Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

®
744
Documenting Process Calibrator
Bedienungs-Handbuch
PN 691311 (German)
September 1998 Rev.1, 2/99
© 1998,1999 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A.
All product names are trademarks of their respective companies.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke 744

  • Seite 1 ® Documenting Process Calibrator Bedienungs-Handbuch PN 691311 (German) September 1998 Rev.1, 2/99 © 1998,1999 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Seite 2 Produkt innerhalb der Garantiefrist einem von Fluke autorisierten Servicezentrum zur Reparatur übergeben wird. Um die Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene und von Fluke autorisierte Servicezentrum oder senden Sie das Produkt mit einer Beschreibung des Problems und unter Vorauszahlung von Fracht- und Versicherungskosten (FOB Bestimmungsort) an das nächstgelegene und...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Titel Seite Einführung ........................1 Standardausrüstung ...................... 3 Sicherheitshinweise....................... 7 Einführende Übung ....................... 10 Betriebseigenschaften....................12 Ein-/Ausgangsbuchsen..................... 12 Tasten........................14 Anzeige........................17 Einstellen des Kalibrators....................19 Gebrauch des Riemens und der Stütze..............19 Aufladen der Batterien....................20 Lebensdauer der Batterien ..................22 Automatischer Batterieschoner.................
  • Seite 4 Bedienungs-Handbuch Anzeigen von Datum und Uhrzeit ................24 Verwenden der Hintergrundbeleuchtung ..............26 Eingeben einer persönlichen Identifikation ............... 26 Betriebsmodus MEASURE .................... 28 Meßbereiche ......................28 Messen elektrischer Parameter................. 28 Testen von Kontinuität ....................30 Druckmessung ......................30 Temperaturmessung ....................34 Temperaturmessung mit Thermoelementen ............
  • Seite 5 Inhalt (Forts.) Quadratische Funktion..................59 Schritt- und Rampenfunktion für die Ausgabewerte ..........60 Manuelle Schritte ....................60 Automatische Schritte ..................61 Rampenfunktion....................62 Gleichzeitiges Messen und Quellen ................65 Kalibrieren eines Prozeßinstruments....................68 Erstellen der Testdaten (vor Kalibrierung)..............68 Justieren des Transmitters ..................73 Erstellen der Testdaten (nach Kalibrierung) .............
  • Seite 6 Bedienungs-Handbuch Eingebaute Lithiumbatterie ..................99 Reinigung des Kalibrators ..................99 Daten der letzten Kalibrierung................... 99 Störungsbehandlung ....................99 Kalibrierung und Überholung im Servicezentrum............100 Ersatzteile ......................... 101 Zubehör ......................... 102 Spezifikationen ......................104 Gleichspannungsmessung ..................105 Wechselspannungsmessung ..................106 Gleichstrommessung....................107 Widerstandsmessung....................
  • Seite 7 Tabellen Tabelle Titel Seite Übersicht: Meß- und Quellenfunktionen................4 Ein-/Ausgangsbuchsen und Anschlüsse ................12 Tastenfunktionen........................ 15 Durchschnittliche Batterielebensdauer bei standardmäßigem NiMH-Batteriesatz ..... 22 Unterstützte Thermoelement-Typen................... 35 Unterstützte RTD-Typen ....................37 Gleichzeitige MEASURE/SOURCE-Funktionen ohne Stromschleife ......... 66 Gleichzeitige MEASURE/SOURCE-Funktionen mit Stromschleife ........67 Ersatzteile ..........................
  • Seite 8 Bedienungs-Handbuch...
  • Seite 9 Abbildungen Abbildung Titel Seite Standardausrüstung......................5 Definition der Symbole ....................... 7 Überbrückungsverbindungen ..................... 11 Beispiel: Messen/Quellen....................11 Ein-/Ausgangsbuchsen und Anschlüsse ................13 Tasten ..........................14 Elemente einer typischen Anzeige..................18 Befestigen des Riemens und Gebrauch der Stütze ............19 Entfernen der Batterie und Gebrauch des Ladegeräts ............21 Anschlüsse beim Messen elektrischer Parameter..............
  • Seite 10 Bedienungs-Handbuch Anschlüsse beim Quellen einer Schleife ................51 Anschlüsse beim Quellen von Druck .................. 54 Anschlüsse bei der Simulation eines Thermoelements ............57 Anschlüsse bei der RTD-Simulation ................... 58 Überprüfung des Abschaltalarmschalters................64 Kalibrieren eines Thermoelement-Temperaturtransmitters ..........70 Grenzwertschalter: Begriffe ....................76 Kalibrieren eines Diagrammschreibers................
  • Seite 11: Einführung

    Documenting Process Calibrator Neben der in Tabelle 1 zusammengefaßten Einführung Funktionalität besitzt der Kalibrator Fluke 744 Der dokumentierende Prozeß-Kalibrator Fluke 744 folgende zusätzliche Merkmale: (nachfolgend Kalibrator genannt) ist ein • Allgemein: batteriebetriebenes Handmeßgerät, das elektrische Die analoge Darstellung erleichtert das Ablesen und physikalische Parameter messen und der Meßwerte bei instabilem Eingang.
  • Seite 12 Ein optionaler Strichcodelesestift zur Eingabe (PN 602505) enthalten. von alphanumerischen Zeichen. • Beim Messen: Rufnummer für die Kontaktaufnahme mit Fluke: Glätten der zuletzt gemessenen Werte. Diese U.S.A. und Kanada: 1-888-993-5853 Darstellung ist auf der Anzeige mit einem entsprechenden Anzeiger versehen.
  • Seite 13: Standardausrüstung

    Überbrückungskabel für 3-Leiter-RTD- Standardausrüstung Meßanschlüsse, PN 944632 (zwei Stück) Die nachfolgend aufgelisteten und in Abbildung 1 • 744 Bedienungs-Handbuch dargestellten Zubehörteile werden mit dem Kalibrator geliefert. Falls der Kalibrator beschädigt Englisch, PN 691287 ist oder bestimmte Teile fehlen, soll der zuständige Französisch, PN 691300...
  • Seite 14: Übersicht: Meß- Und Quellenfunktionen

    Bedienungs-Handbuch Tabelle 1. Übersicht: Meß- und Quellenfunktionen Funktion MESSEN (MEASURE) QUELLEN (SOURCE) Gleichstrom V 0 V bis +/-300 V 0 V bis 15 V (10 mA max) h Wechselstrom V 0 V bis 300 V eff., 20 Hz bis 5 kHz Als Quelle nicht verfügbar h Frequenz 1 Hz bis 1 kHz (100 mV bis 300 V eff.)
  • Seite 15 Documenting Process Calibrator Standardausrüstung ( ZERO) AC20 Meßklemme (2 rot, 2 schwarz) TL24 Meßleiter (2 rot, 2 schwarz) Überbrückungs- kabel (2 schwarz) TP20 Meßsonde (1 rot, 1 schwarz) Riemen ow01f.eps Abbildung 1. Standardausrüstung...
  • Seite 16 Bedienungs-Handbuch BP7235 BC7217 Nickel-Metallhydrid- Batterieladegerät Batteriesatz HART- Schnittstellenkabel HART- Modus Bedienungs- Handbuch Bedienungs- Handbuch ow02f.eps Abbildung 1. Standardausrüstung (Forts.)
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    Documenting Process Calibrator Sicherheitshinweise Schutzeinrichtungen des Kalibrators beeinträchtigt Sicherheitshinweise werden könnten. Der Kalibrator wurde gemäß IEC1010-1 und Abbildung 2 definiert die Symbole, die am Kalibrator CAN/CSA C22.2 No. 1010.1-92 entwickelt und selbst oder in diesem Handbuch verwendet werden. geprüft.Der Kalibrator soll ausschließlich in der Art und Weise benutzt werden, wie sie in diesem Handbuch vorgegeben ist, da sonst die Wechselstrom...
  • Seite 18 Bedienungs-Handbuch • Den Meßleiter auf beschädigte Isolierungen Sicherheitshinweise (Forts.) oder exponierte Metallteile untersuchen und Die Anzeige einer Warnung signalisiert Bedingungen die Kontinuität der Meßleiter überprüfen. und Ereignisse, die für den Benutzer gefährlich sein Beschädigte Meßleiter ersetzen, bevor der könnten. Die Anzeige eines Vorsichtshinweises Kalibrator in Betrieb genommen wird.
  • Seite 19 Ablesungen können Stromschlag und Vorsicht Verletzungen zur Folge haben. Zur Vermeidung möglicher Schäden am • Nur das Netzgerät von Fluke Modell BE9005 Kalibrator oder am zu testenden Gerät verwendenDen gemeinsamen Meßleiter die folgenden Richtlinien befolgen: verbinden, bevor aktive Meßleiter verbunden •...
  • Seite 20: Einführende Übung

    Bedienungs-Handbuch 5. s drücken, um zum SOURCE-Fenster zu Einführende Übung wechseln. Der Kalibrator mißt weiterhin Die folgende Übung dient zum Kennenlernen des Gleichspannung; dies wird durch die aktive Kalibrators. Diese Grundlage fördert das Darstellung der Meßwerte am oberen Rand der Verständnis für den Rest dieses Handbuchs.
  • Seite 21: Beispiel: Messen/Quellen

    Documenting Process Calibrator Einführende Übung ( ZERO) ii04s.eps Abbildung 4. Beispiel: Messen/Quellen ot03f.eps Abbildung 3. Überbrückungsverbindungen...
  • Seite 22: Betriebseigenschaften

    Bedienungs-Handbuch Ein-/Ausgangsbuchsen Betriebseigenschaften Abbildung 5 zeigt die Ein-/Ausgangsbuchsen. Tabelle 2 erklärt ihre Benutzung. Tabelle 2. Ein-/Ausgangsbuchsen und Anschlüsse Name Beschreibung Netzgerätanschluß Buchse für Modell BE9005. Einsatz bei Vorhandensein eines Wechselstromanschlusses. Dieser Eingang bewirkt kein Laden der Batterie. w Serieller Anschluß Verbindet den Kalibrator mit dem seriellen RS-232 Anschluß...
  • Seite 23: Ein-/Ausgangsbuchsen Und Anschlüsse

    Documenting Process Calibrator Betriebseigenschaften DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR ot05f.eps Abbildung 5. Ein-/Ausgangsbuchsen und Anschlüsse...
  • Seite 24: Tasten

    Bedienungs-Handbuch Tasten Abbildung 6 zeigt die Tasten des Kalibrators. Tabelle DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR 3 beschreibt die Funktionen der Tasten. Die vier blauen, nicht beschrifteten Tasten unmittelbar unterhalb der Anzeige nennen wir Softkeys. Die Funktionen dieser Softkeys werden durch die Bezeichner, die während des Betriebs unmittelbar über den Softkeys erscheinen, bestimmt.
  • Seite 25 Documenting Process Calibrator Betriebseigenschaften Tabelle 3. Tastenfunktionen Name Beschreibung Hin- und Herschalten zwischen MEASURE-, SOURCE- und MEASURE/SOURCE-Modus. Wählt Messen oder Quellen von Strom (mA). Das Ein- und Ausschalten einer Schleife wird im Einstellmodus eingerichtet. Aktiviert beziehungsweise verläßt den Einstellmodus (Parametereinstellung). Softkeys Führt die Funktion aus, die unmittelbar über der Taste auf der Anzeige angezeigt wird.
  • Seite 26 Bedienungs-Handbuch Tabelle 3. Tastenfunktionen (Forts.) Name Beschreibung • Justieren des Kontrasts der Anzeige. • Auswählen aus angezeigten Listen. • Erhöhen oder Senken des Ausgangspegels beim schrittweisen Vorgehen. • Mathematische Funktionen (+ - ÷ ×) im Taschenrechnermodus. Schließt beim Setzen des Ausgangswerts die Eingabe eines numerischen Werts ab oder dient zur Bestätigung bei der Auswahl aus Listen.
  • Seite 27: Anzeige

    Documenting Process Calibrator Betriebseigenschaften • Meßwert: Zeigt den Meßwert. Die Meßeinheit ist Anzeige abhängig von der entsprechenden Einstellung Abbildung 7 zeigt die Elemente einer typischen (technische Notation, Skalenprozente). Anzeige.. Es handelt sich dabei um eine Anzeige im • MEASURE-Modus. Am oberen Rand der Anzeige Bereichsstatus: Zeigt den momentan benutzten erscheint “Source aus".Dieser obere Bereich der Bereich, und ob die automatische Bereichswahl...
  • Seite 28: Elemente Einer Typischen Anzeige

    Bedienungs-Handbuch Anzeiger Schleifenspannung Balken mit dem Batteriestand Zeit- und Datumsanzeige Statuszeile Source aus Anzeiger für nicht geglättete Werte Modus Kennzeichner für kundenspezifische Meßeinheit Sekundärwert Aktueller Meßwert Softkeybezeichner ow07c.eps Abbildung 7. Elemente einer typischen Anzeige...
  • Seite 29: Einstellen Des Kalibrators

    Documenting Process Calibrator Einstellen des Kalibrators Einstellen des Kalibrators werden kann. Abbildung 8 zeigt auch, wie die Stütze Gebrauch des Riemens und der Stütze ausgeschwenkt wird; damit läßt sich der Kalibrator Montieren des Tragriemens gemäß Abbildung 8, auf einer flachen Unterlage aufstellen; zudem kann nachdem der Kalibrator ausgepackt wurde.
  • Seite 30: Aufladen Der Batterien

    Bedienungs-Handbuch am Batterieladegerät). Nach dieser Zeitspanne sorgt Aufladen der Batterien der Erhaltungslademodus dafür, daß die volle wBevor der Kalibrator zum ersten Mal in Betrieb Ladung erhalten bleibt (blinkender Anzeiger am genommen wird, sollte der Batteriesatz mit dem Batterieladegerät). Der Wechsel der Lademodi externen Batterieladegerät aufgeladen werden.
  • Seite 31: Entfernen Der Batterie Und Gebrauch Des Ladegeräts

    Documenting Process Calibrator Einstellen des Kalibrators ii09f.eps Abbildung 9. Entfernen der Batterie und Gebrauch des Ladegeräts...
  • Seite 32: Lebensdauer Der Batterien

    Bedienungs-Handbuch (Nickel-Metallhydrid) Batteriesatzes. Die Lebensdauer der Batterien Lebensdauer der wahlweise erhältlichen Ni-Cd- Der Kalibrator erkennt automatisch, welche Batterie Batterie (Modell BP7217) beträgt ca. die Hälfte der eingelegt ist (standardmäßige NiMH- oder Lebensdauer einer NiMH-Batterie. Die Leistung des wahlweise erhältliche Ni-Cd-Batterie Modell Kalibrators gemäß...
  • Seite 33: Automatischer Batterieschoner

    Vorsicht 1. s drücken. Zur Vermeidung von Schäden am 2. Dann d, um Kalibrator sollte ausschließlich das rechts von Autom. Netzgerät Fluke Modell BE9005 zu markieren. Batterieschoner verwendet werden; diese Geräte stehen 3. e oder den Softkey drücken. Auswahl beim zuständigen Fluke-Fachhändler zur Verfügung.
  • Seite 34: Auswählen Der Sprache Der Anzeige

    Bedienungs-Handbuch 6. Zur Bestätigung e nochmals drücken. Falls Wechselstrom zur Verfügung steht, kann das Netzgerät Fluke Modell BE9005 eingesetzt werden, Diese Einstellung wird von nun an immer um die Batterien zu schonen. Beim Einsatz des verwendet, wenn der Kalibrator eingeschaltet Netzgeräts sind die Batterien geräteintern...
  • Seite 35 Documenting Process Calibrator Einstellen des Kalibrators Datum und Uhrzeit werden wie folgt eingestellt: 1. s drücken. 2. Durch Drücken des Softkeys Nächste Seite erscheint folgende Anzeige: ii11s.eps 4. u oder d drücken, um die Markierung zum gewünschten Datumsformat zu bewegen. 5.
  • Seite 36: Verwenden Der Hintergrundbeleuchtung

    Bedienungs-Handbuch 6. Um die Zeitspanne zu ändern, d drücken und Verwenden der Hintergrundbeleuchtung damit die Zeitspanne rechts von Zeit C drücken, um die Hintergrundbeleuchtung ein- markieren. Hntgrbeleuchtg beziehungsweise auszuschalten. Bei eingeschalteter 7. e oder den Softkey drücken. Auswahl Hintergrundbeleuchtung erscheint G im oberen Teil der Anzeige.
  • Seite 37 Documenting Process Calibrator Einstellen des Kalibrators 4. e oder den Softkey drücken. Die 7. Schritt 6 wiederholen, bis die gewünschte Auswahl folgende Anzeige erscheint: Zeichenkette angezeigt wird. 8. Den Softkey drücken. Fertig oder s drücken, um den 9. Den Softkey Fertig Einstellmodus zu verlassen.
  • Seite 38: Betriebsmodus Measure

    Bedienungs-Handbuch Bereich bestimmt werden. Wiederholtes Drücken des Betriebsmodus MEASURE Softkeys erlaubt das zyklische Durchlaufen der Hinweis Bereiche und die Bestimmung eines höheren Bereichs. Bei der Auswahl einer anderen Optimales Verhalten gegenüber Meßfunktion wird die automatische Rauschstörungen und präzise Meßbereichsauswahl erneut eingeschaltet. Kalibratorleistung wird erreicht, wenn ohne das Netzgerät gearbeitet wird und die drei Ist der Bereich fest zugeordnet, so bewirken nicht im...
  • Seite 39: Anschlüsse Beim Messen Elektrischer Parameter

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE SOURCE MEAS 300V – schwarz SOURCE MEAS 300V schwarz ii13f.eps Abbildung 10. Anschlüsse beim Messen elektrischer Parameter...
  • Seite 40: Testen Von Kontinuität

    Bedienungs-Handbuch Hinweis Druckmessung Beim Messen von Frequenz wird der Das Angebot von Fluke umfaßt zahlreiche Benutzer zur Wahl eines Frequenzbereichs Druckmodule für den Einsatz in verschiedensten aufgefordert. Falls erwartet wird, daß die zu Bereichen. Siehe “Zubehör” im hinteren Teil dieses messende Frequenz unterhalb von 20 Hz Handbuchs.
  • Seite 41: Einfaches Druckmodul Und Differenzdruckmodul

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE w Warnung Vorsicht Zur Vermeidung der Verletzungsgefahr Um eine mechanische Beschädigung durch Freisetzung starker Druckkräfte des Druckmoduls zu vermeiden, darf das wird das Druckventil zuerst geschlossen ausgeübte Drehmoment - zwischen den und der Druck langsam abgelassen, Anschlußstücken oder zwischen bevor das Druckmodul an die Druckmodulgehäuse und Anschlußstück...
  • Seite 42 Bedienungs-Handbuch 1. Eines der Druckmodule an den Kalibrator 5. Die Maßeinheit für die Druckanzeige kann anschließen. Siehe Abbildung 12.Die verändert werden; zur Verfügung stehen: psi, O@60 °F, ftH Schraubgewinde des Druckmoduls eignen sich mHg, inHg, mH O, inH O, inH für ¼...
  • Seite 43: Anschlüsse Bei Der Druckmessung

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE Sperrventil DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Einfaches Druckmodul ( ZERO) Differenz- druckmodul Tank ow15c.eps Abbildung 12. Anschlüsse bei der Druckmessung...
  • Seite 44: Temperaturmessung

    Bedienungs-Handbuch 3. t drücken. Der Kalibrator fordert zur Auswahl Temperaturmessung des Thermoelementtyps auf. Temperaturmessung mit Thermoelementen 4. Den gewünschten Thermoelementtyp mit den Tasten u oder d auswählen und dann e Der Kalibrator unterstützt 11 Standard- drücken. Thermoelemente (Thermocouples - TC), die mit den 5.
  • Seite 45: Unterstützte Thermoelement-Typen

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE Tabelle 5. Unterstützte Thermoelement-Typen Positivleiter (H) Positivleiter Farbe Negativleiter Definierter Bereich Material Material (°C) ANSI* IEC** Chromel Lila Violett Konstantan -250 bis 1000 Ni-Cr-Si Orange Rosa Ni-Si-Mg -200 bis 1300 Eisen Weiß Schwarz Konstantan -210 bis 1200 Chromel Gelb Grün...
  • Seite 46: Temperaturmessung Mit Einem Thermoelement

    Bedienungs-Handbuch SOURCE MEAS 300V Prozeßtemperatur Warnung 30V maximum für TC-Ministecker ii16f.eps Abbildung 13. Temperaturmessung mit einem Thermoelement...
  • Seite 47: Temperaturmessen Mit Widerstands-Temperatur-Detektoren (Rtd - Resistance-Temperature Detector)

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE bezeichnet. Der am häufigsten vorkommende Temperaturmessen mit Widerstands- ist 100 Ω. Die meisten RTD sind mit Wert für R Temperatur-Detektoren (RTD - Resistance- 3-Leiter-Anschlüssen ausgerüstet. Der Kalibrator Temperature Detector) unterstützt RTD-Meßeingänge mit 2-, 3- oder Tabelle 6 zeigt die RTD-Typen, die vom Kalibrator 4-Leiter-Verbindungen.
  • Seite 48 Bedienungs-Handbuch Für das Messen der Temperatur mittels RTD- Vorsicht Eingängen sind folgende Schritte nötig: Keine Doppelbananenstecker verwenden, um zwei Anschlußbuchsen horizontal zu 1. Falls nötig, M für MEASURE-Modus drücken. verbinden, da dies die Anschlußbuchsen 2. Zweimaliges Drücken von t bewirkt die beschädigt.
  • Seite 49: Korrekter Einsatz Der Überbrückung

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE 8. Die Temperaturanzeige kann in °C oder °F erfolgen. Zur Änderung der Anzeige wird wie folgt vorgegangen. a. s drücken. FALSCH b. Dann zweimal den Softkey Nächste Seite drücken. c. Die Markierung mittels den Tasten u und d zum gewünschten Parameter bewegen.
  • Seite 50: Temperaturmessung Mit Rtds

    Bedienungs-Handbuch SOURCE MEAS 300V SOURCE MEAS 300V SOURCE MEAS 300V ii18f.eps Abbildung 15. Temperaturmessung mit RTDs...
  • Seite 51: Meßskala

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE 5. Das numerische Tastenfeld zur Eingabe des Meßskala 0 %-Werts der Skala ( ) benutzen. 0 % Punkt Mit dieser Eigenschaft können die Meßwerte analog 6. e drücken. den mit denen mit einem bestimmten Prozeßinstrument erzeugten Werten skaliert werden. 7.
  • Seite 52: Quadratische Funktion

    Bedienungs-Handbuch 5. Das numerische Tastenfeld zur Eingabe des Quadratische Funktion 0 %-Werts der Skala ( ) benutzen. 0 % Punkt √ Wenn bei der Arbeit mit einer Skala gedrückt wird, 6. e drücken. so berechnet der Kalibrator die Quadratwurzel der gemessenen Werte und zeigt die Werte in Prozenten 7.
  • Seite 53: Messen Oder Quellen Mit Kundenspezifischen Meßeinheiten

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE 2. Die 0 %- und 100 %-Skalierungswerte für die Messen oder Quellen mit Eingabe der Übertragungsfunktion eingeben. kundenspezifischen Meßeinheiten Den Softkey drücken. wWarnung Kund.spez Einheiten Die 0 %- und 100 %-Skalierungswerte für die Zur Vermeidung von Stromschlägen bei Ausgabe der Übertragungsfunktion eingeben.
  • Seite 54: Einsatz Der 700-Iv Nebenschlußeinrichtung

    Funktionen außer Kontinuität. Die sind eine Nebenschlußeinrichtung und die Spannungsmeßfunktion erforderlich. Die 700-IV Spezifikationen dieses Handbuchs gehen davon aus, Nebenschlußeinrichtung von Fluke ist speziell für daß Glätten eingeschaltet ist. Die den Einsatz mit dokumentierenden Prozeß- Berechnungsmethode bildet laufend den Kalibatoren der Serie 700 entwickelt.
  • Seite 55 Documenting Process Calibrator Betriebsmodus MEASURE Hinweis Wenn ein Meßwert außerhalb des Bereichs für statistische Rauschstörung liegt, so wird eine neue Durchschnittsberechnung gestartet. Wenn Glätten ausgeschaltet ist oder wenn das Glätten noch nicht vollständig abgeschlossen ist, so wird dies mit g angezeigt.
  • Seite 56: Betriebsmodus Source

    Bedienungs-Handbuch Hinweis Betriebsmodus SOURCE Die Quellenfunktion Frequenz verlangt die Der Betriebsmodus (d.h. entweder MEASURE oder Auswahl einer nullsymmetrischen SOURCE) wird auf der Anzeige in einem mit Rechteckwelle oder einer Sinuswelle. Die vom Benutzer bestimmte Amplitude Umkehrvideo dargestellten Balken angezeigt. Falls sich der Kalibrator im Meßmodus befindet, M entspricht der Spitzenamplitude.
  • Seite 57: Anschlüsse Beim Quellen Elektrischer Kenngrößen

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE SOURCE MEAS 300V – schwarz Gemeinsame Leitung SOURCE MEAS 300V – schwarz Gemeinsame Leitung ii19f.eps Abbildung 16. Anschlüsse beim Quellen elektrischer Kenngrößen...
  • Seite 58: Simulation Eines 4 Bis 20 Ma-Transmitters

    Bedienungs-Handbuch Simulation eines 4 bis 20 mA- Transmitters Mit der Quellenfunktion mA kann der Kalibrator als Last auf einer Stromschleife verwendet werden. Das Drücken der Taste M im Quellenmodus erlaubt, oder Quelle mA Transmitter simulieren auszuwählen. Bei Verwendung von Quelle mA erzeugt der Kalibrator Strom - bei Transmitter erzeugt der Kalibrator variablen...
  • Seite 59: Anschlüsse Bei Der Simulation Eines 4 Bis 20 Ma-Transmitters

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR MEAS SETUP SOURCE CLEAR ( ZERO) ENTER schwarz SOURCE MEAS 300V Schleifenstrom- versorgung – ow20c.eps Abbildung 17. Anschlüsse bei der Simulation eines 4 bis 20 mA-Transmitters...
  • Seite 60: Erzeugung Von Schleifenstrom

    Bedienungs-Handbuch Erzeugung von Schleifenstrom Den Kalibrator mit dem Instrument verbinden und dann die Stromschleife bilden. Siehe Abbildung 18. Der Kalibator leistet in der Schleife 28 V oder 24 V Folgende Schritte zeigen an, wie die Schleife mit Gleichstrom durch einen internen Reihenwiderstand Strom versorgt wird: von 250 Ω.
  • Seite 61: Anschlüsse Beim Quellen Einer Schleife

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR MEAS SETUP SOURCE TEST DC PWR CLEAR – + – ( ZERO) ENTER – SOURCE MEAS 300V schwarz ow21c.eps Abbildung 18. Anschlüsse beim Quellen einer Schleife...
  • Seite 62: Druckerzeugung

    Differenzdruckmessung benötigen - Abbildungen 19 - 10 ft.-lb. nie überschreiten. Die und 34 zeigen ein Beispiel dieser Anwendung. ausgeübte Drehkraft zwischen den Das Angebot von Fluke umfaßt zahlreiche Anschlüssen des Druckmoduls und Druckmodule für den Einsatz in verschiedensten anzuschließenden Druckleitungsadaptern Bereichen.
  • Seite 63 Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE 1. Ein Druckmodul und die Druckquelle an den 6. Die Maßeinheit für die Druckanzeige kann Kalibrator anschließen. Siehe Abbildung 19. Die verändert werden; zur Verfügung stehen: psi, O@60 °F, ftH Schraubgewinde des Druckmoduls eignen sich mHg, inHg, mH O, inH O, inH...
  • Seite 64: Anschlüsse Beim Quellen Von Druck

    Bedienungs-Handbuch Druckmodul DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Hand- pumpe MEAS SETUP SOURCE CLEAR ( ZERO) ENTER SOURCE MEAS 300V ow22c.eps Abbildung 19. Anschlüsse beim Quellen von Druck...
  • Seite 65: Simulation Von Thermoelementen

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE 4. Die Tasten u oder d benutzen, um den Simulation von Thermoelementen gewünschten Thermoelementtyp auszuwählen, und dann e drücken. Hinweis 5. Die Tasten u oder d benutzen, um Lineare Im Abschnitt “Temperaturmessung” vorne in (Standard) oder (für die Temperatur Lineare mV...
  • Seite 66: Simulation Von Rtds

    Bedienungs-Handbuch 1. Falls nötig, M für SOURCE-Modus drücken. Simulation von RTDs 2. t drücken, bis die Anzeige zur Auswahl des Hinweis RTD-Typs erscheint. In Tabelle 6 vorne in diesem Handbuch 3. Die Tasten u oder d benutzen, um den nachschlagen, um Spezifikationen der unterstützten Widerstand-Temperatur- gewünschten RTD-Typ auszuwählen, und dann e drücken.
  • Seite 67: Anschlüsse Bei Der Simulation Eines Thermoelements

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR Farbe abhängig – vom TC-Typ – MEAS SETUP SOURCE CLEAR ( ZERO) ENTER SOURCE MEAS 300V TC-Ministecker ow23c.eps Abbildung 20. Anschlüsse bei der Simulation eines Thermoelements...
  • Seite 68: Anschlüsse Bei Der Rtd-Simulation

    Bedienungs-Handbuch RTD- Transmitter schwarz SOURCE MEAS 300V ii23f.eps Abbildung 21. Anschlüsse bei der RTD-Simulation...
  • Seite 69: Quellenskala

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE Quellenskala Die Anzeige in Skalenprozenten bleibt nun erhalten, bis der Softkey gedrückt wird und Skale Mit dieser Eigenschaft kann die Kalibratorausgabe einer anderer Skalenmodus gewählt wird oder für die spezifischen Anforderungen eines die Quellenfunktion gewechselt wird. Prozeßinstruments skaliert werden.
  • Seite 70: Schritt- Und Rampenfunktion Für Die Ausgabewerte

    Bedienungs-Handbuch sich für schnelles Umschalten zwischen 0 % und Die Anzeige der Quadratwurzelfunktion in 100 % (Schrittgröße = 100 %) oder zwischen 0 %, Skalenprozenten bleibt nun erhalten, bis der Softkey 50 % und 100 % (Schrittgröße = 50 %). Das erneut gedrückt wird und ein anderer Skale schrittweise Anpassen funktioniert im SOURCE-...
  • Seite 71: Automatische Schritte

    Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE Automatische Schritte 7. Den Eingabeaufforderungen auf der Anzeige folgend die Werte der folgenden Parameter Die nachfolgende Beschreibung zeigt, wie der eingeben: Kalibrator für die automatische Schrittausführung • Startpunkt (als Einheit oder % der Skala) eingestellt wird. Die definierte Anzahl der Schritte •...
  • Seite 72: Rampenfunktion

    Bedienungs-Handbuch Rampenfunktion 1V-Gleichspannung oder eine Änderung des Kontinuitätsstatus ( oder ) vorliegt. Offen Kurz Die Rampenfunktion erlaubt gleichmäßiges Anheben Für die Definition einer Rampenfunktion wird wie oder Absenken der Ausgabewerte. Die folgt vorgegangen: Rampenfunktion wird für die Überprüfung von Grenzwertschaltern und Alarmeinrichtungen benutzt 1.
  • Seite 73 Documenting Process Calibrator Betriebsmodus SOURCE 7. Den Softkey drücken. Die folgende 10. Den Softkey drücken. Am oberen Rand Rampe Fertig Anzeige wird angezeigt: der Anzeige den Anzeiger rechts von RAMP beachten. SOURCE 11. Eine ansteigende oder eine sinkende Rampe wählen, indem der Softkey Rampe oben/unten benutzt wird.
  • Seite 74: Überprüfung Des Abschaltalarmschalters

    Bedienungs-Handbuch Schalter: DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Ausschalterkennung Gleichspannung Ausgang – MEAS SETUP SOURCE CLEAR ( ZERO) Eingang 4 – 20 mA ENTER – schwarz SOURCE MEAS 300V schwarz Quelle ow25c.eps Abbildung 22. Überprüfung des Abschaltalarmschalters...
  • Seite 75: Gleichzeitiges Messen Und Quellen

    Documenting Process Calibrator Gleichzeitiges Messen und Quellen Tabelle 7 enthält die Funktionalitätsmatrix ohne Gleichzeitiges Messen und Schleifenstrom; Tabelle 8 enthält die Quellen Funktionalitätsmatrix mit Schleifenstrom. Den MEASURE/SOURCE-Modus zum Kalibrieren Im MEASURE/SOURCE-Modus kann die Ausgabe oder zur Emulation von Prozeßinstrumenten des Kalibrators mit oder Schritt Automat.
  • Seite 76: Gleichzeitige Measure/Source-Funktionen Ohne Stromschleife

    Bedienungs-Handbuch Tabelle 7. Gleichzeitige MEASURE/SOURCE-Funktionen ohne Stromschleife MEASURE-Funktion SOURCE-Funktion Ω V Gleich Freq Druck • • • • • • • V Gleichstrom • • • • • • • • • • • • • V Wechselstrom • • •...
  • Seite 77: Gleichzeitige Measure/Source-Funktionen Mit Stromschleife

    Documenting Process Calibrator Gleichzeitiges Messen und Quellen Tabelle 8. Gleichzeitige MEASURE/SOURCE-Funktionen mit Stromschleife MEASURE-Funktion SOURCE-Funktion Ω V Gleich Freq Druck • • • • • • V Gleichstrom • • • • • • • • • • • • V Wechselstrom •...
  • Seite 78: Kalibrieren Eines Prozeßinstruments

    Betriebsparameter eine Rückkehr in den MEASURE- Schnittstelle wird ein anderes Verfahren als oder SOURCE-Modus notwendig. das nachfolgend beschriebene verwendet. ® Anleitungen hierzu im 744 HART - Modus 1. Die Meßleiter mit dem zu testenden Instrument Bedienungs-Handbuch nachschlagen. verbinden. Siehe Abbildung 23.Die...
  • Seite 79 Documenting Process Calibrator Kalibrieren eines Prozeßinstruments 8. M für MEASURE/SOURCE-Modus drücken. Die folgende Anzeige erscheint: ii28s.eps 10. Folgende Werte eingeben: 100 % 4,0 mA beziehungsweise von 20,0 mA. Toleranz ii26s.eps auf 0,5 % der Spanne setzen (oder andere, der Anwendung entsprechende Werte). 9.
  • Seite 80: Kalibrieren Eines Thermoelement-Temperaturtransmitters

    Bedienungs-Handbuch DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Farbe abhängig TEST DC PWR vom TC-Typ – – MEAS SETUP SOURCE CLEAR ( ZERO) ursprüngliche ENTER Stromkreisverdrahtung SOURCE MEAS 300V Strom- – Ministecker versorgung schwarz ow29c.eps Abbildung 23. Kalibrieren eines Thermoelement-Temperaturtransmitters...
  • Seite 81 Documenting Process Calibrator Kalibrieren eines Prozeßinstruments 14. Die besteht aus einer Anzahl von Strategie 11. Falls das Prozeßinstrument zum Stabilisieren Testpunkten und ihrer bedingten Ausführung mehr als 2 Sekunden (Standardwert des (Spannungs- und Kontinuitäts-Stabilität) bei Kalibrators) benötigt, so kann Verzögerung steigender oder fallender Skala.
  • Seite 82 Bedienungs-Handbuch 16. Den Softkey drücken, um die Kalibrator zum nächsten Schritt. Da der Fertig Kalibrierungsparameter zu akzeptieren. Die Kalibrator die Messung erst stoppt, wenn sich die folgende Anzeige erscheint: Werte stabilisiert haben, funktioniert das automatische Testen problemlos mit Prozeßinstrumenten mit eingebauter Glättung Die Abweichung gegenüber dem erwarteten Wert zeigt sich oben links im Meßfenster.
  • Seite 83: Justieren Des Transmitters

    Documenting Process Calibrator Kalibrieren eines Prozeßinstruments 19. Die Fehler sind in der Resultatsübersicht Justieren des Transmitters markiert. Das Beispiel verlangt eine Korrektur, Für die Justierung des Transmitters wie folgt da drei Tests nicht tolerierbare Resultate vorgehen. (Jeweils die Anweisungen des aufweisen, d.h.
  • Seite 84: Erstellen Der Testdaten (Nach Kalibrierung)

    Bedienungs-Handbuch 4. Falls notwendig, den Transmitter für 20 mA 3. Die Resultatsübersicht, die nach Abschluß der justieren. Test erscheint, kontrollieren. Für das Beispiel sieht sie wie folgt aus: 5. Falls die Spanne in Schritt 4 justiert wurde, so muß zu Schritt 3 zurückgekehrt werden. Die Schritte 3 und 4 wiederholen, bis keine Justierungen mehr nötig sind.
  • Seite 85: Testkommentare

    Documenting Process Calibrator Kalibrieren eines Prozeßinstruments • Die Quadratwurzeloption der Quellenfunktion Testkommentare wird automatisch aktiviert, wenn die Der Kalibrator kann vom Benutzer erstellte Kalibrierprozedur Vor Kalibrierung vollständig Prozeduren ausführen. Dazu wird ein Computer, der durchgeführt wird. mit der entsprechenden Anwendung ausgerüstet ist, •...
  • Seite 86: Kalibrierung Eines Grenzwertschalters

    Bedienungs-Handbuch Kalibrierung eines Grenzwertschalters Für das Kalibrieren eines Grenzwertschalters werden wie bei anderen Instrumenten zwei Prozeduren Schalter B verwendet; eine vor und eine nach der effektiven offen Schalter B Kalibrierung des Instruments. Entweder die Einstellpunkt 1-Punkt- Tote Zone oder Prozedur Schalttest- 2-Punkt-Schalttest- Rückstellung...
  • Seite 87 Documenting Process Calibrator Kalibrieren eines Prozeßinstruments Nachfolgend ist die Prozedur zum Testen eines 7. c für die Nullstellung des Druckmoduls Druck-Grenzwertschalters beschrieben. In drücken. vorliegenden Beispiel besitzt der Schalter eine obere 8. M drücken. Grenze von 10 psi (0,7301 kg/cm ).
  • Seite 88 Bedienungs-Handbuch 16. Mit Hilfe der Taste e die 25. Zur Steuerung des Kalibrators die Softkeys Auswahlmöglichkeiten durchschreiten und benutzen und den Grenzwertschalter nach Trip- einstellen. Bedarf justieren. Funktion Trip-Kontinuität 17. Den Softkey drücken. 26. Den Softkey drücken. Fertig Fertig 18. Den Softkey drücken.
  • Seite 89: Transmitter-Modus

    Documenting Process Calibrator Transmitter-Modus Konfigurieren des Kalibrators für die Emulation eines Transmitter-Modus Transmitters: Der Kalibrator kann so konfiguriert werden, daß, wie 1. Die Drähte des Kontrollbusses vom bei einem Transmitter, ein variierender Eingang Transmitterausgang trennen (Kontrollsignal (MEASURE) den Ausgang (SOURCE) regelt. Dieser Schleifenstrom oder Gleichstrom V).
  • Seite 90 Bedienungs-Handbuch 7. M für SOURCE-Modus drücken. 13. Die Werte 0 % und 100 % für MEASURE und SOURCE auf dem Bildschirm einstellen. Für die 8. Die für die Regelung des Ausgangs geeignete √ Übertragungsfunktion kann oder Linear Funktionstaste drücken (z.B. v oder m). ausgewählt werden.
  • Seite 91: Speicheroperationen

    Documenting Process Calibrator Speicheroperationen Speicheroperationen Sichern der Resultate Die Resultate der Testprozeduren vor und nach der Kalibrierung eines Prozeßinstruments werden am Ende des jeweiligen Arbeitsgangs automatisch gesichert. In den anderen Modi (MEASURE, SOURCE, MEASURE/SOURCE) kann die aktuelle Anzeige für spätere Analysen gesichert werden, indem der Softkey gedrückt wird.
  • Seite 92 Bedienungs-Handbuch ii36s.eps ii37s.eps Alphanumerische Zeichen können mit dem 1. Ziffern mit dem numerischen Tastenfeld optionalen Strichcodelesestift oder über die eingeben; Buchstaben eingeben, indem die Markierung mit Hilfe der Tasten u, d, L und R Kalibratortastatur in markierte Felder eingegeben gefolgt von e zum gewünschten werden.
  • Seite 93: Speicherdurchsicht

    Documenting Process Calibrator Speicheroperationen Speicherdurchsicht Datenaufzeichnung Den Softkey drücken, bis Eine Serie von Messungen kann aufgezeichnet Weitere Auswahl Speicher erscheint. Dann den Softkey werden, um diese später auf einen mit der durchsehen Speicher drücken, um gesicherte Resultate wieder entsprechenden Anwendung ausgerüsteten durchsehen anzuzeigen.
  • Seite 94 Bedienungs-Handbuch Die Datenaufzeichnung besteht aus folgenden Meßrate pro Max. Anzahl Meßdauer Schritten: Minute Aufzeichnungen 8000 133 Stunden 1. Falls nötig, M für MEASURE-Modus drücken. 8000 66 Stunden 8000 26 Stunden 2. Den Softkey drücken. Weitere Auswahl 8000 13 Stunden 8000 6 Stunden 3.
  • Seite 95 Documenting Process Calibrator Speicheroperationen 8. Nachdem die Meßdauer bestimmt wurde, kann 10. Den Anzeiger rechts neben MEASURE überprüft werden, wieviel Speicher diese beachten. Den Softkey Anfang Aufzeichn. benötigen würde; dazu stehen die Werte von drücken, um die Aufzeichnung zu starten. Benutzter Speicher Restspeicher 11.
  • Seite 96: Aufzeichnen Des Minimal- Und Maximalwerts Einer Messung

    Bedienungs-Handbuch Aufzeichnen des Minimal- und Ausführen einer Computer-Prozedur Den Softkey drücken, bis der Maximalwerts einer Messung Weitere Auswahl Softkey erscheint. Dann drücken, Prozedur Prozedur Die Anzeige kann so eingestellt werden, daß minimal um die Liste der auf einem Computer erstellten und und maximal gemessene Werte angezeigt werden;...
  • Seite 97: Benutzen Des Eingebauten Taschenrechners

    Documenting Process Calibrator Benutzen des eingebauten Taschenrechners Benutzen des eingebauten Benutzung der Register Taschenrechners Im Taschenrechnermodus zeigt der Kalibrator in der Meßwerte des Kalibrators können direkt in oberen Hälfte der Anzeige die folgenden drei mathematische Berechnungen übernommen werden. Register: Dazu steht der eingebaute Taschenrechner zur •...
  • Seite 98: Setzen Des Quellenwerts Mittels Taschenrechner

    Bedienungs-Handbuch Setzen des Quellenwerts mittels Kurzanleitungen Taschenrechner Die folgenden Abbildungen zeigen Wenn ein Wert ins Register kopiert wird, SOURCE Meßleiterverbindungen und die dazugehörenden fordert der Kalibrator, falls angebracht, zur Eingabe Kalibratorfunktionen für zahlreiche Anwendungen. eines Multiplikators (z.B. mV oder V) auf, um dann diesen Wert sofort in der Quellenfunktion anzuwenden.
  • Seite 99: Kalibrieren Eines Diagrammschreibers

    Documenting Process Calibrator Kurzanleitungen Messen: V DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR MEAS SETUP SOURCE MEAS SETUP SOURCE CLEAR (ZERO) CLEAR (ZERO) Stromkreis 0 bis 1 V Gleichstrom ENTER Ω Eingang ENTER SOURCE MEAS 300V schwarz SOURCE MEAS 300V schwarz ow42c.eps ow43c.eps Abbildung 25.
  • Seite 100: Überwachen Der Spannung Und Der Frequenz Einer Wechselstromleitung

    Bedienungs-Handbuch Messen: DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR MEAS SETUP SOURCE CLEAR ( ZERO) ENTER SOURCE MEAS 300V schwarz ow44c.eps Abbildung 27. Überwachen der Spannung und der Frequenz einer Wechselstromleitung...
  • Seite 101: Kalibrieren Eines Strom/Druck-Transmitters (I/P)

    Documenting Process Calibrator Kurzanleitungen Messen: Druck DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Quelle mA Schleifenstrom aus S I G N A L – T E S T MEAS Druck- SETUP SOURCE modul CLEAR (ZERO) ENTER SOURCE MEAS 300V schwarz ow45c.eps Abbildung 28. Kalibrieren eines Strom/Druck-Transmitters (I/P)
  • Seite 102: Messen Des Ausgangsstroms Eines Transmitters

    Bedienungs-Handbuch Messen: mA Schleifenstrom aus 743B DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR TEST DC PWR – – MEAS SETUP SOURCE RANGE CLEAR ( ZERO) Original- ENTER Stromkreisverdrahtung SOURCE MEAS 300V Strom- – versorgung schwarz ow46c.eps Abbildung 29. Messen des Ausgangsstroms eines Transmitters...
  • Seite 103: Messen Des Meßwiderstands

    Documenting Process Calibrator Kurzanleitungen Quellen Widerstand Messen: Widerstand DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR MEAS SETUP SOURCE MEAS SETUP SOURCE CLEAR (ZERO) CLEAR (ZERO) ENTER ENTER SOURCE MEAS 300V Stromkreis SOURCE MEAS 300V schwarz schwarz ow48c.eps ow47c.eps Abbildung 31. Widerstandserzeugung (Quellen) Abbildung 30.
  • Seite 104: Überprüfung Eines Schalters

    Bedienungs-Handbuch Messen: Messen: Frequenz Kontinuität DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR MEAS MEAS SETUP SETUP SOURCE SOURCE CLEAR CLEAR (ZERO) (ZERO) ENTER ENTER SOURCE MEAS SOURCE MEAS 300V 300V schwarz schwarz ow49c.eps ow50c.eps Abbildung 32. Überprüfung eines Schalters Abbildung 33. Überprüfung eines Tachometers...
  • Seite 105: Kalibrieren Eines Druck/Strom-Transmitters (P/I)

    Documenting Process Calibrator Kurzanleitungen Messen: Handpumpe mA Quellen DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR DruckSchleifen- strom ein, 24 V S I G N A L – T E S T MEAS SETUP SOURCE Druck- modul CLEAR ( ZERO) ENTER SOURCE MEAS 300V schwarz ow51c.eps Abbildung 34.
  • Seite 106: Kalibrieren Eines Mv/Strom-Transmitters

    Bedienungs-Handbuch DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Messen mA Ausgang – Eingang 0 – 1mV, 0 – 10mV, 0– 100mV, 1 – 5V, 0 – 1V, 0 – 10V MEAS SETUP SOURCE Ausgang CLEAR ( ZERO) 4–20 mA Eingang ENTER – schwarz SOURCE MEAS 300V schwarz...
  • Seite 107: Überprüfen Eines Durchflußmessers (Wirbellöser)

    Documenting Process Calibrator Kurzanleitungen Messen DOCUMENTING PROCESS CALIBRATOR Frequenz schwarz MEAS SETUP SOURCE CLEAR ( ZERO) ENTER SOURCE MEAS 300V ow53c.eps Abbildung 36. Überprüfen eines Durchflußmessers (Wirbellöser)
  • Seite 108: Kommunikation Mit Einem Pc

    Computer, Microsoft Windows und die /Entladezyklen. Falls nötig, den Batteriesatz mit ™ Anwendung DPC/TRACK von Fluke oder eine Ersatzteil BP7235 Nickel-Metal Hydride oder BP7217 zugelassene Anwendung eines Fluke-Partners. Nickel-Cadmium Battery Pack ersetzen. In den DPC/TRACK enthält das geeignete Kabel für die U.S.A.
  • Seite 109: Eingebaute Lithiumbatterie

    Kalibrierungsnummer auf dem Aufkleber mit der auf der Anzeige übereinstimmen. Die Die Lithiumbatterie ist nicht zugänglich. Sie muß von Kalibrierung des Modells 744 muß von qualifizierten einem autorisierten Fluke Servicezentrum Technikern durchgeführt werden. Siehe 74X Series ausgetauscht werden. Siehe Liste der Calibration Manual (PN 602505).
  • Seite 110: Kalibrierung Und Überholung Im Servicezentrum

    Licht um die Anzeige herum gefaltet werden und die übernimmt keine Haftung für Transportschäden. Anzeige während des Einschaltens beobachtet wird. Ein Fluke Kalibrator 744, der durch die Falls ein Flackern bemerkt wird und der Kalibrator Garantiebestimmungen gedeckt ist, wird von Fluke...
  • Seite 111: Ersatzteile

    Ersatzteile Weltweit: +1-425-356-5500 Tabelle 9 listet die Ersatzteilnummer für jeden durch den Kunden austauschbaren Bestandteil des Modells 744. Für Modell- und Ersatzteilnummern der Standard- und Zubehörausrüstung stehen die Abschnitte “Standardausrüstung” am Anfang dieses Handbuchs sowie “Zubehör” am Ende dieses Handbuchs zur Verfügung.
  • Seite 112: Zubehör

    (Differenzdruck-Modelle Das nachfolgend aufgelistete Fluke-Zubehör eignet können auch im Pegelmodus betrieben werden.) sich für den Einsatz mit dem Kalibrator 744. Der Der zuständige Fluke-Fachhändler steht zur zuständige Fluke-Fachhändler steht zur Verfügung, Verfügung, um mehr über neue, hier nicht aufgeführte Druckmodule zu erfahren.
  • Seite 113 Documenting Process Calibrator Zubehör • Fluke-700PA3: 0 bis 5 psi (Absolutdruck, naß) Fluke-700TC1 Thermoelement-Miniadaptersatz Fluke-700PA4: 0 bis 15 psi (Absolutdruck, naß) • Fluke-700TC2 Thermoelement-Miniadaptersatz Fluke-700PA5: 0 bis 30 psi (Absolutdruck, naß) Fluke-700PA6: 0 bis 100 psi (Absolutdruck, naß) • C781 Tragetasche - weich •...
  • Seite 114: Spezifikationen

    Werte mit eingeschalteter Option Glätten • 80i-500s Wechselstrom-Sensor zum Klemmen spezifiziert. (verlangt Y9108 Adapter) Die Spezifikationsintervalle für das Modell 744 sind • 80i-1000s Wechselstrom-Sensor zum Klemmen 1 Jahr und 2 Jahre. Die typische 90-Tage- (verlangt Y9108 Adapter) Meßgenauigkeit kann errechnet werden, indem der...
  • Seite 115: Gleichspannungsmessung

    Documenting Process Calibrator Spezifikationen Gleichspannungsmessung Bereich Auflösung % Messung +% Skala 1 Jahr 2 Jahre 1 µV 110 mV 0,025 % + 0,015 % 0,05 % + 0,015 % 10 µV 1,1 V 0,025 % + 0,005 % 0,05 % + 0,005 % 100 µV 11 V 0,025 % + 0,005 %...
  • Seite 116: Wechselspannungsmessung

    Bedienungs-Handbuch Wechselspannungsmessung Frequenzbereich % Messung + Anzahl 1 Jahr 2 Jahre 20 Hz bis 40 Hz 2 % + 10 2 % + 10 40 Hz bis 500 Hz 0,5 % + 5 0,5 % + 5 500 Hz bis 1 kHz 2 % + 10 2 % + 10 1 kHz bis 5 kHz...
  • Seite 117: Gleichstrommessung

    Documenting Process Calibrator Spezifikationen Gleichstrommessung Bereich Auflösung % Messung +% Skala 1 Jahr 2 Jahre 1 µA 30 mA 0,01 % + 0,015 % 0,02 % + 0,015 % 10 µA 110 mA 0,01 % + 0,015 % 0,02 % + 0,015 % Temperaturkoeffizient: (0,001 % Messung + 0.002 % Skala)/°C in den Bereichen -10 bis 18 °C und 28 bis 50 °C Gleichtaktfehler: 0,01 % Skala/(Gleichtaktspannung) Maximale Eingangsspannung: 30 V Gleichstrom...
  • Seite 118: Kontinuitätstests

    Bedienungs-Handbuch Kontinuitätstests Widerstand <25 Ω Dauerton 25 bis 400 Ω Tonpräsenz unbestimmt >400 Ω Kein Ton Frequenzmessung Genauigkeit Bereiche 1 Jahr 2 Jahre 1,00 Hz bis 109,99 Hz 0,05 Hz 0,05 Hz 110,0 Hz bis 1099,9 Hz 0,5 Hz 0,5 Hz 1,100 kHz bis 10,999 kHz 0,005 kHz 0,005 kHz...
  • Seite 119: Gleichspannungsausgang

    Documenting Process Calibrator Spezifikationen Gleichspannungsausgang Bereich Auflösung % Ausgang + % Skala 1 Jahr 2 Jahre 1 µV 110 mV 0,01 % + 0,005% 0,015 % + 0,005 % 10 µV 1,1 V 0,01 % + 0,005 % 0,015 % + 0,005 % 100 µV 15 V 0,01 % + 0,005 %...
  • Seite 120: Gleichstromausgang

    Bedienungs-Handbuch Gleichstromausgang Bereich/Modus Auflösung % Ausgang + % Skala 1 Jahr 2 Jahre 1 µA 22 mA/ Quelle mA 0,01 % + 0,015 % 0,02 % + 0,015 % 1 µA 22 mA/ Transmittersimulation 0,02 % + 0,03 % 0,02 % + 0,03 % (Aktuelle Senke) Maximale Bürdenspannung: 24 V Temperaturkoeffizient: (0,003 % Ausgang + 0,003 % Skala)/°C in den Bereichen -10 bis 18 °C und 28 bis 50 °C...
  • Seite 121: Widerstandserzeugung (Quellen)

    Documenting Process Calibrator Spezifikationen Widerstandserzeugung (Quellen) Bereich Auflösung % Ausgang + Ohm 1 Jahr 2 Jahre 11,000 Ω 1 mΩ 0,01 % + 0,02 0,02 % + 0,02 110,00 Ω 10 mΩ 0,01 % + 0,04 0,02 % + 0,04 1,1000 kΩ...
  • Seite 122: Frequenzerzeugung (Quellen)

    Bedienungs-Handbuch Frequenzerzeugung (Quellen) Bereich Genauigkeit 1 und 2 Jahre 0,00 Hz bis 10,99 Hz 0,01 Hz 11,00 Hz bis 109,99 Hz 0,01 Hz 110,0 Hz bis 1099,9 Hz 0,01 Hz 1,100 kHz bis 21,999 kHz 0,002 kHz 22,000 kHz bis 50,000 kHz 0,005 kHz Wellenformen: Nullsymmetrische Sinuswelle oder positive Rechteckwelle, 50% Arbeitszyklus Amplitude: 0,1 bis 10 V Spitze...
  • Seite 123: Temperatur, Thermoelemente

    Documenting Process Calibrator Spezifikationen Temperatur, Thermoelemente Bereich °C Messen °C Quellen °C 1 Jahr 2 Jahre 1 Jahr 2 Jahre -250 bis -200 -200 bis -100 -200 bis -100 600 bis 1000 -200 bis -100 -100 bis 900 900 bis 1300 -210 bis -100 -100 bis 800 800 bis 1200...
  • Seite 124 Bedienungs-Handbuch Temperatur, Thermoelemente (Forts.) Bereich °C Messen °C Quellen °C 1 Jahr 2 Jahre 1 Jahr 2 Jahre 600 bis 800 800 bis 1000 1000 bis 1820 -20 bis 0 0 bis 100 100 bis 1767 -20 bis 0 0 bis 200 200 bis 1400 1400 bis 1767 0 bis 800...
  • Seite 125 Documenting Process Calibrator Spezifikationen Temperatur, Thermoelemente (Forts.) Bereich °C Messen °C Quellen °C 1 Jahr 2 Jahre 1 Jahr 2 Jahre -200 bis 0 0 bis 600 Sensorungenauigkeit nicht berücksichtigt. Genauigkeit für externe kalte Vergleichsstelle: 0,2 °C für interne Vergleichsstelle addieren Auflösung: 0,1 °C Temperaturskala: ITS-90 oder IPTS-68, wählbar Kompensation: ITS-90 nach NIST-Monograph 175 für B,R,S,E,J,K,N,T;...
  • Seite 126: Temperatur, Widerstand-Temperatur-Detektoren (Rtds)

    Bedienungs-Handbuch Temperatur, Widerstand-Temperatur-Detektoren (RTDs) Temperatur, RTDs Messen °C Quellen °C Typ (α) Bereich °C 1 Jahr 2 Jahre 1 Jahr 2 Jahre 100 Ω Pt(3926) -200 bis 0 0 bis 630 100 Ω Pt(385) -200 bis 0 0 bis 400 400 bis 800 120 Ω...
  • Seite 127 Documenting Process Calibrator Spezifikationen Temperatur, Widerstand-Temperatur-Detektoren (Forts.) Messen °C Quellen °C Typ (α) Bereich °C 1 Jahr 2 Jahre 1 Jahr 2 Jahre 1000Ω Pt(385) -200 bis 0 0 bis 400 400 bis 630 10Ω Cu(427) -100 bis 0 0 bis 260 100Ω...
  • Seite 128: Schleifenstromversorgung

    Bedienungs-Handbuch Schleifenstromversorgung Einstellung 1 Jahr 2 Jahre 24 Volt 28 Volt Kurzschlußgeschützt Maximalstrom: 22 mA Maximale Eingangsspannung: 30 V Gleichstrom Ausgangswiderstand: 250 Ω nominal...
  • Seite 129: Bereiche Bei Eingeschalteter Automatischer Bereichswahl

    Documenting Process Calibrator Spezifikationen Bereiche bei eingeschalteter automatischer Bereichswahl Bereich, Gleichspannung messen Obergrenze Untergrenze 110 mV ±110,000 mV 0,000 mV 1,1 V ±1,10000 V ±0,10000 V 11 V ±11,0000 V ±1,0000 V 110 V ±110,000 V ±10,000 V 300 V ±300,00 V ±100,00 V Bereich, Gleichspannung quellen...
  • Seite 130 Bedienungs-Handbuch Bereiche bei eingeschalteter automatischer Bereichswahl (Forts.) Bereich, Strom messen 22 mA +22,000 mA 0,000 mA 110 mA +110,00 mA +30,00 mA Bereich, Strom quellen 22 mA +22,000 mA 0,000 mA Bereich, Frequenz messen 100 Hz 109,99 Hz 1,00 Hz 1 kHz 1099,9 Hz 100,00 Hz...
  • Seite 131: Allgemeine Spezifikationen

    Documenting Process Calibrator Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Anzeige: 240 x 200 Grafikpunkte, Flüssigkristallanzeige (LCD), 70 x 58 mm. Stromversorgung: Batteriesatz: NiMH, 7,2 V Gleichstrom, 3500 mAh. Stromversorgung Speicher: Lithiumbatterie: durchschnittlich 5 Jahre Lebensdauer. Abmessungen: 130 x 236 x 61 mm (5,1 x 9,3 x 2,4 Zoll). Gewicht: 1,4 kg (3 lb.
  • Seite 132 Bedienungs-Handbuch RF-Feldern: Genauigkeit für alle Funktionen ist nicht spezifiziert in RF-Feldern >3 V/m. Genauigkeit für Thermoelementmessung ist nicht spezifiziert in RF-Feldern >1 V/m. Genauigkeit für Ohm/Widerstandstemperaturfühler-Quelle ist nicht spezifiziert in RF-Feldern >0,5 V/m. Genauigkeit für mA-Gleichstrommessung ist nicht spezifiziert in RF-Feldern >1,5 V/m.
  • Seite 133: Lcd-Betriebsumgebung

    Documenting Process Calibrator Spezifikationen %Luftfeuchtigkeit 100 120 ˚ Temperatur ( ˚ Temperatur ( ˚ ˚ = Lagerung (-20 C — 60 ˚ ˚ = Normalbetrieb (-10 C — 50 C), typische luftfeuchtigkeit ii54f.eps Abbildung 37. LCD-Betriebsumgebung...
  • Seite 134 Bedienungs-Handbuch...
  • Seite 135: Index

    Index w, 7, 12, 20, 36, 43 Batterie, Aufladen, 20 4 bis 20 mA Transmitter Batterie, Herausnehmen, 20 Simulation, 48 Benutzerwert, 71 Buchsen, 12 —A— —D— Anzeige, 17 Aufzeichnen von Daten, 83 Datum Automatisch Anzeige, aktivieren, 24 Batterieschoner, 23 Format, 24 Hintergrundbeleuchtung abschalten, 26 Druck Automatische Schritte, 61...
  • Seite 136 Bedienungs-Handbuch —F— Justieren, 24 Frequenz —M— Messen, 28 Quellen, 46 MEASURE/SOURCE-Modus, 65 Messen —G— Druck, 30 Elektrische Parameter, 28 Glätten Frequenz, 28 Meßwerte, 44 Kontinuität, 30 Gleichzeitiges Messen und Quellen, 65 Spannung, 28 Grenzwertschalter Strom, 28 Kalibrierung, 76 Temperatur mit Thermoelementen, 34 Widerstand, 28 —H—...
  • Seite 137 Index (continued) —Q— —S— Quadratwurzel, Differenzflußkalibrierung, 42 Schleife Quellen Simulation, 48 Druck, 52 Schleifenstromerzeugung, 50 elektrische Kenngrößen, 46 Schrittweise Anpassung der Ausgabe, 60 Frequenz, 46 Sicherheitshinweise, 7 Schleife, 50 Sichern Spannung, 46 Resultate, 81 Strom, 46 Simulation Thermoelemente, 55 Schleife, 48 Widerstand, 46 Thermoelemente, 55 Quellenmodus, 46...
  • Seite 138 Bedienungs-Handbuch Störungsbehandlung, 99 Transmitter-Modus, 79 Strichcodelesestift, 82 Strom —Ü— Messen, 28 Überholung, 100 Quellen, 46 Stütze, 19 —U— —T— Uhrzeit Anzeige, aktivieren, 24 Taschenrechner, 87 Format, 24 Tasten, 14 Tastenfunktionen, 14 —V— Teileliste, 101 Temperatur Verbindungen Messen mit Thermoelementen, 34 Für elektrische Messungen, 28 Skala, 34, 39 Testdaten nach Kalibrierung, 74...

Inhaltsverzeichnis