Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony ipela SNC-RZ50N: ipela SNC-RZ50P Bedienungsanleitung

Sony ipela SNC-RZ50N: ipela SNC-RZ50P Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ipela SNC-RZ50N: ipela SNC-RZ50P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sony Corporation
Printed in Japan
Network Camera
Installationsanleitung
Manuale di installazione
SNC-RZ50N/RZ50P
© 2005 Sony Corporation
3-990-920-12 (1)
DE
IT
CS
3990920120

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony ipela SNC-RZ50N: ipela SNC-RZ50P

  • Seite 1 3-990-920-12 (1) Network Camera Installationsanleitung Manuale di installazione SNC-RZ50N/RZ50P Sony Corporation Printed in Japan 3990920120 © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 2 Wartungsarbeiten stets nur Benutzer angehalten ist, entsprechende qualifiziertem Fachpersonal. Maßnahmen zu ergreifen. Netzgerät Für den Fall, dass Funkstörungen auftreten, Modell-Nr.: MPA-AC1 (Sony) konsultieren Sie die nächste autorisierte VORSICHT: Dieses Gerät ist nur für den Sony-Kundendienststelle. Gebrauch mit dem ACHTUNG mitgelieferten Netzgerät Das bei bestimmten Frequenzen abgegebene vorgesehen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht Sonstiges Merkmale ........... 4 Technische Daten ......28 Vorsichtsmaßnahmen ......5 Abmessungen ......30 Stiftbelegung und Verwendung des Betriebs-Vorsichtsmaßnahmen ..6 I/O-Anschlusses ....32 Typische CCD-Phänomene ....7 Wenn die Kamera ausrangiert Mitgeliefertes Zubehör ....... 8 wird ..........33 Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen ........10 Bezeichnung der Anleitungen ..10...
  • Seite 4: Übersicht

    Wenn Sie den CF-Karten-Steckplatz Das hochwertige Live-Bild der Kamera benutzen, schieben Sie die WLAN-Karte kann über den Web-Browser eines SNCA-CFW1 (optional) von Sony ein. Computers überwacht werden, der an ein Wenn Sie den PC-Karten-Steckplatz 10BASE-T- oder 100BASE-TX-Netzwerk benutzen, verwenden Sie einen im Handel angeschlossen ist.
  • Seite 5: Vorsichtsmaßnahmen

    Alarmausgabe Vorsichtsmaßnahmen Die Kamera ist mit zwei Alarmausgangssätzen ausgestattet. Die Alarme können zur Steuerung von Bei der Entwicklung dieses Sony-Produktes Peripheriegeräten durch Synchronisierung stand die Sicherheit im Vordergrund. mit den externen Sensoreingängen, der Elektrogeräte können jedoch bei eingebauten Objekterkennungsfunktion, unsachgemäßer Behandlung Brände dem manuellen Auslöser, der Tag/Nacht-...
  • Seite 6: Betriebs-Vorsichtsmaßnahmen

    Filtrierung durch den Dienst Um einen Wärmestau zu verhüten, darf die durchgeführt wird. Luftzirkulation um die Kamera nicht • Sony übernimmt keine Haftung für den blockiert werden. Fall, dass der auf die Netzwerkkamera bezogene Dienst, aus welchem Grund Transport...
  • Seite 7: Typische Ccd-Phänomene

    Farbvideokamera können die folgenden INFORMATIONEN ENTSTEHEN. Phänomene auf dem Monitorbildschirm erscheinen. Diese Phänomene sind auf die Die Sony Corporation behält sich das Recht hohe Empfindlichkeit der CCD- vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Bildsensoren zurückzuführen, und sind Änderungen an dieser Anleitung oder den keine Anzeichen für eine Störung der...
  • Seite 8: Mitgeliefertes Zubehör

    Weiße Flecken Mitgeliefertes Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt bei hoher Temperatur aufnehmen, können Zubehör kleine weiße Punkte auf dem gesamten Bildschirm erscheinen. Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass alle Standardzubehörteile vollzählig * CCD: Charge-Coupled Device vorhanden sind. Kamera (1) Netzgerät (1) Netzkabel (1) USA- und Kanada-Modell...
  • Seite 9 Europa-Modell Kabelabdeckung (1) CD-ROM (enthält Bedienungsanleitung und mitgelieferte Programme) (1) Montagehalterabdeckung (1) Unterer Deckenhalter (1) Schrauben 3M3 × 6 (9) Oberer Deckenhalter (1) Bundschraube 3M4 (1) Fallsicherungsdrahtseil (1) Steckerhalter (1) Mitgeliefertes Zubehör...
  • Seite 10: Informationen Zu Den Mitgelieferten Anleitungen

    Gummifüße (4) Informationen zu den mitgelieferten Anleitungen Bezeichnung der Anleitungen Die folgenden Anleitungen werden mit Installationsanleitung (vorliegendes diesem Gerät geliefert. Dokument) (1) B&P Garantieheft (1) Installationsanleitung (nur SNC-RZ50N) (vorliegendes Dokument) Die Installationsanleitung beschreibt u.a. die Teile der Kamera und ihre Funktionen sowie die Installation und Anschlüsse der Kamera.
  • Seite 11: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    URL-Adresse herunterladen können. • Sollte die CD-ROM verloren gegangen oder beschädigt worden sein, können Sie eine Ersatzdisc kaufen. Kontaktieren Sie Ihren Sony-Kundendienstvertreter. 1 CF-Karten-Steckplatz Schieben Sie die speziell für den Einsatz mit dieser Kamera ausgelegte optionale WLAN-Karte SNCA-CFW1 oder die empfohlene CF-Speicherkarte in den Steckplatz ein.
  • Seite 12 Im Falle der WLAN-Karte: Setzen Sie Falls ein Systemfehler auftritt, blinkt die Karte SNCA-CFW1 in einen diese Lampe im Sekundentakt. Wenden handelsüblichen Type II-PCMCIA- Sie sich in diesem Fall an Ihren Sony- Adapter ein, und führen Sie den Vertragshändler. Adapter in den PC-Karten-Steckplatz ein.
  • Seite 13 0 LAN-Anschluss (Netzwerk) qd I/O (Ein-/Ausgang)-Anschluss (RJ45) Dieser Anschluss besitzt einen RS-232C-Port, zwei Sensoreingänge Verbinden Sie diese Buchse über ein und zwei Alarmausgänge. Netzwerkkabel (UTP, Kategorie 5) mit Der RS-232C-Port wird benutzt, wenn einem 10BASE-T- oder 100BASE-TX- Sie Peripheriegeräte über die RS-232C- Netzwerk.
  • Seite 14 qj Schraubenbohrung für Fallsicherungsdrahtseil Unterseite Wenn Sie die Kamera an der Decke montieren, befestigen Sie das mitgelieferte Fallsicherungsdrahtseil mit der mitgelieferten Bundschraube (3M4) an dieser Bohrung. Angaben zur Deckenmontage finden Sie unter „Deckenmontage der Kamera“ auf Seite 15. qg Stativgewinde Benutzen Sie dieses Gewinde, um die Kamera an einem Stativ zu befestigen (Schraube: 1/4", 20 UNC).
  • Seite 15: Grundlegende Installation Und Anschlüsse

    Grundlegende Installation und Anschlüsse Deckenmontage der Kamera Installieren der Kamera Wenn Sie die mitgelieferten Teile (Deckenhalter, Drahtseil und Schrauben) verwenden, können Sie vorhandene Anschlusskästen usw. nutzen, um die Hinweise Kamera an der Decke zu befestigen. • Halten Sie die Kamera beim Tragen nicht Befestigen Sie die Kamera stets an einer am Kamerakopf.
  • Seite 16 Befestigen Sie den oberen Vor der Installation Deckenhalter an der Anschlussdose in Nachdem Sie den Blickwinkel der Kamera der Decke. festgelegt haben, bohren Sie die Richten Sie die Löcher im Halter auf die erforderlichen Löcher für die Anschlussdose Löcher in der Anschlussdose aus, und und die Anschlusskabel.
  • Seite 17 Befestigen Sie den unteren Ziehen Sie die Schrauben schrittweise in der nummerierten Reihenfolge gemäß Deckenhalter mit den vier × der Abbildung an. Nachdem Sie alle mitgelieferten Schrauben ( Schrauben provisorisch angezogen an der Unterseite der Kamera. haben, ziehen Sie sie der Reihe nach Befestigen Sie auch das Drahtseil mit fest.
  • Seite 18 Verwenden Sie zur Befestigung die Schließen Sie die Kabel an die mitgelieferten drei Schrauben ( Buchsen auf der Rückseite der × 6), beginnend mit der Schraube an Kamera an. Position 1. Decke × Decke (mitgeliefert) Bringen Sie die Montagehalterabdeckung am Umfang Um die Kabel durch die Rückseite der des Deckenhalters an.
  • Seite 19 Bringen Sie die Kabelabdeckung Demontieren der Kamera provisorisch an, indem Sie die Vorsprünge der Kabelabdeckung in Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit die Aussparungen auf der Rückseite denen die Kabelabdeckung in Schritt 9 des oberen Deckenhalters einführen. unter „Installation“ befestigt wurde, Befestigen Sie dann die und nehmen Sie die Kabelabdeckung Kabelabdeckung mit den...
  • Seite 20: Tischinstallation Der Kamera

    Gummifüße an die Unterseite der (mitgeliefert) Kamera. Steckerhalter (mitgeliefert) Stellen Sie die Kamera auf den Tisch. Drehen Sie das Sony-Abzeichen an der Vorderseite richtig herum. Hinweis Das Kamerabild wird standardmäßig in normaler Orientierung angezeigt, wenn die Kamera an der Decke installiert wird.
  • Seite 21: Anschließen An Einen Computer Oder Ein Netzwerk

    Anschluss der Kamera an Anschließen an einen Computer einen Computer oder Verbinden Sie den LAN-Anschluss der ein Netzwerk Kamera über ein handelsübliches Netzwerkkabel (Kreuzkabel) mit dem Netzwerkanschluss eines Computers. Verwenden Sie ein handelsübliches Netzwerkkabel (Kreuzkabel) für den Anschluss an den Computer. SNC-RZ50N/RZ50P (Rückseite) Verwenden Sie ein handelsübliches CLASS 2 WIRING...
  • Seite 22: Anschluss Der Kamera An Ein Lokales Netzwerk

    Anschluss der Kamera an ein Stromanschluss lokales Netzwerk Verbinden Sie den LAN-Anschluss der Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an Kamera über ein handelsübliches das mitgelieferte Netzgerät an, und Netzwerkkabel mit einem Netzwerkhub. verbinden Sie dann die Buchse DC IN 12V der Kamera mit einer Netzsteckdose.
  • Seite 23: Zuweisen Der Ip-Adresse Zur Kamera

    Hinweis für Windows XP Service Zuweisen der IP- Pack 2 • Das Setup-Programm funktioniert Adresse zur Kamera eventuell nicht richtig, wenn Sie eine persönliche Firewall oder Antivirus- Software auf Ihrem Computer verwenden. Um die Kamera an ein Netzwerk Deaktivieren Sie in diesem Fall die anzuschließen, muss ihr eine neue IP- Software, oder weisen Sie der Kamera die Adresse zugewiesen werden.
  • Seite 24: Zuweisen Der Ip-Adresse Mit Hilfe Des Setup-Programms

    Zuweisen der IP-Adresse mit Hilfe des Setup-Programms Legen Sie die mitgelieferte CD- ROM-Disc in das CD-ROM- Laufwerk ein. Eine Titelseite erscheint automatisch in Ihrem Web-Browser. Erscheint die Titelseite nicht automatisch im Web-Browser, doppelklicken Sie auf die Datei index.htm auf der CD-ROM. Klicken Sie auf das Symbol Setup von IP Setup Program.
  • Seite 25 So geben Sie die IP-Adresse Stellen Sie HTTP port number manuell an: ein. Wählen Sie Use the following IP address, und geben Sie IP address, Subnet mask und Default gateway in die Normalerweise wird 80 für HTTP port relevanten Felder ein. No.
  • Seite 26: Zugriff Auf Die Kamera Über Den Web-Browser

    Um direkt auf die Kamera Zugriff auf die Kamera über zuzugreifen, doppelklicken Sie den Web-Browser auf den Kameranamen in der Liste. Nachdem die IP-Adresse der Kamera zugewiesen worden ist, prüfen Sie, ob Sie auch tatsächlich über den in Ihrem Computer installierten Web-Browser auf die Kamera zugreifen können.
  • Seite 27 Klicken Sie auf Enter. • Wenn Sie ActiveX viewer unter Windows 2000 oder Windows XP installieren, Der Haupt-Viewer wird angezeigt. müssen Sie sich als Administrator am Computer anmelden. Tipp Jede Seite dieser Software ist als Anzeigeschriftgrad Mittel für Internet Explorer optimiert. So zeigen Sie die Begrüßungsseite korrekt an Um die Bedienungsvorgänge auf der...
  • Seite 28: Sonstiges

    Sonstiges Effektive Bildelemente: Technische Daten SNC-RZ50N: ca. 340.000 SNC-RZ50P: ca. 400.000 Objektiv 26× (optisch), 12× (digital) f=3,5 bis 91 mm, F1,6 bis F3,8 Netzwerk Horizontaler Winkel: 1,7° bis 42,0° Protokoll TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP Minimale Aufnahmeentfernung (Server/Client), SMTP (Client), TELE-Anschlag: 1.500 mm DHCP (Client), DNS (Client), WIDE-Anschlag: 320 mm...
  • Seite 29: Sonderzubehör

    Line-Ausgang Minibuchse (Mono), Regelmäßiger Teileaustausch Maximaler Ausgangspegel: Einige der Bestandteile dieses Produkts 1 Veff (z.B. der Elektrolytkondensator) müssen je nach Lebenserwartung regelmäßig Sonstiges ausgetauscht werden. Stromversorgung Da die Lebensdauer der Teile von der 12 V Gleichstrom ±10% Umgebung oder den Leistungsaufnahme Benutzungsbedingungen dieses Produkts max.
  • Seite 30: Abmessungen

    Abmessungen Vorderseite Vorderseite (mit Deckenhaltern) Seite (mit Kabelabdeckung) Seite Einheit: mm Technische Daten...
  • Seite 31 Unterseite Loch 4 – M3 (× 4) Schraubenbohrung für Drahtseil Oberer Deckenhalter 83,5 ø 88,9 Lochbreite 4,4 (× 4) ø 107,3 Lochbreite 4,4 (× 4) ø 96 ø 121,2 Lochbreite 4,4 (× 4) ø 83,5 Lochbreite 4,4 (× 2) 40° Loch 4 –...
  • Seite 32: Stiftbelegung Und Verwendung Des I/O-Anschlusses

    Verwendung der I/O-Klemmenleiste Stiftbelegung und Verwendung des Führen Sie den Draht in den Schlitz ein, während Sie den Knopf unter dem Schlitz, in I/O-Anschlusses den Sie den Draht (AWG Nr. 28 bis 22) einführen wollen, mit einem kleinen Stiftbelegung des I/O-Anschlusses Schlitzschraubendreher gedrückt halten.
  • Seite 33: Wenn Die Kamera Ausrangiert Wird

    Stromlaufplan für Sensoreingang Wenn die Kamera Ausgabegerät mit mechanischem ausrangiert wird Schalter/offenem Kollektor Kamera- Außenseite Zum Schutz der Umwelt ist die Innenseite Lithiumbatterie aus der Kamera herauszunehmen und vorschriftsmäßig zu entsorgen. 2,35 Drehen Sie die unten abgebildeten kOhm vier Schrauben heraus, und nehmen Sie die Bodenplatte ab.
  • Seite 34 Halten Sie die Platine, an der die Lithiumbatterie angebracht ist, mit einer Langbeckzange. Biegen Sie sie dann in Pfeilrichtung, wie unten abgebildet, um die Batterie zu lösen. Lithium- batterie WARNUNG (nur für Wartungspersonal) Bei unsachgemäßer Behandlung der Batterien besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie Batterien korrekt gemäß...
  • Seite 36 Adattatore di alimentazione c.a. Se dovesse verificarsi dell’interferenza, N. modello: MPA-AC1 (Sony) rivolgersi al centro di assistenza Sony ATTENZIONE: questa unità deve essere autorizzato più vicino. utilizzata unicamente con l’adattatore di ATTENZIONE alimentazione c.a. in I campi elettromagnetici di particolari dotazione.
  • Seite 37 Indice Introduzione Altro Caratteristiche ........4 Caratteristiche tecniche ....27 Precauzioni .........5 Dimensioni ......... 29 Assegnazione dei pin e uso della Precauzioni di funzionamento ..6 porta I/O ......31 Tipici effetti CCD ......7 Smaltimento della telecamera ..32 Accessori forniti ......... 8 Informazioni sui manuali forniti ..10 Nomi dei manuali .......10 Uso dei manuali su CD-ROM ..10...
  • Seite 38: Introduzione

    10BASE-T o inserirvi la scheda wireless SNCA-CFW1 100BASE-TX è possibile monitorare in (opzionale) Sony. Quando si usa lo slot per diretta della telecamera un’immagine di alta scheda PC, utilizzare l’adattatore Compact qualità. La massima frequenza di quadro è...
  • Seite 39: Precauzioni

    Precauzioni degli oggetti La telecamera è dotata di una funzione di rivelazione intelligente degli oggetti per la Questo prodotto Sony è stato progettato con visualizzazione delle immagini. Questa particolare attenzione alla sicurezza. funzione integra la “Moving object Tuttavia, se i prodotti che utilizzano detection”...
  • Seite 40: Precauzioni Di Funzionamento

    • Luoghi soggetti a forti vibrazioni o urti • Sony non si assume responsabilità se il servizio relativo alla telecamera dovesse Ventilazione non essere disponibile o interrompersi Per evitare il surriscaldamento, non bloccare per qualsiasi motivo.
  • Seite 41: Tipici Effetti Ccd

    Sony Corporation si riserva il diritto di Tipici effetti CCD effettuare qualsiasi modifica a questo manuale o alle informazioni qui contenute in qualsiasi momento e senza preavviso. Nell’uso di una telecamera a colori CCD Il software qui descritto potrebbe anche...
  • Seite 42: Accessori Forniti

    Modello europeo Accessori forniti Quando si apre la confezione, verificare che contenga tutti gli accessori forniti. Telecamera (1) CD-ROM (comprende la guida per l’utente e i programmi in dotazione) Staffa inferiore per soffitto (1) Adattatore di alimentazione c.a. (1) Staffa superiore per soffitto (1) Cavo di alimentazione c.a.
  • Seite 43 Coperchio del cablaggio (1) Supporto di gomma (4) Manuale di installazione (questo documento) (1) Libretto di garanzia B&P (1) Coperchio della staffa di montaggio (solo SNC-RZ50N) Viti 3M3 × 6 (9) Vite a perno 3M4 (1) Dispositivo di fissaggio per spina (1) Accessori forniti...
  • Seite 44: Informazioni Sui Manuali Forniti

    • Se il CD-ROM è stato smarrito o è dei manuali su CD-ROM” sotto. danneggiato, è possibile acquistarne uno sostitutivo. Rivolgersi al personale di assistenza Sony di zona. Uso dei manuali su CD-ROM Il disco CD-ROM fornito comprende le guide per l’utente di questa unità (versioni giapponese, inglese, francese, tedesco, spagnolo, italiano e cinese) in formato PDF.
  • Seite 45: Posizione E Funzioni Dei Componenti E Dei Comandi

    • Per quanto riguarda le schede di memoria ATA compatibili, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony di zona. 3 Levetta della scheda PC Premere la levetta per estrarre la scheda PC dal relativo slot.
  • Seite 46 Se si verifica un errore di sistema, la spia collegare microfoni autoalimentati lampeggia ogni secondo. In tal caso (tensione nominale: 2,5 V c.c.). rivolgersi al rivenditore Sony È possibile collegare a questa autorizzato. telecamera microfoni aventi le caratteristiche tecniche che seguono.
  • Seite 47 Per l’assegnazione dei pin e il Attenzione cablaggio, vedere “Assegnazione dei Usare soltanto una vite di montaggio di pin e uso della porta I/O” a pagina 31. lunghezza 4,5 mm ± 0,2 mm. Utilizzando viti diverse il montaggio Nota potrebbe non essere corretto e si La porta I/O questa unità...
  • Seite 48: Installazione E Collegamenti Di Base

    Installazione e collegamenti di base Installazione della telecamera Installazione della al soffitto telecamera Con le apposite staffe, il cavetto metallico e le viti forniti, è possibile montare la telecamera al soffitto usando scatole di giunzione esistenti, ecc. Note Installare sempre la telecamera su soffitti •...
  • Seite 49 Fissare la staffa superiore per soffitto Installazione alla scatola di giunzione sul soffitto. Allineare i fori della staffa con i fori Fissare il cavetto metallico anticaduta nella scatola di giunzione e usare delle alla scatola di giunzione sul soffitto. viti adatte (non in dotazione). Fissare il cavetto metallico usando il Lungo i bordi arrotondati della staffa foro per vite e una vite (non in...
  • Seite 50 Montare la staffa inferiore per soffitto Avvitare gradualmente le viti nell’ordine indicato nell’illustrazione. al fondo della telecamera usando le × Dopo che tutte le viti sono correttamente quattro viti fornite ( avvitate temporaneamente, stringerle Fissare anche il cavetto metallico al saldamente una per volta.
  • Seite 51 × Fissare con le tre viti ( Collegare i cavi ai connettori sul lato fornite, iniziando con la vite nella posteriore della telecamera. posizione 1. Soffitto × 6 (in dotazione) Soffitto Montare il coperchio della staffa di Per far passare i cavi attraverso la montaggio sulla staffa sul soffitto.
  • Seite 52 Montare temporaneamente il Smontaggio della telecamera coperchio del cablaggio inserendo le sporgenze del coperchio del cablaggio Smontare le due viti usate per fissare il nelle aperture della parte posteriore coperchio del cablaggio nel passo 9 di del coperchio superiore per soffitto. “Installazione”...
  • Seite 53: Installazione Della Telecamera Su Un Tavolo

    × (in dotazione) Dispositivo di fissaggio per spina (in dotazione) Posare la telecamera sul tavolo. Girare il marchio Sony nella parte anteriore in modo che sia orientato correttamente. Nota Come impostazione predefinita, le immagini dalla telecamera sono visualizzate normalmente quando la telecamera è...
  • Seite 54: Collegamento A Un Computer O A Una Rete

    Collegamento della Collegamento a un telecamera a un computer computer o a una Usando un cavo rete (incrociato) disponibile rete in commercio, collegare la porta LAN della telecamera al connettore di rete di un computer. Per il collegamento al computer, usare un cavo di rete disponibile in commercio (incrociato).
  • Seite 55: Collegamento Della Telecamera A Una Rete Locale

    Collegamento della Alimentazione telecamera a una rete locale Usando un cavo rete disponibile in Collegare il cavo di alimentazione fornito commercio, collegare la porta LAN della all’adattatore di alimentazione c.a. in telecamera a un hub della rete. dotazione, quindi collegare il connettore DC IN 12 V della telecamera a una presa c.a.
  • Seite 56: Assegnazione Dell'indirizzo Ip Alla Telecamera

    Nota per Windows XP Service Pack 2 Assegnazione • Setup Program potrebbe non funzionare correttamente se si utilizza sul computer dell’indirizzo IP alla un firewall personalizzato o software antivirus. In tal caso, disattivare il telecamera software oppure assegnare un indirizzo IP alla telecamera con un altro sistema.
  • Seite 57: Assegnazione Dell'indirizzo Ip Usando Il Programma Di Impostazione

    Assegnazione dell’indirizzo IP usando il programma di impostazione Inserire nell’unità CD-ROM il disco CD-ROM fornito. Verrà visualizzata automaticamente la pagina di apertura nel browser di Web. Se la pagina di apertura non è visualizzata automaticamente nel browser di Web, fare doppio clic sul file index.html nel CD-ROM.
  • Seite 58 Per specificare manualmente Normalmente selezionare 80 per HTTP port No. Per usare una porta di numero l’indirizzo IP: diverso, selezionare la casella di testo e Selezionare Use the following IP immettere un numero di porta fra 1024 e address e immettere IP address, Subnet 65535.
  • Seite 59: Accesso Alla Telecamera Tramite Il Browser Di Web

    Per accedere direttamente alla Accesso alla telecamera telecamera, fare doppio clic sul tramite il browser di Web nome della telecamera nell’elenco. Quando è stato assegnato l’indirizzo IP alla telecamera, verificare che sia effettivamente possibile accedere alla telecamera con il browser di Web installato sul computer. Questa sezione spiega come accedere alla telecamera usando Internet Explorer.
  • Seite 60 Quando viene visualizzato Suggerimento correttamente il visualizzatore Tutte le pagine di questo software sono principale, l’accesso alla telecamera è ottimizzate per la dimensione Media dei confermato. caratteri visualizzati da Internet Explorer. Quando è visualizzato per la prima Per visualizzare correttamente la volta il visualizzatore principale della pagina di benvenuto telecamera...
  • Seite 61: Caratteristiche Tecniche

    Altro SNC-RZ50P: sistema a colori PAL Caratteristiche Dispositivo immagine CCD a colori di tipo da 1/4 di tecniche pollice Totale elementi di immagine: SNC-RZ50N: circa 630.000 SNC-RZ50P: circa 740.000 Rete Elementi effettivi di immagine: SNC-RZ50N: circa 340.000 Protocollo TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP SNC-RZ50P: circa 400.000 (server/client), SMTP (client), Obiettivo...
  • Seite 62: Accessori Opzionali

    Disegno e caratteristiche tecniche sono Impedenza di carico consigliata: 2,2 kohm soggetti a modifiche senza preavviso. Uscita di linea Sostituzione dei pezzi di ricambio Presa per spinotto miniatura (monofonica), massimo livello Alcuni dei componenti di questo prodotto diuscita: 1 Vrms (per esempio il condensatore elettrolitico) devono essere sostituiti a intervalli Altro...
  • Seite 63 Dimensioni Parte anteriore Parte anteriore (con staffe per soffitto) Lato Lato (con coperchio per cablaggio) Unità: mm Caratteristiche tecniche...
  • Seite 64 Fondo Foro 4 – M3 (× 4) Foro per la vite del cavetto metallico Staffa superiore per soffitto 83,5 ø 88,9 Diametro del foro 4,4 (× 4) ø 107,3 Diametro del foro 4,4 (× 4) ø 96 ø 121,2 Diametro del foro 4,4 (× 4) ø...
  • Seite 65 Uso del connettore di I/O Assegnazione dei pin e uso della porta I/O Usare un cacciavite piccolo a taglio per tenere premuto il pulsante sotto al morsetto al quale si desidera collegare il filo (AWG n. Assegnazione dei pin della porta da 28 a 22) e inserire il filo nel morsetto.
  • Seite 66 Schema di cablaggio per l’ingresso Smaltimento della del sensore telecamera Interruttore meccanico/dispositivo di uscita a collettore aperto Per rispettare l’ambiente, togliere la pila al Interno della litio dalla telecamera e smaltirla Esterno telecamera adeguatamente. Togliere le quattro viti illustrate in seguito e smontare il pannello inferiore.
  • Seite 67 Afferrare la basetta sulla quale è montata la pila al litio con una pinza piana lunga. Quindi piegarla nella direzione indicata dalla freccia per staccare la pila, come illustrato in seguito. Pila al litio ATTENZIONE (solo per personale di assistenza) Se le batterie non sono trattate correttamente, potrebbero esplodere.
  • Seite 68 ⾮是本公司指定的合格技术员,否则请 勿进⾏维修。 交流电源适配器 机型号: MPA-AC1(Sony) 警告: 本装置只能使⽤附属的交流电源 适配器。使⽤其它种类的交流电 源适配器可能会引发⽕灾等危 险。 警告 本安装应该由有资格的服务⼈员进⾏, 并须符合所有当地法规规定。 警告 应该在建筑物安装配线中组⼊易于使⽤ 的断电设备。 警告 (仅限于安装⼈员) 有关在天花板上安装设备的指⽰: 安装后,请确保该连接可承受下⽅设备 五倍的重量。 注意事项 额定标签位于底部。 有关局域⽹端⼝的注意事项 为安全起见,请勿将局域⽹端⼝连接到 可能有过⾼电压的⽹络设备上。 注意事项 请注意,未经本⼿册明确许可进⾏的任 何改造或变更均可能导致您操作本装置 的权⼒失效。 警告 本装置为 A 类产品。在家庭环境下使⽤ 时,本产品可能会产⽣⽆线电⼲扰,需 要⽤户采取适当的防范措施。 当发⽣⼲扰时,请与就近的授权 Sony 服 务处联系。...
  • Seite 69 ⽬录 概观 其他 功能 ......4 规格 ......26 使⽤须知 ..... 5 尺⼨ ..... 28 I/O 端⼝的针脚分配和 操作须知 ....5 使⽤ ....30 典型 CCD 现象 ....7 当废弃摄像机时 ....31 随机附件 ..... 7 有关附带⼿册 ....9 ⼿册名称 ....9 使⽤...
  • Seite 70 机的同时变焦放⼤显⽰该区域。 ⽆线局域⽹ 叠加功能 将选购 SNCA-CFW1 ⽆线卡插⼊ CF 卡插槽 或 PC 卡插槽,便可以经由⽆线局域⽹ 可以将⽇期 / 可以从显⽰的四个⾓落中 (802.11b)从摄像机传送影像。 选择叠加位置。 使⽤ CF 卡插槽时,将 Sony ⽆线卡 SNCA-CFW1 (选购)插⼊插槽。 使⽤ PC 卡插槽时,请使⽤市售的 Compact Flash 类型 II-PCMCIA 转换适配 器。 使⽤电⼦邮件或 FTP 传送影像 您可以通过使⽤外部传感器、内置物体 检测功能,或⼿动引发触发按钮,作为 电⼦邮件的附件或向 FTP 服务器发送来...
  • Seite 71: 使⽤须知

    近的通风。 发⽣系统故障时,请停⽌使⽤并与授权 的 Sony 经销商联系。 运送 当运送摄像机时,重新以出⼚时的包装 出现操作异常 进⾏包装,或⽤同等品质的材质包装。 • 如果装置冒烟或出现异常⽓味, 清洁 • 如果⽔或其他异物进⼊机壳,或者 • 使⽤⿎风器将镜头或滤光⽚上的尘埃 • 如果您将本装置掉落在地或损坏机壳: 除去。 • 使⽤柔软、⼲燥的布清洁摄像机的外 1 请拔下摄像机电缆和所连接的缆线。 表⾯。可使⽤蘸少许清洁剂的软布除 2 请与授权的 Sony 经销商或购买本产品 去顽固的污迹,然后将其擦⼲。 的商店联系。 • 请勿使⽤挥发性溶剂,如:酒精、苯 或稀释剂等,这会损坏表⾯涂层。 有关激光束的注意事项 激光光束可能会损坏 CCD。如果要拍 摄包含激光光束的场景,请⼩⼼不要 让激光光束直接射⼊摄像机的 CCD。 使⽤须知...
  • Seite 72 • “IPELA”和 是 Sony • 使⽤所购买的⽹络摄像机监视影像 Corporation 的商标。 时,会有第三者经由⽹络观看或使 • “VISCA”是 Sony Corporation 的商 ⽤监视中的影像或⾳频的危险。本 标。 系统只为了便于⽤户经由互联⽹访 • Microsoft、Windows、Internet 问摄像机⽽提供。使⽤⽹络摄像机 Explorer 和 MS-DOS 是 Microsoft 时,请您充分考虑并负责确保被摄 Corporation 在美国和 / 或其他国家的 体的隐私和肖像权。 注册商标。 • 仅限于设定⽤户名和密码的⽤户能 • Java是Sun Microsystems, Inc.在美国 够访问摄像机或本系统。除此之外 和其他国家的商标。...
  • Seite 73: 典型 Ccd 现象

    典型 CCD 现象 随机附件 当您使⽤ CCD 彩⾊视频摄像机时,监视 当您打开包装后,请确认所有随机附件 器屏幕上可能会出现下述现象。这些现 是否齐全。 象是由于 CCD 影像传感器的⾼敏感度所 摄像机 (1) 致,并不表明摄像机内部故障。 垂直拖尾 如下所⽰,可能会从⾮常明亮的物体上 下⽅垂直延伸出⼀条 “拖尾” 。 视频监视器 苍⽩⾊垂直拖尾 屏幕 ⾮常明亮的物体 (如 电灯泡、荧光灯、⽇ 光或强反射光) 该现象为使⽤隔⾏传输系统的 CCD 影像 元素的共通现象,是由于光学传感器内 部红外线辐射所产⽣的电荷被传送到电 交流电源适配器 (1) 阻器所致。 混叠 当拍摄细密条纹、直线或相似图案时, 线条可能会稍有参差不齐。 污点 CCD 影像传感器由单⼀图像元素...
  • Seite 74 欧洲机型 电缆盖 (1) CD-ROM 光盘 ( 包括附带序程和⽤户指 南和 ) (1) 安装⽀架盖 (1) 下侧天花板⽀架 (1) 螺丝 3M3 × 6 (9) 上侧天花板⽀架 (1) 带肩螺丝 3M4 (1) 防掉落缆绳 (1) 插头固定器 (1) 随机附件...
  • Seite 75: 有关附带⼿册

    橡⽪垫脚 (4) 有关附带⼿册 ⼿册名称 本机附带有下述⼿册。 安装⼿册 (本⽂件) (1) 安装⼿册 (本⽂件) 安装⼿册介绍摄像机各部分的名称和功 B&P 保修⼿册 (1) 能,摄像机的安装和连接等。操作摄像 (仅限于 SNC-RZ50N) 机前请务必先阅读。 ⽤户指南 (存储在 CD-ROM 光盘中) ⽤户指南介绍摄像机的设置和通过⽹络 浏览器进⾏操作的⽅法。 若要打开⽤户指南,请参见如下 “使⽤ CD-ROM 光盘⼿册” 。 使⽤ CD-ROM 光盘⼿册 随机附带的 CD-ROM 光盘上含有 PDF 格式 的本机⽤户指南 (⽇⽂、英⽂、法⽂、 德⽂、西班⽛⽂、意⼤利⽂和中⽂版) 。 使⽤须知...
  • Seite 76: 部件的位置和功能以及控制

    便会打开该⼿册的 PDF ⽂件。在⽬录 上单击⼀个项⽬,就可以跳到相关的 页码。 注 • 根据 Adobe Reader 的版本不同,⽂件可 能不会正常显⽰。这种情况下,请从上 ⾯ “使⽤须知”中介绍的⽹址下载并安 装最新版本。 • 如果您的 CD-ROM 光盘丢失或损坏,可以 购买替换品。请与 Sony 服务⼈员联系。 1 CF 卡插槽 将专供本摄像机使⽤的选购 SNCA- CFW1 ⽆线卡或推荐的 CF 存储卡插⼊ 插槽。 ⽽且 SNCA-CFW1 上还可以安装选购 SNCA-AN1 ⽆线局域⽹天线。该天线 可以扩⼤使⽤⽆线局域⽹时的传输范 围。 注...
  • Seite 77 如果在 SNCA-CFW1 上安装选购 SNCA- AN1 ⽆线局域⽹天线,可以进⼀步扩 ⼤⽆线局域⽹的利⽤范围。 注 • 将 PC 存储卡的正⾯朝向摄像机的底 ⾯插⼊。 • 关于验证 ATA 存储卡,请与您授权 的 Sony 代理商联系。 3 PC 卡退出杆 按下退出杆从 PC 卡插槽中取出 PC 卡。 4 CF 卡退出杆 按下退出杆从 CF 卡插槽中取出 CF 存 储卡。 8 DC IN 12 V (电源输⼊)端⼦...
  • Seite 78 qs 5 (⾏输出)插孔 (迷你插孔、 底部 单声道) 连接市售的设有内置放⼤器的扬声器 系统。 您可以在本摄像机上连接以下规格的 扬声器。 类型:有源扬声器 阻抗:输⼊阻抗 4.7 kohms 或更⼤ 插头:ø 3.5 迷你插头 qd I/O (输⼊ / 输出)端⼝ 本端⼝配备有⼀个 RS-232C 端⼝,两 个传感器输⼊和两个警报输出。 RS-232C 端⼝⽤于使⽤ RS-232C 端⼝ 向摄像机连接外围设备,以及从该设 备控制摄像机或通过传输 / 接收数 据。 传感器输⼊⽤于警报输⼊。可以令摄 像机操作与电⼦邮件 (SMTP)或其 它应⽤程序同步。 警报输出⽤于通过与外部传感器输...
  • Seite 79: 安装摄像机

    基本安装与连接 在天花板上安装摄像机 安装摄像机 使⽤附带的天花板⽀架、钢缆和螺丝, 您可以利⽤现有的接线箱等将摄像机安 装在天花板上。 注 安装摄像机时,请务必将其安装在⽔平 • 携带摄像机时请勿抓住摄像机头部。 的天花板上。如果不得不在倾斜或不平 • 请勿⽤⼿转动摄像机头部。这样做将 坦的天花板上安装,请确认安装摄像机 会导致摄像机故障。 的位置的⽔平倾斜度为± 5 度以内,以 确保摇摄 / 倾斜机构正常⼯作。 警告 • 如果要将摄像机安装在墙壁、天花板 等处,请委托有经验的承包⼈员或安 装⼈员安装。 • 如果要在天花板上安装摄像机,请确 认天花板具有⾜够的强度承受摄像机 和天花板⽀架的总重量,然后牢固地 安装摄像机。如果天花板不够结实, 摄像机可能会坠落并造成严重的⼈⾝ 伤害。 • 为了防⽌摄像机掉落,请务必安装附 防掉落缆绳 带的防掉落 。 • 如果将摄像机安装在天花板上,请⾄ 少⼀年⼀次定期进⾏检查,确认连接...
  • Seite 80 将上侧天花板⽀架安装在天花板上 安装 的接线箱上。 令⽀架中的孔洞与接线箱中的孔洞对 将防掉落缆绳安装在天花板内的接 齐,并使⽤适宜的螺丝 (⾮附带) 。 线箱上。 上侧天花板⽀架的圆周上设有供螺丝 使⽤接线箱中的螺丝孔和螺丝 (⾮ 使⽤的细长的孔隙。此后,摄像机的 附带)安装钢缆。 前侧会沿着该边缘定位。令摄像机朝 前,调节指向,然后牢固加以固定。 天花板 天花板 配线孔 上侧天花板 ⽀架 摄像机的前侧 安装摄像机...
  • Seite 81 使⽤附 的四个螺丝 ( M3 × 6) 按照图中所⽰的号码顺序依次少许地 带 紧固螺丝。当所有螺丝均已暂时固定 将下侧天花板⽀架安装到摄像机的 到位后,依次牢固地紧固各个螺丝。 底部。 同时使⽤附带的带肩螺丝 (3M4) 把防掉落缆绳也安装到摄像机的底 注意 ⾯。 安装时,令摄像机底部的螺丝孔与天 安装天花板⽀架时,请仅使⽤摄像机 花板⽀架上的孔洞对齐,并让天花板 附带的螺丝。使⽤其它螺丝可能会损 ⽀架上的三⾓孔位于摄像机的前侧。 坏摄像机。 钢缆 将下侧天花板⽀架上隆起的突出部 插⼊上侧天花板⽀架上留出的空间 天花板 部分,并顺时针转动摄像机和下侧 天花板⽀架暂时加以固定。 上侧天花板⽀架 带肩螺丝 3M4 天花板 (随机附带) M3 × 6 (随机附带) 令三⾓孔位 下侧天花板 于摄像机的...
  • Seite 82 使⽤附带的三个螺丝 ( 6) 将电缆连接⾄摄像机后⾯的接头 × 进⾏安装,先从 1 位置的螺丝开 上。 始安装。 天花板 天花板 M3 × 6 (随机附带) 在天花板⽀架的周围装上安装⽀架 盖。 要从电缆盖背⾯延伸出电缆时,使 ⽤⼑具切下电缆盖上厚度较薄的部 分。 安装⽀架盖 (随机附带) 天花板 安装摄像机...
  • Seite 83 将电缆盖上隆起的突出部插⼊上侧 拆卸摄像机 天花板⽀架背⾯的缝隙中暂时固定 电缆盖。然后使⽤附带的两个螺丝 将 “安装”步骤 9 中⽤于安装电缆 ( M3 × 6)固定电缆盖。 盖的两个螺丝卸下,然后取下电缆 盖。 天花板 从摄像机背⾯的端⼦上拔下电缆。 将 “安装”步骤 6 中所安装的安装 ⽀架盖卸下。 ⾸先按照图⽰拨开边缘上的翼⽚。 × (随机附带) 翼⽚ 注 进⾏适宜的操作,确保所连接电缆的 负荷不会引起问题。 将 “安装”步骤 5 中⽤于安装摄像 机的三个螺丝卸下。 ⼀边朝向天花板⽅向按整个摄像 机,⼀边逆时针将摄像机转动到尽 头,然后将其拉下。 安装摄像机...
  • Seite 84: 在桌⾯上安装摄像机

    M3 × 6)安装插头固 定器以防⽌插头掉落。 安装摄像机时,请务必将其安装在⽔平 的表⾯上。如果不得不在倾斜或不平坦 的表⾯上安装,请确认安装摄像机的位 置的⽔平倾斜度为± 5 度以内,以确保 摇摄 / 倾斜机构正常⼯作。这种情况 下,请务必采取防掉落措施。 将附带的四个橡⽪垫脚粘在摄像机 的底⾯。 M3 × 6 (随机附带) 插头固定器 (随机附带) 将摄像机放在桌⾯上。 转动摄像机前⾯的 Sony 标记使上下 对齐。 注 默认设置下,当将摄像机安装在天花 板上时,会正常显⽰来⾃摄像机的影 像。将摄像机放在桌⾯上时,为了正 确显⽰来⾃摄像机的影像,请使⽤ E.flip 功能。 关于 E.flip 功能的设置,请参见附 带 CD-ROM 光盘内存储的⽤户指南。 安装摄像机...
  • Seite 85: 连接电脑或⽹络

    连接电脑或⽹络 连接摄像机⾄电脑 使⽤市售的⽹络电缆 (交叉)连接摄像 机的 LAN 端⼝⾄电脑的⽹络接⼝。 若要连接电脑,使⽤市售的⽹络电缆 (交叉电缆) 。 若要连接⽹络,使⽤市售的⽹络电缆 SNC-RZ50N/RZ50P (后⾯) (直通电缆) 。 CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 系统要求 对于显⽰输出图像和控制本机的电脑有 ⼀定的要求。 处理器 Intel Pentium 4, 1.5 GHz 或更⾼ (推 局域⽹...
  • Seite 86: 连接摄像机⾄局域⽹络

    连接摄像机⾄局域⽹络 连接电源 使⽤市售的⽹络电缆连接摄像机上的 LAN 端⼝⾄⽹络中的集线器。 将随机附带的电源线连接⾄附带的交流 电源适配器,然后将摄像机的 DC IN 12 V 连接⼝和交流电源插座连接。 SNC-RZ50N/RZ50P (后⾯) CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 CLASS 2 WIRING SEE INSTRUCTION MANUAL 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 局域⽹...
  • Seite 87: 给本摄像机分配 Ip 地址

    ⽤设置程序分配 IP 地址 给本摄像机分配 IP 地 址 在您的 CD-ROM 驱动器内插⼊附带的 CD-ROM 光盘。 会在⽹络浏览器窗⼝中⾃动出现封⾯ 若要将本摄像机连接⾄⽹络,您需要给 页。 摄像机分配新的 IP 地址。 如果不在⽹络浏览器窗⼝中⾃动出现 分配 IP 地址之前,将摄像机连接到电脑 封⾯页,请双击 CD-ROM 中的 或⽹络上。 index.htm ⽂件。 有关详情,请参见第 19 页上的 “连接 电脑或⽹络” 。 单击 IP Setup Program 的 Setup 图 标。...
  • Seite 88 注 当选择 Obtain an IP address automatically 时,请确认⽹络中有 DHCP 服务器在⼯作。 设定 DNS 服务器地址。 若要⾃动获取 DNS 服务器地址: 选择 Obtain DNS server address automatically。 若要⼿动指定 DNS 服务器地址: 在⽬录中单击您想要分配新的 IP 地 选择 Use the following DNS server 址的摄像机。 address,然后在相关的⽅框中输⼊ Primary DNS server address 和 Secondary DNS server address。...
  • Seite 89 输⼊ Administrator name 和 ⽆线局域⽹设置 Administrator password。 类型:Adhoc SSID:snc-rz50 频道:11 WEP:⽆ IP address:10.0.0.100 Subnet mask:255.0.0.0 两个项⽬的默认设置均为 “admin” 。 显⽰⽹络摄像机的欢迎画⾯。 注 您⽆法在本步骤改变管理员名称和管理 员密码。要改变这些项⽬时,请参见附 带 CD-ROM 光盘内存储的⽤户指南中 “设置⽤户- User 菜单”部分。 确认已正确设置所有项⽬,然后单 击 OK。 如果显⽰ “Setting OK” ,则 IP 地 址已被正确分配。 注 如果 IP 地址设置不正确,则在步骤 12 之 后,不会出现欢迎画⾯。在这种情况下,...
  • Seite 90: 使⽤⽹络浏览器操作摄像机

    当主浏览器正确显⽰时,即确认已能 使⽤⽹络浏览器操作摄像机 访问摄像机。 当已向摄像机分配 IP 地址后,使⽤您电 当第⼀次显⽰摄像机的主浏览器时 脑内安装的⽹络浏览器检查您是否能够 当您单击 Enter 时,会显⽰ “Security 实际访问摄像机。 Warning” 。 本节介绍如何使⽤ Internet Explorer 当您单击 OK 时,会安装 ActiveX 来操作摄像机。 control 并显⽰主浏览器。 有关使⽤⽹络浏览器进⾏操作的详情, 请参见附带 CD-ROM 光盘内存储的⽤户指 南。 打开电脑上的⽹络浏览器并在⽹址 框内输⼊本摄像机的 IP 地址。 举例: 显⽰欢迎画⾯。 注 • 如果在 Internet Explorer 的局域⽹络 设置上激活了⾃动配置,则可能不显...
  • Seite 91 提⽰ 本软件的每个画⾯都优化为 Internet Explorer 的显⽰字符尺⼨中。 正确显⽰欢迎画⾯ 为能正确运⾏欢迎画⾯,请将 Internet Explorer 的安全等级设置⾄中或更低, 参考如下: 从 Internet Explorer 的菜单条上 选择⼯具,然后依次选择 Internet 选项和安全性标签。 单击 Internet 图标 (通过互联⽹ 使⽤摄像机时)或 Local intranet 图标 (通过当地⽹络使⽤摄像机 时) 。 把滑块设置为中或更低。 (如果未 显⽰滑块,请单击缺省级别。 ) 在电脑中使⽤防病毒软件等时 • 当您在电脑中使⽤防病毒软件、安全 软件、个⼈防⽕墙或反弹出窗⼝软件 时,摄像机的性能可能会下降,例如: 显⽰影像的帧频可能会降低。 • 当您登录使⽤ Java Script 的摄像机 时,显⽰⽹页。如果您在电脑中使⽤...
  • Seite 92 其他 快门速度 1 ⾄ 1/10,000 秒 规格 ⽔平分辨率 SNC-RZ50N:450 TV (WIDE ⼀端) SNC-RZ50P:450 TV (WIDE ⼀端) ⽹络 视频信噪⽐ 50 dB 或以上 协议 TCP/IP、ARP、ICMP、HTTP、 FTP (服务器 / 客户端) 、 机构 SMTP (客户端) 、DHCP (客 摇摄 -170°⾄ + 170° 户端) 、DNS (客户端) 、NTP 最⼤速度:300°/ 秒...
  • Seite 93 B&P 保修⼿册 (1) (仅限于 SNC-RZ50N) 选购附件 天花板内置⽀架 YT-ICB550 (透明型 / 有⾊型) 安装适配器 YT-MA550 ⽆线卡 SNCA-CFW1 ⽆线局域⽹天线 SNCA-AN1 设计和规格如有变更,恕不另⾏通知。 定期零件更换 本产品中采⽤的部分零件 (例如电解 质电容器)需要根据其平均寿命定期 进⾏更换。 零件的寿命随本产品的使⽤环境或条 件以及使⽤时间⽽异,建议您定期进 ⾏检查。 详细信息请向您购买本产品的经销商 咨询。 规格...
  • Seite 94 尺⼨ 前侧 前侧 (安装天花板⽀架时) 侧⾯ (安装电缆盖时) 侧⾯ 单位:mm 规格...
  • Seite 95 底部 孔 4 - M3 (× 4) 防掉落缆绳⽤螺丝孔 上侧天花板⽀架 83.5 88.9 ø 孔径 4.4 (× 4) ø 107.3 孔径 4.4 (× 4) ø ø 121.2 孔径 4.4 (× 2) ø 83.5 孔径 4.4 (× 2) 40° 孔 4 - ø 40°...
  • Seite 96: I/O 端⼝的针脚分配和 使

    使⽤ I/O 插座 端⼝的针脚分配和使⽤ 使⽤⼀把⼩的⼀字螺丝⼑按住要接线 (AWG 编号 28 ⾄ 22)的孔槽下的按键, I/O 端⼝的针脚分配 并将线插⼊槽内。然后放开按动按钮的 螺丝⼑。 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 I / O 1 0 9 8 7 6 5 4 3 2 针脚号 针脚名称 传感器输⼊ 1 + ⼀字螺丝⼑...
  • Seite 97: 当废弃摄像机时

    传感器输⼊的配线图 当废弃摄像机时 机械式开关 / 开路集电器输出设备 出于保护环境原因,请从摄像机中取出 摄像机内侧 外部 锂电池并以适当的⽅式丢弃锂电池。 卸下下图所⽰的四个螺丝并拆下底 ⾯⾯板。 2.35 kohms 机械式开关 1 或 3 针 或 ( 传感器输⼊+ ) 2 或 4 针 (GND) 开路集电器输出设备 警报输出的配线图 摄像机内侧 外部 ⽤尖嘴钳夹住安装锂电池的底板。 然后,朝下图中箭头所⽰⽅向弯曲 5 或 7 针 (警报输出+) 底板以卸下电池。 磁性继电器 电路⽰例...
  • Seite 98 警告 (仅对于服务⼈员) 如果没有正确使⽤电池,可能会有电池 爆炸的危险。 请遵照制造商所提供的说明书和所有当 地有关规章规定正确处置电池。 当废弃摄像机时...

Inhaltsverzeichnis