANER
INSTRUCTION MANUAL
 Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí
být vždy přiložen k  přístroji.  Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a  bezpečnostné pokyny, ktoré sú v  tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju.  Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona.  A termék használatba vétele előtt fi gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében.  Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein.  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the fi rst time. The user´s manual
must be always included.
CZ
SK
PL
HU
DE
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECG VP 915

  • Seite 1 VP 915 PODLAHOVÝ VYSAVAČ NÁVOD K OBSLUZE PODLAHOVÝ VYSÁVAČ NÁVOD NA OBSLUHU ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PADLÓPORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BODENSTAUBSAUGER BEDIENUNGSANLEITUNG FLOOR VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a  bezpečnostní pokyny, které jsou v  tomto návodu obsaženy. Návod musí...
  • Seite 3: Bezpečnostní Pokyny

    PODLAHOVÝ VYSAVAČ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtěte pozorně a uschovejte pro budoucí potřebu! Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky a  situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného z  výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a  péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli používajícími a ...
  • Seite 4 o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. POPIS VYSAVAČE 6 qf Seznam součástí...
  • Seite 5: Sestavení Vysavače

    SESTAVENÍ VYSAVAČE Než začnete vysavač sestavovat, musí být vypnutý a odpojený od sítě. 1. Konec hadice zasuňte do 2. Trubici zasuňte do kartáčové 3. Druhý konec teleskopické otvoru v přední části vysavače. hubice. trubice zasuňte do držadla na hadici a ujistěte, že je hadice s trubicí...
  • Seite 6 • Prachový sáček Upozornění: Náhradní fi ltrační sáčky na vysavač VP 915 najdete pod označením KOMA ECG 915. Můžete také použít univerzální sáčky SWIRL® Y 101®, BASE BA-4000. ® Swirl, AirSpace a Y 101 jsou registrované ochranné známky společnosti Melitta Group. ČIŠTĚNÍ...
  • Seite 7: Životní Prostředí

    1. Otevřete kryt a vyjměte sáček 2. Vyjmutí sáčku usnadňuje 3. Vytažením fi ltr vyjměte s držákem. přístup k fi ltru motoru. a nahraďte novým fi ltrem. 4. HEPA fi ltr se nachází za zadním 5. Odejměte kryt fi ltru a 6. Instalujte nový HEPA krytem.
  • Seite 8: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Sací výkon > 280 W Omyvatelný výstupní HEPA fi ltr Tepelná pojistka zabraňující přehřátí motoru Funkce Soft Start Pětinásobný systém fi ltrace Elektronická regulace sacího výkonu Objem sáčku na prach – 2,5 l Nerezová teleskopická trubice Pogumovaná kola pro snazší pojezd Automatické...
  • Seite 9: Bezpečnostné Pokyny

    PODLAHOVÝ VYSÁVAČ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte na budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a  pokyny uvedené v  tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a  situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené...
  • Seite 10 20. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a  staršie a  osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a  znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom nesmú...
  • Seite 11 ZOSTAVENIE VYSÁVAČA Skôr ako začnete vysávač zostavovať, musí byť vypnutý a odpojený od siete. 1. Koniec hadice zasuňte 2. Trubicu zasuňte do kefovej 3. Druhý koniec teleskopickej do otvoru v prednej časti hubice. trubice zasuňte do držadla na vysávača. hadici a uistite, že je hadica s trubicou pevne spojená.
  • Seite 12 • Prachové vrecko Upozornenie: Náhradné fi ltračné vrecúška na vysávač VP 915 nájdete pod označením KOMA ECG 915. Môžete tiež použiť univerzálne vrecká SWIRL® Y 101®, BASE BA-4000. ® Swirl, AirSpace a Y 101 sú registrované ochranné známky spoločnosti Melitta Group. ČISTENIE Pred čistením vždy vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
  • Seite 13: Prípade Poruchy

    1. Otvorte kryt a vyberte vrecko 2. Vybratie vrecka uľahčuje 3. Vytiahnutím fi lter vyberte s držiakom. prístup k fi ltru motora. a nahraďte novým fi ltrom. 4. HEPA fi lter sa nachádza za 5. Odoberte kryt fi ltra 6. Inštalujte nový HEPA fi lter zadným krytom.
  • Seite 14 TECHNICKÉ ÚDAJE Nasávací výkon > 280 W Umývateľný výstupný HEPA fi lter Tepelná poistka zabraňujúca prehriatiu motora Funkcia Soft Start Päťnásobný systém fi ltrácie Elektronická regulácia nasávacieho výkonu Objem vrecka na prach – 2,5 l Antikorová teleskopická trubica Pogumované kolesá pre ľahší pojazd Automatické...
  • Seite 15: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ODKURZACZ PODŁOGOWY INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy uważnie przeczytać i zachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korzystanie z urządzeń elektrycznych, jest ostrożność i zdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze w trakcie obsługi urządzenia.
  • Seite 16: Opis Odkurzacza

    19. Używać tylko zgodnie z  zaleceniami, zawartymi w  niniejszej instrukcji. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia. 20. Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 lat oraz osoby o  ograniczonych zdolnościach psychofi zycznych lub niewystarczającym doświadczeniu, jeżeli są...
  • Seite 17: Montaż Odkurzacza

    Lista elementów REGULACJA MOCY 8. METALOWA SZCZOTKA DO PODŁÓG 2. RURA TELESKOPOWA WĄSKA SSAWKA UCHWYT AKCESORIÓW 10. TURBOSZCZOTKA DO DYWANÓW 4. WSKAŹNIK ZAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ 11. WĄŻ DO TAPICERKI REGULACJA MOCY 12. SZCZOTKA DO PODŁÓG PŁYWAJĄCYCH 6. PRZYCISK WŁĄCZ/WYŁĄCZ 13.
  • Seite 18: Instrukcja Użytkowania

    INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wymiana worka na kurz Odkurzacz musi być wyłączony i odłączony z sieci 1. Czerwony wskaźnik informuje 2. Aby wymienić worek, otwórz 3. Podnieś worek za uchwyt o konieczności wymiany pojemnik z workiem na kurz. i ostrożnie wyciągnij worka. z odkurzacza. Jeśli wskaźnik informuje o  zapełnionym worku (kolor czerwony) zamontowaniu nowego...
  • Seite 19 • Worek na kurz Ostrzeżenie: Wymienne worki fi ltracyjne do odkurzacza VP 915 mają oznaczenie KOMA ECG 915. Można także użyć worki uniwersalne SWIRL® Y 101®, BASE BA-4000. ® Swirl, AirSpace oraz Y 101 są zastrzeżonymi znakami towarowymi spółki Melitta Group. CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem należy wyjąć...
  • Seite 20: Środowisko Naturalne

    W WYPADKU AWARII W wypadku oznak uszkodzenia nie należy używać urządzenia. Uszkodzony kabel zasilający musi być wymieniony w kwalifi kowanym autoryzowanym serwisie. Tylko w ten sposób można zapobiec zagrożeniom bezpieczeństwa. Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo, należy sprawdzić instrukcję rozwiązywania problemów. Jeśli usterki nie uda się...
  • Seite 21: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Moc ssania > 280 W Zmywalny fi ltr HEPA Bezpiecznik cieplny chroniący silnik przed przegrzaniem Funkcja Soft Start System pięciokrotnej fi ltracji Elektroniczna regulacja mocy ssania Worek na kurz o pojemności 2,5 l Nierdzewna rura teleskopowa Pogumowane kółka ułatwiające jazdę Automatyczne zwijanie kabla Wskaźnik zapełnienia worka na kurz 2 pozycje ustawienia szczotki do podłóg...
  • Seite 22: Biztonsági Utasítások

    PADLÓPORSZÍVÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Olvassa el fi gyelmesen és a későbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figyelmeztetés! A  jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülményt, amely a  használat során bekövetkezhet. A  felhasználónak meg kell értenie, hogy egyetlen termékbe sem lehet beépíteni a  felhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot.
  • Seite 23 19. A porszívót kizárólag csak a  jelen útmutatóban leírtak szerint, az utasításokat betartva használja. A porszívó kizárólag csak otthoni használatra készült. A gyártó nem felel a készülék helytelen használata miatt bekövetkezett károkért. 20. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék használatát nem ismerő...
  • Seite 24 A készülék részei SZÍVÓTELJESÍTMÉNY SZABÁLYZÓ 8. FÉM PADLÓSZÍVÓ FEJ 2. TELESZKÓPOS CSŐ RÉSSZÍVÓFEJ TARTOZÉK RÖGZÍTŐ 10. SZŐNYEG TURBÓKEFE 4. PORZSÁK TELÍTETTSÉG KIJELZŐ 11. KÁRPITOSBÚTOR SZÍVÓFEJ TELJESÍTMÉNY SZABÁLYZÓ 12. SZÍVÓFEJ FAPADLÓKHOZ 6. BE- ÉS KIKAPCSOLÓ GOMB 13. SZÍVÓKEFE KÁBELBEHÚZÓ GOMB 14. HÁLÓZATI VEZETÉK A PORSZÍVÓ...
  • Seite 25 PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A porzsák cseréje A porzsák cseréje előtt a porszívót kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból. 1. A kijelző piros színe azt jelzi, 2. A porzsák cseréjéhez nyissa fel 3. A porzsáktartót fogja meg és hogy a porzsákot ki kell a porzsáktartó...
  • Seite 26 Motor előtét-szűrő. • Porzsák. Figyelmeztetés! A VP 915 porszívóhoz KOMA ECG 915 jelölésű porzsákot lehet használni. Használhat univerzális porzsákokat is: SWIRL® Y 101®, BASE BA-4000. A ® Swirl, AirSpace és a Y 101 a Melitta Group társaság regisztrált védjegyei. TISZTÍTÁS A készülék tisztítása előtt a  hálózati csatlakozódugót húzza ki a  konnektorból! A  készülék tisztításához használjon puha törlőruhát, szükség esetén mosogatószeres vízzel enyhén benedvesítve.
  • Seite 27: Meghibásodás Esetén

    MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Bármilyen készüléksérülés esetén a készüléket használni tilos. A sérült hálózati vezetéket csak márkaszerviz vagy villanyszerelő szakember cserélheti ki. Csak így lehet megelőzni az áramütések kockázatát. Amennyiben a  porszívó nem működik megfelelően, akkor nézze meg a  problémamegoldás bekezdést. Amennyiben a hibát nem tudja megszüntetni, akkor forduljon a márkaszervizhez. HASZNÁLAT UTÁN A porszívót kapcsolja le és a hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból.
  • Seite 28: M Szaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Szívóteljesítmény > 280 W Mosható HEPA szűrő Motor túlmelegedését megakadályozó hőkapcsoló Soft Start funkció Ötszörös szűrés Elektronikus szívóteljesítmény szabályozó Porzsák térfogata: 2,5 l Rozsdamentes teleszkópos szívócső Gumival bevont műanyag kerekek Automatikus kábelcsévélés Porzsák telítettség kijelző 2 szívófej parkolóhelyzet Hatósugár: 8 m Tartozékok: Fém padlószívó...
  • Seite 29: Sicherheitshinweise

    BODENSTAUBSAUGER SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! Warnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die sich nicht in ein Produkt einbauen lassen.
  • Seite 30 16. Saugen Sie niemals die unten aufgeführten Gegenstände auf, sie können eine Beschädigung des Gerätes oder die Verletzung von Personen zur Folge haben: • Scharfe Gegenstände wie Glas, Schrauben, Münzen, Nägel etc. • Heiße oder Rauch erzeugende Gegenstände wie Kohle, Zigaretten oder brennende oder fl üchtige Flüssigkeiten •...
  • Seite 31: Beschreibung Des Bodenstaubsaugers

    BESCHREIBUNG DES BODENSTAUBSAUGERS 6 qf Teileverzeichnis REGULIERUNG DER SAUGLEISTUNG 8. METALLBODENBÜRSTE 2. TELESKOPROHR SICH VERJÜNGENDE DÜSE ZUBEHÖRHALTER 10. TURBOBÜRSTE FÜR DEN TEPPICH 4. ANZEIGE FÜR DIE FÜLLHÖHE DES 11. POLSTERDÜSE STAUBBEUTELS 12. BÜRSTE FÜR BEWEGLICHE FUSSBÖDEN LEISTUNGSREGULATOR 13. STAUBBÜRSTE 6. TASTE ON/OFF 14.
  • Seite 32: Zusammenbau Des Bodenstaubsaugers

    ZUSAMMENBAU DES BODENSTAUBSAUGERS Bevor Sie beginnen, den Bodenstaubsauger zusammenzusetzen, muss er ausgeschaltet und von der Stromversorgung abgeschaltet sein. 1. Schieben Sie das 2. Schieben Sie das Rohr in die 3. Das andere Ende des Teleskoprohrende in die Bürstendüse. Teleskoprohres schieben Öff nung im vorderen Teil des Sie in den Halter auf den Bodenstaubsaugers.
  • Seite 33: Anweisungen Für Die Bedienung Des Bodenstaubsaugers

    ANWEISUNGEN FÜR DIE BEDIENUNG DES BODENSTAUBSAUGERS Der Austausch des Staubbeutels Der Bodenstaubsauger muss ausgeschaltet und von der Stromversorgung abgeschaltet sein. 1. Die rote Anzeige zeigt an, dass 2. Wenn Sie den Staubbeutel 3. Heben Sie den der Staubbeutel gewechselt wechseln möchten, öff nen Staubbeutelhalter an und werden muss.
  • Seite 34: Anzeige Für Die Staubbeutelbefüllung

    Staubbeutel Hinweis: Sie fi nden die Ersatzfi lterbeutel für den Staubsauger VP 915 unter der Bezeichnung KOMA ECG 915. Sie können auch Universal-Staubbeutel verwenden. SWIRL® Y 101®, BASE BA-4000. ® Swirl, AirSpace und Y 101 sind eingetragene Markenzeichen der Gesellschaft Melitta Group.
  • Seite 35: Mögliche Fehler

    4. Der HEPA-Filter befi ndet sich 5. Nehmen Sie die 6. Legen Sie den neuen HEPA- hinter der Abdeckung. Filterabdeckung ab und Filter ein und setzen Sie ziehen Sie den benutzten wieder die Abdeckung ein. HEPA-Filter heraus. MÖGLICHE FEHLER Falls es Anzeichen für eine mögliche Beschädigung des Bodenstaubsaugers gibt, verwenden Sie ihn nicht. Ein beschädigtes Stromzufuhrkabel muss von einem qualifi zierten autorisierten Fachservice ausgetauscht werden.
  • Seite 36: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN Saugleistung > 280 W Herausnehmbarer HEPA-Filter (Ausgang) Wärmeschutzsicherung schützt vor Motorüberhitzung Soft-Start-Funktion Fünff ache Systemfi ltrierung Elektronische Regulation der Saugleistung Staubbeutelinhalt – 2,5 l Rostfreie Teleskopstange Gummierte Räder für einfaches Fahren Automatische Kabelaufwickelung Anzeige für die Staubbeutelbefüllung 2 Parkpositionen für die Bodenbürste Aktionsradius 8 m Zubehör: Metallbodenbürste...
  • Seite 37: Safety Instructions

    FLOOR VACUUM CLEANER SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and save for future use! Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into any product.
  • Seite 38 20. This appliance can be used by children ages 8 and older and by the physically and mentally impaired or by individuals with insuffi cient experience and knowledge, if supervised or trained to use the appliance in a safe manner and understand potential dangers. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance operations performed by the user shall not be carried out by children, if they are not older than 8 years and under supervision.
  • Seite 39 VACUUM CLEANER ASSEMBLY The vacuum cleaner must be switched off and unplugged before assembly. 1. Insert the end of the hose into 2. Insert the tube into the brush 3. Insert the other end of the the opening on the front side nozzle.
  • Seite 40 Dust bag Attention: Replacement fi lter bags for VP 915 vacuum cleaner may be found under the name KOMA ECG 915. You can also use universal dust bags SWIRL® Y 101®, BASE BA-4000. ® Swirl, AirSpace and Y 101 are registered trademarks of Melitta Group.
  • Seite 41: After Using The Appliance

    1. Open the cover and remove 2. Removing the bag makes it 3. Pull the fi lter out and replace the bag with holder. easier to access the motor with a new fi lter. fi lter. 4. The HEPA fi lter is found under 5.
  • Seite 42: Technical Information

    TECHNICAL INFORMATION Suction power > 280 W Washable output HEPA fi lter Thermostat fuse against motor overheating Soft Start function 5 level fi ltration system Electronic suction power control Volume of the dust bag – 2.5 l Stainless steel telescopic tube Rubber covered wheels for easy movement Automatic power cord rewind Full dust bag indicator...
  • Seite 43 K+B Progres, a.s. (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Expertu 91, 250 69 Klíčany, okr. Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Název: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejny Čitelný...
  • Seite 44 • televizní přijímače ECG ........
  • Seite 48 Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz...

Inhaltsverzeichnis