Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P80MP Bedienungsanleitung
Pioneer DEH-P80MP Bedienungsanleitung

Pioneer DEH-P80MP Bedienungsanleitung

Hochleistungs-cd/mp3/wma-player mit rds-tuner und multi-cd/dab-steuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P80MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tuner
und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P80MP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P80MP

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode demploi Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA, Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur DEH-P80MP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt Springen zu jedem 10 Titel auf der Multi-CD-Player momentanen Disc 29 Abspielen einer CD 40 Gebrauch von Kompression und BMX 30 Direktes Wählen eines Titels 40 Eingeben von Disc-Titeln 30 50-Disc-Multi-CD-Player 41 Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 31 Einführung zu weiterführenden Operationen  Anzeigen der Titel auf CD TEXT- mit dem Multi-CD-Player 41 Discs 31...
  • Seite 4 Inhalt Abrufen von Services 50 Gebrauch der ITS-Spielliste und der Disc- Einstellen der Empfangsunterbrechung zur Titelfunktionen 59 Durchsagenunterstützung 50 Gebrauch der Disc-Titelfunktionen 60  Empfangen von Verkehrs- und  Eingeben von Disc-Titeln 60 Transportkurzmeldungen 51  Empfangen von Audio-Einstellungen Nachrichtenkurzmeldungen 51 Einführung zu den Audio-Einstellungen 61 Umschalten der Service-Folgefunktion 51 Kompensieren der Equalizer-Kurven (EQ-...
  • Seite 5 Inhalt Einstellen des Heckausgangs und der Subwoofer-Steuerung 71 Umschalten der Telefon-Stummschaltung/ Dämpfung 72 Umschalten des Motion-Displays 72 Umschalten des Nonstop-Scrollens 72 Umschalten der automatischen Entriegelung der Frontplatte 73 Andere Funktionen Gebrauch der AUX-Programmquelle 74  Wählen von AUX als Programmquelle 74  Einstellen des AUX-Namens 74 Gebrauch verschiedener Unterhaltungsanzeigen 75...
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die vergessen. RDS-Signale ausstrahlen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- ment des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort Zu dieser Anleitung auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
  • Seite 7: Im Störungsfall

    Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an (Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM) Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden- / MS ADPCM). dienststelle in Ihrer Nähe. Zu WMA Eigenschaften CD-Wiedergabe Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder-...
  • Seite 8: Zurücksetzen Des Mikroprozessors

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Zurücksetzen des Wichtig Mikroprozessors ! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front- platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet Der Mikroprozessor muss in folgenden Fällen werden, d. h. fassen Sie das Display und die zurückgesetzt werden: Tasten nicht zu fest an. ! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts ! Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe- nach der Installation...
  • Seite 9: Anbringen Der Frontplatte

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Wichtig Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekop- pelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kommen. Freigabetaste Bewahren Sie die Frontplatte zur Si- Rücklauf-Modus cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie-...
  • Seite 10: Verwendung Und Wartung Der Fernbedienung

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Verwendung und Wartung Gebrauch der Fernbedienung der Fernbedienung Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Frontplatte, um die Funktionen bedienen zu Einlegen der Batterie können. ! In direktem Sonnenlicht funktioniert die Ziehen Sie das Fach an der Rückseite der Fern- Fernbedienung möglicherweise nicht ord- bedienung heraus und legen Sie die Batterie nungsgemäß.
  • Seite 11 Abschnitt Bevor Sie beginnen Hinweis Siehe Einführung zu weiterführenden Operationen mit dem eingebauten CD-Player auf Seite 27. Bedienung der Taste AUDIO % Drücken Sie AUDIO, um den gewünsch- ten Modus zu wählen. Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen den folgenden Modi umzuschalten: Fad (Balance-Einstellung)EQ (Equalizer-Pro- grammierung)Bass (Tiefton- und Hochton- Pegeleinstellung)Loud (Loudness)
  • Seite 12: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile 1 2 3 4 Hauptgerät 6 Taste RESET Zum Zurücksetzen des Mikroprozessors. 1 Taste ATT Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 7 Taste EJECT 90% zu reduzieren. Durch erneutes Drücken Zum Auswerfen einer CD aus dem einge- der Taste wird die ursprüngliche Lautstärke bauten CD-Player.
  • Seite 13: Fernbedienung

    Abschnitt Die einzelnen Teile Mit Ausnahme der Lautstärkeregelung ent- sprechen die Funktionen des Joysticks den- jenigen der Taste Multi-Control. h Taste DIRECT Zur direkten Wahl des gewünschten Titels. i Taste CLEAR Zum Löschen der eingegebenen Zahl, wenn die Tasten NUMBER verwendet werden. j Tasten NUMBER Zur direkten Wahl des gewünschten Titels, eines Senders oder einer Disc.
  • Seite 14: Grundlegende Bedienvorgänge

    (siehe Seite 70). ! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf Wählen einer Programmquelle ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- wicklung befindliches Gerät), das zwar als Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. Programmquelle nicht kompatibel ist, dessen Zum Umschalten auf den eingebauten CD- Hauptfunktionen jedoch über dieses Gerät ge-...
  • Seite 15: Regeln Der Lautstärke

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Regeln der Lautstärke CD-Ladeschacht % Mit Multi-Control wird die Lautstärke eingestellt. Drehen Sie den Regler Multi-Control am Hauptgerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Auf der Fernbedienung drücken Sie VOLUME, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermin- dern.
  • Seite 16: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe- reich zu wählen. Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel- 1 2 3 lenbereich angezeigt wird: FM1, FM2, FM3 für UKW oder MW/LW. Für eine manuelle Abstimmung drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts.
  • Seite 17: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM und Local zur Auswahl. weiterführenden Tuner- Operationen Hinweis Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- den aktiviert wird, schaltet das Display automa- tisch auf die Frequenzanzeige zurück. Speichern von Senderfrequenzen 1 Funktionsdisplay...
  • Seite 18: Abrufen Von Senderfrequenzen

    Abschnitt Tuner Speichern von Stationen mit Hinweise den stärksten Sendesignalen ! Der Programm-Service-Name wird nur bei Empfang der entsprechenden Senderfrequenz Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich angezeigt. die sechs stärksten Sender automatisch den ! Es können bis zu 18 UKW-Sender, 6 für jedes Stationstasten 16 zuordnen, speichern und der drei UKW-Bänder, und 6 MW/LW-Sender dann per Tastendruck abrufen.
  • Seite 19: Wählen Von Sendern Aus Der Liste Vorprogrammierter Kanäle

    Abschnitt Tuner Wählen von Sendern aus Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um die Empfindlichkeit einzu- der Liste stellen. vorprogrammierter Kanäle Für UKW stehen vier, für MW/LW zwei Emp- findlichkeitsstufen zur Verfügung: Die Liste vorprogrammierter Kanäle stellt UKW: Local 1Local 2Local 3Local 4 Ihnen eine ganze Reihe vorprogrammierter MW/LW: Local 1Local 2 Stationen zur Auswahl.
  • Seite 20: Rds

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb Verwenden Sie Multi-Control, um FUNCTION zu wählen. Drehen Sie den Knopf, um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie sie, um die ange- zeigte Option zu wählen. Der Funktionsname erscheint im Display. Drehen Sie Multi-Control, um die gewünschte Funktion zu wählen.
  • Seite 21: Wählen Alternativer Frequenzen

    Abschnitt % Drücken Sie DISPLAY. Hinweise Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- ! Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM schen den folgenden Einstellungen umzu- werden ausschließlich RDS-Stationen abge- schalten: stimmt, wenn AF eingeschaltet ist. Programm-Service-Name und RadiotextFre- ! Wenn Sie eine programmierte Station abru- quenzPTY-Information fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre- Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro-...
  • Seite 22: Begrenzen Von Stationen Auf Die Regionale Programmierung

    Abschnitt Begrenzen von Stationen auf verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein Sender, der Informationen mit dem Verweis die regionale Programmierung auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden. Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung von Frequenzen verwendet wird, beschränkt Stimmen Sie eine TP-Station oder die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender, verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette die regionale Programme ausstrahlen.
  • Seite 23: Gebrauch Der Pty-Funktionen

    Abschnitt # Zum Aufheben des Suchlaufs drücken Sie Hinweise Multi-Control erneut. ! Die TA-Funktion kann auch über das Menü ein- oder ausgeschaltet werden. Das Menü Hinweise wird mithilfe von Multi-Control aufgerufen. ! Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das ! Das Programm mancher Sender kann von System auf die ursprüngliche Programmquel- dem durch den übertragenen PTY ausgewiese- le zurück.
  • Seite 24: Empfang Von Pty-Alarm-Sendungen

    Abschnitt Empfang von PTY-Alarm- # Wenn kein Radiotext empfangen wird, er- scheint NO TEXT im Display. Sendungen Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für Drücken Sie Multi-Control nach links Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur- oder rechts, um die drei zuletzt empfange- katastrophen.
  • Seite 25: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Allgemein Spezifisch Programmtyp News&Inf News Nachrichten Affairs Tagesereignisse Info Allgemeine Informationen und Tipps Sport Sport Weather Wetterbericht/Informationen zum Wetter Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw. Popular Pop Mus Populäre Musik Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik Easy Mus Leichte Hörmusik Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik Jazz...
  • Seite 26: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie Multi-Control nach links oder rechts gedrückt. # Wenn Sie die Suchmethode ROUGH SEARCH wählen, springen Sie durch Drücken und Ge- drückthalten von Multi-Control nach links oder rechts zu jedem 10.
  • Seite 27: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu Drücken Sie DIRECT. Das Display schaltet auf die Titelnummernein- weiterführenden gabe um. Operationen mit dem eingebauten CD-Player Drücken Sie die Tasten NUMBER, um die gewünschte Titelnummer einzugeben. # Die Nummerneingabe kann durch Drücken von CLEAR abgebrochen werden. Drücken Sie DIRECT.
  • Seite 28: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Verwenden Sie Multi-Control, um Hinweise Random zu wählen. ! Bei der Wiedergabe von Audio-Daten (CD-DA) Random erscheint im Display. ist die Tag-Anzeige nicht verfügbar, auch wenn Sie Tag Read (Tag-Anzeige) einschalten Drücken Sie Multi-Control, um die zu- (siehe Seite 37).
  • Seite 29: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Pausieren der CD-Wiedergabe Springen zu jedem 10 Titel auf der momentanen Disc Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend gestoppt werden. Wenn eine Disc mehr als 10 Titel enthält, können Sie bei Ihrem Suchlauf direkt zu Verwenden Sie Multi-Control, um jedem 10 Titel springen.
  • Seite 30: Gebrauch Von Kompression Und Bmx

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Gebrauch von Kompression Fall bereits auf der CD TEXT-Disc aufge- zeichnet. und BMX Mit den Funktionen COMP (Kompression) und Spielen Sie die CD, für die Sie einen BMX können Sie die Klangwiedergabequalität Titel eingeben möchten. des CD-Players einstellen. Jede dieser Funktio- nen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stu- Verwenden Sie Multi-Control, um die fen.
  • Seite 31: Gebrauch Der Cd Text-Funktionen

    Abschnitt Eingebauter CD-Player den Cursor in der Anzeige rückwärts zu verset- % Drücken Sie DISPLAY. zen. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu- Setzen Sie den Cursor nach der Eingabe schalten: des Titels auf die letzte Position, indem Sie : Titelname : Disc-Titel und : Disc- Multi-Control nach rechts drücken.
  • Seite 32: Wählen Von Titeln Aus Der Titelnamensliste

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Wählen von Titeln aus der Titelnamensliste Die Titelnamensliste führt alle Titel auf einer CD TEXT-Disc auf, sodass Sie direkt einen Titel für die Wiedergabe wählen können. Drücken Sie LIST, um in den Titellisten- modus umzuschalten. Verwenden Sie Multi-Control, um den Namen des gewünschten Titels zu wählen.
  • Seite 33: Mp3/Wma/Wav-Player

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Abspielen von MP3/WMA/ # Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt wurde, kann Compact Disc (eingebauter CD- WAV-Dateien Player) nicht gewählt werden. Legen Sie eine Disc in das Gerät ein (siehe Seite 14). Drücken Sie Multi-Control nach oben oder unten, um einen Ordner zu wählen.
  • Seite 34: Direktes Wählen Eines Titels Im Momentanen Ordner

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Direktes Wählen eines Titels Hinweise im momentanen Ordner ! Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/ WMA/WAV-Dateien als auch Audio-Daten Bei Verwendung der Fernbedienung haben Sie (CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA- und die Möglichkeit, einen Titel direkt durch Einga- MIXED-MODE-CDs, können beide Datentypen be der entsprechenden Titelnummer zu nur wiedergegeben werden, wenn der Modus...
  • Seite 35: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player (Mp3/ Wma/Wav)

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Einführung zu Hinweis weiterführenden Operationen Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- mit dem eingebauten CD- den aktiviert wird, schaltet das Display automa- tisch auf die Wiedergabeanzeige zurück. Player (MP3/WMA/WAV) Wiederholwiedergabe Für die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe stehen drei Wiederholwiedergabebereiche zur Aus- wahl: FOLDER (Ordner-Wiederholung), TRK (Einzeltitel-Wiederholung) und DISC (Globale Titel-Wiederholung).
  • Seite 36: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Abspielen von Titeln in Drücken Sie Multi-Control, um die An- spielwiedergabe einzuschalten. zufälliger Reihenfolge Scan :ON erscheint im Display. Von jedem Die Funktion Random ermöglicht die zufalls- Titel des momentanen Ordners (oder vom er- gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des sten Titel jedes Ordners) werden jeweils die er- Wiederholwiedergabebereichs FOLDER oder sten 10 Sekunden gespielt.
  • Seite 37: Wählen Der Suchmethode

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Wählen der Suchmethode Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10 Titel bei rechts gedrückt gehaltenem Sie können für einen Suchlauf zwischen ver- Multi-Control ein Sprung zum letzten Titel, wenn schiedenen Suchmethoden wählen, dem die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt. schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten # Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst, Springen zu jedem 10.
  • Seite 38: Gebrauch Von Kompression Und Bmx

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Gebrauch von Kompression Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc und BMX % Drücken Sie DISPLAY. Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- Mit den Funktionen COMP (Kompression) und schen den folgenden Einstellungen umzu- BMX können Sie die Klangwiedergabequalität schalten: des CD-Players einstellen. Jede dieser Funktio- : Dateiname : Ordnername und : Da- nen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stu-...
  • Seite 39: Scrollen Von Textinformationen Im Display

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Wählen von Titeln aus der # Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist aus- schließlich für die Frequenzen 16; 22,05; 24; 32; Dateinamensliste 44,1 und 48 kHz (LPCM) bzw. 22,05 und 44,1 kHz Die Dateinamensliste führt die Namen aller (MS ADPCM) möglich. Die im Display angezeigte verfügbaren Dateien (bzw.
  • Seite 40: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie Multi-Control nach links oder rechts gedrückt. Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie Multi-Control kurz nach links oder rechts. Durch Drücken von Multi-Control nach rechts erfolgt ein Sprung direkt zum Anfang des nächsten Titels.
  • Seite 41: 50-Disc-Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Einführung zu Drücken Sie DIRECT. Das Display schaltet auf die Titelnummernein- weiterführenden Operationen gabe um. mit dem Multi-CD-Player Drücken Sie die Tasten NUMBER, um die gewünschte Titelnummer einzugeben. # Die Nummerneingabe kann durch Drücken von CLEAR abgebrochen werden. Drücken Sie DIRECT.
  • Seite 42: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen von Titeln in Hinweise zufälliger Reihenfolge ! Bei der Wiedergabe einer CD TEXT-Disc auf einem CD TEXT-kompatiblen Multi-CD-Player Die Funktion Random ermöglicht die zufalls- kann nicht auf die Disc-Titeleingabe umge- gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des schaltet werden. Der Disc-Titel ist in diesem Wiederholwiedergabebereichs MCD oder Fall bereits auf der CD TEXT-Disc aufgezeich- DISC.
  • Seite 43: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player Anlegen einer Spielliste anhand Bei Erreichen des gewünschten Titels (oder der gewünschten Disc) drücken Sie der ITS-Programmierung Multi-Control, um die Anspielwiedergabe Mit ITS können Sie für bis zu 100 Discs (mit auszuschalten. Disc-Titel) bis zu 99 Titel pro Disc eingeben Scan :OFF erscheint im Display.
  • Seite 44: Löschen Eines Titels Aus Der Its- Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Wählen Sie den Wiederholwiedergabe- Drücken Sie Multi-Control nach unten, bereich. um den Titel aus Ihrer ITS-Spielliste zu Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 42. löschen. Der momentan spielende Titel wird aus der Verwenden Sie Multi-Control, um ITS-Spielliste gelöscht und die Wiedergabe ITS Play zu wählen.
  • Seite 45: Eingeben Von Disc-Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player dann mühelos nach einer bestimmten Disc Drücken Sie Multi-Control nach rechts, suchen und diese direkt abspielen. um den Cursor auf die nächste Zeichenposi- tion zu setzen. Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens Eingeben von Disc-Titeln drücken Sie Multi-Control nach rechts, um Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln den Cursor auf die nächste Position zu setzen, können Sie bis zu 100 CD-Titel (über die ITS-...
  • Seite 46: Gebrauch Der Cd Text-Funktionen

    Abschnitt Multi-CD-Player die Textinformationen die Länge von 17 Zei- # Zum Wechseln des Disc-Titels können Sie chen überschreiten, dann kann der Text im Di- Multi-Control auch nach oben oder unten drücken. splay wie nachstehend beschrieben abgerollt # Wenn für eine Disc kein Titel eingegeben werden.
  • Seite 47: Gebrauch Von Kompression Und Bassverstärkung

    Abschnitt Multi-CD-Player # Wenn für eine Disc kein Titel eingegeben # Wenn der Multi-CD-Player COMP/DBE nicht wurde, erscheint NO TITLE. unterstützt, wird bei dem Versuch, diese Funktion # Neben Disc-Nummern, die auf eine leere zu wählen, No Comp. angezeigt. Disc-Position im Magazin verweisen (es wurde Drücken Sie Multi-Control, um die von keine Disc eingelegt), erscheint die Angabe Ihnen bevorzugte Einstellung zu wählen.
  • Seite 48: Dab-Tuner

    Abschnitt DAB-Tuner DAB-Rundfunkempfang 3 TEXT-Anzeige Verweist darauf, dass der momentan emp- fangene Service einen Dynamik-Kennsatz 6 7 8 enthält. 4 EXTRA (XTR)-Anzeige Verweist darauf, dass der momentan emp- fangene Service eine sekundäre Service- Komponente enthält. 5 Announcement (A)-Anzeige Erscheint bei Empfang einer Durchsage. Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher DAB-Tuner (GEX-P700DAB) gesteu- 6 Weather (W)-Anzeige...
  • Seite 49: Einführung Zu Weiterführenden Dab-Tuner-Operationen

    Abschnitt DAB-Tuner Einführung zu Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe- reich zu wählen. weiterführenden DAB- Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel- Tuner-Operationen lenbereich angezeigt wird: DAB1, DAB2 oder DAB3. Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um einen Service zu wählen. Zur Auswahl eines Ensemble-Kennsat- zes halten Sie Multi-Control etwa eine Se- kunde lang nach links oder rechts gedrückt...
  • Seite 50: Umschalten Der Dab-Anzeige

    Abschnitt DAB-Tuner Halten Sie Multi-Control gedrückt, um Hinweis den Service zu speichern. Falls die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- Der gewählte Service ist damit gespeichert. den aktiviert wird, schaltet das Display automa- # Falls die Liste nicht innerhalb von 8 Sekunden tisch auf die Frequenzanzeige zurück.
  • Seite 51: Empfangen Von Verkehrs- Und Transportkurzmeldungen

    Abschnitt DAB-Tuner Umschalten der Service- Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um die gewünschte Durchsa- Folgefunktion genunterstützung zu wählen. Drücken Sie Multi-Control nach links oder Verwenden Sie Multi-Control, um SF zu rechts, bis die gewünschte Durchsagenun- wählen. terstützung angezeigt wird. SF erscheint im Display.
  • Seite 52: Gebrauch Des Dynamik-Kennsatzes

    Abschnitt DAB-Tuner ! Die Suche nach verfügbaren PTY unter- # Wenn momentan kein Dynamik-Kennsatz scheidet sich vom PTY-Suchlauf. Bei die- empfangen wird, erscheint NO TEXT im Display. sem Gerät steht Ihnen nur die Suche nach verfügbaren PTY zur Verfügung. Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um die drei letzten Dynamik- Kennsätze abzurufen.
  • Seite 53: Wählen Von Services Aus Der Vorprogrammierten Service-Liste

    Abschnitt DAB-Tuner Wählen von Services aus der vorprogrammierten Service-Liste Die vorprogrammierte Service-Liste stellt Ihnen eine ganze Reihe vorprogrammierter Services zur Auswahl. Drücken Sie LIST, um in den Service-Li- stenmodus umzuschalten. Verwenden Sie Multi-Control, um den gewünschten Service zu wählen. Drehen Sie den Knopf, um den Service zu wechseln, und drücken Sie ihn, um den ange- zeigten Service zu wählen.
  • Seite 54: Tv-Tuner

    Abschnitt TV-Tuner Gebrauch des TV-Tuners Für eine manuelle Abstimmung drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts. Die Kanäle werden nacheinander nach oben oder nach unten durchlaufen. Für die Suchlaufabstimmung halten Sie Multi-Control etwa eine Sekunde lang nach links oder rechts gedrückt und lassen die Taste dann wieder los.
  • Seite 55: Einführung Zu Weiterführenden Tv-Tuner-Operationen

    Abschnitt TV-Tuner Einführung zu Zum Speichern eines abgestimmten Senders drücken Sie LIST, um in den Kanal- weiterführenden TV-Tuner- Listenmodus umzuschalten. Operationen Verwenden Sie Multi-Control, um eine Stationsnummer zu wählen. Drehen Sie den Knopf, um die Stationsnum- mer zu wechseln, und drücken Sie ihn, um die angezeigten Nummer zu wählen.
  • Seite 56: Speichern Der Stärksten Sender

    Abschnitt TV-Tuner Speichern der stärksten Drücken Sie LIST, um bei der Frequenz- anzeige in den Listenmodus für vorpro- Sender grammierte Kanäle umzuschalten. Verwenden Sie Multi-Control, um Verwenden Sie Multi-Control, um den FUNCTION zu wählen und zeigen Sie dann gewünschten Senderkanal zu wählen. BSSM an.
  • Seite 57: Dvd-Player

    Abschnitt DVD-Player Abspielen einer Disc 5 Wiedergabezeitanzeige Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des momentanen Titels an. Drücken Sie SOURCE, um den DVD- Player/Multi-DVD-Player zu wählen. Drücken Sie SOURCE, bis DVD angezeigt wird. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie Multi-Control nach links oder rechts gedrückt.
  • Seite 58: Einführung Zu Weiterführenden Dvd-Player-Operationen

    Abschnitt DVD-Player Einführung zu # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie weiterführenden DVD- Multi-Control gegen den Uhrzeigersinn drehen. Player-Operationen # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean- zeige drücken Sie BAND. Hinweis Wenn Sie dieses Gerät mit einem Multi-DVD- Player verwenden, haben Sie die Möglichkeit, auf ITS Play, ITS und Disc-Titeleingabe umzuschalten.
  • Seite 59: Pausieren Der Disc-Wiedergabe

    Abschnitt DVD-Player Anspielwiedergabe der Hinweise Titel einer CD ! Wenn während der Wiederholwiedergabe an- dere Discs gewählt werden, ändert sich der ! Sie können diese Funktion nur bei der Wie- Wiederholwiedergabebereich zu DISC. dergabe von CDs verwenden. ! Wenn während TRK der Titelsuchlauf oder der schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert Verwenden Sie Multi-Control, um Scan sich der Wiederholwiedergabebereich zu...
  • Seite 60: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt DVD-Player Gebrauch der Disc- Titelfunktionen Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu- geben und anzuzeigen. Dadurch können Sie dann mühelos nach einer bestimmten Disc suchen und diese direkt abspielen. Eingeben von Disc-Titeln Über die Disc-Titeleingabe können Sie CD-Titel mit jeweils einer Länge von bis zu 10 Zeichen im Multi-DVD-Player eingeben.
  • Seite 61: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- # Ein Umschalten auf Bass ist nur möglich, wenn die Funktion EQ-EX gewählt wurde und ein- Einstellungen geschaltet ist und CUSTOM als Equalizer-Kurve gewählt wurde. # Wenn die Subwoofer-Steuerung auf PREOUT:FULL eingestellt wird, kann nicht auf Sub-W1 geschaltet werden (siehe Seite 71).
  • Seite 62: Einstellen Des Klangfokus-Equalizers (Sfeq)

    Abschnitt Audio-Einstellungen % Drücken Sie EQ-EX, um EQ-EX einzu- Drücken Sie Multi-Control nach links schalten. oder rechts, um die gewünschte Position EQ-EX ON erscheint im Display. EQ-EX ist zu wählen. damit eingeschaltet. Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, bis die gewünschte Position im Display # Zum Ausschalten von EQ-EX drücken Sie erscheint.
  • Seite 63: Gebrauch Des Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen eingebaute CD-Player und der Multi-CD- # Fad F/R 0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur zwei Lautsprecher in Gebrauch sind. Player werden automatisch auf dieselbe # Wenn der Heckausgang auf REAR SP :S/W Equalizer-Einstellung geschaltet.) Sobald Sie an den Equalizer-Einstellungen Ände- geschaltet ist, ist keine Einstellung der Front-/ Heck-Lautsprecherbalance möglich.
  • Seite 64: Feineinstellen Von Equalizer-Kurven

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie Multi-Control nach oben Niedrig: 4080100160 (Hz) oder unten, um den Pegel des Equalizer- Mittel: 2005001k2k (Hz) Bands einzustellen. Hoch: 3.15k8k10k12.5k (Hz) Mit jedem Drücken von Multi-Control nach Drücken Sie Multi-Control nach oben oben oder unten wird der Pegel des Equalizer- oder unten, um den gewünschten Q-Faktor Bands erhöht oder vermindert.
  • Seite 65: Einstellen Von Loudness

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie Multi-Control nach links Drücken Sie Multi-Control, um Loud- oder rechts, um Bass oder Hochton zu ness einzuschalten. wählen. Der Loudness-Pegel (z. B. Loud MID) er- Durch Drücken von Multi-Control nach links scheint im Display. wird Bass angezeigt. Wenn Sie Multi-Control Drücken Sie Multi-Control nach links nach rechts drücken, erscheint Treble im Di- oder rechts, um den gewünschten Pegel zu...
  • Seite 66: Anpassen Der Subwoofer-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Non-Fading- Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um die Phase des Subwoofer- Ausgangs Ausgangs zu wählen. Wenn der Non-Fading-Ausgang eingeschaltet Durch Drücken von Multi-Control nach links ist, dringen keine Audio-Signale durch den wird die Gegenphase gewählt. In diesem Fall Tiefpassfilter (für den Subwoofer) des Geräts.
  • Seite 67: Gebrauch Des Hochpassfilters

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Hochpassfilters Einstellen der Programm- quellenpegel Wenn die im Ausgabe-Frequenzbereich des Subwoofers enthaltenen Basstöne nicht über Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) den Front- oder Hecklautsprecher ausgegeben kann der Lautstärkepegel jeder Programm- werden sollen, schalten Sie HPF (Hochpassfil- quelle eingestellt werden, um plötzliche ter) ein.
  • Seite 68: Gebrauch Des Automatischen Klangnivellierers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des automatischen Klangnivellierers Beim Fahren ändern sich die Geräusche im Auto je nach Fahrgeschwindigkeit und Straßenbedingungen kontinuierlich. Der auto- matische Klangnivellierer (ASL) überwacht die Geräuschschwankungen und erhöht automa- tisch die Lautstärke, wenn die Geräusche zu- nehmen. Die Empfindlichkeit (Änderung der Lautstärke gegenüber dem Geräuschpegel) von ASL kann in fünf Stufen eingestellt wer- den.
  • Seite 69: Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der Einstellen der Uhr Grundeinstellungen Halten Sie sich an die nachfolgenden Anwei- sungen, um die Uhrzeit einzustellen. Verwenden Sie Multi-Control, um die Zeitanzeige zu wählen. Die Uhrzeit erscheint im Display. Drücken Sie Multi-Control nach links oder rechts, um den Teil der Zeitanzeige zu wählen, den Sie einstellen möchten.
  • Seite 70: Einstellen Des Ukw-Kanalrasters

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie Multi-Control, um den ! Auch wenn die Programmquellen ausgeschal- tet sind, wird die Zeitanzeige auf dem Display Auto-PI-Suchlauf einzuschalten. eingeblendet. Auto PI :ON erscheint im Display. # Zum Ausschalten des Auto-PI-Suchlaufs drücken Sie Multi-Control erneut. Einstellen des UKW- Kanalrasters Umschalten des Warntons Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler-...
  • Seite 71: Umschalten Der Dimmer-Einstellung

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten der Dimmer- Einstellen des Heckausgangs Einstellung und der Subwoofer-Steuerung Um zu vermeiden, dass das Display bei Dun- Der Heckausgang dieses Systems (Hecklaut- kelheit zu hell wird, blendet es automatisch sprecher-Leitungsausgang und Cinch-Hek- ab, wenn die Scheinwerfer des Wagens einge- kausgang) kann für einen schaltet werden.
  • Seite 72: Umschalten Der Telefon-Stummschaltung/Dämpfung

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie Multi-Control nach links Verwenden Sie Multi-Control, um oder rechts, um zwischen Subwoofer- und Telephone zu wählen. Non-Fading-Ausgang (Cinch-Vollbereichs- Telephone erscheint im Display. ausgang) umzuschalten. Mit jedem Drücken von Multi-Control nach Drücken Sie Multi-Control, um die Tele- links oder rechts wird zwischen PREOUT :S/W fon-Stummschaltung/Dämpfung umzu- und PREOUT :FULL umgeschaltet und der ent-...
  • Seite 73: Umschalten Der Automatischen Entriegelung Der Frontplatte

    Abschnitt Grundeinstellungen Verwenden Sie Multi-Control, um EVER-SCROLL zu wählen. EVER-SCROLL erscheint im Display. Drücken Sie Multi-Control, um das Non- stop-Scrollen einzuschalten. EVER-SCROLL:ON erscheint im Display. # Zum Ausschalten der Nonstop-Scrolling-Funk- tion drücken Sie Multi-Control erneut. Umschalten der automatischen Entriegelung der Frontplatte Zum Schutz vor Diebstahl wird die Frontplatte automatisch entriegelt und lässt sich leicht abnehmen.
  • Seite 74: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der AUX- Drücken Sie Multi-Control nach oben oder unten, um einen Buchstaben zu Programmquelle wählen. Ein IP-BUS-Cinch-Zwischenverbinder, wie z. B. Jedes Drücken von Multi-Control nach oben CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö- führt zur Anzeige eines Buchstabens in der glicht den Anschluss dieses Geräts an ein Zu- Reihenfolge A B C ...
  • Seite 75: Gebrauch Verschiedener Unterhaltungsanzeigen

    Sobald FINHSHED angezeigt wird, und speichern Sie sie anschließend auf CD-R. drücken Sie EJECT, um die Frontplatte zu Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie unter entriegeln und die Disc auszuwerfen. http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3b/. Der Download-Modus wird beendet und das Gerät ausgeschaltet. Wichtig Hinweise Nach Beginn des Überschreibprozesses darf die...
  • Seite 76: Gebrauch Der Pgm-Taste

    Abschnitt Andere Funktionen ! Sollte der Überschreibprozess nicht ord- nungsgemäß funktionieren, dann erscheint ggf. eine Fehlermeldung, z. B. CD ERROR. Siehe Bedeutung der Fehlermeldungen beim Überschreiben der Unterhaltungsanzeigen auf Seite 77. Gebrauch der PGM-Taste Über die Taste PGM auf der Fernbedienung können Sie die vorprogrammierten Funktionen für die verschiedenen Programmquellen be- dienen.
  • Seite 77: Zusätzliche Informationen

    Falls der Fehler nicht behoben werden gestellt wurden. kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe. ! Wenn kein Ton über die Lautsprecher aus- gegeben wird und die Fehlermeldung POWER IC DAMAGE erscheint, dann ist Bedeutung der u.
  • Seite 78: Cd-Player Und Pflege

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Halten Sie Discs von direkter Sonnenbe- Meldung Ursache Fehlerbehebung strahlung fern und setzen Sie sie keinen DOWNLOAD Schreibfehler Drücken Sie EJECT hohen Temperaturen aus. ERROR, und starten Sie ! Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be- TRANSMIT einen neuen Übe- schriften Sie sie nicht und wenden Sie...
  • Seite 79: Mp3-, Wma- Und Wav-Dateien

    Anhang Zusätzliche Informationen densation usw. auf dem Objektiv dieses ! WAV steht für Waveform. Es handelt sich Geräts u. U. nicht abgespielt werden. hierbei um ein Standard-Audio-Dateiformat ! Die Wiedergabe von Discs, die auf einem für Windows ® PC bespielt wurden, ist je nach Anwen- ! Je nach der zur Codierung der WMA-Datei- dungseinstellungen und Umgebung ggf.
  • Seite 80: Zusätzliche Informationen Zu Mp3

    Anhang Zusätzliche Informationen ! Die Reihenfolge der Ordnerwahl für die ! Es liegt keine Kompatibilität mit den For- Wiedergabe wie auch für andere Bedieno- maten MP3i (MP3 interaktiv) und mp3 PRO perationen entspricht der von der Schreib- vor. Software angewendeten Schreibsequenz. ! Die Tonqualität von MP3-Dateien nimmt in Aus diesem Grund stimmt die erwartete der Regel mit steigender Bitrate zu.
  • Seite 81: Zusätzliche Informationen Zu Wav

    Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen zu WAV ! Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe von WAV-Dateien im LPCM- (Linear PCM) oder MS ADPCM-Format. ! Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist aus- schließlich für die Frequenzen 16; 22,05; 24; 32; 44,1 und 48 kHz (LPCM) bzw. 22,05 und 44,1 kHz (MS ADPCM) möglich.
  • Seite 82 Anhang Zusätzliche Informationen ! Bei der Wiedergabe können MP3/WMA/WAV- Dateien in bis zu 8 Ordnerebenen berücksich- tigt werden. Bei Discs mit zahlreichen Ebenen kann es jedoch zu einer Verzögerung des Wie- dergabestarts kommen. Aus diesem Grund sollten Sie sich bei der Erstellung von Discs auf 2 Ebenen beschränken.
  • Seite 83: Zentrale Begriffe

    Anhang Zusätzliche Informationen Zentrale Begriffe chen _ - mit einer Dateierweiterung aus 3 Zeichen). Anzahl der Quantisierungsbits Stufe 2: Die Anzahl der Quantisierungsbits ist einer Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfas- der für die gesamte Tonqualität ausschlagge- sen (einschließlich des Trennzeichens . und benden Faktoren.
  • Seite 84 Anhang Zusätzliche Informationen Multi-Session Multi-Session bezeichnet eine Aufzeichnungs- methode, bei der zu einem späteren Zeitpunkt zusätzliche Daten aufgezeichnet werden können. Bei der Aufzeichnung von Daten auf einer CD-ROM, CD-R oder CD-RW usw. wer- den alle zu einem Zeitpunkt aufgezeichneten Daten als eine Einheit bzw. Sitzung (Session) behandelt.
  • Seite 85: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Hoch ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) Allgemein (Lautstärke: 30 dB) Klangregler: Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Bass leranz 10,8  15,1 V) Frequenz ....40/63/100/160 Hz Erdungssystem ......Negativ Verstärkung .... ±12 dB Max.
  • Seite 86 Anhang Zusätzliche Informationen MW-Tuner Frequenzbereich ...... 531  1.602 kHz (9 kHz) Nutzempfindlichkeit ....18 µV (Signal-Rauschab- stand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ..65 dB (IEC-A-Netz) LW-Tuner Frequenzbereich ...... 153  281 kHz Nutzempfindlichkeit ....30 µV (Signal-Rauschab- stand: 20 dB) Signal-Rauschabstand ..
  • Seite 87 Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Seite 88 Table des matières Recherche toutes les 10 plages sur le disque Lecteur de CD à chargeur en cours 114 Écoute dun CD 125 Utilisation de la compression et de la Sélection directe dune plage 125 fonction BMX 115 Lecteur de CD 50 disques 126 Saisie des titres de disque 115 Introduction au fonctionnement détaillé...
  • Seite 89 Table des matières Choix de lindication DAB affichée 135 Pause de la lecture 144 Enregistrement des services 135 Écoute des plages musicales dans un ordre Rappel des services 135 quelconque 144 Paramétrage de linterruption de support Examen du contenu dun CD 144 dannonce 135 Utilisation de la liste ITS et des fonctions de  Réception du bulletin dinformations...
  • Seite 90 Table des matières  Informations MP3 additionnelles 164 Sélection de lincrément daccord en  Informations WMA FM 154 Mise en service ou hors service de la additionnelles 164  Informations WAV recherche automatique PI 154 Mise en service ou hors service du signal additionnelles 164 sonore davertissement 154 Quelques mots sur les dossiers et les fichiers...
  • Seite 91: Avant De Commencer

    Toutes les En cas danomalie, consultez le revendeur ou fonctions ont été conçues pour en rendre luti- un centre dentretien agréé par Pioneer le plus lisation la plus aisée possible, mais un grand proche. nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera à...
  • Seite 92: Quelques Mots Sur Wma

    Section Avant de commencer ! La fourniture de ce produit comporte seule- ration. Les données WMA peuvent être enco- ment une licence dutilisation privée, non dées en utilisant Windows Media Player commerciale, et ne comporte pas de li- version 7 ou ultérieure. cence ni nimplique aucun droit dutilisa- Microsoft, Windows Media et le logo Windows tion de ce produit pour une diffusion...
  • Seite 93: Protection De LAppareil Contre Le Vol

    Section Avant de commencer % Appuyez sur RESET avec la pointe dun ! Quand vous retirez la face avant, assurez-vous stylo ou un autre instrument pointu. de maintenir la touche de libération cannelée à larrière de la face avant pendant que vous tirez.
  • Seite 94: Quelques Mots Sur Le Mode Démonstration

    Section Avant de commencer Démonstration des fonctions Remettez la face avant en place en len- clipsant. La démonstration des fonctions démarre auto- matiquement quand lalimentation de cet ap- pareil est coupée alors que le contact dallumage est en position ACC ou ON. Ap- puyer sur ENTERTAINMENT pendant le fonc- tionnement du mode démonstration des fonctions annule ce mode.
  • Seite 95: Utilisation De La Télécommande

    Section Avant de commencer Utilisation de la touche FUNCTION ! Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le % Appuyez sur FUNCTION pour choisir le feu. mode désiré (par exemple, Lecteur de CD ! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- intégré).
  • Seite 96: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil 1 2 3 4 Appareil central Tournez ce bouton pour augmenter ou dimi- nuer le niveau sonore. 1 Touche ATT Appuyez sur cette touche pour réduire rapi- 6 Touche RESET dement le volume sonore denviron 90%. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser Appuyez de nouveau pour revenir au volume le microprocesseur.
  • Seite 97: Boîtier De Télécommande

    Section Description de lappareil f Touche FUNCTION Appuyez sur cette touche pour choisir des fonctions. g Joystick Déplacez-le pour exécuter les commandes accord manuel, avance rapide, retour rapide et recherche de plage musicale. Il est aussi utilisé pour contrôler les fonctions. Ses fonctions sont les mêmes que celles de Multi-Control sauf pour la commande du volume.
  • Seite 98: Opérations De Base

    Vous pouvez sélectionner une source que ! Source extérieure fait référence à un produit vous voulez écouter. Pour passer au lecteur de Pioneer (par exemple disponible dans le futur) CD intégré, chargez un disque dans lappareil qui, bien quincompatible en tant que source, (reportez-vous à...
  • Seite 99: Réglage Du Volume

    Section Opérations de base Réglage du volume Logement pour CD % Utilisez Multi-Control pour régler le ni- veau sonore. Sur lappareil central, tournez Multi-Control pour augmenter ou diminuer le volume. Sur le boîtier de télécommande, appuyez sur VOLUME pour augmenter ou diminuer le vo- lume.
  • Seite 100: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Appuyez sur BAND pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND jusquà ce que la gamme 1 2 3 désirée, FM1, FM2, FM3 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée. Pour effectuer un accord manuel, pous- sez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 101: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage de la fréquence. fonctionnement détaillé du # Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les syntoniseur fonctions BSM et Local sont disponibles. Remarque Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à...
  • Seite 102: Rappel Des Fréquences DÉmission

    Section Syntoniseur Mise en mémoire des Remarques fréquences des émetteurs ! Le nom du service de programme nest affiché les plus puissants que si la radio reçoit la fréquence. ! Vous pouvez enregistrer en mémoire jusquà La fonction BSM (Mémoire des meilleures sta- 18 stations FM, six pour chacune des trois tions) vous permet dutiliser automatiquement gammes FM, et six stations MW/LW (PO/GO).
  • Seite 103: Sélection Des Stations À Partir De La Liste Des Canaux Présélectionnés

    Section Syntoniseur Sélection des stations à # Pour mettre laccord automatique sur les sta- tions locales hors service, appuyez à nouveau sur partir de la liste des canaux Multi-Control. présélectionnés Poussez Multi-Control vers la gauche La liste des canaux présélectionnés vous per- ou vers la droite pour régler la sensibilité.
  • Seite 104: Introduction À LUtilisation Du Rds

    Section Introduction à lutilisation Utilisez Multi-Control pour choisir FUNCTION. du RDS Tournez pour changer loption de menu, ap- puyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran. Tourner Multi-Control pour sélectionner la fonction. Tournez Multi-Control dans le sens des aiguil- les dune montre pour parcourir les fonctions dans lordre suivant: BSM (mémoire des meilleures stations)
  • Seite 105: Choix De LIndication Rds Affichée

    Section Choix de lindication RDS # Appuyez à nouveau sur Multi-Control pour mettre la fonction AF hors service. affichée Quand vous vous accordez sur une station Remarques RDS son nom du service de programme est af- ! Lorsque la fonction AF est en service, laccord fiché.
  • Seite 106: Recherche Automatique Pi DUne Station Dont La Fréquence Est En Mémoire

    Section Recherche automatique PI vice, indépendamment pour chaque gamme dune station dont la fréquence est en mémoire Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, par exemple, parce que vous Réception des bulletins êtes très éloigné des émetteurs, vous pouvez dinformations routières décider que le syntoniseur procède à...
  • Seite 107: Utilisation Des Fonction Pty

    Section Appuyez sur TA pendant la réception Poussez Multi-Control vers la gauche dun bulletin dinformations routières pour ou vers la droite pour choisir le type de abandonner cette réception. programme. La source dorigine est rétablie mais le synto- Il y a quatre types de programmes : niseur demeure en attente dun bulletin din- News&InfPopularClassicsOthers formations routières aussi longtemps que...
  • Seite 108: Réception DUne Alarme Pty

    Section ges peuvent être de nature diverse comme le # Pour mettre hors service linterruption pour ré- ception dun bulletin dinformations, maintenez nom de la station, le titre de loeuvre diffusée la pression sur TA jusquà ce que NEWS OFF ap- ou le nom de linterprète.
  • Seite 109: Mise En Mémoire Puis Rappel DUn Message Écrit Diffusé Par Radio

    Section pour faire défiler les messages écrits diffusés par radio. Mise en mémoire puis rappel dun message écrit diffusé par radio Vous pouvez utiliser les touches 16 du boîtier de télécommande pour mettre en mémoire jusquà six messages écrits diffusés par radio. Affichez le message écrit diffusé...
  • Seite 110: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme News&Inf News Courts bulletins dinformations Affairs Actualités Info Informations générales et conseils Sport Émissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. Popular Pop Mus Musique populaire...
  • Seite 111: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD une recherche par sauts de dix plages sur le disque en cours. (Reportez-vous à la page 114, Sé- lection de la méthode de recherche.) Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 112: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au Appuyez sur DIRECT. La plage du numéro saisi est jouée. fonctionnement détaillé du lecteur de CD intégré Remarque Après être passé en mode saisie de numéro, ce mode est automatiquement annulé si vous nef- fectuez aucune opération dans les huit secondes environ.
  • Seite 113: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD intégré Utilisez Multi-Control pour choisir Remarques Random. ! Quand vous jouez des données audio (CD- Random apparaît sur lafficheur. DA), laffichage de létiquette nest pas actif même si vous mettez Tag Read (affichage de Appuyez sur Multi-Control pour activer létiquette) en service.
  • Seite 114: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD intégré Pause de la lecture dun CD Recherche toutes les 10 plages sur le disque en cours La pause est un arrêt momentané de la lecture du CD. Si un disque contient plus de dix plages, vous pouvez effectuer la recherche toutes les 10 Utilisez Multi-Control pour choisir plages.
  • Seite 115: Utilisation De La Compression Et De La Fonction Bmx

    Section Lecteur de CD intégré Utilisation de la compression Jouez un CD pour lequel vous voulez entrer un titre. et de la fonction BMX Lutilisation des fonctions COMP (compres- Utilisez Multi-Control pour choisir lé- sion) et BMX vous permet dajuster la qualité cran de saisie du titre du disque.
  • Seite 116: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Section Lecteur de CD intégré Après avoir frappé le titre, placez le cur- % Appuyez sur DISPLAY. seur sur la dernière position en poussant Appuyez de manière répétée sur DISPLAY Multi-Control vers la droite. pour passer dun des paramètres suivants à Lorsque vous poussez une nouvelle fois lautre: Multi-Control vers la droite, le titre saisi est...
  • Seite 117: Choix De Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plage

    Section Lecteur de CD intégré Choix de plages à partir de la liste des titres de plage La liste des titres des plages vous permet de voir les titres des plages sur un CD TEXT et den choisir une pour la lire. Appuyez sur LIST pour passer en mode liste des titres des plages.
  • Seite 118: Lecteur Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ # Si aucun disque nest chargé dans lappareil, vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec- WMA/WAV teur de CD intégré). Insérez un disque dans lap- pareil. (Reportez-vous à la page 98.) Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour choisir un dossier.
  • Seite 119: Sélection Directe DUne Plage Dans Le Dossier En Cours

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Appuyez sur DIRECT. seulement en changeant entre les modes MP3/WMA/WAV et CD-DA avec BAND. Lécran de saisie du numéro de plage saffi- ! Si vous avez basculé entre la lecture de fi- che. chiers MP3/WMA/WAV et celle de données audio (CD-DA), la lecture commence à...
  • Seite 120: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd (Mp3/Wma/Wav) Intégré

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture. fonctionnement détaillé du lecteur de CD (MP3/WMA/ Remarque WAV) intégré Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à...
  • Seite 121: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Écoute des plages musicales Appuyez sur Multi-Control pour activer lexamen du contenu. dans un ordre quelconque Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre- Les plages musicales sont jouées dans un mières secondes de chaque plage musicale ordre quelconque à...
  • Seite 122: Sélection De La Méthode De Recherche

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Sélection de la méthode de Poussez et maintenez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour effec- recherche tuer une recherche toutes les 10 plages sur Vous pouvez choisir entre les méthodes re- un disque. cherche rapide avant, recherche rapide arrière # Si un disque contient moins de 10 pistes, et recherche toutes les 10 plages.
  • Seite 123: Utilisation De La Compression Et De La Fonction Bmx

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Si vous lisez un disque MP3/WMA Remarque % Appuyez sur DISPLAY. Quand vous mettez laffichage de létiquette en Appuyez de manière répétée sur DISPLAY service, lappareil revient au début de la plage en pour passer dun des paramètres suivants à cours pour lire linformation textuelle.
  • Seite 124: Défilement Des Informations Textuelles Sur LAfficheur

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Choix des plages musicales # Si aucune information spécifique na été enre- gistrée sur un disque WAV, aucun nom nest affi- à partir de la liste des noms ché. de fichiers # Vous pouvez seulement lire des fichiers WAV aux fréquences 16, 22,05, 24, 32, 44,1 et 48 kHz La fonction liste des noms des fichiers vous (LPCM) ou 22,05 et 44,1 kHz (MS ADPCM).
  • Seite 125: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, poussez et maintenez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite. Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 126: Lecteur De Cd 50 Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur Introduction au Appuyez sur DIRECT. Lécran de saisie du numéro de plage saffi- fonctionnement détaillé du che. lecteur de CD à chargeur Appuyez sur les touches NUMBER pour saisir le numéro de plage désiré. # Vous pouvez supprimer annuler le numéro saisi en appuyant sur CLEAR.
  • Seite 127: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute des plages musicales Remarques dans un ordre quelconque ! Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur un lecteur de CD à chargeur compatible CD Les plages musicales sont jouées dans un TEXT, vous ne pouvez pas passer en saisie du ordre quelconque à...
  • Seite 128: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD à chargeur Appuyez sur Multi-Control pour activer contenues dans le chargeur du Lecteur de CD lexamen du contenu. à chargeur. Après que vous ayez ajouté vos Scan :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre- plages favorites à la liste de lecture vous pou- mières secondes de chaque plage musicale vez activer la lecture ITS et jouer seulement du disque en cours (ou de la première plage...
  • Seite 129: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Lecture à partir de votre liste Sélectionnez la plage désirée en pous- sant Multi-Control vers la gauche ou vers la de lecture ITS droite. La lecture ITS vous permet découter les pla- ges que vous avez enregistrées dans votre liste Poussez Multi-Control vers le bas pour de lecture ITS.
  • Seite 130: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions de titre de disque Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher. Vous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque désiré. Poussez Multi-Control vers la droite pour placer le curseur sur la position sui- Saisie des titres de disque vante.
  • Seite 131: Choix DUn Disque À Partir De La Liste Des Titres Des Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur Choix dun disque à partir de la Affichage des titres sur les liste des titres des disques disques CD TEXT Vous pouvez choisir un disque sur la liste des % Appuyez sur DISPLAY. titres des disques que contient le lecteur de Appuyez de manière répétée sur DISPLAY CD à...
  • Seite 132: Choix De Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plage

    Section Lecteur de CD à chargeur Choix de plages à partir de la Utilisation de la compression liste des titres de plage et de laccentuation La liste des titres des plages vous permet de dynamique des graves voir les titres des plages sur un CD TEXT et Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec- den choisir une pour la lire.
  • Seite 133: Syntoniseur Dab

    Section Syntoniseur DAB Écoute de la radio DAB 4 Indicateur EXTRA (XTR) Indique que le service en cours de réception possède un élément secondaire de service. 6 7 8 5 Indicateur Announcement (A) Signale la réception dune annonce. 6 Indicateur Weather (W) Signale la réception dun bulletin météo ré- gionale.
  • Seite 134: Introduction À LUtilisation Avancée Du

    Section Syntoniseur DAB Introduction à lutilisation Pour sélectionner un ensemble, pous- sez continûment Multi-Control vers la gau- avancée du syntoniseur DAB che ou vers la droite pendant environ une seconde puis relâchez. # Vous pouvez annuler la recherche densemble en poussant Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 135: Choix De LIndication Dab Affichée

    Section Syntoniseur DAB Utilisez Multi-Control pour choisir le nu- Remarque méro de présélection. Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction Tournez pour changer le numéro de présélec- pendant environ 30 secondes, lafficheur indique tion, appuyez pour sélectionner. Les valeurs 1 à...
  • Seite 136: Réception Du Bulletin DInformations Routières Et Du Bulletin De Transport

    Section Syntoniseur DAB Poussez Multi-Control vers la gauche # Pour mettre hors service linterruption pour ré- ou vers la droite pour choisir le support ception dun bulletin dinformations, maintenez dannonce désiré. la pression sur TA jusquà ce que NEWS OFF ap- Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers paraisse sur lafficheur.
  • Seite 137: Utilisation DUne Étiquette Dynamique

    Section Syntoniseur DAB Utilisation dune étiquette ! Sil nexiste pas de PTY disponible dans lensemble en cours, vous ne pouvez pas dynamique passer en mode recherche de PTY disponi- bles. Affichage de létiquette ! La recherche de PTY disponibles est diffé- dynamique rente de la recherche PTY.
  • Seite 138: Sélection De Services À Partir De La Liste De Services Présélectionnés

    Section Syntoniseur DAB Affichez létiquette dynamique que vous désirez mettre en mémoire. Reportez-vous à la page précédente, Affichage de létiquette dynamique. Maintenez la pression sur lune des tou- ches 16 du boîtier de télécommande pour mettre en mémoire létiquette dynamique sélectionnée.
  • Seite 139: Utilisation Du Syntoniseur Tv

    Section Syntoniseur TV Utilisation du syntoniseur TV Pour effectuer un accord manuel, pous- sez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite. Les canaux augmentent ou diminuent par pas. Pour effectuer un accord automatique, poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pendant environ une seconde puis relâchez.
  • Seite 140: Introduction À LUtilisation Avancée Du Syntoniseur Tv

    Section Syntoniseur TV Introduction à lutilisation Quand vous trouvez une station que vous voulez mettre en mémoire appuyez avancée du syntoniseur TV sur LIST pour passer en mode liste des ca- naux présélectionnés. Utilisez Multi-Control pour choisir le nu- méro de présélection. Tournez pour changer le numéro de présélec- tion, appuyez pour sélectionner.
  • Seite 141: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Section Syntoniseur TV Mise en mémoire séquentielle Appuyez sur LIST pour passer au mode liste des canaux présélectionnés pendant des stations les plus fortes laffichage de la fréquence. Utilisez Multi-Control et sélectionnez Utilisez Multi-Control pour choisir la FUNCTION pour afficher BSSM. station désirée.
  • Seite 142: Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD Lecture dun disque Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de DVD/lecteur de DVD à chargeur. Appuyez sur SOURCE jusquà ce que DVD saffiche. Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, poussez et maintenez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 143: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD Introduction au # Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage des conditions de lecture. fonctionnement détaillé du lecteur DVD Remarque Quand vous utilisez cet appareil avec le lecteur de DVD à chargeur, vous pouvez passer en mode ITS Play, ITS et saisie du titre du disque.
  • Seite 144: Pause De La Lecture

    Section Lecteur DVD Pause de la lecture Quand vous trouvez la plage désirée appuyez sur Multi-Control pour arrêter le- Utilisez Multi-Control pour choisir xamen du contenu du disque. Pause. Scan :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture Pause apparaît sur lafficheur. de la piste se poursuit.
  • Seite 145: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Introduction aux réglages du niveau de la source)ASL (ajustement au- tomatique du niveau sonore) sonores # Si la fonction EQ-EX a été sélectionnée et seu- lement quand EQ-EX est en service et quand CUSTOM est sélectionné comme courbe dégali- sation, vous pouvez passer à...
  • Seite 146: Réglage De LÉgaliseur De Concentration Sonore (Sfeq)

    Section Réglages sonores ! Si SFEQ a été sélectionné auparavant, ap- (avant 2-faible)CUSTOM (personnalisé) puyez sur EQ-EX et maintenez la pression SFEQ OFF(hors fonction) jusquà ce que lindicateur EQ-EX saffiche. Poussez Multi-Control vers la gauche % Appuyez sur EQ-EX pour mettre la fonc- ou vers la droite pour choisir la position dé- tion EQ-EX en service.
  • Seite 147: Utilisation De LÉgalisation

    Section Réglages sonores Fad F 15  Fad R 15 sont les valeurs qui saffi- Afficheur Courbe dégalisation chent tandis que léquilibre entre les haut-par- NATURAL Sonorité naturelle leurs avant et arrière se déplace de lavant à larrière. VOCAL Chant # Fad F/R 0 est le réglage convenable dans le CUSTOM Correction personnelle...
  • Seite 148: Réglage Fin De La Courbe DÉgalisation

    Section Réglages sonores Poussez Multi-Control vers la gauche Utilisez Multi-Control pour sélectionner ou vers la droite pour choisir la bande de laffichage de la fréquence et du facteur Q. légalisateur à ajuster. La fréquence et le facteur Q (par exemple Chaque poussée de Multi-Control vers la F 80 Q 1W) apparaissent sur lafficheur.
  • Seite 149: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores Réglage de la correction ! Si SFEQ a été réglé sur FRT1 ou FRT2, la- justement des aiguës affecte seulement la physiologique sortie avant: la sortie arrière ne peut pas La correction physiologique a pour objet dac- être ajustée.
  • Seite 150: Réglages Du Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages sonores Appuyez sur Multi-Control pour mettre Poussez Multi-Control vers le haut ou en service la sortie vers le haut-parleur vers le bas pour régler le niveau de sortie dextrêmes graves. du haut-parleur dextrêmes graves. Sub-W1 Normal apparaît sur lafficheur. La Chaque poussée de Multi-Control vers le sortie haut-parleur dextrêmes graves est haut ou vers le bas augmente ou diminue...
  • Seite 151: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Section Réglages sonores Réglage du niveau de la sortie Poussez Multi-Control vers la gauche ou vers la droite pour choisir la fréquence sans atténuation progressive de coupure. Quand la sortie sans atténuation progressive Chaque poussée de Multi-Control vers la est en service, vous pouvez régler son niveau. gauche ou vers la droite sélectionne les fré- quences de coupure dans lordre suivant: Utilisez Multi-Control pour sélectionner...
  • Seite 152: Utilisation De LAjustement Automatique Du Niveau Sonore

    Section Réglages sonores SLA +4  SLA 4 sont les valeurs affichées Poussez Multi-Control vers la gauche tandis que le niveau de la source augmente ou vers la droite pour sélectionner le ni- ou diminue. veau dASL désiré. Chaque poussée de Multi-Control vers la gauche ou vers la droite sélectionne un niveau Remarques dASL dans lordre suivant :...
  • Seite 153: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages Pour de plus amples détails sur chaque ré- glage, reportez-vous aux instructions qui sui- initiaux vent. # Appuyez sur BAND pour abandonner les ré- glages initiaux. Réglage de lhorloge Utilisez ces instructions pour régler lhorloge. Les réglages initiaux vous permettent détablir Utilisez Multi-Control pour sélectionner les conditions de fonctionnement initiales de...
  • Seite 154: Sélection De LIncrément DAccord En Fm

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors  Si la valeur des minutes est 0029, les mi- nutes sont arrondies vers le bas. (par service de la recherche exemple, 10:18 devient 10:00.) automatique PI  Si la valeur des minutes est 3059, les mi- nutes sont arrondies vers le haut.
  • Seite 155: Mise En Service Ou Hors Service De LEntrée Auxiliaire

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors Utilisez Multi-Control pour choisir Brightness. service de lentrée auxiliaire Brightness apparaît sur lafficheur. Cet appareil permet dutiliser des équipe- ments auxiliaires. Activez le réglage auxiliaire Poussez Multi-Control vers la gauche quand vous utilisez un équipement auxiliaire ou vers la droite pour régler le niveau de avec cet appareil.
  • Seite 156: Commutation Coupure/Atténuation Du Son Pendant Un Appel Téléphonique

    Section Réglages initiaux Utilisez Multi-Control pour choisir progressive dans le menu audio reviennent REAR SP. aux réglages en usine. REAR SP apparaît sur lafficheur. ! Les bornes de sortie des haut-parleurs arrière et la sortie RCA sont tous deux commutés si- Appuyez sur Multi-Control pour bascu- multanément par ce réglage.
  • Seite 157: Mise En Service Ou Hors Service Du Défilement Permanent

    Section Réglages initiaux Utilisez Multi-Control pour choisir Utilisez Multi-Control pour choisir Motion. Auto Open. Motion apparaît sur lafficheur. Auto Open apparaît sur lafficheur. Appuyez sur Multi-Control pour mettre Appuyez sur Multi-Control pour mettre en service laffichage animé. louverture automatique du volet en ser- Motion :ON apparaît sur lafficheur.
  • Seite 158: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX Poussez Multi-Control vers le haut ou vers le bas pour choisir une lettre de lal- Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD- phabet. RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de Chaque poussée sur Multi-Control vers le connecter cet appareil à...
  • Seite 159: Réécriture Des Affichages Divertissants

    EJECT pour ouvrir la face avant et éjec- PC, puis enregistrez-les sur CD-R. Pour les dé- ter le disque. tails, veuillez visiter Le mode téléchargement prend fin et lappa- http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3b/. reil séteint. Important Remarques Une fois que le processus de réécriture a ! Nintroduisez aucun objet dans le logement commencé, nouvrez pas la face avant et ne cou-...
  • Seite 160: Utilisation De La Touche Pgm

    Section Autres fonctions Utilisation de la touche Vous pouvez exécuter les fonctions prépro- grammées pour chaque touche en utilisant PGM sur le boîtier de télécommande. % Appuyez sur PGM pour mettre la pause en service lors de la sélection comme source du lecteur de CD intégré...
  • Seite 161: Informations Complémentaires

    Si lerreur ne peut pas Comprendre les messages être corrigée, contactez votre revendeur ou le service dentretien agréé par Pioneer le plus derreur pendant la proche. réécriture des affichages ! Si les haut-parleurs némettent aucun son,...
  • Seite 162: Soins À Apporter Au Lecteur De Cd

    Annexe Informations complémentaires ! Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers lextérieur. Soins à apporter au lecteur de CD ! Nutilisez que les disques portant une des deux marques Compact Disc Digital Audio indiquées ci-dessous.
  • Seite 163: Fichiers Mp3, Wma Et Wav

    Annexe Informations complémentaires élevées, ou en raison des conditions de disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 stockage dans le véhicule. de ISO9660 et avec le système de fichiers ! Les titres et autres informations textuelles Romeo et Joliet peuvent être lus. gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne ! On peut également lire des disques enre- pas être affichés par cet appareil (en cas de...
  • Seite 164: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires Informations MP3 additionnelles ! Cet appareil ne supporte pas les formats suivants. ! Les fichiers sont compatibles avec les for-  Windows Media Audio 9 Professional mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 (5.1ch) pour laffichage de lalbum (titre du  Windows Media Audio 9 Lossless disque), de la plage (titre de la plage), de...
  • Seite 165 Annexe Informations complémentaires Pour cette raison, nous recommandons de ne pas créer de disques avec plus de deux ni- veaux. ! Il est possible de jouer jusquà 99 dossiers sur un disque. 1 Premier niveau 2 Deuxième niveau 3 Troisième niveau Remarques ! Cet appareil attribue les numéros de dossier.
  • Seite 166: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le genre de musique, lannée de production, des Débit binaire commentaires et dautres données. Son conte- Ce chiffre exprime le volume de données par nu peut être édité librement avec un logiciel secondes, ou unités bit/s (bits par seconde).
  • Seite 167 Annexe Informations complémentaires naire augmente aussi la quantité de données et par suite lespace de stockage nécessaire. PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en impulsions codées Ceci signifie modulation en impulsion codées linéaire, qui est le système denregistrement du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu- sicaux.
  • Seite 168: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Correction physiologique Faible ........+3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 Généralités kHz) Moyen ......... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V ac- (10 kHz) ceptable) Fort ........+11 dB (100 Hz), +11 dB Mise à...
  • Seite 169 Annexe Informations complémentaires Distorsion ........0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté- réo) 0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz, mono) Réponse en fréquence ..30  15.000 kHz (±3 dB) Séparation stéréophonique ............. 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz) Sélectivité...
  • Seite 170 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Inhaltsverzeichnis