Herunterladen Diese Seite drucken
Vileda ViROBi Bedienungsanleitung

Vileda ViROBi Bedienungsanleitung

Staubwischroboter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ViROBi:

Werbung

CLEANING THE UNIT
Use a damp cloth to clean or wipe main body. Ensure the Virobi and its soft base are completely dry before using it again.
 WARNING: Do not use water, solvents or polishers.
REMOVING AND CLEANING WHEELS
 Pull the wheels gently upwards until they come out.  Clean hairs and fluff out of the wheel axis. Use small brush to remove dirt out of the wheels.  Return wheels
by gently pushing them back into the coupler until it clicks.
IN-DEPTH CLEANING
 Pull the wheels gently upwards until they come out.  Disassemble wheels by pushing flaps inwards until cover comes out.  Clean gears and inside chamber
very gently with a small, dry brush. Remove wheel axis and clean the insides of wheel hub if necessary (Fig. 7). 4 Place wheel axis back in. Pay attention to correct
placement of gear. It should not hit the rib. Push cover close until it clicks.
Recommendation: clean wheels regularly to avoid excessive build-up of hair / fluff.
BATTERY REMOVAL
At the end of the life of the product or battery, the battery should be removed for disposal and recycling.
Only a technically competent person should remove the battery.
 Make sure charger is not connected.  Remove soft base, then remove screw and lift off battery cover.  Lift the battery pack so connectors can be seen. 4 Slide
clear plastic covers from battery connectors. Push latch on connector and pull connector from battery terminal.  Remove battery pack.  Dispose of battery safely
n accordance with local authority.
i
WARNING: NEVER touch both metal battery terminals at the same time with any metal object as this will short circuit the battery.
LIGHT INDICATOR
SOLID GREEN:
SOLID RED:
BLINKING GREEN:
SLOW BLINKING RED:
FAST BLINKING RED:
BLINKING GREEN & RED
TROUBLESHOOTING
Problem
Poor dust pick up.
Virobi fails to operate.
No light when charging.
Light indicator turns red and blinks fast.
Virobi moves slowly or in small circles.
For further help, technical advice, or to order spare or replacement parts please contact Vileda Customer Service.
Grazie per aver acquistato un prodotto Vileda. Siamo certi che Virobi Robot Catturapolvere saprà soddisfare le Sue esigenze.
• IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE
NEL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IL
PRESENTE MANUALE PER OGNI EVENIENZA FUTURA.
Per evitare incidenti o infortuni utilizzare il prodotto secondo le modalità prescritte nel
presente manuale.
AVVERTENZE PER LA SALUTE E LA SICUREZZA
G
n
R
Non immergere l'unità o il caricabatterie in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare il pro-
I
T
t
dotto per la pulizia delle scale o balconi. L'unità non è dotata di sensore del vuoto e
K
1
può cadere. Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età inferiore
Q
ai 14 anni né dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a meno
v
#
u
che non siano controllati e istruiti all'uso del prodotto in sicurezza e comprendano i
D
S
rischi correlati al suo utilizzo. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
E
r
non giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione del prodotto non deve
P
c
essere eseguita dai bambini. Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. È
m
w
vietato qualsiasi utilizzo del prodotto che non sia espressamente indicato nel presen-
te manuale. L'uso improprio del prodotto potrebbe infatti essere fonte di rischi anche
gravi per la sicurezza di persone, animali o beni. Usare solo con gli accessori indica-
ti dal produttore. Non versare nessun liquido di pulizia sul pavimento o sul panno, il
1
prodotto potrebbe bloccarsi e danneggiare il tuo pavimento. Tenere il prodotto e gli
accessori lontano da superfici calde. • Non modificare in nessun modo il prodotto o
il caricabatterie. Usare esclusivamente il caricabatterie fornito all'interno della con-
fezione dell'apparecchio. Non utilizzare il caricabatterie in dotazione per ricaricare
altri prodotti. L'utilizzo di un caricabatterie diverso da quello in dotazione può causare
incendi e/o l' esplosione della batteria. Disconnettere sempre il caricabatterie prima
di procedere alle operazioni di pulizia o di manutenzione. • Non conservare o ricarica-
re il prodotto all'esterno. Utilizzare batterie di ricambio solo se fornite da Vileda. Non
tentare di ricaricare una batteria danneggiata. Disconnettere il caricabatterie prima
di procedere alle operazioni di pulizia o di rimozione della batteria. • Prima di utilizzare
Virobi e dopo ogni collisione con mobili ed oggetti, verificare che non vi siano segni
di danneggiamento o usura. Non utilizzare il prodotto se una delle sue componenti
è danneggiata o difettosa. Non tentare di riparare il prodotto. In caso di danneggia-
mento o di difetto contattare il numero verde 800-074-500. Utilizzare esclusivamente
ricambi o accessori forniti o raccomandati da Vileda.
DESTINAZIONE D'USO - LIMITAZIONI D'USO
Il prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia a secco di pavimenti lisci. Non usa-
re all'esterno nè su superfici umide o bagnate né su superfici che sono state appena
lucidate. Il prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia di ambienti interni. Non
usare all'esterno o sul balcone. Utilizzare soltanto per la pulizia di stanze piane, rego-
lari e ben delimitate. Non utilizzare per pulire i tappeti. Questo prodotto è destinato
esclusivamente ad un UTILIZZO DOMESTICO.
Per ulteriore assistenza o consulenza tecnica contattare il Numero Verde 800-074-500.
PULIRE CON VIROBI
Caricare la batteria per 5-6 ore. La spia diventerà verde quando Virobi sarà completamente ricaricato.
Fissare un panno catturapolvere usa e getta all'attacco in velcro posto sotto la base flessibile.
uno dei due pulsanti: "•" PROGRAMMA DI PULIZIA BREVE da 30 minuti. "••" PROGRAMMA DI PULIZIA LUNGO da 120 Minuti. Virobi si fermerà autonomamente dopo
120 minuti o quando la batteria sarà completamente scarica. Il LED verde lampeggerà quando il programma sarà terminato.
momento premere uno dei due pulsanti indicati al precedente punto.
Al termine delle operazioni di pulizia verificare lo stato di usura del panno catturapolvere e se necessario procedere alla sostituzione ed allo
smaltimento dello stesso.
SUGGERIMENTI PER UNA PULIZIA EFFICACE
Prima di utilizzare il prodotto, rimuovere dal pavimento oggetti quali tessuti, vestiti, fogli di carta, cordicelle per richiudere le tende, fili elettrici e tutti gli oggetti fragili
poiché potrebbero intrappolarsi e bloccare le ruote. Con meno ostacoli Virobi può muoversi più rapidamente e pulire più a fondo. Virobi assicura le migliori prestazioni
se utilizzato per pulire una stanza per volta. Utilizzare il Programma di Pulizia Breve per stanze piccole. Virobi pulisce fino a 30mq in 30 minuti (Dipende da alcuni fattori
come la disposizione della stanza, il tipo di mobili, ecc.).
CARICARE E RICARICARE LA BATTERIA
Caricare la batteria per 5-6 ore. L'indicatore luminoso diventerà verde quando la batteria sarà completamente ricaricata.
Spegnere l'unità prima di ricaricarla.
L'indicatore di ricarica diventa rosso quando il caricabatterie è connesso e la batteria è in ricarica. L'indicatore luminoso diventa verde quando la batteria è
completamente carica.
Tempo di ricarica per la batteria completamente scarica: 5-6 ore.
ATTENZIONE: Utilizzare batterie di ricambio solo se fornite da Vileda.
PULIRE L'UNITÀ PRINCIPALE
L'unità principale può essere pulita con un panno umido. Assicurarsi che Virobi e la base flessibile siano completamente asciutte prima di utilizzarlo nuovamente.
 ATTENZIONE: non utilizzare acqua, solventi o lucidanti per pulire la parte esterna dell'unità. Spolverare con un panno asciutto.
RIMUOVERE E PULIRE LE RUOTE
Estrarre le ruote tirandole su delicatamente fino a sganciarle.
1
2
3
3
sporco dalle ruote.
Riposizionare le ruote premendole, delicatamente, sotto la base fino ad udire un "clap".
PULIZIA A FONDO DEGLI INGRANAGGI
Estrarre le ruote tirandole su delicatamente fino a sganciarle.
Pulire molto delicatamente gli ingranaggi all'interno del vano con una piccola spazzola asciutta. Rimuovere i 2 supporti e se necessario pulire internamente il mozzo
delle ruote
4
Ricollocare l'asse delle ruote correttamente e richiudere il coperchio fino ad udire un "clap".
Raccomandazione: una regolare pulizia è necessaria per prevenire un eccessivo accumulo di capelli che potrebbe danneggiare Virobi.
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER LA RIMOZIONE E SMALTIMENTO DELLA BATTERIA
Al termine del ciclo di vita della batteria o di Virobi, la batteria deve essere rimossa dal prodotto e smaltita correttamente attraverso la raccolta separata.
La rimozione della batteria deve essere effettuata esclusivamente da persona competente.
Assicurarsi che il caricabatterie non sia collegato.
Estrarre la batteria fino a vedere i connettori.
dal polo della batteria.
AVVERTENZA: NON TOCCARE contemporaneamente entrambi i poli in metallo della batteria con oggetti metallici poiché la batteria potrebbe andare in cortocircuito
e causare un incendio.
INDICATORE DI FUNZIONAMENTO/RICARICA
G
LUCE FISSA VERDE:
Thank you ! Enjoy your new Virobi Slim.
LUCE FISSA ROSSA:
• IMPORTANT
LUCE VERDE LAMPEGGIANTE:
LUCE ROSSA AD INTERMITTENZA LENTA:
Read all instructions before use. Retain instructions for future reference.
LUCE ROSSA AD INTERMITTENZA VELOCE:
Use only as described in this manual to avoid accidents and/or injuries.
LUCE VERDE E ROSSA LAMPEGGIANTE:
HEALTH AND SAFETY WARNINGS
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Never immerse unit or charger in water or other liquid. Virobi does NOT have cliff sen-
sors so it could fall down stairs, balconies, steps or other high places. This applian-
Bassa capacità di raccolta della polvere.
ce can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
Virobi non funziona.
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Never put any cleaning or caring liquid on the floor or the attachment. The unit might
L'indicatore non si accende quando è in ricarica.
get stuck and damage your floor. Keep product and accessories away from heat •
Never modify the charger or the product in any way. Only use original charger supp-
lied. The appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding
L'indicatore diventa rosso e lampeggia velocemente.
to the marking on the appliance. Do not attempt to use the charger with any other
product nor attempt to charge this product with another charger. Always unplug the
Virobi before cleaning or maintaining it. • Do not store or charge the unit outdoors.
L'unità si muove lentamente o circolarmente.
Only use a replacement battery as supplied by the manufacturer. Do not attempt to
recharge a damaged battery. The appliance must be disconnected from the mains
Per maggiore aiuto, consigli tecnici o reclami contattare il servizio consumatori Vileda al Numero Verde 800-074-500.
supply when removing/exchanging the battery. • Before using the Virobi and after
any impact, check for signs of wear or damage and have repaired by a service agent
or a suitably qualified person as necessary. Do not use the appliance if any part or
Vielen Dank, dass Sie sich für den neuen Virobi Slim entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Produkt!
• WICHTIG
accessory is damaged or defective. Repairs should be carried out only by a suitably
qualified person. Contact Vileda Customer Service. Only use replacement parts or
Bitte lesen Sie alle Hinweise und Bedienungsanleitungen, bevor Sie das Gerät zum
accessories provided or recommended by Vileda.
ersten Mal verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch auch für spätere Fragen auf.
Verwenden Sie das Gerät nur für die Bereiche, die in dieser Bedienungsanleitung
INTENDED USE
genannt werden.
Designed for dry dusting on hard surfaces only. Do not use outdoors or on humid,
WARN-UND SICHERHEITSHINWEISE
wet surfaces or surfaces which have been freshly polished. Use only on flat, even and
bordered rooms. Not suitable to use on carpets.
Tauchen Sie den Virobi oder das Ladegerät niemals in Wasser oder in andere Flüssig-
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
keiten ein. Virobi besitzt KEINE Treppensensoren. Er könnte also Treppen, Balkone,
For further help, technical advice, or to order spare or replacement parts please con-
Stufen o.ä. herunterfallen, wenn Sie dies nicht zuvor absichern. Dieses Gerät kann
tact Vileda Customer Service
von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit verminderten physischen, sensorischen und
geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung oder Kenntnis ben-
QUICK START
2
utzt werden, falls diese beaufsichtigt werden oder darin eingewiesen wurden, wie das
Charge battery for 5-6 hours. The light indicator will turn green when fully charged.
 Attach disposable pad with velcro  Press cleaning program button to start:
Gerät sicher zu verwenden ist, und sie sich über die damit verbundenen Risiken im
"•" SHORT PROGRAM: 30 mins. runtime. "••" LONG PROGRAM: Virobi will automatically stop after 120 mins or when it runs out of battery. If the program has finished
the LED blinks green.  Stop by pressing any cleaning program button.
Klaren sind. Nicht als Spielzeug verwenden; seien Sie vorsichtig, wenn das Gerät von
Dispose of cleaning pad if necessary
Kindern verwendet wird. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Pflegemittel auf ih-
CLEANING TIPS
Before each use, remove objects from the floors – clothing, papers, cords, fragile objects – to avoid entangling the unit wheels or soft base. With fewer obstacles in
rem Boden oder auf dem Gerät, da das Gerät dann stecken bleiben oder Ihren Boden
the room, Virobi will move faster and clean more in-depth. Best cleaning performance if used to dust one room at a time. Use Short Program for small rooms. Virobi
beschädigen könnte. Halten Sie das Gerät und dessen Zubehör von Hitze fern. Be-
normally cleans up to 30m² in 30 minutes (*).
(*) Depends on factors such as room layout, type of furniture, etc...
lassen Sie das Gerät oder den Akku stets in seinem Originalzustand. Verwenden Sie
BATTERY CHARGING & RECHARGING
3
nur das mitgelieferte Aufladekabel. Das Gerät darf nur mit entsprechender Niedrig-
Charge battery for 5-6 Hours. The light indicator will turn green when battery is full.
 Switch off the unit and connect charger  Plug charger into suitable electrical socket
volt-Spannung betrieben werden, wie auf dem Aufladekabel/Gerät angegeben. Ver-
Light indicator will turn RED. Light indicator will turn green when fully charged.
Charging period for fully discharged battery: 5-6 hours.
wenden Sie keine anderen Aufladegeräte und laden Sie kein anderes Gerät mit dem
 WARNING: Only use an additional battery provided or recommended by Vileda.
mitgelieferten auf. Stecken Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es reinigen. Bewahren
und laden Sie das Gerät nicht im Freien auf. Verwenden Sie ausschließlich Ersatzak-
kus des Herstellers. Versuchen Sie nicht einen beschädigten Akku aufzuladen. Wenn
4 5
Sie den Akku auswechseln oder herausnehmen, sollte das Gerät vom Stromnetz
getrennt werden Untersuchen Sie das Gerät vor und nach dem Einsatz auf Versch-
4 6 7
leißspuren oder Beschädigungen und lassen Sie es falls nötig vom Kundenservice
oder einer qualifizierten Person reparieren. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile
beschädigt oder defekt sein sollten. Reparaturen sollten nur von einer qualifizierten
4 8 9
Person ausgeführt werden. Kontaktieren sie den Vileda Kundenservice. Verwenden
Sie ausschließlich Ersatzteile oder Zubehörteile, die von Vileda hergestellt oder emp-
fohlen wurden.
EMPFOHLENE BENUTZUNG
Virobi is running or is completely charged
Dieses Gerät wurde ausschließlich für die Benutzung von harten Oberflächen entwick-
battery is charging
elt. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf feuchten, nassen Oberflächen
cleaning program finished (either 30 mins or 120 mins)
battery level is too low
oder auf frisch polierten Oberflächen. Verwenden Sie es ausschließlich auf flachen,
Virobi blocked (e.g. hair jamming) or stoped because of the auto-stop function which protects the unit.
ebenen und eingegrenzten Räumen. Nicht für die Teppichreinigung geeignet. DIE-
Battery is damaged or wrong Charger is being used
SES GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT BESTIMMT.
Bei weiteren Fragen, oder um technische Hinweise oder Ersatzteile zu erhalten, wen-
Possible reason
Possible solution
• Cleaning pad too dirty.
• Change pad.
den Sie sich bitte an den Vileda Kundenservice.
• Cleaning pad is damp.
• Change pad.
• Cleaning pad not fixed correctly.
• Verify pad fixation. Avoid wrinkles on pad and
clean velcro area.
INBETRIEBNAHME
2
• Battery empty.
• Recharge battery for 5-6 hours.
Laden Sie den Akku für 5-6 Stunden auf. Die Hinweisleuchte leuchtet grün auf.
• Battery damaged or mechanical defect.
• Contact Vileda Support Line.
 Fixieren Sie das Staubpad an der haftenden Unterseite des Tuchhalters.  Wählen Sie das Reinigungsprogramm per Tastendruck.
"•" Kurzzeitprogramm: 30 Minuten Laufzeit. "••" Langzeitprogramm: Virobi beendet automatisch die Reinigung nach 120 Minuten oder wenn der Akku leer ist. Wenn
• Charger not plugged in correctly to mains socket.
• Push the charger fully into mains socket.
das Programm beendet ist, blinkt die Hinweisleuchte grün auf.  Um einen Reinigungsvorgang zu unterbrechen, können Sie jederzeit eine der Bedienungstasten
• Charger not fully plugged into Virobi.
• Push charger plug fully into charging socket of
drücken. Nach Beendigung kann das Staubpad, wenn nötig, entfernt und entsorgt werden.
Virobi.
•Defective mains socket or charger.
• Contact Vileda Customer Service.
REINIGUNGSHINWEISE
• Wheels blocked (e.g. hair jamming or auto-stop
• Clean wheels.
Entfernen Sie vor der Benutzung Dinge wie Kleidung, Papier, Zugschnüre für Jalousien oder Vorhänge und zerbrechliche Objekte, die mit dem Tuchhalter oder den
Rollen in Berührung kommen könnten.
function).
• Battery low.
• Recharge battery for 5-6 hours.
Mit weniger Hindernissen im Raum reinigt der Virobi schneller und gründlicher. Die beste Reinigungsleistung wird erzielt, wenn der Virobi auf einmal nur für einen
• Cleaning pad is too dirty.
• Dispose of pad and use a new one.
Raum verwendet wird. Wählen Sie das Kurzzeitprogramm für kleine Räume. Unter normalen Umständen reinigt der Virobi 30m² in 30 Minuten. (abhängig von ver-
• Cleaning pad is damp.
• Dispose of pad and use a new one.
schiedenen Raumtypen, Bodenbelag, Möbelausstattung etc...).
• Floor is wet.
• Make sure you use only on dry floors.
AUFLADEN DES AKKUS
3
• Wheels blocked (e.g. hair, fluff).
• Clean wheels.
Laden Sie den Akku für 5-6 Stunden auf. Die Hinweisleuchte leuchtet grün auf und zeigt damit an, dass der Akku vollständig geladen ist.
 Schalten Sie das Gerät ab und verbinden Sie das mitgelieferte Ladegerät mit der Ladevorrichtung.  Verbinden Sie das Ladekabel mit einer passenden Steckdose.
Die Hinweisleuchte leutet ROT auf. Die Hinweisleuchte leutet grün auf, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist. Ladezeit für vollständig entladenen Akku: 5-6 Stunden.
I
WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich den Zusatzakku, der von Vileda produziert oder empfohlen wird.
REINIGEN DER HAUPTEINHEIT
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Haupteinheit zu renigen oder abzuwischen. Stellen Sie sicher, dass die Haupteinheit, und die Basis vollständig trocken
sind, bevor Sie das Gerät wieder verwenden.
 WARNUNG: Verwenden Sie weder Wasser, noch Lösungsmittel, noch chemische Reinigungsmittel.
ENTFERNEN UND SÄUBERN DER ROLLEN
 Ziehen Sie die Rollen vorsichtig vom Gehäuse weg, bis sie sich lösen.  Entfernen Sie Staub und Haare aus den Rollenachsen. Verwenden Sie eine kleine Bürste,
um Schmutz aus dem Reifenprofil zu entfernen.  Setzen Sie die Rollen nach der Säuberung vorsichtig wieder zurück in die ursprüngliche Einrastposition, bis Sie ein
Klickgeräusch wahrnehmen.
GRÜNDLICHE KOMPLETTREINIGUNG
 Ziehen Sie die Rollen vorsichtig vom Gehäuse weg, bis sie sich lösen.  Demontieren Sie die Rollen. Indem Sie beide Einrast-Laschen drücken, bis die Nasen sich
lösen.  Reinigen Sie das Getriebe und die innere Kammer vorsichtig mit einer kleinen, trockenen Bürste. 4 Setzen Sie die Rolleneinheit ein, bis Sie ein Klickgeräusch
wahrnehmen. Empfehlung: Säubern Die die Räder regelmäßig, um extreme Haarbildung zu vermeiden.
ENTSORGUNG DES AKKUS
8 9
Am Ende der Lebensdauer des Geräts oder des Akkus, sollte der Akku aus dem Gerät entfernt und entsprechend entsorgt werden. Der Akku sollte nur von einer
technisch versierten Person entfernt werden.
 Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät nicht angesteckt ist.  Entnehmen Sie den Tuchhalter, entfernen Sie die Rollen und Sicherungsschrauben und nehmen Sie dann
die Akkuschutzklappen ab.  3. Entfernen Sie die Sicherungsschrauben und nehmen Sie beide Akkuschutzklappen ab. 4 Heben Sie die Akkublöcke soweit an, dass Sie
die Kontaktstellen sehen können.  Schieben Sie die durchsichtigen Plastikhüllen von den Kontaktstellen. Drücken Sie den Schnappverschluss auf der Kontaktstelle
und ziehen Sie die Kontaktstellen vom Akkupol.  Entfernen Sie die Akkus.  Entsorgen Sie die Akkus sicher und in Einklang mit Ihren lokalen Entsorgungsrichtlinien.
WARNUNG: Berühren Sie NIEMALS beide Akkupole zur gleichen Zeit mit sämtlichen Metallgegenständen. In Folgen können kurze, elektronische Ströme in dem
Akku entstehen.
HINWEISLEUCHTE
GRÜNES LEUCHTEN:
Das Gerät läuft oder ist vollständig aufgeladen.
ROTES LEUCHTEN:
Akku lädt.
BLINKENDE GRÜNE LEUCHTE:
Das Schnellreinigungsprogramm wurde beendet.
LANGSAM BLINKENDE, ROTE LEUCHTE:
Schwacher Akkustatus.
SCHNELL BLINKENDE, ROTE LEUCHTE:
Das Gerät ist blockiert (z.B. durch ein Haarknäuel) oder durch die Auto-Stop Funktion zum Geräteschutz gestoppt.
BLINKENDE GRÜNE & ROTE LEUCHTE
Akku ist beschädigt oder das falsche Ladegerät wird verwendet.
PROBLEMBEHANDLUNG
Problem
Schlechte Reinigung und Schmutzaufnahme.
Das Gerät lässt sich nicht bedienen.
Fehlende Hinweisleuchte beim Aufladen des Geräts.
Die Hinweisleuchte wird rot und blinkt schnell.
Das Gerät bewegt sich sehr langsam oder fährt nur
noch kleine Kreise.
Bei weiteren Fragen, oder um technische Hinweise oder Ersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich bitte an den Vileda Kundenservice.
Vileda Kundenservice: Tel-Nr.: 06201/80875941, E-Mail: vileda-info@fhp-ww.com
¡Gracias! Disfrute de su nuevo Virobi Slim.
• IMPORTANTE
Leer todas las instrucciones antes de usar el producto. Guarde las instrucciones para
futuras consultas. Usar el robot sólo como se describe en este manual para evitar
accidentes o daños.
ADVERTENCIAS DE SALUD Y SEGURIDAD
Nunca introducir la unidad o el cargador en agua u otro líquido. Virobi NO tiene sen-
2
sores de altitud, por lo que puede caer por las escaleras, balcones, escalones u otros
Per avviare Virobi selezionare il programma di pulizia premendo
cambios de nivel similares. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
 Per fermare Virobi in qualsiasi
8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia
y conocimientos si están supervisados o han recibido instrucciones acerca del uso
seguro del aparato y entienden los riesgos asociados. Los niños deben estar super-
visados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Nunca verter líquidos de
limpieza en el suelo o en la gamuza. El aparato puede atascarse y dañar su suelo.
Mantenga el producto y los accesorios alejados de cualquier fuente de calor. Nun-
3
ca modificar el cargador o el producto de ninguna manera. Sólo utilizar el cargador
Connetti il caricabatterie ad una presa di corrente elettrica.
original. No intentar utilizar el cargador con cualquier otro producto ni intentar cargar
el producto con otro cargador. Siempre desenchufar Virobi antes de limpiar o iniciar
el mantenimiento del propio aparato. No guarde o cargue el aparato al aire libre. Si
necesita sustituir la batería, deberá utilizar sólo una que sea suministrada por el fabri-
cante. No intente cargar una batería que esté dañada. El aparato debe estar desco-
4 5
nectado de la red eléctrica cuando se retire o se cambie la batería. Antes de utilizar
Rimuovere capelli e polvere dall'asse delle ruote. Utilizzare una piccola spazzola per rimuovere lo
Virobi y después de cualquier impacto, verificar si existen señales de desgaste o de-
4 6 7
terioro. En caso de que existan, llevar a reparar a un servicio técnico o a una persona
Smontare le ruote piegando le due linguette di plastica all'interno fino a sbloccare il coperchio.
debidamente cualificada. No utilizar el aparato si alguna de las partes o accesorios
están dañados o tienen algún defecto. Las reparaciones deben efectuarse sólo por
4 8 9
personal cualificado. Contacte con el servicio de atención al cliente de Vileda. Sólo
utilizar recambios o accesorios suministrados o recomendados por Vileda.
Rimuovere la base flessibile; successivamente rimuovere la vite ed alzare il coperchio copribatteria.
4
Rimuovere la plastica trasparente che ricopre il connettore. Premere il fermo sui connettori e tirare via il connettore
USO CORRECTO DEL APARATO
Rimuovere la batteria dal prodotto.
Smaltire in sicurezza la batteria secondo la normativa vigente.
Diseñado para ser usado únicamente en limpieza en seco y pavimentos duros. No uti-
lizar en exteriores, ni en superficies mojadas ni recientemente pulidas. Utilizar sólo en
Il prodotto è in funzione oppure la batteria è completamente carica.
suelos planos y homogéneos. No adecuado para alfombras o moquetas. Sólo para
Il prodotto è in ricarica.
uso doméstico.
Indica che il programma di pulizia è terminato. (sia per quello da 30 min che per quello da 120 min)
La batteria è scarica.
Para más información, consejo técnico o para solicitar recambios o piezas de sustitu-
Virobi è bloccato (ad esempio da capelli) o si è fermato a causa della funzione di auto-stop che protegge il
prodotto.
ción, por favor contactar con el servicio de atención al cliente de Vileda.
La batteria è danneggiata o è si sta usando un caricabatteire errato.
INICIO RÁPIDO
2
Cargue la batería durante 5-6 horas. La luz del indicador se pondrá verde.
Possibile causa
Possibile soluzione
 Pegue el disco de limpieza desechable en el velcro.  Presione uno de los botones de programas de limpieza para comenzar: "•" PROGRAMA CORTO: 30' minutos
"••" PROGRAMA LARGO: Virobi parará automáticamente a los 120 minutos o cuando se quede sin batería. Si el programa ha terminado la luz LED parpadea en verde.
• Il panno catturapolvere è troppo sporco.
• Sostituisci il panno catturapolvere.
• Il panno catturapolvere è umido.
• Sostituisci il panno catturapolvere.
 Para parar el aparato, presione cualquier botón del programa de limpieza. Si es necesario, tire el disco de limpieza desechable a la basura.
CONSEJOS DE LIMPIEZA
• Il panno catturapolvere non è fissato corretta-
• Verifica che il panno sia correttamente fissato
mente.
alla base flessibile utilizzando l'attacco in velcro.
Antes de cada uso, retirar los objetos del suelo - ropa, papeles, cuerdas, objetos frágiles- para evitar que se enreden en las ruedas o en la base flexible. Cuantos
Fare in modo che non ci siano pieghe sul panno e
menos obstáculos haya en la habitación, Virobi se moverá más rápidamente y limpiará más eficientemente. Mejor resultado de limpieza si se usa para limpiar una
mantenere pulita la parte in velcro.
habitación cada vez. Utilice el programa corto para habitaciones pequeñas. Virobi normalmente consigue limpiar hasta 30m2 en 30 minutos (Depende de factores
• La batteria è scarica.
• Ricaricare la batteria per 5-6 ore.
como la disposición de la habitación, el tipo de mobiliario, etc...).
• La batteria è danneggiata.
• Contattare Vileda al Numero Verde 800-074-500.
CARGA Y RECARGA DE LA BATERÍA
• Il caricabatterie non è inserito bene nella presa.
• Inserire correttamente il caricabatterie nella presa
Cargue la batería 5-6 horas. La luz indicadora cambiará a verde para mostrar que la batería está cargada.
 Apagar el aparato y conectar al cargador.  Conectar el cargador a la toma eléctrica indicada. La luz indicadora se volverá verde cuando la batería esté cargada.
di corrente.
• Lo spinotto del caricabatterie non è inserito bene
• Controllare che lo spinotto del caricabatterie sia
El periodo de carga para una batería totalmente descargada es de: 5-6 horas. AVISO: Solo utilizar una batería de sustitución suministrada o recomendada por Vileda.
nel Virobi.
inserito bene nel Virobi.
LIMPIEZA DEL ROBOT
• Il caricabatterie o la presa di corrente sono difettosi.
• Contattare Vileda al Numero Verde 800-074-500.
Utilizar una gamuza húmeda para limpiar el aparato. Asegúrese de que tanto Virobi como su base flexible están completamente secos antes de volver a utilizar el
• Le ruote sono bloccate (ad esempio da capelli)
• Pulire le ruote.
producto.  AVISO: no utilizar agua, disolventes o pulidores.
RETIRAR Y LIMPIAR LAS RUEDAS
o Virobi ha attivato la funzione di auto-stop che
protegge il prodotto.
 Tirar cuidadosamente de las ruedas hacia fuera hasta que se suelten.  Limpiar los pelos y pelusas de los ejes de las ruedas. Utilizar un cepillo pequeño para retirar
• La batteria è scarica.
• Ricaricare la batteria per 5-6 ore.
la suciedad.  Colocar cuidadosamente las ruedas en su lugar, haciendo presión hasta oír un clic.
• Il panno catturapolvere è troppo sporco.
• Sostituisci il panno catturapolvere.
LIMPIEZA EN PROFUNDIDAD
4 6
• Il panno catturapolvere è umido.
• Sostituisci il panno catturapolvere.
 Tirar cuidadosamente de las ruedas hacia fuera hasta que se suelten.  Desmontar las ruedas empujando la solapa hacia dentro hasta que se suelten.
• Il pavimento è bagnato.
• Verifica che il pavimento sia completamente asciutto.
 Cuidadosamente limpie en seco el mecanismo interior con un pequeño cepillo seco. Retire el 2 soporte y limpie el interior de las ruedas si es necesario. 4 Una vez
• Pulire le ruote.
limpio el eje, volver a colocar las ruedas en el soporte correctamente (voltear el eje cuando el engranaje golpee la costilla) y presionar hasta oír un clic.
• Le ruote sono bloccate (ad esempio da capelli,
Recomendación: limpiar las ruedas regularmente para evitar el exceso de pelos acumulados.
polvere, ecc).
DESECHAR LA BATERÍA
4 8 9
Al finalizar la vida útil del producto o de su cargador, la batería debe ser desechada y reciclada. Sólo una persona técnicamente cualificada deberá desechar la batería.
 Asegurarse de que el cargador no está conectado.  Retire la base suave, luego quitar el tornillo y levante la cubierta de la batería.  Levantar la batería para
que se puedan ver los conectores. 4 Deslice el plástico transparente que cubre los conectores de la batería. Presionar el cierre y tirar para separar el conecto de la
D
batería.  Retire la batería del producto.  Reciclar la batería con seguridad y de acuerdo con la autoridad local.
AVISO: NUNCA tocar las terminales metálicas del cargador al mismo tiempo que toca cualquier otro objeto metálico, ya que puede provocar un corto circuito.
INDICADOR DE LUZ
VERDE PERMANENTE:
Virobi está funcionando o está completamente cargado.
ROJO PERMANENTE:
la batería se está cargando.
VERDE INTERMITENTE:
el programa de limpieza ha finalizado (tanto el de 30min como el de 120min).
ROJO INTERMITENTE LENTO:
Nivel de batería muy bajo.
LUZ ROJA INTERMITENTE:
Virobi está bloqueado (ej: pelo enganchado) o se ha parado por la función auto-stop que proteje la unidad.
VERDE Y ROJO INTERMITENTE:
La batería está dañada o se está utilizando un cargador incorrecto.
AYUDA EN LA IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Limpieza y recogida de suciedad ineficientes.
Virobi falla durante la limpieza.
La luz indicadora no se enciende cuando el cargador
está conectado.
La luz indicadora se vuelve roja y parpadea rápida-
mente.
Virobi se mueve despacio o en círculos pequeños
Para más información, consejo técnico o para solicitar recambios o piezas de sustitución, por favor contactar con el servicio de atención al cliente de Vileda.
Obrigada! Desfrute do seu novo Virobi Slim.
• IMPORTANTE
Leia todas as instruções antes da primeira utilização. Guarde as instruções para fu-
tura consulta. Utilize-o apenas como descrito neste manual para evitar acidentes e/
ou lesões.
AVISOS DE SAÚDE E SEGURANÇA
Nunca imerja o produto ou carregador em água ou qualquer outro líquido. O Virobi
NÃO tem sensores de desníveis por isso, pode cair em escadas, varandas, degraus
ou outros sítios altos. O aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de
experiência e conhecimento se forem vigiados ou receberem instruções relaciona-
das com o uso do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvi-
dos. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o
aparelho. Nunca coloque nenhum tipo de detergente ou líquido no chão ou na recar-
ga. O aparelho pode ficar preso e danificar o seu chão. Mantenha o produto e os seus
acessórios afastados de fontes de calor. Nunca modifique o carregador ou o produto
de nenhuma forma. Utilize apenas o carregador original fornecido. Não utilize este
carregador com outros produtos, nem carregue este produto com outros carrega-
dores. Desligue o Virobi da tomada de electricidade antes da utilização ou manu-
tenção. Não guarde ou carregue o aparelho no exterior. Apenas utilize baterias de
substituição fornecidas pelo fabricante. Não tente recarregar uma bateria danificada.
O aparelho deve estar desligado da corrente quando remove/substitui a bateria. An-
tes de utilizar o Virobi e após algum impacto, verifique se existem sinais de desgaste
ou dano, e se necessário repare-o num agente ou pessoa qualificada. Não utilize o
produto se alguma peça ou acessório está danificado ou defeituoso. As reparações
devem ser feitas apenas por pessoas devidamente qualificadas. Contacte o Apoio ao
Consumidor da Vileda. Apenas utilize peças de substituição ou acessórios fornecidos
ou recomendados pela Vileda.
USO
Concebido apenas para limpeza a seco em superfícies duras. Não utilize no exterior
ou em humidade, superfícies molhadas ou acabadas de serem polidas. Utilize ape-
nas em quartos nivelados e delimitados. Não é apropriado para uso em carpetes.
4 5
APENAS PARA USO DOMÉSTICO.
Para mais informação, conselhos técnicos, ou encomendar peças de reposição ou
4 5 6 7
substituição por favor contacte o Apoio ao Consumidor da Vileda.
INÍCIO RÁPIDO
2
Carregue a bateria durante 5-6 horas. O indicador de luz irá ficar verde.
 Coloque o pano descartável com o velcro.  Pressione o botão do programa limpeza para começar:
"•" PROGRAMA CURTO: 30 minutos "••" PROGRAMA LONGO: O Virobi irá automaticamente parar após 120min ou quando ficar sem bateria. Se o programa terminar
a luz irá piscar verde.  Pare o aparelho pressionando qualquer botão de programa de limpeza. Coloque fora o pano de limpeza, se necessário.
DICAS DE LIMPEZA
Antes de cada utilização, remova os objectos do chão -- roupa, papéis, fios, objectos frágeis -- para evitar que as rodas ou base maleável fiquem emaranhados. Com
menos obstáculos na divisão, o Virobi irá mover-se mais rapidamente, fazendo uma limpeza mais eficaz. Melhor desempenho de limpeza se utilizado para limpar uma
divisão de cada vez. Use o programa curto para divisões pequenas. O Virobi geralmente limpa até 30m2 em 30 minutos ( Depende de factores como o formato da
divisão, tipo de mobília, etc...).
CARREGAMENTO DA BATERIA & RECARREGAMENTO
Carregue a bateria durante 5-6 horas. A luz indicadora irá ficar verde indicando que a bateria está cheia.
 Desligue o aparelho e conecte o carregador.  Ligue o carregador a uma tomada de electricidade.
A luz indicadora irá ficar vermelha. A luz indicadora irá ficar verde quando estiver totalmente carregado. Tempo de carregamento para uma bateria totalmente des-
carregada: 5-6 horas.
AVISO: Apenas utilize uma bateria adicional fornecida ou recomendada pela Vileda.
LIMPAR O APARELHO
Use um pano húmido para limpar a unidade principal do aparelho. Assegure-se que o Virobi e a sua base maleável estão completamente secos antes de voltar a
utilizar o produto.
 AVISO: não utilize água, solventes ou polidores.
REMOVER E LIMPAR AS RODAS
4 5
Möglicher Grund
Möglicher Lösungsvorschlag
 Puxe gentilmente as rodas para cima até que estas saiam.  Limpe os cabelos e o cotão do eixo das rodas. Use uma escova pequena para remover a sujidade das rodas.
1. Das Staubpad ist zu schmutzig.
1. Entfernen Sie das Staubpad und bringen Sie ein
 Volte a colocar as rodas gentilmente até encaixarem.
neues an.
LIMPEZA PROFUNDA
4 6
2. Das Staubpad ist feucht.
2. Entfernen Sie das Staubpad und bringen Sie ein
neues an.
 Puxe as rodas gentilmente para cima até que estas saiam.  Desmonte as rodas empurrando as abas para dentro até que a tampa saia.  Limpe as engrenagens
e dentro da cavidade muito gentilmente com uma escova seca e pequena. 4 Volte a colocar as rodas no eixo correctamente (vire o eixo quando a engrenagem atingir
3. Das Staubpad wurde nicht korrekt angebracht.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Staubpad korrekt
o friso) e puxe as abas até encaixarem.
am Tuchhalter angebracht ist. Wichtig ist dabei,
Recomendação: limpe as rodas regularmente para evitar acumulação excessiva de cabelo.
dass keine Falten entstehen und die Räder dabei
REMOÇÃO DA BATERIA
nicht blockiert werden.
4 8 9
Quando o produto ou a sua bateria chegarem ao fim do seu ciclo de vida, a bateria deve ser removida para reciclagem. Apenas uma pessoa tecnicamente competente
1. Akku ist leer.
1. Laden Sie den Akku für 5-6 Stunden auf.
deverá remover a bateria.
2. Der Akku ist beschädigt oder hat einen Defekt.
2. Kontaktieren Sie den Vileda Kundenservice.
 Assegure-se que o carregador não está conectado  Remova a base maleável, de seguida retire o parafuso e levante a tampa da bateria.  Levante a embalagem
1. Das Ladegerät wurde nicht richtig an der Vorrich-
1. Drücken Sie das Ladegerät vollständig in die
da bateria para que possa ver os dispositivos de ligação. 4 Deslize as capas plásticas transparentes dos dispositivos de ligação da bateria. Empurre o travão do dis-
tung befestigt.
Vorrichtung.
positivo de ligação e puxe o dispositivo do terminal da bateria.  Remova a bateria.  Elimine a bateria em segurança e de acordo com a autoridade local.
2. Ladegerät ist nicht richtig am Virobi angeschlos-
2. Drücken Sie den Ladestecker vollständig in die
AVISO: NUNCA toque em ambos os terminais de metal da bateria ao mesmo tempo com um objeto de metal uma vez que, encurta o circuito da bateria, criando faíscas
sen.
Ladebuchse des Virobis.
que causam pequenas queimaduras.
3. Beschädigtes Gerät oder Ladekabel.
3. Kontaktieren Sie den Vileda Kundenservice.
LUZES INDICADORAS
1. Rollen sind blockiert (z.B. durch Haare) oder
1. Reinigen Sie die Rollen.
Auto-Stop Funktion
VERDE CONSTANTE:
O Virobi está em funcionamento ou carregamento.
1. Niedriger Akkustand.
1. Laden Sie den Akku für 5-6 Stunden auf.
VERMELHO CONSTANTE:
A bateria está a carregar.
2. Das Staubpad ist zu dreckig.
2. Entfernen Sie das Staubpad und bringen Sie ein
VERDE INTERMITENTE:
Programa de limpeza terminou (30min ou 120 min).
neues an.
3. Das elektrostatische Tuch ist feucht.
3. Entfernen Sie das Staubpad und bringen Sie ein
VERMELHO INTERMITENTE LENTO:
Pouca bateria.
neues an.
VERMELHO INTERMITENTE RÁPIDO:
Virobi bloqueado (ex. cabelo acumulado) ou parou devido à função auto-stop que protege o aparelho.
4. Der Boden ist nass.
4. Vergewissern Sie sich, dass der Boden trocken ist.
INTERMITENTE VERDE E VERMELHO:
A bateria está danificada ou o carregador utilizado não é o correcto.
5. Die Rollen sind blockiert (z.B. durch ein Haarknäuel).
5. Reinigen Sie die Rollen.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Possível razão
• O pano electrostático está demasiado sujo.
E
• Pano electrostático está húmido.
Ineficiente limpeza e recolha de sujidade.
• O pano electrostático não foi fixado correcta-
mente à base.
• Bateria descarregada.
Virobi não funciona
• Bateria danificada ou defeito mecânico.
• O carregador não está correctamente conectado
à tomada.
Não acende nenhuma luz quando está a carregar.
• O carregador não está correctamente conectado
com o produto.
• Defeito no carregador ou conexão.
• Rodas bloqueadas (ex. cabelos enrolados ou
A luz indicadora fica vermelha e pisca rápido.
função auto-stop).
• Bateria fraca.
• Pano descartável está demasiado sujo.
O aparelho move-se devagar ou em círculos
• Pano descatável está húmido.
pequenos.
• O pavimento está húmido.
• Rodas bloqueadas (ex. cabelos, cotão).
Para mais informação, conselhos técnicos, ou encomendar peças de reposição ou substituição por favor contacte o Apoio ao Consumidor da Vileda.
Merci pour votre achat ! Profitez de votre nouveau Virobi Slim.
• IMPORTANT
Lire toutes les instructions avant la première utilisation. Conserver ce manuel pour
toute référence future.
Utiliser seulement comme décrit dans ce manuel pour éviter tous accidents et/ou
blessures.
AVERTISSEMENT DE SANTÉ ET DE SECURITÉ
Ne jamais plonger l'appareil ou le chargeur dans l'eau ou tout autre liquide. Virobi
ne possède pas de capteurs de vide, il pourrait donc tomber dans les escaliers, des
balcons ou d'autres surfaces en hauteur. L'appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou menta-
les réduites, manquant d'expérience et de connaissances, si toutefois elles sont sur-
veillées et reçoivent les instructions d'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'el-
les comprennent les dangers éventuels. Les enfants devraient être surveillés pour
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne jamais mettre de liquide d'entretien
ménager sur le sol ou sur la lingette. L'appareil pourrait rester coincé et endommager
votre sol. Maintenir l'appareil et ses accessoires éloignés de la chaleur. • Ne jamais
modifier le chargeur en aucun sens. Uniquement utiliser le chargeur fourni avec votre
Virobi Slim. Ne pas tenter d'utiliser le chargeur avec un autre produit ou de charger
l'appareil avec un autre chargeur. Toujours débrancher Virobi avant de procéder à
son entretien. • Ne pas ranger ni charger l'appareil à l'extérieur. Utiliser uniquement
une batterie de remplacement fournie par le fournisseur. Ne pas tenter de rechar-
ger une batterie abimée. L'appareil ne doit pas être branché au courant quand on
enlève/remplace la batterie. • Avant d'utiliser Virobi et après un choc, chercher les
signes d'usures ou de dommages et les faire réparer par un service ou une personne
suffisamment qualifiée. Ne pas utiliser l'appareil si une partie ou un accessoire est
endommagé ou défectueux. Les réparations doivent être effectuées par un agent de
service ou une personne qualifiée. Contacter le service client de Vileda. Utiliser seu-
3
lement des pièces de rechanges ou des accessoires fournis par Vileda.
UTILISATION PRÉVUE
Conçu uniquement pour un nettoyage à sec des surfaces dures. Ne pas utiliser à
l'extérieur, sur des surfaces humides ou sur des surfaces récemment polies. Utiliser
4 5
uniquement sur des surfaces plates et dans des espaces clos. Ne convient pas pour
une utilisation sur tapis. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT. Pour plus
d'information, conseil technique ou pour commander des pièces détachées, contac-
ter le service consommateur Vileda.
DÉMARRAGE RAPIDE
2
Charger les batteries pendant 5-6 heures. L'indicateur lumineux deviendra vert.
 Fixer une lingette électrostatique jetable à l'aide du velcro.  Pour démarrer, sélectionner le programme de nettoyage souhaité :
"•" PROGRAMME COURT : 30 minutes "••" PROGRAMME LONG : Virobi s'arrêtera automatiquement au bout de 120 minutes ou lorsque ses batteries seront vides. Si
le programme est terminé, l'indicateur lumineux clignotera en vert.  Arrêter en appuyant sur n'importe quel bouton de commande. Jeter la lingette si nécessaire.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE
Avant chaque utilisation, enlever les objets du sol - vêtements, papiers, cordons, objets fragiles - pour éviter qu'ils s'emmêlent avec les roues du robot ou sa base
souple. Avec moins d'obstacles dans la pièce, Virobi sera plus efficace et plus rapide. Les performances de nettoyage seront plus importantes s'il est utilisé dans une
seule pièce à la fois. Utiliser le programme court pour les petites pièces. Virobi peut normalement nettoyer jusqu'à 30m2 en 30 minutes. (dépend de l'agencement de
la pièce, du type de mobilier...).
CHARGEMENT ET RECHARGEMENT DE LA BATTERIE
Charger les batteries pendant 5-6 heures. L'indicateur lumineux deviendra vert.
 Eteindre l'appareil et connecter le chargeur.  Brancher le chargeur à une prise électrique. L'indicateur lumineux deviendra ROUGE.
L'indicateur lumineux deviendra VERT lorsque l'appareil sera complètement chargé.
Le temps de charge pour une batterie totalement déchargée est de 5-6 heures.
ATTENTION : Utiliser uniquement une batterie supplémentaire fournie ou recommandée par Vileda.
NETTOYAGE DE L'APPAREIL
Posible razón
Posible solución
Utiliser un tissu humide pour nettoyer ou essuyer l'appareil. S'assurer que Virobi et la base souple soient complètement secs avant une nouvelle utilisation.
• El disco de limpieza está demasiado sucio.
• Sustituir el disco de limpieza por uno nuevo.
 ATTENTION: ne pas utiliser d'eau, de solvants ou de vernis.
• El disco de limpieza está húmedo.
• Sustituir el disco de limpieza por uno nuevo.
DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DES ROUES
4 5
• El disco de limpieza no ha sido fijado correcta-
• Verificar que el disco de limpieza esté fijado
 Tirer doucement les roues vers le haut jusqu'à ce qu'elles sortent.  Retirer les cheveux et les moutons de poussière de l'axe de la roue. Utiliser une petite brosse
mente en la base flexible.
correctamente. Es importante que en el disco no
pour enlever la saleté des roues.  Remettre délicatement les roues en place jusqu'à entendre un «clic».
se formen arrugas.
NETTOYAGE EN PROFONDEUR
4 6 7
• Batería descargada.
• Recargar la batería durante 5-6 horas.
 Tirer doucement les roues vers le haut jusqu'à ce qu'elles sortent.  Démonter les roues en poussant les encoches vers l'intérieur jusqu'à ce que la partie
• Batería dañada o defectuosa.
• Contactar con el servicio de atención al cliente de Vileda.
supérieure se détache.  Nettoyer très délicatement l'intérieur avec une petite brosse sèche. 4 Replacer l'axe arrière des roues correctement et appuyer jusqu'à
• El cargador no está introducido correctamente en
• Empujar el cargador para ajustarlo perfectamente
ce qu'elles s'accrochent.
RECOMMANDATION: nettoyer régulièrement les roues pour éviter un excès de cheveux.
la toma de corriente.
a la toma de corriente.
• El cargador no está totalmente introducido en la
• Empujar la clavija del cargador hasta que quede
CHANGEMENT DE LA BATTERIE
4 8 9
toma de carga del aparato.
totalmente ajustada a la toma de corriente del
A la fin de vie du produit ou de la batterie, celle-ci doit être retirée pour la jeter et la recycler. Seule une personne techniquement compétente doit retirer la batterie.
aparato.
 S'assurer que le chargeur n'est pas branché.  Enlevez la base souple et les vis, puis soulevez le cache (FIG. 8)  Sortir les batteries de leur emplacement de façon
• Un defecto en la toma de carga o en el cargador
• Contactar con el servicio de atención al cliente de
à voir les extrémités. 4 Enlever les embouts en plastiques de chaque extrémité.
del aparato.
Vileda.
 Enlever les batteries en appuyant de chaque côté (avec le doigt ou en s'aidant d'un tournevis) sur la partie qui dépasse.  Jeter les batteries en toute sécurité et
• Ruedas bloqueadas (ejemplo: pelos enredados o
• Limpiar las ruedas como se indica en el apartado
en conformité avec les autorités locales.
ATTENTION: Ne JAMAIS toucher les parties métalliques des batteries en même temps que des objets métalliques, cela pourrait créer un court-circuit.
la función auto-stop).
anterior.
• Batería baja.
• Recargar la batería durante 5-6 horas.
INDICATEUR LUMINEUX
• El disco de limpieza está demasiado sucio.
• Sustituir el disco de limpieza por uno nuevo.
VERT :
Virobi est en marche ou complètement chargé.
• El disco de limpieza esté húmedo.
• Sustituir el disco de limpieza por uno nuevo.
• El suelo está mojado.
• Asegurarse de que sólo se utiliza el aparato en
ROUGE :
La batterie charge.
suelos secos.
VERT CLIGNOTANT :
Le programme de nettoyage est terminé (30 ou 120 minutes).
• Las ruedas están bloqueadas (ejemplo: pelos,
• Limpiar las ruedas como se indica en el apartado
ROUGE CLINOTANT LENTEMENT :
La batterie est faible.
pelusas).
anterior.
ROUGE CLIGNOTANT RAPIDEMENT :
Virobi est bloqué (ex: cheveux dans les roues) ou arrêté à cause de la fonction auto-stop qui protège l'appareil.
VERT ET ROUGE CLIGNOTANT :
La batterie est endommagée ou le mauvais chargeur est utilisé.
DÉPANNAGE
P
Problème
Raisons possibles
• La lingette électrostatique est trop sale.
• La lingette électrostatique est trop humide.
Faible nettoyage et poussière mal ramassée
• La lingette électrostatique n'est pas fixée cor-
rectement.
• Batterie à plat.
• Batterie endommagée ou défaut mécanique.
L'appareil ne fonctionne pas.
• Le chargeur n'est pas complètement enfoncé
dans la prise murale.
• Le chargeur n'est pas complètement branché
Pas de lumière pendant le chargement.
dans l'appareil.
• Prise principale défectueuse ou chargeur défec-
tueux.
• Les roues sont bloquées (ex: cheveux dans les-
L'indicateur lumineux devient rouge et clignote
roues) ou ViRobi est arrêté à cause de la fonction
rapidement.
autostop.
• La batterie est faible.
• La lingette électrostatique est trop sale.
• La lingette électrostatique est trop humide.
Virobi se déplace lentement ou fait de petits cercles
• Le sol est mouillé.
• Les roues
n
• BELANGR JK
G
m
VE L GHE DSWAARSCHUW NG
G
N
m
m
m
m
m
m
m
G
G
m
m
G
3
m
GEBRU K
m
G
m
N OO
O
m
m
Possível solução
• Deite fora o pano usado e substitua-o por um
novo.
• Deite fora o pano usado e substitua-o por um
novo.
• Verifique se o pano foi fixado correctamente ao
velcro na base do aparelho e se não tem rugas.
• Recarregue a bateria durante 5-6 horas.
• Contacte a linha de Apoio ao Consumidor Vileda.
• Empurre o carregador para ficar perfeitamente
ajustado na tomada.
• Verifique se o carregador está correctamente
conectado com o Virobi.
• Contacte a linha de Apoio ao Consumidor Vileda.
• Limpe as rodas como indicado.
• Recarregue a bateria durante 8 horas.
• Deite fora o pano usado e substitua-o por um
novo.
• Deite fora o pano usado e substitua-o por um
novo.
• Assegure-se que o aparelho só é utilizado em
superfícies secas.
• Limpe as rodas como indicado anteriormente.
m
T
• ÖNEML
m
m
m
m
SAĞL K VE GÜVENL K UYAR LAR
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
3
m
m
M
m
m G
KULLAN M AMAC
m
m
m
m
m
N
N
N
m
m
M
m
m
Solutions possibles
• Changer la lingette.
• Changer la lingette.
• Vérifier que la lingette soit correctement fixée au
velcro. Eviter que la lingette ne fasse des plis.
• Recharger la batterie 5-6 heures.
• Contacter Vileda France (info.france@fhp-ww.
com) ou Vileda Belgique (info.belgique@fhp-ww.
com).
• Enfoncer complètement le chargeur dans la prise
principale.
• Enfoncer complètement le chargeur dans l'appar-
eil.
• Contacter Vileda France (info.france@fhp-ww.
com) ou Vileda Belgique (info.belgique@fhp-ww.
com).
• Nettoyer les roues.
m
m
m
m
m
K
m
G
m
• ΠΡΟΣΟΧΗ
φ
ω
φ
ω
ώ
m
ΥΠΟ∆Ε ΞΕ Σ ΑΣΦΑΛΕ ΑΣ
Μ
φ
φ
ω
ω
G
ώ
φ
φ
Μ
ψ
φ
Μ
G
φ
Μ
m
N
φ
φ
G
Μ
φ
ω
ώ
Ν
Μ
φ
φ
φ
φ
φ
Μ
ω
φω
φ
ω
ώ
MONO
ΠΡΟΤΕ ΝΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Μ
ω
ώ
φ
φ
ω
Ο
φ
ώ
ω
ώ
m
m
m
m
m
m
m
m
m m
m
Q
m
m
m
• WAŻNE
m
m
m
m
OSTRZEŻEN E DOTYCZĄCE ZDROW A BEZP ECZEŃSTWA
m
m
N
N
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m N
m
m
m
m
m
N
m
m
m
m
m
m
N
m
N
m
m
φ
ψω
ώ
ω
φ
ω
φ
φ
φ
φ
ΜΟΝΟ
ώ
m
m
m
m
N
m

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vileda ViROBi

  • Seite 1 Con meno ostacoli Virobi può muoversi più rapidamente e pulire più a fondo. Virobi assicura le migliori prestazioni se utilizzato per pulire una stanza per volta. Utilizzare il Programma di Pulizia Breve per stanze piccole. Virobi pulisce fino a 30mq in 30 minuti (Dipende da alcuni fattori limpieza en el suelo o en la gamuza.
  • Seite 2 VYJMUTÍ BATERIE 4 8 9 färre hinder i rummet kan Virobi röra sig snabbare och städa noggrannare. För att Virobi ska kunna städa så noggrant som möjligt, är det bäst att endast använda KOM HURTIGT I GANG Na konci doby životnosti přístroje či baterie byste měli z přístroje vyjmout baterii a samostatně ji odevzdat na likvidaci a recyklaci.