The model and serial numbers are located at the rear of the WARNING ................2 unit. Record these numbers in the spaces provided below. Features ................3 Refer to them whenever you call upon your Sony dealer Precautions ................. 3 regarding this product. Location and Function of Controls ........4 Rear panel ..............
Features Precautions The DDM-2800CSU/2810CSU is a super-high-resolution This unit cannot be operated as a normal TV receiver/ graphic display monitor which employs a raster scanning monitor. method. Power requirement Super high density graphic display Each model is operated on AC 90 to 132 V and 180 to 264 The extremely high resolution of 2,048 dots (horizontal) ×...
Rotate the picture clockwise counterclockwise ∗ Adjustments 2 and 3 are performed by a service engineer. Should the adjustment be required, please consult a Sony representative. 0 AC IN socket Connect an AC power cord here. 4 MAIN circuit breaker...
Specifications System 2,114 lines, 60 Hz non-interlaced, Raster Others scanning system Operating temperature (Horizontal display time 5.734 µs) 0°C to 40°C (32°F to 104°F) Picture tube Super fine-pitch Trinitron color tube Operating humidity 0.31 mm phosphor trio pitch 10% to 80% P22 phosphor Storage temperature 90 degree deflection...
Seite 6
Français Avertissement Table des matières Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas Caractéristiques ..............7 exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Prècautions ................. 7 Emplacement et fonction des commandes ......8 Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret Panneau arrière .............
Caractéristiques Précautions Cet appareil ne peut servir de récepteur/moniteur de Les appareils de la DDM-2800CSU/2810CSU sont des télévision ordinaire. moniteurs à affichage de donnée couleur de très haute résolution qui utilisent une méthode de balayage par Puissance de raccordement quadrillage.
Si ce témoin venait à s’allumer, désactiver le disjoncteur Ce connecteur est utilisé pour ajuster la luminosité, le MAIN et consulter le revendeur Sony. contraste, la distorsion, la convergence, la température de couleur, etc, de l’extérieur en raccordant la 9 Réglage ROTATION...
Spécifications Système 2114 lignes, 60 Hz non entrelacé, système de Autres spécifications balayage par quadrillage Température d’utilisation (Temps d’affichage horizontal 5,734 µs) 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Tube image Tube couleur Trinitron à pas de quadrillage super Humidité ambiante 10% à...
Seite 10
Deutsch Vorsicht Inhaltsverzeichnis Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Besondere Merkmale ............11 Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Zur besonderen Beachtung ..........11 Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Lage und Funktion der Bedienungselemente ....12 Rückseite ..............12 Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Technische Daten .............
Karton angegeben ist. • Achten Sie bei einem Transport unbedingt darauf, daß der Monitor, besonders die Bildröhre, keinen Stößen ausgesetzt wird. Bei weiterführenden Fragen und Problemen bezüglich dieses Gerätes wenden Sie sich an lhren Sony Händler.
Leuchtet bei einer Störung der internen Schaltkreise. 3 Fernsteuerbuchse (I/F) (D-Sub 15pol)∗ Wenn die Anzeige leuchtet, schalten Sie den MAIN- Schalter aus und wenden Sie sich an Ihren Sony Zum Anschluß der getrennt erhältlichen Steuereinheit Händler. DDM-RM10, die eine Einstellung von Bildgeometrie, Konvergenz, Farbtemperatur usw, ermöglicht.