Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer DEH-P8600MP Bedienungsanleitung
Pioneer DEH-P8600MP Bedienungsanleitung

Pioneer DEH-P8600MP Bedienungsanleitung

Dsp/hochleistungs-cd/mp3/wma-player mit rds-tuner und multi-cd/dab-steuerung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DEH-P8600MP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode demploi
DSP/Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-
Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, Puis-
sance élevée, avec DSP et contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur/DAB
DEH-P8600MP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer DEH-P8600MP

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode demploi DSP/Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS- Tuner und Multi-CD/DAB-Steuerung Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA, Puis- sance élevée, avec DSP et contrôleur pour lecteur de CD à chargeur/DAB DEH-P8600MP...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.
  • Seite 3 Inhalt Gebrauch von Kompression und BMX 31 Einführung zu weiterführenden Operationen Eingeben von Disc-Titeln 31 mit dem Multi-CD-Player 42 Gebrauch der CD TEXT-Funktionen 32 Wiederholwiedergabe 43  Anzeigen der Titel auf CD TEXT- Abspielen von Titeln in zufälliger Discs 32 Reihenfolge 43  Scrollen von Titeln im Display 32 Anspielen von CDs und Titeln 44...
  • Seite 4 Inhalt  Empfangen von  Einfaches Anpassen des Nachrichtenkurzmeldungen 53 Audiosystems 63  Feinabstimmen des Umschalten der Service-Folgefunktion 53 Umschalten zwischen primärer und Audiosystems 63 sekundärer Service-Komponente 53 Sonderfunktionen 63 Suchen nach einem Service anhand von Einführung zu den Audio-Einstellungen 64 verfügbaren PTY-Informationen 53 Gebrauch des Positionswählers 65 Gebrauch des Dynamik-Kennsatzes 54...
  • Seite 5 Inhalt  Freisprech-Telefonieren 86 Einstellen der Programmquellenpegel 76 Auto-TA und Auto-EQ (automatischer Gebrauch verschiedener Zeitabgleich und automatische Equalizer- Unterhaltungsanzeigen 86 Einstellung) Gebrauch der PGM-Taste 87  Vor Gebrauch der Funktion Auto-TA Überschreiben der und Auto-EQ 77 Unterhaltungsanzeigen 87  Ausführen von automatischem Zusätzliche Informationen Zeitabgleich und automatischer Bedeutung der Fehlermeldungen des...
  • Seite 6: Bevor Sie Beginnen

    Stereo-Pass ein. Lassen Sie Ihren Händlers verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die den Pass nicht abstempeln. RDS-Signale ausstrahlen. Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku- ment des Eigentumsnachweises. Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort Zu dieser Anleitung auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.
  • Seite 7: Im Störungsfall

    Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/ Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an (Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM) Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden- / MS ADPCM). dienststelle in Ihrer Nähe. Zu WMA Eigenschaften CD-Wiedergabe Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder-...
  • Seite 8: Umschalten Des Dsp-Einstellmodus

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Umschalten des DSP- ! Wenn ungewöhnliche oder eindeutig fal- sche Meldungen im Display erscheinen Einstellmodus Dieses Gerät verfügt über zwei Betriebsmodi: % Drücken Sie RESET mithilfe eines Ku- den 3-Wege-Netzwerkmodus (NW) und den gelschreibers oder eines anderen spitz zu- Standardmodus (STD).
  • Seite 9: Rücklauf-Modus

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Rücklauf-Modus Wenn innerhalb von 30 Sekunden kein Bedie- nungsschritt vorgenommen wird, fangen die Bildschirmanzeigen an zurückzulaufen und laufen dann kontinuierlich alle 10 Sekunden weiter zurück. Durch Drücken der Taste 5 bei ausgeschalteter Stromversorgung wird der WARNUNG Rücklauf-Modus aufgehoben.
  • Seite 10: Tasten Function Und Audio

    Abschnitt Bevor Sie beginnen Wichtig BALNW 1NW 2NW 3NW 4POSI ! Bewahren Sie die Fernbedienung nicht bei TA 1TA 2LOUDG.EQ 1G.EQ 2BBE hohen Temperaturen oder direkter Sonnenein- ASLSLA strahlung auf. ! Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den Boden fallen, wo sie unter der Bremse oder FAD/BALPOSITA 1TA 2LOUD dem Gaspedal eingeklemmt werden könnte.
  • Seite 11: Die Einzelnen Teile

    Abschnitt Die einzelnen Teile Hauptgerät Halten Sie diese Taste gedrückt, um die Nachrichtenfunktion ein- bzw. auszuschal- 1 Taste EJECT ten. Zum Auswerfen einer CD aus dem einge- bauten CD-Player. 6 Taste BAND/ESC Gedrückt halten, um die Frontplatte zu ver- Zur Wahl von UKW (3 Bänder) und MW/LW bzw.
  • Seite 12 Abschnitt Die einzelnen Teile g Tasten 09 Zur direkten Wahl des gewünschten Titels, eines Senders oder einer Disc. Mithilfe der Tasten 16 kann die Vorwahlabstimmung oder die Disc-Nummernsuche bei Gebrauch eines Multi-CD-Players durchgeführt wer- den. h Taste TUNER Zur Wahl des Tuners als Programmquelle. i Taste ATT Drücken, um die Lautstärke direkt um etwa 90% zu reduzieren.
  • Seite 13: Grundlegende Bedienvorgänge

    Wählen Sie die gewünschte Programmquelle. ! Der Begriff Externes Gerät bezieht sich auf Zum Umschalten auf den eingebauten CD- ein Pioneer-Produkt (z. B. ein noch in der Ent- Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein wicklung befindliches Gerät), das zwar als (siehe Seite 13).
  • Seite 14: Regeln Der Lautstärke

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Auf der Fernbedienung drücken Sie VOLUME, CD-Ladeschacht um die Lautstärke zu erhöhen oder zu vermindern. Ausschalten des Geräts % Drücken und halten Sie SOURCE # Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge- gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. worfen.
  • Seite 15: Abnehmen Der Frontplatte

    Abschnitt Grundlegende Bedienvorgänge Setzen Sie die Frontplatte in ihre Halte- fern halten, um Ihre Finger nicht einzuklem- men. rung ein, sodass sie in der richtigen Posi- ! Beim Abnehmen der Frontplatte müssen Sie tion einrastet. die gerippte Freigabetaste an der Rückseite der Frontplatte gedrückt halten, während Sie die Platte abziehen.
  • Seite 16: Tuner

    Abschnitt Tuner Rundfunkempfang Drücken Sie BAND/ESC, um einen Wel- lenbereich zu wählen. Drücken Sie BAND/ESC, bis der gewünschte Wellenbereich angezeigt wird: FM1, FM2, FM3 für UKW oder MW/LW. Für eine manuelle Abstimmung drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts. Die Frequenz wird schrittweise erhöht oder re- duziert.
  • Seite 17: Einführung Zu Weiterführenden Tuner-Operationen

    Abschnitt Tuner Einführung zu # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie weiterführenden Tuner- MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- Operationen hen. # Zum Zurückschalten auf die Frequenzanzeige drücken Sie BAND/ESC. # Auf MW/LW stehen nur die Funktionen BSM und LOCAL zur Auswahl.
  • Seite 18: Abstimmen Von Stationen Mit Starken Sendesignalen

    Abschnitt Tuner Speichern von Stationen mit ! Die den Stationstasten 16 zugeordneten Sen- derfrequenzen können auch durch Drücken den stärksten Sendesignalen von MULTI-CONTROL nach oben oder unten Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich abgerufen werden. die sechs stärksten Sender automatisch den ! Sie können die Senderfrequenz auch über die Stationstasten 16 zuordnen, speichern und Liste vorprogrammierter Kanäle speichern...
  • Seite 19: Wählen Von Sendern Aus Der Liste Vorprogrammierter Kanäle

    Abschnitt Tuner Wählen von Sendern aus der Liste vorprogrammierter Kanäle Die Liste vorprogrammierter Kanäle stellt Ihnen eine ganze Reihe vorprogrammierter Stationen zur Auswahl. Drehen Sie MULTI-CONTROL, um in den Kanallistenmodus umzuschalten. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den gewünschten Senderkanal zu wählen. Drehen Sie den Knopf, um den Sender zu wechseln, und drücken Sie ihn, um den ange- zeigten Sender zu wählen.
  • Seite 20: Rds

    Abschnitt Einführung zum RDS-Betrieb Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um FUNCTION zu wählen. Drehen Sie den Knopf, um die Menüoption zu wechseln, und drücken Sie sie, um die ange- zeigte Option zu wählen. Der Funktionsname erscheint im Display. Drehen Sie MULTI-CONTROL, um die gewünschte Funktion zu wählen.
  • Seite 21: Umschalten Der Rds-Anzeige

    Abschnitt Umschalten der RDS-Anzeige Drücken Sie MULTI-CONTROL, um AF einzuschalten. Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird AF :ON erscheint im Display. deren Programm-Service-Name angezeigt. # Zum Ausschalten von AF drücken Sie Auch die Frequenz kann angezeigt werden. MULTI-CONTROL erneut. % Drücken Sie DISPLAY. Hinweise Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- schen den folgenden Einstellungen umzu-...
  • Seite 22: Gebrauch Des Auto-Pi-Suchlaufs Für Gespeicherte Stationen

    Abschnitt Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs ! Die Regionalfunktion kann unabhängig für jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet für gespeicherte Stationen werden. Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen werden können, wie z. B. bei Langstrecken- fahrten, kann das Gerät auch für einen PI- Suchlauf während eines Stationsabrufs einge- Empfang von stellt werden.
  • Seite 23: Gebrauch Der Pty-Funktionen

    Abschnitt Durch Drücken von TA während des Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Empfangs einer Verkehrsmeldung wird oder rechts, um den gewünschten Pro- diese abgebrochen. grammtyp zu wählen. Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro- Vier Programmtypen stehen zur Auswahl: grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit- News&InfPopularClassicsOthers schaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt wird.
  • Seite 24: Empfang Von Pty-Alarm-Sendungen

    Abschnitt % Drücken und halten Sie TA gedrückt, Senderinformationen, Titel des momentan ge- bis die Nachrichtenunterbrechung einge- sendeten Musikstücks oder Name des schaltet ist. Künstlers. Drücken Sie TA, bis NEWS ON angezeigt ! Der Tuner speichert automatisch die drei wird. zuletzt empfangenen Radiotextsendungen, wobei der Text des am weitesten zurücklie- # Zum Ausschalten der Nachrichtenunterbre-...
  • Seite 25 Abschnitt Bringen Sie den Radiotext, den Sie spei- chern möchten, zur Anzeige. Siehe Anzeigen von Radiotext auf Seite 24. Drücken und halten Sie eine der Tasten 16 gedrückt, um den gewählten Radiotext zu speichern. Die Speichernummer wird angezeigt und der gewählte Radiotext gespeichert.
  • Seite 26: Pty-Liste

    Abschnitt PTY-Liste Allgemein Spezifisch Programmtyp News&Inf News Nachrichten Affairs Tagesereignisse Info Allgemeine Informationen und Tipps Sport Sport Weather Wetterbericht/Informationen zum Wetter Finance Aktien, Wirtschaft, Handel usw. Popular Pop Mus Populäre Musik Rock Mus Zeitgenössische moderne Musik Easy Mus Leichte Hörmusik Oth Mus Nicht-kategorisierte Musik Jazz...
  • Seite 27: Eingebauter Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Abspielen einer CD von MULTI-CONTROL nach links oder rechts zu jedem 10. Titel auf der momentanen Disc (siehe Wählen der Suchmethode auf Seite 30). Um zu einem anderen Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie MULTI-CONTROL kurz nach links oder rechts.
  • Seite 28: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Einführung zu Drücken Sie DIRECT. Der Titel mit der eingegebenen Nummer wird weiterführenden gespielt. Operationen mit dem eingebauten CD-Player Hinweis Wenn nach Aktivierung des Nummerneingabe- modus innerhalb von 8 Sekunden keine Eingabe vorgenommen wird, wird der Modus automatisch wieder aufgehoben.
  • Seite 29: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Eingebauter CD-Player (Kompression und BMX)DISC TITLE (Disc- Hinweis Titeleingabe) Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder des # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederholwie- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie dergabe automatisch aufgehoben. MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- hen.
  • Seite 30: Pausieren Der Cd-Wiedergabe

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten Anspielwiedergabe einzuschalten. Springen zu jedem 10. Titel. Scan mode :ON erscheint im Display. Von jedem Titel werden die ersten 10 Sekunden ge- Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um spielt. SEARCH MODE zu wählen.
  • Seite 31: Gebrauch Von Kompression Und Bmx

    Abschnitt Eingebauter CD-Player gen einer CD, deren Titel zuvor eingegeben Desgleichen erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10 Titel bei links gedrückt gehaltenem wurde, wird automatisch der zugehörige Titel MULTI-CONTROL ein Sprung zum ersten Titel, angezeigt. Über die Funktion zur Eingabe von Disc-Titeln wenn die Anzahl der restlichen Titel unter 10 liegt.
  • Seite 32: Gebrauch Der Cd Text-Funktionen

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Gebrauch der CD TEXT- Funktionen Discs können bei der Herstellung mit gewis- sen Informationen versehen werden. Dazu Drücken Sie MULTI-CONTROL nach gehören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna- rechts, um den Cursor auf die nächste Zei- me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt chenposition zu setzen.
  • Seite 33: Wählen Von Titeln Aus Der Titelnamensliste

    Abschnitt Eingebauter CD-Player Hinweis Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever Scroll in den Grundeinstellungen eingeschaltet wurde, durchlaufen die CD-Textinformationen das Di- splay kontinuierlich immer wieder von neuem. Um die ersten 14 (22) Zeichen der Textinformatio- nen kurz anzuzeigen und den Text von Anfang an abzurollen, drücken und halten Sie DISPLAY gedrückt.
  • Seite 34: Mp3/Wma/Wav-Player

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Abspielen von MP3/WMA/ Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um einen Ordner zu WAV-Dateien wählen. # Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateien enthalten, können nicht gewählt werden. # Um zu Ordner 01 (ROOT) zurückzukehren, hal- ten Sie BAND/ESC gedrückt. Wenn Ordner 01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die Wie- dergabe mit Ordner 02.
  • Seite 35: Direktes Wählen Eines Titels Im Momentanen Ordner

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Direktes Wählen eines Titels Audio-Daten (CD-DA) beginnt die Wiedergabe mit dem ersten Titel auf der Disc. im momentanen Ordner ! Mit dem eingebauten CD-Player können auf Bei Verwendung der Fernbedienung haben Sie CD-ROM aufgezeichnete MP3/WMA/WAV-Da- die Möglichkeit, einen Titel direkt durch Einga- teien wiedergegeben werden.
  • Seite 36: Einführung Zu Weiterführenden Operationen Mit Dem Eingebauten Cd-Player (Mp3/ Wma/Wav)

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Einführung zu # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie weiterführenden Operationen MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- mit dem eingebauten CD- hen. Player (MP3/WMA/WAV) # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean- zeige drücken Sie BAND/ESC. Hinweis Wenn die Funktion nicht innerhalb von 30 Sekun- den aktiviert wird, schaltet das Display automa-...
  • Seite 37: Abspielen Von Titeln In Zufälliger Reihenfolge

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Wählen Sie den Wiederholwiedergabe- ändert sich der Wiederholwiedergabebereich zu Folder. bereich. ! Wenn Folder gewählt wird, können keine Un- Siehe Wiederholwiedergabe auf Seite 36. terordner des betroffenen Ordners wiederge- geben werden. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um SCAN zu wählen. Der Funktionsnamens-Tag SCAN wird hervor- gehoben.
  • Seite 38: Wählen Der Suchmethode

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL, um auf Drücken und halten Sie Pause zu schalten. MULTI-CONTROL nach links oder rechts Pause :ON erscheint im Display. Die Wieder- gedrückt, um beim Suchlauf direkt zu gabe des momentanen Titels wird auf Pause jedem 10 Titel im momentanen Ordner zu geschaltet.
  • Seite 39: Gebrauch Von Kompression Und Bmx

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Anzeigen der Hinweis Textinformationen auf Beim Einschalten der Tag-Anzeige kehrt das MP3/WMA/WAV-Discs Gerät zum Anfang des momentanen Titels zurück, um die Textinformationen zu lesen. Die auf einer MP3/WMA/WAV-Disc aufge- zeichneten Textinformationen können ange- zeigt werden. Gebrauch von Kompression und BMX Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc Mit den Funktionen COMP (Kompression) und...
  • Seite 40: Wiedergabe Einer Wav-Disc

    Abschnitt MP3/WMA/WAV-Player Wiedergabe einer WAV-Disc Text von Anfang an abzurollen, drücken und halten Sie DISPLAY gedrückt. Für Informatio- % Drücken Sie DISPLAY. nen zur Funktion Ever Scroll siehe Umschal- Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi- ten des Nonstop-Scrollens auf Seite 84. schen den folgenden Einstellungen umzu- schalten: : Dateiname : Ordnername und...
  • Seite 41: Multi-Cd-Player

    Abschnitt Multi-CD-Player Abspielen einer CD Zur Wahl der Discs in den Positionen 7 bis 12 halten Sie die entsprechende Zifferntaste gedrückt, z. B. 1 für Disc 7, bis die zutreffende Disc-Nummer im Display erscheint. # Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach oben oder unten können die Discs auch nachein- ander gewählt werden.
  • Seite 42: Direktes Wählen Eines Titels

    Abschnitt Multi-CD-Player Direktes Wählen eines Titels Einführung zu weiterführenden Operationen Bei Verwendung der Fernbedienung haben Sie die Möglichkeit, einen Titel direkt durch Einga- mit dem Multi-CD-Player be der entsprechenden Titelnummer zu wählen. Drücken Sie DIRECT. Das Display schaltet auf die Titelnummernein- gabe um.
  • Seite 43: Wiederholwiedergabe

    Abschnitt Multi-CD-Player # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- Hinweise ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie ! Wenn während der Wiederholwiedergabe an- MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- dere Discs gewählt werden, ändert sich der hen. Wiederholwiedergabebereich zu MCD. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean- ! Wenn während Track der Titelsuchlauf oder zeige drücken Sie BAND/ESC.
  • Seite 44: Anspielen Von Cds Und Titeln

    Abschnitt Multi-CD-Player Anspielen von CDs und Titeln Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um PAUSE zu wählen. Mit Disc wird der Anfang jedes Titels der Der Funktionsnamens-Tag PAUSE wird hervor- gewählten Disc etwa 10 Sekunden lang ge- gehoben. spielt. Mit MCD wird der Anfang des ersten Ti- tels jeder Disc etwa 10 Sekunden lang Drücken Sie MULTI-CONTROL, um auf gespielt.
  • Seite 45: Wiedergabe Über Ihre Its-Spielliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links # Wenn keine Titel im momentanen Bereich für oder rechts, um den gewünschten Titel zu eine ITS-Wiedergabe programmiert sind, wird wählen. Memory empty angezeigt. # Zum Ausschalten der ITS-Wiedergabe Drücken Sie MULTI-CONTROL nach drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
  • Seite 46: Löschen Einer Cd Aus Der Its

    Abschnitt Multi-CD-Player Löschen einer CD aus der ITS- Spielen Sie die CD, für die Sie einen Titel eingeben möchten. Spielliste Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben Um alle Titel einer CD aus der ITS-Spielliste zu oder unten, um die CD zu wählen. löschen, muss die ITS-Wiedergabe ausge- schaltet sein.
  • Seite 47: Wählen Von Discs Über Die Disc-Titelliste

    Abschnitt Multi-CD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um rechts, um den Cursor auf die nächste Zei- den gewünschten Disc-Titel zu wählen. chenposition zu setzen. Drehen Sie den Knopf, um den Disc-Titel zu Nach der Anzeige des gewünschten Zeichens wechseln, und drücken Sie ihn, um den ange- drücken Sie MULTI-CONTROL nach rechts, zeigten Titel zu spielen.
  • Seite 48: Scrollen Von Titeln Im Display

    Abschnitt Multi-CD-Player Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um # Wenn keine speziellen Informationen auf einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, werden den gewünschten CD TEXT-Disc-Titel zu Titel und Namen nicht angezeigt. wählen. Drehen Sie den Knopf, um den Disc-Titel zu wechseln, und drücken Sie ihn, um den ange- Scrollen von Titeln im Display zeigten Titel zu spielen.
  • Seite 49 Abschnitt Multi-CD-Player Die COMP-Funktion sorgt für eine Balance der lauteren und weicheren Ausgabetöne bei größeren Lautstärken. DBE verstärkt den Bas- spegel, um der Wiedergabe einen volleren Klang zu verleihen. Hören Sie sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD, den bzw.
  • Seite 50: Dab-Tuner

    Abschnitt DAB-Tuner DAB-Rundfunkempfang 4 Stationsnummernanzeige Zeigt an, welche Vorprogrammierung gewählt ist. 5 Wellenbereichsanzeige Zeigt an, auf welchen Wellenbereich der DAB-Tuner abgestimmt ist. 6 Service-Kennsatz-Anzeige Zeigt an, auf welchen Service der DAB- Tuner abgestimmt ist. Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör erhältlicher DAB-Tuner (GEX-P700DAB) gesteu- 7 WTHR (W)-Anzeige ert werden.
  • Seite 51: Einführung Zu Weiterführenden Dab-Tuner-Operationen

    Abschnitt DAB-Tuner Einführung zu Zur Auswahl eines Ensemble-Kennsat- zes halten Sie MULTI-CONTROL etwa eine weiterführenden DAB- Sekunde lang nach links oder rechts Tuner-Operationen gedrückt und lassen den Knopf dann wie- der los. # Durch kurzes Drücken von MULTI-CONTROL nach links oder rechts kann die Ensemble-Kenn- satz-Suche aufgehoben werden.
  • Seite 52: Umschalten Der Dab-Anzeige

    Abschnitt DAB-Tuner % Zum Speichern eines Services drücken # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie Sie eine der Stationstasten 16 und halten MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- diese gedrückt, bis die Stationsnummer nicht mehr blinkt. hen.
  • Seite 53: Empfangen Von Verkehrs- Und Transportkurzmeldungen

    Abschnitt DAB-Tuner Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die ! Weather  Regionaler Wetter-Kurzbericht Service-Folgefunktion einzuschalten. Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die # Zum Ausschalten der Service-Folgefunktion gewählte Empfangsunterbrechung zur drücken Sie MULTI-CONTROL erneut. Durchsagenunterstützung einzuschalten. # Zum Ausschalten der gewählten Unterbre- chung zur Durchsagenunterstützung drücken Sie Umschalten zwischen MULTI-CONTROL erneut.
  • Seite 54: Gebrauch Des Dynamik-Kennsatzes

    Abschnitt DAB-Tuner Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links PTY zu wählen. oder rechts, um die drei letzten Dynamik- Der Funktionsnamens-Tag PTY wird hervorge- Kennsätze abzurufen. hoben. Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach links oder rechts wird zwischen der Anzeige Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links des momentanen und der Daten der drei letz- oder rechts, um den gewünschten Pro-...
  • Seite 55: Wählen Von Services Aus Der Vorprogrammierten Service-Liste

    Abschnitt DAB-Tuner Wählen von Services aus der vorprogrammierten Service-Liste Die vorprogrammierte Service-Liste stellt Ihnen eine ganze Reihe vorprogrammierter Services zur Auswahl. Drehen Sie MULTI-CONTROL, um in den Service-Listenmodus umzuschalten. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um den gewünschten Service zu wählen. Drehen Sie den Knopf, um den Service zu wechseln, und drücken Sie ihn, um den ange- zeigten Service zu wählen.
  • Seite 56: Tv-Tuner

    Abschnitt TV-Tuner Gebrauch des TV-Tuners Für die Suchlaufabstimmung halten Sie MULTI-CONTROL etwa eine Sekunde lang nach links oder rechts gedrückt und lassen die Taste dann wieder los. Der Tuner durchläuft die Kanäle, bis er einen Sender mit akzeptablem Empfang gefunden hat.
  • Seite 57: Speichern Der Stärksten Sender

    Abschnitt TV-Tuner Speichern der stärksten # Zum Wechseln des Senders können Sie MULTI-CONTROL auch nach oben oder unten Sender drücken. # Zum Zurückschalten auf die Kanalanzeige drücken Sie BAND/ESC. Hinweise ! Durch das Speichern von Sendern mit BSSM werden ggf. bereits unter P01P12 gespei- cherte Sender ersetzt.
  • Seite 58: Dvd-Player

    Abschnitt DVD-Player Abspielen einer Disc Drücken Sie SOURCE, um den DVD- Player/Multi-DVD-Player zu wählen. Drücken Sie SOURCE, bis DVD angezeigt wird. Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf drücken und halten Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts gedrückt. Um zu einem anderen Kapitel/Titel vor- oder zurückzuspringen, drücken Sie Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehör MULTI-CONTROL nach links oder rechts.
  • Seite 59: Einführung Zum Weiterführenden Dvd- Player-Betrieb

    Abschnitt DVD-Player Einführung zum SCAN (Anspielwiedergabe)PAUSE (Pause)D.TITLE INPUT (Disc-Titeleingabe) weiterführenden DVD- ITS PLAY (ITS-Wiedergabe)ITS MEMORY Player-Betrieb (ITS-Programmierung) # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. # Zum Zurückschalten auf die Wiedergabean- zeige drücken Sie BAND/ESC.
  • Seite 60: Pausieren Der Disc-Wiedergabe

    Abschnitt DVD-Player Drücken Sie MULTI-CONTROL, um die Hinweise zufallsgesteuerte Wiedergabe einzuschal- ! Wenn während der Wiederholwiedergabe an- ten. dere Discs gewählt werden, ändert sich der Random mode :ON erscheint im Display. Die Wiederholwiedergabebereich zu Disc. Titel werden in einer rein vom Zufall bestimm- ! Wenn während Track der Titelsuchlauf oder ten Reihenfolge gespielt.
  • Seite 61: Gebrauch Der Disc-Titelfunktionen

    Abschnitt DVD-Player ten siehe Gebrauch von ITS-Spiellisten auf Seite 44. Gebrauch der Disc- Titelfunktionen Sie haben die Möglichkeit, für CDs Titel einzu- geben und anzuzeigen. Dadurch können Sie dann mühelos nach einer bestimmten Disc suchen und diese direkt abspielen. Eingeben von Disc-Titeln Über die Disc-Titeleingabe können Sie CD-Titel mit jeweils einer Länge von bis zu 10 Zeichen im Multi-DVD-Player eingeben.
  • Seite 62: Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Betriebsmodi Kennzeichnung der Betriebsmodi In dieser Anleitung werden die Betriebsmodi Dieses Gerät verfügt über zwei Betriebsmodi: deutlich wie nachstehend erläutert ausgewie- den 3-Wege-Netzwerkmodus (NW) und den sen. Standardmodus (STD). Sie können wunsch- : Diese Kennzeichnung verweist auf eine gemäß...
  • Seite 63: Standardmodus

    Abschnitt Audio-Einstellungen Standardmodus Sonderfunktionen Diese Funktionen ermöglichen Ihnen eine de- Einfaches Anpassen des taillierte Anpassung der Klangqualität an Ihr Audiosystems System und Ihre persönlichen Vorlieben. Anhand der nachstehend aufgeführten Funk- ! Gebrauch der BBE-Klangqualität (BBE) tionen können Sie Ihr Audiosystem problem- ! Einstellen von Loudness (LOUD) los an die akustischen Eigenheiten des ! Gebrauch des automatischen Klangnivellie-...
  • Seite 64: Einführung Zu Den Audio-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einführung zu den Audio- (Zeitabgleichsanpassung)LOUD (Loudness) G.EQ 1 (Graphic Equalizer)G.EQ 2 (13- Einstellungen Band-Graphic Equalizer)BBE (BBE)ASL (Automatischer Klangnivellierer)SLA (Pro- grammquellen-Pegeleinstellung) FAD/BAL (Balance-Einstellung)POSI (Positi- onswähler)TA 1 (Zeitabgleichseinstellung) TA 2 (Zeitabgleichsanpassung)LOUD (Loudness)G.EQ 1 (Graphic Equalizer) G.EQ 2 (13-Band-Graphic Equalizer)SW 1 (Subwoofer Ein/Aus)SW 2 (Subwoofer-Tren- 1 Funktionsnamens-Tag nfrequenz)SW 3 (Subwoofer-Steilheit)
  • Seite 65: Gebrauch Des Positionswählers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um BAL zu wählen. Positionswählers Der Funktionsnamens-Tag BAL wird hervorge- Eine weitere Möglichkeit zur Erzeugung eines hoben. möglichst natürlichen Klangs ist die präzise Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Platzierung des Stereo-Bildes, sodass Sie sich oder rechts, um die Links-/Rechts-Lautspre- genau in der Mitte des Klangfelds befinden.
  • Seite 66: Gebrauch Des Zeitabgleichs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links # Bei Verwendung des NW-Modus steht oder rechts, um die Links-/Rechts-Lautspre- Auto TA nicht zur Auswahl. cherbalance einzustellen. # Please set Auto TA erscheint im Display. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL Diese Angabe verweist darauf, dass Sie Auto TA nach links oder rechts wird der Lautstärke- nur im Anschluss an einen automatischen Zeit- schwerpunkt nach links oder nach rechts ver-...
  • Seite 67: Zur Netzwerkfunktion

    Abschnitt Audio-Einstellungen Zur Netzwerkfunktion Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um den einzustellenden Laut- Die Netzwerkfunktion ermöglicht eine Aufspal- sprecher zu wählen. tung des Audio-Signals in verschiedene Fre- Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL quenzbänder und deren Wiedergabe über nach links oder rechts wird in der nachstehen- separate Lautsprecher.
  • Seite 68: Steilheit

    Abschnitt Audio-Einstellungen ! HPF filtert alle (niedrigen) Frequenzen un- sodass der Bass von hinten zu kommen terhalb des eingestellten Frequenzwerts scheint. Sie sollten die Low LPF-Trennfre- aus und gibt ausschließlich höhere Fre- quenz auf max. 100 Hz einstellen. quenzen wieder. ! Die maximale Einstellung der Eingabelei- ! LPF filtert alle (hohen) Frequenzen über- stung für Lautsprecher des mittleren und...
  • Seite 69: Stummschalten Der Lautsprecher (Filter)

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen der Phase für mittleren Frequenzbereich - HPF) Durch eine Einstellung des Filtergrenzwerts Mid LPF (Lautsprecher für mittleren Fre- auf beiden Seiten auf den Wert 12 dB/Okt. quenzbereich - LPF)High HPF (Lautsprecher wird die Phase bei der Filter-Trennfrequenz um für hohen Frequenzbereich - HPF) 180 Grad umgekehrt.
  • Seite 70: Gebrauch Des Subwoofer-Ausgangs

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links Mid LPF: 24 18 12 6Pass (0) oder rechts, um die Trennfrequenz (Crosso- (dB/Okt.) ver) für den Lautsprecher (Filter) zu High HPF: 24 18 12 6 (dB/Okt.) wählen. Drehen Sie MULTI-CONTROL, um NW 4 Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL zu wählen.
  • Seite 71: Anpassen Der Subwoofer-Einstellungen

    Abschnitt Audio-Einstellungen Anpassen der Steilheit für die Drücken Sie MULTI-CONTROL nach links oder rechts, um die Phase des Subwoofer- Tiefpassfilter-Dämpfung Ausgangs zu wählen. Bei eingeschaltetem Subwoofer-Ausgang Durch Drücken von MULTI-CONTROL nach können Sie die Klangkontinuität zwischen den links wird die Gegenphase gewählt. In diesem Lautsprechern anpassen.
  • Seite 72: Stummschalten Der Lautsprecher (Filter)

    Abschnitt Audio-Einstellungen Stummschalten der ungehindert durch den Filter, d. h. der Filter hat keinerlei Wirkung. Lautsprecher (Filter) Front- und Hecklautsprecher (Filter) können Drehen Sie MULTI-CONTROL, um separat stummgeschaltet werden. Über einen F-HPF 2 zu wählen. stummgeschalteten Lautsprecher (Filter) wird Der Funktionsnamens-Tag F-HPF 2 wird her- kein Ton ausgegeben.
  • Seite 73: Gebrauch Des Auto-Equalizers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um ungehindert durch den Filter, d. h. der Filter hat keinerlei Wirkung. AUTO-EQ zu wählen. Der Funktionsnamens-Tag AUTO-EQ wird her- Drehen Sie MULTI-CONTROL, um vorgehoben. R-HPF 2 zu wählen. # Please set Auto EQ erscheint im Display. Der Funktionsnamens-Tag R-HPF 2 wird her- Diese Angabe verweist darauf, dass Sie den Auto- vorgehoben.
  • Seite 74: Einstellen Von Equalizer-Kurven

    Abschnitt Audio-Einstellungen Einstellen des 13-Band- ! Bei der Wahl von FLAT bleibt der ursprüng- liche Klang unverändert. Diese überaus Graphic Equalizers nützliche Funktion ermöglicht eine Prüfung Bei den Equalizer-Kurven CUSTOM1 und des Effekts der Equalizer-Kurven durch CUSTOM2 kann der Pegel für jedes Band ein- Hin- und Herschalten zwischen FLAT und gestellt werden.
  • Seite 75: Gebrauch Der Bbe-Klangqualität

    Abschnitt Audio-Einstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL nach Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um den Pegel des Equali- oben oder unten, um den BBE-Pegel einzu- zer-Bands einzustellen. stellen. Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL Mit jedem Drücken von MULTI-CONTROL nach oben oder unten wird der Pegel des nach oben oder unten wird der BBE-Pegel Equalizer-Bands erhöht oder vermindert.
  • Seite 76: Gebrauch Des Automatischen Klangnivellierers

    Abschnitt Audio-Einstellungen Gebrauch des automatischen Einstellen der Programm- Klangnivellierers quellenpegel Beim Fahren ändern sich die Geräusche im Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung) Auto je nach Fahrgeschwindigkeit und kann der Lautstärkepegel jeder Programm- Straßenbedingungen kontinuierlich. Der auto- quelle eingestellt werden, um plötzliche matische Klangnivellierer (ASL) überwacht die Lautstärkeänderungen beim Umschalten von Geräuschschwankungen und erhöht automa- Programmquellen zu vermeiden.
  • Seite 77: Auto-Ta Und Auto-Eq (Automatischer Zeitabgleich Und Automatische Equalizer-Einstellung)

    Abschnitt Audio-Einstellungen Auto-TA und Auto-EQ eine extreme Belastung der Batterie zur Folge hat. Stellen Sie sicher, dass sich das Mikrofon (automatischer Zeitabgleich an der vorgegebenen Position befindet. und automatische Equalizer- Einstellung) Vor Gebrauch der Funktion Der automatische Zeitabgleich erfolgt in Übe- Auto-TA und Auto-EQ reinstimmung mit der Entfernung zwischen ! Der automatische Zeitabgleich und die au-...
  • Seite 78: Ausführen Von Automatischem Zeitabgleich Und Automatischer Equalizer-Einstellung

    Abschnitt Audio-Einstellungen Ausführen von automatischem ! Wenn dieses Gerät mit einem Leistungs- verstärker mit LPF verbunden ist, schalten Zeitabgleich und automatischer Sie die LPF-Funktion am Leistungsverstär- Equalizer-Einstellung ker aus, bevor Sie die Funktion Auto-TA und Halten Sie den Wagen an einem ruhi- -EQ ausführen.
  • Seite 79 Abschnitt Audio-Einstellungen Wählen Sie die Position des Sitzes, an 10 Nach Abschluss der Funktion Auto-TA dem das Mikrofon angebracht ist. und -EQ wird Complete angezeigt. Siehe Gebrauch des Positionswählers auf Seite Sollte eine fehlerfreie Messung der Akustik im Wageninneren nicht möglich sein, dann wird eine Fehlermeldung angezeigt (siehe Bedeu- # Wenn vor dem Ausführungsstart der Funktion tung der Fehlermeldungen der Funktion Auto-TA...
  • Seite 80: Anpassen Der Grundeinstellungen

    Abschnitt Grundeinstellungen Anpassen der SCROLL (Nonstop-Scrollen)AUTO OPEN (Entriegelung der Frontplatte) Grundeinstellungen # Sie können die Funktionen auch in umgekehr- ter Reihenfolge durchlaufen, indem Sie MULTI-CONTROL gegen den Uhrzeigersinn dre- hen. # Zum Verlassen der Grundeinstellungen drücken Sie BAND/ESC. Einstellen der Uhr Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus- Halten Sie sich an die nachfolgenden Anwei- gangswerte für die verschiedenen Geräteein-...
  • Seite 81: Umschalten Der Aux-Einstellung

    Abschnitt Grundeinstellungen Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Hinweis DIM zu wählen. Sie können die Uhr mit einem Zeitsignal abstim- Der Funktionsnamens-Tag DIM wird hervorge- men, indem Sie MULTI-CONTROL drücken. hoben. ! Wenn die Minutenangabe 0029 zeigt, wird sie abgerundet (Beispiel: 10:18 wird zu Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den 10:00).
  • Seite 82: Umschalten Der Ton-Stummschaltung/Dämpfung

    Abschnitt Grundeinstellungen Einstellen des UKW- ! Normalerweise wird die hohe Einstellung verwendet, da sie eine bessere Klangqua- Kanalrasters lität liefert. Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler- weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Verwenden Sie MULTI-CONTROL, um Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich D.ATT zu wählen.
  • Seite 83: Umschalten Des Warntons

    Abschnitt Grundeinstellungen Drücken Sie MULTI-CONTROL, um den Drücken Sie MULTI-CONTROL, um das Auto-PI-Suchlauf einzuschalten. Freisprech-Telefonieren einzuschalten. Auto PI :ON erscheint im Display. Hands-Free :ON erscheint im Display. # Zum Ausschalten des Auto-PI-Suchlaufs # Zum Ausschalten des Freisprech-Telefonie- drücken Sie MULTI-CONTROL erneut. rens drücken Sie MULTI-CONTROL erneut.
  • Seite 84: Gebrauch Des Rücklauf-Modus

    Abschnitt Grundeinstellungen Umschalten des Nonstop- Wichtig Scrollens Das rote Kabel (ACC) dieses Geräts sollte an eine Klemme angeschlossen werden, die mit dem Wenn die Nonstop-Scrolling-Funktion Ever Ein-/Ausschaltbetrieb des Zündschalters gekop- Scroll eingeschaltet wurde, durchlaufen die pelt ist. Andernfalls kann es zu einer Entleerung CD-Textinformationen das Display kontinuier- der Fahrzeugbatterie kommen.
  • Seite 85: Andere Funktionen

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der AUX- Drücken Sie MULTI-CONTROL nach oben oder unten, um einen Buchstaben zu Programmquelle wählen. Ein IP-BUS-Cinch-Zwischenverbinder, wie z. B. Jedes Drücken von MULTI-CONTROL nach CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö- oben führt zur Anzeige eines Buchstabens in glicht den Anschluss dieses Geräts an ein Zu- der Reihenfolge A B C ...
  • Seite 86: Gebrauch Der Telefon-Stummschaltung

    Abschnitt Andere Funktionen Gebrauch der Telefon- ! Der Betrieb kehrt in den Normalzustand zurück, sobald die Telefonverbindung been- Stummschaltung/ det wird. Dämpfung und des ! Wenn die Telefonbereitschaft in den Grun- Freisprech-Telefonierens deinstellungen auf TEL-Standby :ON ge- schaltet wird, kann sie als Programmquelle Telefon-Stummschaltung/ gewählt werden (siehe Seite 83).
  • Seite 87: Gebrauch Der Pgm-Taste

    Anzeige zu wählen. und speichern Sie sie anschließend auf CD-R. Die gewählte Unterhaltungsanzeige erscheint Weitere Einzelheiten hierzu finden Sie unter im Display. http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3a/. Wichtig Gebrauch der PGM-Taste Nach Beginn des Überschreibprozesses darf die Über PGM können Sie die vorprogrammierten Frontplatte nicht entfernt und die Zündung nicht...
  • Seite 88 Abschnitt Andere Funktionen CD-Ladeschacht Sobald Finished angezeigt wird, drücken Sie EJECT, um die Disc auszuwer- fen. Der Download-Modus wird beendet und das Gerät ausgeschaltet. Hinweise ! In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge- genstand als eine CD eingeführt werden. ! Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern. ! Im Download-Modus sind alle Tasten mit Aus- nahme von EJECT deaktiviert.
  • Seite 89: Zusätzliche Informationen

    Falls der Fehler nicht behoben werden entsprechenden kann, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Anschluss. oder ein Pioneer Service-Center in Ihrer Nähe. Error check Das Mikrofon ist ! Stellen Sie si- front SP , Error...
  • Seite 90: Bedeutung Der Fehlermeldungen Beim Überschreiben Der Unterhaltungsanzeigen

    Fehlerbehebung. Falls der Fehler nicht be- und Verwellungen, bevor Sie sie abspielen. hoben werden kann, wenden Sie sich bitte an CDs mit derartigen Beschädigungen Ihren Händler oder ein Pioneer Service-Center können unter Umständen nicht fehlerfrei in Ihrer Nähe. abgespielt werden. Sie sollten diese Discs nicht verwenden.
  • Seite 91: Cd-R/Rw-Discs

    Anhang Zusätzliche Informationen dass Kondensation ein Problem darstellt, übersprungen (im Fall von Audio-Daten schalten Sie den CD-Player aus. Lassen Sie (CD-DA)). ihn etwa eine Stunde lang ausgeschaltet, ! Beim Einlegen einer CD-RW-Disc in das sodass er trocknen kann, und wischen Sie Gerät beginnt die Wiedergabe später als feuchte Discs mit einem weichen Tuch bei einer konventionellen CD oder einer...
  • Seite 92: Zusätzliche Informationen Zu Mp3

    Anhang Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen zu MP3 ! MP3/WMA/WAV-Dateien sind nicht kompa- tibel mit Datenübertragungen im Paket- ! Die Dateien sind kompatibel mit den For- schreibverfahren. maten ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4 ! Von Dateinamen, einschließlich der Erwei- für die Anzeige von Album (Disc-Titel), Titel terung (.mp3, .wma oder .wav), können ma- (Titelname), Künstler (Titel-Künstler) und...
  • Seite 93: Zusätzliche Informationen Zu Wav

    Anhang Zusätzliche Informationen wiedergegeben werden, damit jedoch eine als Ordner im jeweils gewählten Ordner ge- annehmbare Tonqualität gewährleistet wer- zeigt. den kann, sollten ausschließlich Discs ver- wendet werden, die mit einer höheren Bitrate aufgezeichnet wurden. ! Folgende Formate werden von diesem Gerät nicht unterstützt:  Windows Media Audio 9 Professional (5.1K.)
  • Seite 94 Anhang Zusätzliche Informationen ! Bei der Wiedergabe können MP3/WMA/WAV- Dateien in bis zu 8 Ordnerebenen berücksich- tigt werden. Bei Discs mit zahlreichen Ebenen kann es jedoch zu einer Verzögerung des Wie- dergabestarts kommen. Aus diesem Grund sollten Sie sich bei der Erstellung von Discs auf 2 Ebenen beschränken.
  • Seite 95: Merkblatt Für Die Werte Der Dsp-Einstellungen

    Anhang Zusätzliche Informationen Merkblatt für die Werte der DSP-Einstellungen 3-Wege-Netzwerkmodus Einstellen des Netzwerks Filter Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Trennfrequenz Pegel Steilheit Phase Einstellen des Zeitabgleichs Lautsprecher High L High R Mid L Mid R Low L Low R Entfernung Standardmodus...
  • Seite 96: Zentrale Begriffe

    Anhang Zusätzliche Informationen Zentrale Begriffe chen _ - mit einer Dateierweiterung aus 3 Zeichen). Anzahl der Quantisierungsbits Stufe 2: Die Anzahl der Quantisierungsbits ist einer Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfas- der für die gesamte Tonqualität ausschlagge- sen (einschließlich des Trennzeichens . und benden Faktoren.
  • Seite 97 Anhang Zusätzliche Informationen Multi-Session Multi-Session bezeichnet eine Aufzeichnungs- methode, bei der zu einem späteren Zeitpunkt zusätzliche Daten aufgezeichnet werden können. Bei der Aufzeichnung von Daten auf einer CD-ROM, CD-R oder CD-RW usw. wer- den alle zu einem Zeitpunkt aufgezeichneten Daten als eine Einheit bzw. Sitzung (Session) behandelt.
  • Seite 98: Technische Daten

    Anhang Zusätzliche Informationen Technische Daten Netzwerk (3-Wege-Netzwerkmodus): HPF (Hoch): Allgemein Frequenz ....1,6/2/2,5/3,15/4/5/6,3/8/10/ 12,5/16 kHz Stromversorgung ..... 14,4 V Gleichspannung (To- Steilheit ....6/12/18/24 dB/Okt. leranz 10,8  15,1 V) Verstärkung .... 0  24 dB/Stumm Erdungssystem ......Negativ Phase ......Normal/Gegen Max.
  • Seite 99 Anhang Zusätzliche Informationen Verzerrung ........0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste- reo) 0,1 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Mono) Frequenzgang ......30  15.000 Hz (±3 dB) Stereotrennung ......45 dB (bei 65 dBf, 1 kHz) Trennschärfe ......80 dB (±200 kHz) MW-Tuner Frequenzbereich ......
  • Seite 100 Table des matières Nous vous remercions davoir acquis cet appareil Pioneer. Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions, rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
  • Seite 101 Table des matières Sélection de la méthode de recherche 129 Choix des plages musicales à partir de la Recherche toutes les 10 plages sur le disque liste des noms de fichiers 139 en cours 129 Lecteur de CD à chargeur Utilisation de la compression et de la Écoute dun CD 140 fonction BMX 130...
  • Seite 102 Table des matières Syntoniseur DAB Répétition de la lecture 157 Écoute de la radio DAB 148 Pause de la lecture 158 Introduction à lutilisation avancée du Écoute des plages musicales dans un ordre syntoniseur DAB 149 quelconque 158 Examen du contenu dun CD 158 Choix de lindication DAB affichée 149 Mise en mémoire et rappel des fréquences Utilisation des listes ITS 158...
  • Seite 103 Table des matières  Réglage du filtre passe-haut pour les Mise en/hors service de lattente haut-parleurs avant 169 téléphone 180  Réglage du filtre passe-haut pour les Utilisation de la démonstration des haut-parleurs arrière 169 fonctions 181 Utilisation de légalisation automatique Utilisation du mode inverse 181 Mise en service ou hors service du Rappel dune courbe dégalisation 170...
  • Seite 104 Table des matières  Informations WAV additionnelles 190 Quelques mots sur les dossiers et les fichiers MP3/WMA/WAV 191 Feuille denregistrement des valeurs de réglage du DSP 192  mode réseau 3 voies  Mode standard  Courbes dégalisation 192 Termes utilisés 193 Caractéristiques techniques 195...
  • Seite 105: Avant De Commencer

    Toutes les En cas danomalie, consultez le revendeur ou fonctions ont été conçues pour en rendre luti- un centre dentretien agréé par Pioneer le plus lisation la plus aisée possible, mais un grand proche. nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera à...
  • Seite 106: Quelques Mots Sur Wma

    Section Avant de commencer ! La fourniture de ce produit comporte seule- compression développée par Microsoft Corpo- ment une licence dutilisation privée, non ration. Les données WMA peuvent être enco- commerciale, et ne comporte pas de li- dées en utilisant Windows Media Player cence ni nimplique aucun droit dutilisa- version 7 ou ultérieure.
  • Seite 107: Réinitialisation Du Microprocesseur

    Section Avant de commencer Réinitialisation du % Utilisez un tournevis à pointe standard étroite pour changer la position du commu- microprocesseur tateur DSP sur le côté de lappareil. Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareil après son installation ! En cas danomalie de fonctionnement de lappareil...
  • Seite 108: Mode Inverse

    Section Avant de commencer Mode inverse Si vous neffectuez pas une opération dans un délai denviron 30 secondes, les indications de lécran commencent à sinverser, puis conti- nuent à sinverser toutes les 10 secondes. Ap- puyer sur la touche 5 quand lalimentation de cet appareil est coupée alors que le contact ATTENTION dallumage est dans la position ACC ou ON...
  • Seite 109: Touche Function Et Touche Audio

    Section Avant de commencer Important BALNW 1NW 2NW 3NW 4POSI ! Ne laissez pas la télécommande exposée à TA 1TA 2LOUDG.EQ 1G.EQ 2BBE des températures élevées ou à la lumière di- ASLSLA recte du soleil. ! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où...
  • Seite 110: Description De LAppareil

    Section Description de lappareil Appareil central 5 Touche TA Appuyez sur cette touche pour mettre en 1 Touche EJECT service, ou hors service, la fonction relative Appuyez sur cette touche pour éjecter le CD aux bulletins dinformations routières. que contient le lecteur de CD intégré. Appuyez de façon prolongée sur cette tou- Appuyez et maintenez a pression sur cette che pour mettre en service ou hors service...
  • Seite 111: Boîtier De Télécommande

    Section Description de lappareil e Touche DIRECT Appuyez sur cette touche pour choisir direc- tement la plage désirée. f Touche CLEAR Appuyez pour annuler les chiffres entrés quand vous utilisez les touches 09. g Touches 09 Appuyez pour sélectionner directement la plage musicale, laccord prédéfini ou le disque désirés.
  • Seite 112: Opérations De Base

    CD intégré, chargez un disque dans lappareil ! Source extérieure fait référence à un produit (reportez-vous à cette page). Pioneer (par exemple disponible dans le futur) qui, bien quincompatible en tant que source, % Pour choisir une source à partir de lap- permet la commande de fonctions élémentai-...
  • Seite 113: Réglage Du Volume

    Section Opérations de base Sur le boîtier de télécommande, appuyez sur Logement pour CD VOLUME pour augmenter ou diminuer le volume. Mise hors service de lappareil % Maintenez la pression sur SOURCE # Vous pouvez éjecter le CD en appuyant sur jusquà...
  • Seite 114: Détache De La Face Avant

    Section Opérations de base Remettez la face avant en place en len- ! Quelques secondes après la mise en service ou la coupure du contact dallumage, la face clipsant. avant se déplace automatiquement. Quand cela se produit, vos doigts pourraient être co- incés dans la face avant;...
  • Seite 115: Écoute De La Radio

    Section Syntoniseur Écoute de la radio Appuyez sur BAND/ESC pour choisir la gamme. Appuyez sur BAND/ESC jusquà ce que la gamme désirée, FM1, FM2, FM3 en FM ou MW/LW (PO/GO), soit affichée. Pour effectuer un accord manuel, pous- sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 116: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Syntoniseur

    Section Syntoniseur Introduction au # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant fonctionnement détaillé du MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- syntoniseur guilles dune montre. # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi- chage de la fréquence. # Avec les gammes MW/LW (PO/GO), seules les fonctions BSM et LOCAL sont disponibles.
  • Seite 117: Accord Sur Les Signaux Puissants

    Section Syntoniseur autorisent, dans lordre décroissant, la récep- ! Vous pouvez aussi rappeler les fréquences des stations radio mises en mémoire dans les tion de stations de moins en moins touches de présélection 16 en poussant puissantes. MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.. ! Vous pouvez aussi mettre la fréquence de la station de radio en mémoire en utilisant la Mise en mémoire des...
  • Seite 118: Sélection Des Stations À Partir De La Liste Des Canaux Présélectionnés

    Section Syntoniseur Remarque La mise en mémoire de fréquences à laide de la fonction BSM peut provoquer le remplacement dautres fréquences déjà conservées grâce aux touches 16. Sélection des stations à partir de la liste des canaux présélectionnés La liste des canaux présélectionnés vous per- met de voir la liste des stations préréglées et de sélectionner celle que vous voulez recevoir.
  • Seite 119: Introduction À LUtilisation Du Rds

    Section Introduction à lutilisation Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir FUNCTION. du RDS Tournez pour changer loption de menu, ap- puyez pour la sélectionner. Le nom de la fonction saffiche sur lécran. Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- tionner la fonction. Tournez MULTI-CONTROL dans le sens des ai- guilles dune montre pour parcourir les fonc- tions dans lordre suivant: BSM (mémoire des meilleures stations)REG...
  • Seite 120: Choix De LIndication Rds Affichée

    Section Choix de lindication RDS Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre AF en service. affichée AF :ON apparaît sur lafficheur. Quand vous vous accordez sur une station # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL RDS son nom du service de programme est af- pour mettre la fonction AF hors service.
  • Seite 121: Recherche Automatique Pi DUne Station Dont La Fréquence Est En Mémoire

    Section Recherche automatique PI ! La fonction de recherche des émissions régio- nales peut être mise en service, ou hors ser- dune station dont la fréquence vice, indépendamment pour chaque gamme est en mémoire Si les fréquences mises en mémoire ne sont pas utilisables, par exemple, parce que vous êtes très éloigné...
  • Seite 122: Utilisation Des Fonction Pty

    Section Appuyez sur TA pendant la réception Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- dun bulletin dinformations routières pour che ou vers la droite pour choisir le type de abandonner cette réception. programme. La source dorigine est rétablie mais le synto- Il y a quatre types de programmes : niseur demeure en attente dun bulletin din- News&InfPopularClassicsOthers formations routières aussi longtemps que...
  • Seite 123: Réception DUne Alarme Pty

    Section ges peuvent être de nature diverse comme le # Pour mettre hors service linterruption pour ré- ception dun bulletin dinformations, maintenez nom de la station, le titre de loeuvre diffusée la pression sur TA jusquà ce que NEWS OFF ap- ou le nom de linterprète.
  • Seite 124: Mise En Mémoire Puis Rappel DUn Message Écrit Diffusé Par Radio

    Section Mise en mémoire puis rappel dun message écrit diffusé par radio Vous pouvez utiliser les touches 16 pour met- tre en mémoire six messages écrits diffusés par radio. Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire. Reportez-vous à...
  • Seite 125: Liste Des Codes Pty

    Section Liste des codes PTY Généralités Spécifique Type de programme News&Inf News Courts bulletins dinformations Affairs Actualités Info Informations générales et conseils Sport Émissions couvrant tous les aspects du sport Weather Bulletins et prévisions météorologiques Finance Cours de la bourse et compte-rendu commerciaux ou financiers, etc. Popular Pop Mus Musique populaire...
  • Seite 126: Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Écoute dun CD cherche par sauts de dix plages sur le disque en cours. (Reportez-vous à la page 129, Sélection de la méthode de recherche.) Pour atteindre une plage précédente ou suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 127: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd Intégré

    Section Lecteur de CD intégré Introduction au Remarque fonctionnement détaillé du Après être passé en mode saisie de numéro, ce lecteur de CD intégré mode est automatiquement annulé si vous nef- fectuez aucune opération dans les huit secondes environ. 1 Étiquette nom de fonction Indique la fonction actuellement sélection- née en la mettant en surbrillance.
  • Seite 128: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD intégré # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions Remarque dans lordre inverse en tournant La répétition de la lecture est automatiquement MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- abandonnée dès que commence la recherche guilles dune montre. dune plage musicale,une avance rapide ou un # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à...
  • Seite 129: Pause De La Lecture DUn Cd

    Section Lecteur de CD intégré Sélection de la méthode de Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- tiver lexamen du contenu. recherche Scan mode :ON apparaît sur lafficheur. Les Vous pouvez choisir entre les méthodes re- 10 premières secondes de chaque plage sont cherche rapide avant, recherche rapide arrière lues.
  • Seite 130: Utilisation De La Compression Et De La Fonction Bmx

    Section Lecteur de CD intégré Poussez et maintenez MULTI-CONTROL Appuyez sur MULTI-CONTROL pour vers la gauche ou vers la droite pour effec- choisir la correction désirée. tuer une recherche toutes les 10 plages sur Appuyez de manière répétée sur un disque. MULTI-CONTROL pour passer dun des para- mètres suivants à...
  • Seite 131: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Section Lecteur de CD intégré Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ! Si vous connectez un lecteur de CD à char- ou vers le bas pour choisir une lettre de lal- geur, vous pouvez entrer des titres de disque phabet. pour 100 disques. Chaque poussée sur MULTI-CONTROL vers le haut affiche une lettre de lalphabet dans lor- dre A B C ...
  • Seite 132: Défilement Des Titres Sur LAfficheur

    Section Lecteur de CD intégré Défilement des titres sur # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi- chage des conditions de lecture. lafficheur Cet appareil peut afficher les 14 (22) premières lettres du titre du disque, du nom de lin- terprète du disque, du titre de la plage et du nom de linterprète de la plage.
  • Seite 133: Lecteur Mp3/Wma/Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Lecture de fichiers MP3/ # Si aucun disque nest chargé dans lappareil, vous ne pouvez pas choisir Compact Disc (lec- WMA/WAV teur de CD intégré). Insérez un disque dans lap- pareil. (Reportez-vous à la page 112.) Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir un dossier.
  • Seite 134: Sélection Directe DUne Plage Dans Le Dossier En Cours

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV mise en service lors du réglage initial, les Remarques noms du fichier et du dossier défilent en per- ! Quand vous jouez des disques contenant des manence. A propos dEver Scroll, reportez- fichiers MP3/WMA/WAV et des données audio vous à...
  • Seite 135: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur De Cd (Mp3/Wma/Wav) Intégré

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Introduction au # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant fonctionnement détaillé du MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- lecteur de CD (MP3/WMA/ guilles dune montre. WAV) intégré # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi- chage des conditions de lecture.
  • Seite 136: Écoute Des Plages Musicales Dans Un Ordre Quelconque

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV chaque dossier est joué pendant environ 10 ! Si pendant la répétition Track, vous recher- chez une plage musicale, ou commandez une secondes. avance rapide ou un retour rapide, le mode de Choisissez létendue de répétition. répétition changera en Folder. ! Quand Folder est sélectionné, il nest pas pos- Reportez-vous à...
  • Seite 137: Sélection De La Méthode De Recherche

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir une recherche grossière de la plage que vous PAUSE. voulez lire. Létiquette du nom de la fonction PAUSE est mis en surbrillance. Sélectionnez la méthode de recherche ROUGH. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Reportez-vous à cette page, Sélection de la mé- mettre la pause.
  • Seite 138: Utilisation De La Compression Et De La Fonction Bmx

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir OFFCOMP 1COMP 2OFFBMX 1 TAG READ. BMX 2 Létiquette du nom de la fonction TAG READ est mis en surbrillance. Affichage des informations Appuyez sur MULTI-CONTROL pour mettre en service laffichage de létiquette. textuelles dun disque MP3/ Tag read mode :ON apparaît sur lafficheur.
  • Seite 139: Si Vous Lisez Un Disque Wav

    Section Lecteur MP3/WMA/WAV Si vous lisez un disque WAV pos dEver Scroll, reportez-vous à la page 181, Mise en service ou hors service du Défilement % Appuyez sur DISPLAY. Permanent. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY pour passer dun des paramètres suivants à lautre: :nom du fichier :nom du fichier et Choix des plages musicales...
  • Seite 140: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Lecteur de CD à chargeur Écoute dun CD Pour les disques occupant les positions 7 à 12, maintenez la pression sur la touche corres- pondante, cest-à-dire sur la touche 1 pour le disque 7, et ainsi de suite, jusquà ce que le numéro du disque saffiche.
  • Seite 141: Sélection Directe DUne Plage

    Section Lecteur de CD à chargeur Sélection directe dune plage Introduction au fonctionnement détaillé du Quand vous utilisez le boîtier de télécom- mande, vous pouvez sélectionner une plage lecteur de CD à chargeur directement en saisissant le numéro de plage désiré.
  • Seite 142: Répétition De La Lecture

    Section Lecteur de CD à chargeur # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions Remarques dans lordre inverse en tournant ! Si vous choisissez un autre disque pendant la MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- répétition de la lecture, le mode de répétition guilles dune montre.
  • Seite 143: Examen Du Contenu Des Disques Et Des Plages

    Section Lecteur de CD à chargeur Examen du contenu des Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir PAUSE. disques et des plages Létiquette du nom de la fonction PAUSE est Quand vous utilisez Disc, le début de chaque mis en surbrillance. plage du disque sélectionné est joué pendant Appuyez sur MULTI-CONTROL pour environ 10 secondes.
  • Seite 144: Lecture À Partir De Votre Liste De Lecture Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Sélectionnez la plage désirée en pous- # Si aucune plage nest incluse dans létendue sant MULTI-CONTROL vers la gauche ou de répétition en cours nest programmée pour ITS vers la droite. Memory empty est affiché. # Pour mettre la lecture ITS hors service, ap- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut puyez à...
  • Seite 145: Suppression DUn Cd De Votre Liste Its

    Section Lecteur de CD à chargeur Suppression dun CD de votre Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir D.TITLE INPUT. liste ITS Létiquette du nom de la fonction Si vous voulez supprimer toutes les plages D.TITLE INPUT est mis en surbrillance. dun CD de votre liste ITS, vous le pouvez si la # Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur un lecture ITS nest pas active.
  • Seite 146: Choix DUn Disque À Partir De La Liste Des Titres Des Disques

    Section Lecteur de CD à chargeur Utilisation des fonctions CD Après avoir frappé le titre, placez le cur- seur sur la dernière position en poussant TEXT MULTI-CONTROL vers la droite. Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le Lorsque vous poussez une nouvelle fois lecteur de CD à...
  • Seite 147: Choix De Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plage

    Section Lecteur de CD à chargeur % Maintenez la pression sur DISPLAY # Vous pouvez aussi changer de titre de plage jusquà ce que le titre commence à défiler en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou sur lécran. vers les bas. Les titres défilent.
  • Seite 148: Syntoniseur Dab

    Section Syntoniseur DAB Écoute de la radio DAB 4 Indicateur de numéro de présélection Il indique le numéro de la présélection choi- sie. 5 Indicateur de gamme Indique la bande sur laquelle le syntoniseur DAB est accordé. 6 Indicateur étiquette de service Il indique le service sur lequel le syntoniseur DAB est accordé.
  • Seite 149: Introduction À LUtilisation Avancée Du Syntoniseur Dab

    Section Syntoniseur DAB Introduction à lutilisation Remarque avancée du syntoniseur DAB Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, lafficheur indique à nouveau la fréquence daccord. Choix de lindication DAB affichée % Appuyez sur DISPLAY. Appuyez de manière répétée sur DISPLAY 1 Étiquette nom de fonction pour passer dun des paramètres suivants à...
  • Seite 150: Paramétrage De LInterruption De Support DAnnonce

    Section Syntoniseur DAB % Lorsque se présente un service que Appuyez sur MULTI-CONTROL pour vous désirez mettre en mémoire, mainte- mettre en service linterruption de support nez la pression sur une des touches de pré- dannonce. sélection 16 jusquà ce que le numéro de # Pour mettre hors service linterruption de sup- la présélection cesse de clignoter.
  • Seite 151: Mise En Service Ou Hors Service Du Suivi De Service

    Section Syntoniseur DAB Mise en service ou hors ! La recherche de PTY disponibles est diffé- rente de la recherche PTY. Avec cet appa- service du suivi de service reil, vous pouvez seulement utiliser la recherche de PTY disponibles. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Service Follow.
  • Seite 152: Mise En Mémoire Et Rappel Des Étiquettes Dynamiques

    Section Syntoniseur DAB Sélection de services à Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour rappeler les trois partir de la liste de services dernières étiquettes dynamiques. présélectionnés Pousser MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite bascule entre laffichage en La fonction liste des services présélectionnés cours et celui des données des trois dernières vous permet de voir la liste des services présé-...
  • Seite 153: Utilisation Du Syntoniseur Tv

    Section Syntoniseur TV Utilisation du syntoniseur TV Pour effectuer un accord manuel, pous- sez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Les canaux augmentent ou diminuent par pas. Pour effectuer un accord automatique, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite pendant environ une seconde puis relâchez.
  • Seite 154: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Section Syntoniseur TV Mise en mémoire séquentielle Remarques des stations les plus fortes ! La mémoire peut contenir 12 stations, six pour chacune des deux bandes TV. ! Vous pouvez rappeler les canaux présélection- nés P01P12 en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. ! Vous pouvez aussi mettre la station en mé- moire en utilisant la liste des canaux présélec- tionnés.
  • Seite 155: Sélection Des Stations À Partir De La Liste Des Canaux Présélectionnés

    Section Syntoniseur TV Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée. Tournez pour changer la station, appuyez pour sélectionner. # Vous pouvez aussi changer de station en poussant MULTI-CONTROL vers le haut ou vers les bas. # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi- chage des canaux.
  • Seite 156: Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD Lecture dun disque Appuyez sur SOURCE pour choisir le lecteur de DVD/lecteur de DVD à chargeur. Appuyez sur SOURCE jusquà ce que DVD saffiche. Pour une avance rapide ou un retour ra- pide, poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
  • Seite 157: Introduction Au Fonctionnement Détaillé Du Lecteur Dvd

    Section Lecteur DVD Introduction au (pause)D.TITLE INPUT (entrée du titre du disque)ITS PLAY (lecture ITS) fonctionnement détaillé du ITS MEMORY (programmation ITS) lecteur DVD # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- guilles dune montre.
  • Seite 158: Pause De La Lecture

    Section Lecteur DVD # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Remarques pour mettre hors service la fonction lecture dans ! Si vous choisissez un autre disque pendant la un ordre quelconque. répétition de la lecture, le mode de répétition changera en Disc. ! Si pendant la répétition Track, vous recher- chez une plage musicale, ou commandez une Examen du contenu dun CD...
  • Seite 159: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Lecteur DVD Utilisation des fonctions de titre de disque Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- cher. Vous pouvez alors facilement rechercher et jouer le disque désiré. Saisie des titres de disque La fonction saisie du titre du disque vous per- met dentrer des titres de CD dune longueur maximum de 10 caractères dans le lecteur de DVD à...
  • Seite 160: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores Modes de fonctionnement Marques indiquant le mode de fonctionnement Cet appareil possède deux modes de fonction- Ce mode demploi utilise les marques suivan- nement: le mode réseau de séparation à 3 tes pour rendre la description plus claire. voies (NW) et le mode standard (STD).
  • Seite 161: Réglage Fin Du Système Audio

    Section Réglages sonores Réglage fin du système audio Introduction aux réglages sonores En effectuant les réglages/ajustements sui- vants dans lordre indiqué, vous pouvez sans effort créer un champ sonore paramétré de manière fine. ! Utilisation du sélecteur de position (POSI) ! Réglage de léquilibre sonore (FAD/BAL) ! Utilisation de la sortie pour haut-parleur...
  • Seite 162: Utilisation Du Sélecteur De Position

    Section Réglages sonores # Appuyez sur BAND/ESC pour revenir à laffi- chage de létat de chaque source. BAL (réglage de léquilibre)NW 1 (réglage du réseau 1)NW 2 (réglage du réseau 2) Remarque NW 3 (réglage du réseau 3)NW 4 (ré- glage du réseau 4)POSI (sélecteur de posi- Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction tion)TA 1 (réglage de lalignement temporel)
  • Seite 163: Réglage De LÉquilibre Sonore

    Section Réglages sonores Réglage de léquilibre Fader F25  Fader R25 sont les valeurs qui saffichent tandis que léquilibre entre les sonore haut-parleurs avant et arrière se déplace de Vous pouvez régler léquilibre droite-gauche lavant à larrière. de manière que lécoute soit optimale quel # Fader FR00 est le réglage convenable dans le que soit le siège occupé.
  • Seite 164: Réglage De LAlignement Temporel

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- ! Custom est un alignement temporel ajusté que vous créez pour vous-même. che ou vers la droite pour choisir le haut- ! Auto TA est lalignement temporel créé par parleur à régler. Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la les fonctions auto TA et EQ.
  • Seite 165: Quelques Mots Sur La Fonction Réseau

    Section Réglages sonores Quelques mots sur la ! Le LPF coupe les fréquences (élevées) au dessus de la fréquence définie, et laisse fonction réseau passer les fréquences basses. La fonction réseau permet de diviser le signal Niveau audio en différentes gammes de fréquence, et La différence entre les niveaux reproduits par de reproduire chacune de ces bandes à...
  • Seite 166: Coupure Du Haut Parleur (Filtre)

    Section Réglages sonores Réglage du niveau ! Même si un haut-parleur (filtre) est coupé, Les fréquences fondamentales de nombreux vous pouvez régler les paramètres des au- instruments sont dans la gamme médium. Ef- tres haut-parleurs (filtres). fectuez dabord le réglage du niveau de la Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir gamme moyenne, suivi de celui du niveau de NW 1.
  • Seite 167: Utilisation De La Sortie Pour Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- High HPF: 24 18 12 6 (dB/oct.) che ou vers la droite pour sélectionner la Tournez MULTI-CONTROL pour choisir fréquence de coupure (fréquence de croise- NW 4. ment) du haut-parleur (filtre) sélectionné. Létiquette du nom de la fonction NW 4 est Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la mis en surbrillance.
  • Seite 168: Réglages Du Haut-Parleur DExtrêmes Graves

    Section Réglages sonores Réglage de la pente Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la phase datténuation du filtre passe-bas de la sortie haut-parleur dextrêmes gra- Quand la sortie haut-parleur dextrêmes gra- ves. ves est en service, vous pouvez régler la conti- Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche nuité...
  • Seite 169: Réglage Du Filtre Passe-Haut Pour Les Haut-Parleurs Avant

    Section Réglages sonores parleurs (filtres) sont coupés, aucun son nest Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- émis par ces haut-parleurs. che ou vers la droite pour choisir la fré- ! Si vous coupez le haut-parleur (filtre) sélec- quence de coupure. tionné, MUTE saffiche et aucun réglage Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la nest possible.
  • Seite 170: Utilisation De LÉgalisation Automatique

    Section Réglages sonores Rappel dune courbe Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir la fré- dégalisation quence de coupure. Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers la Légalisation vous permet de corriger les ca- gauche ou vers la droite sélectionne les fré- ractéristiques sonores de lhabitacle du véhi- quences de coupure dans lordre suivant: cule en fonction de vos goûts.
  • Seite 171: Réglage De LÉgaliseur Graphique À 13 Bandes

    Section Réglages sonores Réglage de légaliseur Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir G.EQ 1. graphique à 13 bandes Létiquette du nom de la fonction G.EQ 1 est mis en surbrillance. Vous pouvez régler lamplitude de chacune des bandes des courbes dégalisation Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- CUSTOM1 et CUSTOM2.
  • Seite 172: Utilisation Du Son Bbe

    Section Réglages sonores Poussez MULTI-CONTROL vers le haut Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau de de ou vers le bas pour régler lamplitude de la bande dégalisation. BBE. Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le Chaque poussée de MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas augmente ou diminue le haut ou vers le bas augmente ou diminue...
  • Seite 173: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Réglages sonores automatiquement le volume sonore si le bruit Comparez le niveau du volume du syn- augmente. La sensibilité (variation du volume toniseur FM au niveau de la source que sonore en fonction du niveau de bruit) de vous voulez régler. lASL peut être programmée sur cinq niveaux.
  • Seite 174: Avant DUtiliser La Fonction Ta Et Eq Auto

    Section Réglages sonores Légalisation automatique mesure automati- Mettez également hors tension les télépho- quement les caractéristiques acoustiques de nes de voiture ou les téléphones portables lhabitacle de la voiture puis crée la courbe qui se trouvent dans la voiture, ou enlevez- dégalisation automatique en fonction de ces les de la voiture avant deffectuer les régla- informations.
  • Seite 175: Exécution Du Réglage Ta Et Eq Auto

    Section Réglages sonores pour les circonstances considérées, nous vous le désirez, placez le microphone sur le vous recommandons de continuer à utiliser siège passager avant pour effectuer le réglage cette valeur. TA et EQ auto.  Quand le son réfléchi à lintérieur du vé- hicule est fort et que des retards se pro- duisent.
  • Seite 176 Section Réglages sonores Branchez le microphone dans le jack en- trée microphone sur cet appareil. Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- marrer le réglage TA et EQ auto. Sortez de la voiture et fermez la porte dans les 10 secondes à partir du début du décomptage de 10 secondes.
  • Seite 177: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux Ajustement des réglages fonctions)REV (mode inverse)SCROLL (défilement permanent)AUTO OPEN (ouver- initiaux ture automatique de la face avant) # Vous pouvez aussi parcourir les fonctions dans lordre inverse en tournant MULTI-CONTROL dans le sens contraire des ai- guilles dune montre. # Appuyez sur BAND/ESC pour abandonner les réglages initiaux.
  • Seite 178: Mise En Service Ou Hors Service De LEntrée Auxiliaire

    Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Remarque DIM. Vous pouvez synchroniser lhorloge avec un si- Létiquette du nom de la fonction DIM est mis gnal temporel en appuyant sur MULTI-CONTROL. en surbrillance. ! Si la valeur des minutes est 0029, les minu- tes sont arrondies vers le bas.
  • Seite 179: Correction De La Distorsion Sonore

    Section Réglages initiaux Correction de la distorsion Appuyez sur MULTI-CONTROL pour choisir le mode désiré. sonore Appuyez de manière répétée sur Lors de lécoute dun CD ou dune autre MULTI-CONTROL pour passer dun des para- source dont le niveau sonore est élevé, régler mètres suivants à...
  • Seite 180: Mise En Service Ou Hors Service De La Recherche Automatique Pi

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL pour désactiver le signal sonore service de la recherche davertissement. automatique PI Le syntoniseur peut rechercher automatique- ment une station émettant le même type dé- Mise en/hors service de la mission, y compris si laccord a été...
  • Seite 181: Utilisation De La Démonstration Des Fonctions

    Section Réglages initiaux Appuyez sur MULTI-CONTROL pour lécran commencent à sinverser, puis conti- mettre lattente téléphone en service. nuent à sinverser toutes les 10 secondes. TEL-Standby :ON apparaît sur lafficheur. Vous pouvez mettre le mode inverse en service ou hors service. # Appuyez à...
  • Seite 182: Mise En Service Ou Hors Service De LOuverture Automatique Du Volet

    Section Réglages initiaux Mise en service ou hors service de louverture automatique du volet Pour la protection contre les vols, la face avant souvre automatiquement et se détache facile- ment. Louverture automatique de la face avant est loption par défaut. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir AUTO OPEN.
  • Seite 183: Autres Fonctions

    Section Autres fonctions Utilisation de la source AUX Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas pour choisir une lettre de lal- Un Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD- phabet. RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet de Chaque poussée sur MULTI-CONTROL vers le connecter cet appareil à...
  • Seite 184: Utilisation Des Fonctions Coupure/Atténuation Du Son Pour Le Téléphone Et Téléphonie Mains Libres

    Section Autres fonctions Utilisation des fonctions ! Lattente téléphone peut être sélectionnée comme source quand TEL-Standby :ON coupure/atténuation du dans le réglage de lattente téléphone est son pour le téléphone et sélectionné dans les réglages initiaux. (Re- téléphonie mains libres portez-vous à...
  • Seite 185: Utilisation De La Touche Pgm

    PC, puis enregistrez-les sur CD-R. Pour les dé- Appuyez sur MULTI-CONTROL pour sé- lectionner laffichage en cours. tails, veuillez visiter Laffichage divertissant sélectionné http://www.pioneer.co.jp/car/pclink3a/. apparaît. Important Une fois que le processus de réécriture a commencé, ne retirez pas la face avant et ne cou- Utilisation de la touche PGM pez pas le contact jusquà...
  • Seite 186 Section Autres fonctions Quand Finished saffiche, appuyez sur EJECT pour éjecter le disque. Le mode téléchargement prend fin et lappa- reil séteint. Remarques ! Nintroduisez aucun objet dans le logement pour CD autre quun CD. ! Cette opération peut prendre plusieurs minu- tes.
  • Seite 187: Informations Complémentaires

    Si lerreur ne peut pas le jack. être corrigée, contactez votre revendeur ou le Error check Le microphone ! Confirmez que service dentretien agréé par Pioneer le plus front SP , Error ne peut pas dé- les haut-parleurs proche. check FL SP, tecter la tonalité...
  • Seite 188: Comprendre Les Messages DErreur Pendant La Réécriture Des Affichages Divertissants

    Si lerreur ne peut pas être corrigée, contactez pas gondolés. Les CDs qui présentent des votre revendeur ou le service dentretien agréé fentes, des rayures, ou sont gondolés, peu- par Pioneer le plus proche. vent ne pas être lus correctement. Ne les utilisez pas. Message...
  • Seite 189: Disques Cd-R Et Cd-Rw

    Annexe Informations complémentaires Fichiers MP3, WMA et WAV tre de sécher et essuyez les disques humi- des le cas échéant avec un tissu doux. ! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio ! Les cahots de la route peuvent interrompre Layer 3 et fait référence à...
  • Seite 190: Informations Mp3 Additionnelles

    Annexe Informations complémentaires ! Quand vous jouez des disques contenant ! Il ny a pas de compatibilité avec les for- des fichiers MP3/WMA/WAV et des don- mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO. nées audio (CD-DA) tels que les CDs CD- ! La qualité...
  • Seite 191: Quelques Mots Sur Les Dossiers Et Les Fichiers Mp3/Wma/Wav

    Annexe Informations complémentaires Cet appareil peut lire des enregistrements 3 Troisième niveau avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits de quantification, mais nous vous recom- Remarques mandons dutiliser des disques enregistrés ! Cet appareil attribue les numéros de dossier. avec un grand nombre de bits de quantifi- Lutilisateur ne peut pas attribuer les numéros cation pour bénéficier dune certaine quali-...
  • Seite 192: Feuille DEnregistrement Des Valeurs De Réglage Du Dsp

    Annexe Informations complémentaires Feuille denregistrement des valeurs de réglage du DSP mode réseau 3 voies Paramétrage réseau Filtre Low LPF Mid HPF Mid LPF High HPF Fréquence de coupure Niveau Pente Phase Réglage de lalignement temporel Haut-parleur High L High R Mid L Mid R Low L...
  • Seite 193: Termes Utilisés

    Annexe Informations complémentaires Termes utilisés plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le genre de musique, lannée de production, des Débit binaire commentaires et dautres données. Son conte- Ce chiffre exprime le volume de données par nu peut être édité librement avec un logiciel secondes, ou unités bit/s (bits par seconde).
  • Seite 194 Annexe Informations complémentaires Nombre de bits de quantification Le nombre de bits de quantification est un des facteurs de la qualité sonore globale ; plus ce nombre est élevé, meilleure est la qualité so- nore. Toutefois, augmenter la profondeur bi- naire augmente aussi la quantité...
  • Seite 195: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Réseau (mode réseau 3 voies) : HPF Aiguës: Généralités Fréquence ....1,6/2/2,5/3,15/4/5/6,3/8/10/ 12,5/16 kHz Alimentation ......14,4 V DC (10,8 à 15,1 V ac- Pente ......6/12/18/24 dB/octave ceptable) Gain ......0  24 dB/Silencieux Mise à...
  • Seite 196 Annexe Informations complémentaires Distorsion ........0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté- réo) 0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz, mono) Réponse en fréquence ..30  15.000 kHz (±3 dB) Séparation stéréophonique ............. 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz) Sélectivité...
  • Seite 197 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: (905) 479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 HÒ¡ýÉPlø...

Inhaltsverzeichnis