Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vileda Relax Plus Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Relax Plus:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
Owner's Manual • Manuale dell'Utilizzatore • Benutzerhandbuch • Manual del usuario • Manual do Utilizador
Manuel de l'Utilisateur • Gebruikershandleiding • Εγχειρίδιο Χρήστη • Kullanıcı Kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vileda Relax Plus

  • Seite 1 Owner's Manual • Manuale dell'Utilizzatore • Benutzerhandbuch • Manual del usuario • Manual do Utilizador Manuel de l'Utilisateur • Gebruikershandleiding • Εγχειρίδιο Χρήστη • Kullanıcı Kılavuzu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for having chosen the Vileda Relax Plus. Enjoy your new Relax Plus and relax! Contents General Warnings Part Location Product Anatomy Battery Charging & Recharging Using the Product Cleaning Modes Cleaning System Removing and Emptying the Dustbin Cleaning and Replacing the Filter...
  • Seite 3: General Warnings

    General Warnings IMPORTANT: Read all instructions before use. Retain instructions for future reference. WARNING: Use the unit only as described in this manual. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following, in order to reduce the risk of fire, electrical shock, leaking batteries or personal injury.
  • Seite 4: Part Location

    BATTERY USE AND CARE: • Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid gets on the skin, wash it immediate- ly with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention.
  • Seite 5: Product Anatomy

    Product Anatomy 1. Front Bumper 2. Charging Contacts 3. Collision Sensors 4. Handle 5. Clean Mode Buttons 6. Cliff Sensors 7. Side Brush 8. Power Switch 9. Battery Charger Socket 10. Removable Dustbin 11. Filter 12. Vacuum Inlet 13. Main Brushes 1.
  • Seite 6: Battery Charging & Recharging

    Battery Charging & Recharging WARNING: If the battery is damaged in any way, do not attempt to recharge it. Contact Vileda customer service address (see last page). Charge the battery manually for 12 hours before first use. After the first use, charging time is about 4-5 hours Turn the robot’s power switch to OFF when transporting or when in storage, otherwise the battery may become...
  • Seite 7: Using The Product

    WARNING: Only use the charger provided with the product. Do not attempt to use the charger with any other product nor at- tempt to charge this product with another charger as this may damage the product and the battery, and will inval- idate your guarantee.
  • Seite 8: Cleaning Modes

    IMPORTANT: For most efficient cleaning, keep your floors as clear as possible (e.g. temporarily remove wires, rugs, chairs, small objects, ...). With fewer obstacles, the Robot will clean more effectively. Cleaning Modes The Robot uses its robotic intelligence to navigate autonomously around the room and efficiently clean the whole floor and under furniture.
  • Seite 9: Removing And Emptying The Dustbin

    3. Clear the dirt on the filter using the maintenance brush. 4. Insert clean filter or new filter to the dustbin and close the fencing plates. To buy new filters, please contact Vileda customer service address (see last page). Cleaning Main Brushes Main brushes do not need to be cleaned after each use.
  • Seite 10: Replacing Side Brush

    Replacing Side Brush 1. Turn off the power switch and put the robot on a flat surface with its bottom up. 2. Use a cross-head screwdriver to loosen the screw and remove the side brush. 3. Insert new side brush and tighten the screw. Troubleshooting Problem Possible reason...
  • Seite 11: Environmental And Product Recycling

    Vileda Relax Plus as a product submitted to the regime of selective electrical appli- ance recycling collection.
  • Seite 12: Battery Removal

    1. By this Guarantee, Vileda guarantees the product to be free from defects in materials and workmanship at the date of original purchase for a period of two years from that date. The Vileda company that provides and will honour this Guarantee is designated in this Guarantee or accompanying leaflets or can be found on our website www.vileda.com.
  • Seite 13 2. Vileda does not take responsibility for secondary or indirect damages caused by the incorrect use of the product. Save as set out elsewhere in this clause the responsibility of Vileda will not exceed the purchase price of the product. If you have any doubts referring to the correct use of the product or referring to the guarantee, call Vileda Customer Service.
  • Seite 14 Grazie per aver scelto Vileda RelaxPlus Cleaning Robot. Per garantire il massimo delle prestazioni e della sicurezza, si prega di dedicare qualche attimo del vostro tempo alla lettura di questo manuale. Vileda ti rende la vita più facile. Buon divertimento!
  • Seite 15: Avvertenze Generali

    Avvertenze Generali IMPORTANTE: LEGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. CONSERVARE IL MANUALE DI ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER OGNI EVENIENZA FUTURA. ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le istruzioni riportate nel seguente manuale. Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può essere fonte di pericoli per la salute e sicurezza in quanto può causare incendio, shock elettrico e infortuni gravi.
  • Seite 16: Contenuto

    • Non tentare di riparare il prodotto. In caso di danneggiamento contattare il numero verde 800-074-500. • Non modificare in alcun modo il prodotto. Qualsiasi modifica potrebbe incrementare il rischio di infortuni. • Utilizzare esclusivamente ricambi o accessori forniti o raccomandati da Vileda. Contenuto 1.
  • Seite 17: Componenti Del Robot

    Componenti del Robot 1. Paracolpi frontale 2. Contatti di carica 3. Sensori anti-collisione 4. Manico 5. Pulsanti programmi di pulizia 6. Sensori del vuoto 7. Spazzola laterale 8. Pulsante di accensione/spegnimento 9. Presa per lo spinotto del caricabatteria 10. Vano raccoglisporco rimovibile 11.
  • Seite 18: Caricare E Ricaricare La Batteria

    Caricare e ricaricare la batteria AVVERTENZA: ATTENZIONE: se la batteria è danneggiata o usurata non provare a ricaricarla. Contattare il numero verde 800- 074-500. Caricare la batteria per 12 ore prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Dopo il primo utilizzo, ricaricare per un tempo di circa 4-5 ore.
  • Seite 19: Come Utilizzare Il Prodotto

    2. Posizionare il Vileda RelaxPlus Cleaning Robot al centro della stanza. 3. Per accendere il Vileda RelaxPlus Cleaning Robot premere il pulsante principale di accensione/spegnimento. 4. Per accendere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot premere uno dei Pulsanti di modalità di pulizia per scegliere quello desiderato (vedere sezione “Modalità di pulizia”).
  • Seite 20: Programmi Di Pulizia

    Programmi di pulizia Vileda RelaxPlus Cleaning Robot usa il suo sistema di navigazione intelligente che gli consente di navigare au- tonomamente all’interno della casa e di pulire efficacemente tutto il pavimento anche negli angoli, lungo i muri e...
  • Seite 21: Svuotare E Pulire Il Vano Raccoglisporco

    Vileda RelaxPlus Cleaning Robot funziona su tutti i pavimenti duri come ad esempio legno, parquet, mattonelle, linoleum e sui tappeti a pelo corto. Svuotare e pulire il vano raccoglisporco 1. Spegnere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot. 2. Premere verso il basso il pulsante di rilascio del vano raccoglisporco.
  • Seite 22: Sostituzione Della Spazzola Laterale

    7. Rimettere il ferma spazzole e spingere fino a sentire un “click”. Sostituzione della spazzola laterale 1. Spegnere Vileda RelaxPlus Cleaning Robot e capovolgerlo su un piano. 2. Usare un cacciavite a croce per rimuovere la spazzola laterale. 3. Inserire la nuova spazzola laterale e stringere la vite.
  • Seite 23: Istruzioni E Avvertenze Per Lo Smaltimento Del Prodotto

    Nel caso di acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente sarà facoltà dell’u- tente riconsegnare il Vileda Relax Plus usato, al venditore il quale provvederà al ritiro gratuito dello stesso ed al trasporto presso i centri di raccolta differenziata. Si raccomanda uno scrupoloso rispetto delle norme sull’uso e sullo smaltimento del prodotto al fine di evitare la dispersione di sostanze pericolose nell’ambiente che potrebbe-...
  • Seite 24: Istruzioni E Avvertenze Per La Rimozione E Smaltimento Della Batteria

    Garanzia Convenzionale dei Prodotti Vileda A. AMBITO 1. Con la presente Garanzia, Vileda garantisce per un periodo di due anni decorrenti dalla data originaria di acquisto del prodotto che il prodotto medesimo è esente da difetti dovuti ai materiali utilizzati o da difetti originari del processo di fabbricazione.
  • Seite 25 1. Gli interventi in garanzia verranno forniti solo se una prova d’acquisto - indicante la data di acquisto, il nome del prodotto ed il nome del rivenditore - sarà presentata a Vileda unitamente al prodotto difettoso, entro il periodo di garanzia.
  • Seite 26 Danke, dass Sie sich für den Vileda Relax Plus entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Staubsaugerroboter und beim Füße hochlegen! Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Verpackungsinhalt Aufbau des Roboters Aufladen des Akkus Anwendung des Roboters Reinigungsmodi Reinigungsvorgang Entfernen und Reinigen des Staubbehälters Reinigen und Austauschen des Filters Reinigen der Hauptbürste...
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise WICHTIG: Lesen Sie vor dem Benutzen die gesamte Anleitung durch. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf. ACHTUNG: Benutzen Sie das Gerät nur so, wie in diesem Handbuch beschrieben. Nichtbeachtung der im Folgenden genann- ten Anleitungen kann zu elektrischen Schlägen, Feuer und/oder ernsten Verletzungen führen. Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, unter anderem die im Folgenden aufgeführten.
  • Seite 28: Verpackungsinhalt

    • Das Gerät enthält elektronische Teile. Tauchen Sie es NICHT unter Wasser oder besprühen es mit Flüssigkei- ten. Nur mit trockenem Tuch reinigen. AKKUPFLEGE UND SICHERHEIT: • Akkus und Batterien können unter extremem Bedingungen auslaufen. Wenn die Flüssigkeit in Kontakt mit Ih- rer Haut kommt, waschen Sie diese sofort mit Seife und Wasser.
  • Seite 29: Aufbau Des Roboters

    Aufbau des Roboters 1. Vorderer Stoßdämpfer 2. Ladekontakte 3. Kollisionssensoren 4. Griff 5. Tasten für Reinigungsmodi 6. Höhensensoren 7. Seitenbürste 8. Netzschalter (An/ Aus) 9. Akku-Netzteilbuchse 10. Herausnehmbarer Staubbehälter 11. Filter 12. Saugöffnung 13. Hauptbürsten 1. Betriebsanzeige 2. Akku-Netzteilbuchse 3. Ladekontakte 4.
  • Seite 30: Aufladen Des Akkus

    1. Wenn der Akku in irgendeiner Weise beschädigt ist, versuchen Sie nicht, ihn aufzuladen. Kontaktieren Sie den Vileda-Kundendienst (Adresse auf der letzten Seite). 2. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch 12 Stunden lang auf. Nach dem ersten Gebrauch beträgt die La- dezeit 4-5 Stunden.
  • Seite 31: Anwendung Des Roboters

    Die Akkulaufzeit für den autonomen Betrieb beträgt 60  Minuten und nimmt mit der Zeit ab. Die mittlere Taste oben am Roboter beginnt zu blinken, wenn der Akkuladestand niedrig ist. Dies zeigt an, dass der Akku aufgela- den werden muss. Der Roboter sucht bei niedrigem Akkustand selbstständig nach der Ladestation, sowohl während des manuellen Betriebs für 60 Minuten als auch während der während der geplanten Reinigung.
  • Seite 32: Reinigungsmodi

    5. Drücken Sie die OK-Taste, um die Tage für die Reinigung aus- oder abzuwählen. Wenn der Roboter jeden Tag reinigen soll, drücken Sie die „all“-Taste, um alle Wochentage auf einmal auszuwählen. 6. Drücken Sie erneut die „set“-Taste, um zu speichern und beenden. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste der Zeitsteuerung.
  • Seite 33: Entfernen Und Reinigen Des Staubbehälters

    3. Entfernen Sie mit der Reinigungsbürste Schmutz vom Filter. 4. Legen Sie den gesäuberten oder einen neuen Filter in den Staubbehälter ein und schließen Sie die Verschlussklappen. Um neue Filter zu kaufen, wenden Sie sich bitte an Vileda-Kundendienst. (Adresse auf der letzten Seite) Reinigen der Hauptbürste Die Hauptbürsten müssen nicht nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
  • Seite 34: Austauschen Der Seitenbürste

    4. Entfernen Sie alle Haare und Verschmutzungen aus beiden Bürsten. Säubern Sie zusätzlich die Bürstenkammer. 5. Wischen Sie Verschmutzungen von Schaft und Lager der Bürste. 6. Legen Sie die Bürsten wieder ein. 7. Setzen Sie die Bürstenhalterung wieder ein und drücken Sie, bis Sie ein Klicken hören. Austauschen der Seitenbürste 1.
  • Seite 35: Entsorgung/ Umweltschutz

    Sie sich an Vileda (Adresse auf der letzten Seite). Entsorgung/ Umweltschutz Der Vileda Reinigungsroboter erfüllt die EU-Richtlinie 2002/96/CE, welche die Verwertung von Elektro- und Elek- tronik-Altgeräten beinhaltet. Die Verpackungsmaterialien sind wiederverwertbar und mit dem Recycle-Symbol versehen. Folgen Sie den ört- lichen Bestimmungen zur Entsorgung.
  • Seite 36: Entnahme Des Akkus

    Vileda Herstellergarantie A. UMFANG 1. Mit dieser Garantie gewährt Vileda für den Zeitraum von zwei Jahren, dass das vorliegende Produkt zum Zeitpunkt des Ersterwerbs keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Das Vileda-Unternehmen, das die Garantieleis- tung erbringt, ist in dieser Garantie angegeben oder Sie finden es auf unserer Webseite www.vileda.de.
  • Seite 37 E. GARANTIEGEBER Die Garantie für Ihr Produkt wird Ihnen von der Vileda GmbH, Im Technologiepark 19, 69469 Weinheim eingeräumt und erfüllt. Sie können Vileda auch über das Kontaktformular auf www.vileda.de kontaktieren. Wenn Sie nach dem Lesen der Bedienungsanleitung und nach dem Befolgen der Anweisungen sicher sind, dass das Produkt defekt ist, wenden Sie sich bitte an das Service Telefon von Vileda unter: D: 06201 80875941 (zum Festnetztarif).
  • Seite 38 Gracias por haber elegido el Robot Relax Plus de Vileda. ¡Disfrute de su nuevo robot de lim- pieza y relájese! Índice Advertencias generales Contenido de la caja Componentes de la unidad Carga y recarga de la batería Uso del producto...
  • Seite 39: Advertencias Generales

    Advertencias generales IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad antes de usar el producto. Guarde las instrucciones para consultarlas en el futuro. ATENCIÓN: Utilice la unidad únicamente como se describe en este manual. El incumplimiento de cualquiera de las instruccio- nes facilitadas a continuación puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Seite 40: Contenido De La Caja

    USO Y CUIDADOS DE LA BATERÍA: • Pueden producirse fugas de las células de la batería en condiciones extremas. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávela de inmediato con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, aclárelos de inme- diato con agua limpia durante al menos 10 minutos y acuda al médico.
  • Seite 41: Componentes De La Unidad

    Componentes de la unidad 1. Paragolpes frontal 2. Contactos de carga 3. Sensores de colisión 4. Asa 5. Botones de modos de limpieza 6. Sensores de altitud 7. Cepillo lateral 8. Interruptor de encendido/apagado 9. Conector para el cargador de la batería 10.
  • Seite 42: Carga Y Recarga De La Batería

    1. Si la batería está dañada de alguna forma, no intente recargarla. Póngase en contacto con el Servicio de aten- ción al consumidor de Vileda (véase la dirección en la última página). 2. Cargue la batería manualmente durante 12 horas antes del primer uso. Tras el primer uso, el tiempo de car- ga es de 4 a 5 horas.
  • Seite 43: Uso Del Producto

    La autonomía de la batería es de 60 minutos y disminuye con el tiempo. El botón central situado en la parte supe- rior del robot parpadeará cuando el nivel de carga de la batería sea bajo. En este caso, es necesario recargarla. El robot buscará...
  • Seite 44: Modos De Limpieza

    5. Pulse el botón “OK” para seleccionar y deseleccionar los días de limpieza. Si desea que el robot limpie todos los días, pulse el botón “all” (todos) para seleccionar todos los días de la semana. 6. Para finalizar el ajuste y guardarlo, pulse de nuevo el botón “set”. Pulse el botón “power” (encendido/apagado) del mando de programación para cancelar el proceso.
  • Seite 45: Retirada Y Vaciado De La Bandeja De Suciedad

    Si desea comprar filtros nuevos, póngase en contacto con el Servicio de atención al consumidor de Vileda (véase la dirección en la última página). Limpieza de los cepillos principales No es necesario limpiar los cepillos principales tras cada uso. Sin embargo, se recomienda limpiarlos de forma periódica para evitar una acumulación excesiva de pelo que pudiera dañar el robot.
  • Seite 46: Sustitución Del Cepillo Lateral

    3. Extraiga el cepillo principal y el cepillo de goma como se muestra en la imagen. 4. Retire todo el pelo y la suciedad de ambos cepillos. Además, limpie la cámara del cepillo. 5. Elimine la suciedad del eje y del rodamiento del cepillo. 6.
  • Seite 47: Reciclaje Del Producto Y Medio Ambiente

    Vileda (consulte la dirección en la última página). Reciclaje del producto y medio ambiente El robot de limpieza de Vileda cumple la directiva de la UE 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de su eliminación.
  • Seite 48: Extracción De La Batería

    1. Con esta garantía, Vileda garantiza que el producto está libre de defectos de materiales y de mano de obra desde la fecha original de compra por un período de 2 años a partir de esa fecha. La empresa Vileda que proporciona y honra esta garantía está...
  • Seite 49 II. Uso del producto con accesorios, equipos periféricos y otros productos del tipo, condiciones y estándares que no fueron preescribidos por Vileda; III. Reparación o intento de reparación por personas que no son de Vileda ni miembros de la red de servicios autorizados;...
  • Seite 50 Obrigado por ter escolhido o Relax Plus da Vileda. Desfrute do seu novo robot de limpeza e relaxe! Conteúdos Avisos Gerais Localização das Peças Anatomia Carregamento e Recarregamento da Bateria Usar o Produto Modos de Limpeza Sistema de Limpeza Remover e Esvaziar o Depósito de Sujidade...
  • Seite 51: Avisos Gerais

    Avisos Gerais IMPORTANTE: Leia todas as instruções antes de usar. Guarde as instruções para referência futura. AVISO: Use o aparelho apenas como descrito neste manual. Não seguir as instruções abaixo indicadas poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Ao usar aparelhos elétricos é...
  • Seite 52: Localização Das Peças

    UTILIZAÇÃO E CUIDADOS COM AS BATERIAS: • Os derrames das células das baterias podem ocorrer em circunstâncias extremas. Se o líquido entrar em con- tacto com a pele, lave-a imediatamente com água e sabão. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave- -os imediatamente com água durante 10 minutos e procure ajuda de um médico.
  • Seite 53: Anatomia

    Anatomia 1. Amortecedor Frontal 2. Contactos de Carregamento 3. Sensores de Colisão 4. Pega 5. Botões do Programa de Limpeza 6. Sensores de Altitude 7. Escova Lateral 8. Botão para ligar/desligar o aparelho 9. Tomada do Carregador de Bateria 10. Depósito de Sujidade Amovível 11.
  • Seite 54: Carregamento E Recarregamento Da Bateria

    Carregamento e Recarregamento da Bateria AVISO: 1. Se a bateria estiver danificada, não a tente recarregar. Contacte o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver a última página). 2. Carregue manualmente a bateria durante 12 horas antes da primeira utilização. Depois da primeira utilização, o tempo de carregamento é...
  • Seite 55: Usar O Produto

    O Robot irá procurar a Base de Carregamento autonomamente em caso de bateria fraca durante a limpeza de 60 minutos e a limpeza agendada. Enquanto procura a Base de Carregamento, o botão central no topo do ro- bot irá piscar. Para manter um melhor desempenho da bateria, recomenda-se que a carregue 12 horas antes da sua primeira utilização ou quando for novamente usada depois de um longo período.
  • Seite 56: Modos De Limpeza

    Exemplo: O Robot começa a limpar autonomamente todas as segundas e quartas às 10 horas. IMPORTANTE: Para uma limpeza mais eficaz, mantenha o chão o mais livre possível (ex: retire temporariamente fios, carpetes, cadeiras, objetos pequenos, …). Com menos obstáculos, o Robot irá mover-se mais rapidamente e limpar de for- ma mais eficaz.
  • Seite 57: Remover E Esvaziar O Depósito De Sujidade

    3. Limpe a sujidade do filtro utilizando a escova de manutenção. 4. Insira o filtro limpo ou um novo filtro no depósito de sujidade e volte fechar. Para comprar novos filtros, contacte o Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver última página) Limpar as Escovas Principais As escovas principais não precisam de ser limpas depois de cada utilização.
  • Seite 58: Substituir A Escova Lateral

    7. Volte a colocar a fixação da escova e carregue até ouvir um clique. Substituir a Escova Lateral 1. Desligue o robot e coloque-o numa superfície plana com a parte inferior virada para cima. 2. Use uma chave de fendas em estrela para soltar o parafuso e remover a escova lateral. 3.
  • Seite 59: Ambiente E Reciclagem Do Produto

    Serviço de apoio ao Consumidor Vileda (ver endereço na última página). Ambiente e Reciclagem do Produto O Robot de Limpeza da Vileda cumpre a diretiva da UE 2002/96/CE, que abrange os aparelhos elétricos e eletró- nicos e a gestão da sua eliminação.
  • Seite 60: Remoção Da Bateria

    A. ÂMBITO 1. Com esta garantia, a Vileda garante que o produto está isento de defeitos de material e/ou fabrico à data da compra original e por um período de 2 anos a partir dessa data. A empresa Vileda concede e honrará esta Garantia, está...
  • Seite 61 2. Esta garantia não cobre os custos e/ou riscos associados ao transporte do produto de e para a Vileda. 3. A Vileda informa que a taxa de avaliação técnica ao produto deverá ser paga por si caso o diagnóstico confirme não haver direito a reparação, ao abrigo da garantia (por qualquer motivo), para corrigir o defeito e/ou o...
  • Seite 62 Merci d’avoir choisi Vileda Relax Plus. Profitez de votre nouveau robot dépoussiérant et dé- tendez-vous ! Contenus Avertissements Généraux Localisation des Pièces Anatomie Chargement et rechargement des piles Utiliser le Produit Modes de nettoyage Système de nettoyage Retirer et Vider le Réservoir...
  • Seite 63: Avertissements Généraux

    Avertissements Généraux IMPORTANT : Lisez attentivement toutes les instructions avant usage. Gardez les instructions pour de futures références. AVERTISSEMENT : N’utilisez l’appareil que de la manière décrite dans ce manuel. Le fait de ne pas suivre les indications ci-dessous pourra provoquer un choc électrique, un incendie et / ou des lésions graves. L’utilisation d’appareils électriques requiert une attention particulière pour les précautions de sécurité, y com- pris les suivantes, de façon à...
  • Seite 64: Localisation Des Pièces

    UTILISATION ET PRÉCAUTIONS AVEC LA BATTERIE : • Des fuites d’éléments de la batterie sont possibles en cas de conditions extrêmes. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez immédiatement à l’eau et au savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les im- médiatement à...
  • Seite 65: Anatomie

    Anatomie 1. Amortisseur Frontal 2. Contacts de Chargement 3. Détecteurs de collision 4. Poignée 5. Boutons de commande 6. Détecteurs de vide 7. Brosse Latérale 8. Interrupteur 9. Prise de chargement de la batterie 10. Réservoir amovible 11. Filtre 12. Clapet d’entrée de l’aspirateur 13.
  • Seite 66: Chargement Et Rechargement Des Piles

    Chargement et rechargement des piles AVERTISSEMENT : Si les piles sont endommagées, ne tentez pas de les recharger. Contactez le service après-vente de Vileda (voir dernière page). Chargez manuellement les piles pendant 12 heures avant la première utilisation. Après la première utilisation, le temps de rechargement est d’environ 4-5 heures.
  • Seite 67: Utiliser Le Produit

    Afin de garantir une utilisation optimale des piles, il est recommandé de les charger pendant 12 heures avant leur première utilisation ou lorsque l’appareil est utilisé après une longue période d’inactivité. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le produit. N’essayez pas d’utiliser le chargeur sur d’autres produits car vous risquerez de l’endommager et sa garantie sera annulée.
  • Seite 68: Modes De Nettoyage

    Exemple : le Robot commence à nettoyer de manière autonome tous les lundis et mercredis à 10 heures. IMPORTANT: Pour un nettoyage plus efficace, maintenez le sol plus dégagé possible ( par exemple : retirez temporairement les câbles, les tapis, les chaises, les petits objets, etc.). Avec moins d’obstacles, le Robot se déplacera plus rapide- ment et nettoiera avec plus d’efficacité.
  • Seite 69: Retirer Et Vider Le Réservoir

    3. Nettoyez les saletés du filtre en utilisant la brosse d’entretien. 4. Insérez le filtre propre ou un nouveau filtre dans le réservoir et fermer les sécurités. Pour acheter de nouveaux filtres, contactez le service après-vente de Vileda (voir dernière page).
  • Seite 70: Remplacer La Brosse Latérale

    6. Replacez les brosses dans la rainure. 7. Replacez la fixation de la brosse et appuyer jusqu’à entendre un clic. Remplacer la Brosse Latérale 1. Eteignez le robot et placez-le retourné sur une surface plane. 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser la plaque et retirer la brosse latérale. 3.
  • Seite 71: Environnement Et Recyclage Du Produit

    Le symbole identifie le Robot Relax de Vileda comme un produit soumis au régime de collecte de tri sélectif des équipements électriques. Le produit contient une batterie NiMH qui ne doit pas être jetée avec le reste des déchets domestiques. Ame- nez-la à...
  • Seite 72: Retrait De La Batterie

    1. Par cette Garantie, Vileda vous assure que le produit ne présente aucun défaut de matériel et de main d’œuvre à la date de son achat original, pour une durée de deux ans à partir de cette date. La société Vileda, qui fournit et respecte cette Garantie est indiquée dans cette Garantie ou sur les brochures d’accompagnement, ou bien...
  • Seite 73 Garantie ou autres, y compris des pertes de bénéfices, de recettes, pertes ou dommages indirects, incidentels ou conséquentiels. 3. Lorsque la Loi applicable interdit ou limite ces exemptions de responsabilité, la société Vileda exclut ou limite sa responsabilité au maximum autorisé par la Loi applicable. Par exemple : certains pays interdisent l’exemption ou la limite des dommages résultant de la négligence, la négligence grave, le mauvais comportement...
  • Seite 74 Wij danken u om voor de Vileda Relax Plus te kiezen. Geniet van uw nieuwe schoonmaak ro- bot en relax! Inhoud Algemene Waarschuwingen Plaats van de Onderdelen Anatomie Batterij Opladen & Herladen Gebruik van het Product Reinigingsstanden Reinigingssysteem Verwijderen en Reinigen van de Vuilopvangbak...
  • Seite 75: Algemene Waarschuwingen

    Algemene Waarschuwingen BELANGRIJK: Lees alle instructies voor gebruik. Bewaar de instructies voor toekomstige referentie. WAARSCHUWING: Gebruik dit product enkel zoals beschreven in deze handleiding. Nalatigheid bij het volgen van alle hieronder be- schreven instructies kan elektrische schok, brand en/of ernstige kwetsuren tot gevolg hebben. Bij het gebruik van eender welk elektrisch toestel moeten steeds alle basis veiligheidsvoorzieningen in acht wor- den genomen, inclusief de hierna vermelde richtlijnen, om risico op brand, elektrische schok, lekkende batterij- en of persoonlijke verwondingen te vermijden.
  • Seite 76: Plaats Van De Onderdelen

    BATTERIJ GEBRUIK EN ONDERHOUD: • Batterijencellen kunnen lekken in extreme omstandigheden. Indien de vloeistof op uw huid beland, was uw huid overvloedig met water en zeep. Mocht de vloeistof in de ogen raken, spoel de ogen onmiddellijk met schoon water gedurende tenminste 10 minuten en zoek daarna medische hulp. •...
  • Seite 77: Anatomie

    Anatomie 1. Voor Bumper 2. Laadpunten 3. Botsing Sensoren 4. Hendel 5. Reinigingsstanden 6. Diepte Sensoren 7. Zijborstel 8. Aan/uit knop 9. Invoer Batterijlader 10. Verwijderbare Vuilopvangbak 11. Filter 12. Vacuum Invoer 13. Hoofdborstels 1. Stroom indicator 2. Invoer Batterijlader 3.
  • Seite 78: Batterij Opladen & Herladen

    Batterij Opladen & Herladen WAARSCHUWING: Als de batterij beschadigd is, mag u de batterij niet proberen op te laden. Contacteer de Vileda dienst (zie laatste pagina voor contactgegevens) Laad de batterij 12 uur op voor eerst gebruik. De oplaadtijd wordt gereduceerd tot 4-5 uur na eerst gebruik.
  • Seite 79: Gebruik Van Het Product

    WAARSCHUWING: Gebruik enkel de lader die werd meegeleverd met dit product. Gebruik deze lader niet met een ander product of probeer dit product niet met een andere lader op te laden, want dit kan schade toebrengen aan het product en de batterij en maakt de garantie nietig.
  • Seite 80: Reinigingsstanden

    Bijvoorbeeld: De Robot begint automatisch schoon te maken elke maandag en woensdag om 10 uur. BELANGRIJK: Houd uw vloeren zo vrij mogelijk (bv. verwijder snoeren, tapijten, stoelen, kleine voorwerpen,… tijdelijk) om zo ef- ficiënt mogelijk te kunnen reinigen. De Robot kan sneller bewegen en meer efficiënt reinigen met minder obsta- kels in de buurt.
  • Seite 81: Verwijderen En Reinigen Van De Vuilopvangbak

    3. 3 Met behulp van de onderhoudsborstel kunt u het vuil uit de filter vegen. 4. 4 Plaats de gereinigde filter terug in de vuilopvangbak en sluit de beschermplaten. Contacteer de Vileda dienst (zie laatste pagina) indien u een nieuwe filter wenst aan te schaffen.
  • Seite 82: Vervangen Van Zijborstel

    Vervangen van Zijborstel 1. Schakel de aan/uit schakelaar uit en plaats de robot omgekeerd op een platte ondergrond. 2. Schroef met behulp van een kruiskopschroevedraaier de schroef los en verwijder de zijborstel. 3. Vervang door een nieuwe zijborstel en schroef terug vast. Probleemoplossing Probleem Mogelijke reden...
  • Seite 83: Milieu En Recyclage Van Product

    Vileda Robot Relax als een product onderhevig aan de regelgeving voor selectie- ve recyclage voor elektrische toestellen.
  • Seite 84: Batterij Verwijderen

    Vileda Product Garantie A. OMVANG 1. Met deze Garantie, garandeert Vileda dat het product geen gebreken zal vertonen inzake materiaal en vakmanschap op de datum van aankoop gedurende een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum. De Vileda vennootschap die deze Garantie verstrekt en zal naleven, wordt aangewezen in deze Garantie of bijkomende documenten of kan worden gevonden op onze website: www.vileda.com.
  • Seite 85 2. Vileda kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of schade aan deze producten, deze garantie of een andere, inclusief verlies van winst, inkomsten, onrechtstreekse, bijkomstige verlies of gevolgschade.
  • Seite 86 Ευχαριστούμε που επιλέξατε το Vileda Relax Plus. Απολαύστε το νέο σας ρομπότ καθαρισμού και χαλαρώστε! Περιεχόμενα Γενικές προειδοποιήσεις Επιμέρους εξαρτήματα Ανατομία συσκευής Φόρτιση και επαναφόρτιση μπαταρίας Χρήση προϊόντος Προγράμματα καθαρισμού Σύστημα καθαρισμού Αφαίρεση και άδειασμα του κάδου Καθαρισμός και αντικατάσταση του φίλτρου...
  • Seite 87: Γενικές Προειδοποιήσεις

    Γενικές προειδοποιήσεις ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Χρησιμοποιήστε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφουν οι οδηγίες χρήσης. Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις παρακά- τω οδηγίες, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή και σοβαρός τραυματισμός. Όταν...
  • Seite 88: Επιμέρους Εξαρτήματα

    ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΡΌΝΤΙΔΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: • Κάτω από ακραίες συνθήκες υπάρχει κίνδυνος διαρροής των μπαταριών. Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με το δέρμα σας, πλυθείτε αμέσως με σαπούνι και νερό. Εάν το υγρό της μπαταρίας έρθει σε επαφή με τα μάτια...
  • Seite 89: Ανατομία Συσκευής

    Ανατομία συσκευής 1. Εμπρόσθιος προφυλακτήρας 2. Επαφές φόρτισης 3. Αισθητήρες σύγκρουσης 4. Λαβή 5. Πλήκτρα προγραμμάτων καθαρισμού 6. Αισθητήρες κλίσης 7. Πλευρική βούρτσα 8. Διακόπτης λειτουργίας 9. Υποδοχή φορτιστή μπαταρίας 10. Αφαιρούμενος κάδος 11. Φίλτρο 12. Στόμιο απορρόφησης 13. Κύριες βούρτσες 1.
  • Seite 90: Φόρτιση Και Επαναφόρτιση Μπαταρίας

    Αν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά, μην επιχειρήσετε να την επαναφορτίσετε. Επικοινωνήστε με την αρμόδια υπη- ρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). Φορτίστε την μπαταρία χειροκίνητα για 12 ώρες πριν από την πρώτη χρήση. Μετά την πρώτη χρήση, ο χρόνος...
  • Seite 91: Χρήση Προϊόντος

    Η αυτονομία της μπαταρίας είναι έως 60 λεπτά και μειώνεται με τον καιρό. Το κεντρικό κουμπί στο επάνω μέρος του ρομπότ αναβοσβήνει όταν το επίπεδο της μπαταρίας είναι χαμηλό. Σε αυτή την περίπτωση απαιτείται επανα- φόρτιση. Το ρομπότ αναζητά αυτόνομα τη μονάδα τροφοδοσίας σε περίπτωση χαμηλής μπαταρίας κατά τη διάρκεια χειρο- κίνητου...
  • Seite 92: Προγράμματα Καθαρισμού

    5. Πατήστε το πλήκτρο «OK» για να επιλέξετε και να αφαιρέσετε τις ημέρες καθαρισμού. Εάν θέλετε το ρομπότ να καθαρίζει καθημερινά, πατήστε το πλήκτρο «Όλες» για να επιλέξετε κατευθείαν όλες τις ημέρες. 6. Για να ολοκληρώσετε και να αποθηκεύσετε κάθε ρύθμιση πατήστε ξανά το πλήκτρο «Ρύθμιση». Για να ακυρώ- σετε...
  • Seite 93: Αφαίρεση Και Άδειασμα Του Κάδου

    3. Καθαρίστε τη βρομιά από το φίλτρο χρησιμοποιώντας τη βούρτσα συντήρησης. 4. Τοποθετήστε το καθαρό ή το νέο φίλτρο στον κάδο και κλείστε τις πλάκες περίφραξης. Για να αγοράσετε νέα φίλτρα, επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία της Vileda (δείτε την τελευταία σελίδα). Καθαρισμός κύριων βουρτσών...
  • Seite 94: Αντικατάσταση Πλευρικής Βούρτσας

    2. Αφαιρέστε την ασφάλεια της βούρτσας πιέζοντας το καπάκι. 3. Αφαιρέστε την κύρια βούρτσα και τη λαστιχένια βούρτσα, όπως φαίνεται στην εικόνα. 4. Αφαιρέστε όλες τις τρίχες και τη βρομιά και από τις δύο βούρτσες. Επίσης, καθαρίστε και τη θήκη της βούρ- τσας.
  • Seite 95: Περιβάλλον Και Ανακύκλωση Προϊόντος

    επικοινωνήστε με τη Vileda (για πληροφορίες δείτε την τελευταία σελίδα). Περιβάλλον και ανακύκλωση προϊόντος Το Vileda Cleaning Robot πληροί την οδηγία 2002/96/ΕΚ της ΕΕ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και περί δι- αχείρισης της απόρριψής τους. Τα υλικά συσκευασίας του προϊόντος είναι πλήρως ανακυκλώσιμα, και φέρουν το σύμβολο ανακύκλωσης. Ακολουθήστε...
  • Seite 96: Αφαίρεση Μπαταρίας

    A. ΕΥΡΌΣ 1. Με την παρούσα Εγγύηση, η Vileda εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από ελαττώματα στα υλικά και στην κατασκευή κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς, και για περίοδο δύο ετών από την εν λόγω ημερομηνία. Η εταιρεία...
  • Seite 97 και δεν εντοπιστεί υλικό σφάλμα. Γ. ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΌΡΙΣΜΌΙ 1. Με εξαίρεση τα προαναφερθέντα, η Vileda δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα των προϊόντων για έναν συγκεκριμένο...
  • Seite 98 Vileda Relax Plus’ı seçtiğiniz için teşekkürler. Yeni temizlik robotunuzun keyfini çıkarın ve ra- hatlayın! İçindekiler Genel Uyarılar Parça Yerleri Yapısı Pili İlk Defa Şarj Etme ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme Ürünün Kullanımı Temizlik Modları Temizlik Sistemi Toz Haznesini Yerinden Çıkartma ve Boşaltma Filtre Temizliği ve Yerine Yerleştirme...
  • Seite 99: Genel Uyarılar

    Genel Uyarılar ÖNEMLİ: Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz. İleride başvurmak üzere bu talimatları saklayınız. UYARI: Cihazı yalnızca bu kılavuzda belirtildiği şekilde kullanınız. Aşağıda belirtilen talimatlara uyulmaması durumunda elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. Elektrikli bir cihaz kullanırken yangın, elektrik çarpması, pil sızıntıları veya yaralanma risklerini azaltmak için aşağı- dakilerle birlikte temel güvenlik önlemleri yerine getirilmelidir.
  • Seite 100: Parça Yerleri

    PİL KULLANIMI VE BAKIMI: • Şiddetli koşullar altında pil sızıntıları meydana gelebilir. Bu sıvı deriyle temas ederse, derhal su ve sabun ile yı- kayınız. Sıvı göze temas ederse, derhal en az 10 dakika boyunca temiz su ile gözlerinizi temizleyiniz ve tıbbi yar- dıma başvurunuz.
  • Seite 101: Yapısı

    Yapısı 1. Ön Tampon 2. Şarj Bağlantıları 3. Çarpma Sensörleri 4. Tutma Sapı 5. Temizlik Modu Düğmeleri 6. Düşme Sensörleri 7. Yan Fırça 8. Açma Kapama Düğmesi 9. Pilin Şarj Soketi 10. Çıkarılabilir Toz Haznesi 11. Filtre 12. Vakum Ağzı 13.
  • Seite 102: Pili İlk Defa Şarj Etme Ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme

    Pili İlk Defa Şarj Etme ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme UYARI: Eğer pil herhangi bir şekilde hasar gördüyse, yeniden şarj etmeyiniz. Vileda servisi adresleriyle iletişime geçiniz (son sayfaya bakınız). Cihazı ilk defa kullanmadan önce, pilini manüel olarak 12 saat boyunca şarj ediniz. İlk kullanımdan sonra, şarj etme süresi yaklaşık 4-5 saattir.
  • Seite 103: Ürünün Kullanımı

    UYARI: Yalnızca cihazla birlikte temin edilen şarj aletini kullanınız. Şarj aletini başka bir ürün için kullanmaya çalışmayınız ve bu cihazı başka bir şarj aletiyle şarj etmeye çalışmayınız. Bu durum ürüne ve pile zarar verebilir ve garantinizin geçersiz olmasına neden olur. UYARI: Yalnızca üreticinin temin ettiği yedek pili kullanınız.
  • Seite 104: Temizlik Modları

    Örnek: Robot her pazartesi ve çarşamba günü saat 10:00’da otomatik olarak temizliğe başlayacaktır. ÖNEMLİ: En etkili temizlik için zeminde üzerinde mümkün olduğunda az şeyin bulunmasını sağlayınız (örn. geçici olarak kabloları, küçük halıları, sandalyeleri, küçük nesneleri, vb. kaldırınız). Ne kadar az engel olursa, robotunuz o ka- dar hızlı...
  • Seite 105: Toz Haznesini Yerinden Çıkartma Ve Boşaltma

    3. Bakım fırçasını kullanarak filtre üzerindeki kirleri temizleyiniz. 4. Temiz filtreyi veya yeni filtreyi toz haznesine yerleştiriniz ve çevreleyen kapakları kapatınız. Yeni filtre satın almak için, lütfen Vileda servisi adresleriyle iletişime geçiniz (son sayfaya bakınız). Ana Fırçaları Temizleme Ana fırçaların her kullanımdan sonra temizlenmesine gerek yoktur. Ancak, saçların robota zarar verebilecek şekilde birikmesini önlemek için düzenli olarak temizlenmeleri tavsiye edilir.
  • Seite 106: Yan Fırçayı Yerine Yerleştirme

    Yan Fırçayı Yerine Yerleştirme 8. Cihazı açma kapama düğmesinden kapatın ve düğmesi yukarı gelecek şekilde düz bir yüzeye yerleştiriniz. 9. Bir yıldız tornavida ile vidaları gevşetiniz ve yan fırçayı yerinden çıkarınız. Yeni yan fırçayı yerleştiriniz ve vidaları sıkınız. Sorun Giderme Sorun Olası...
  • Seite 107: Çevre Ve Ürünün Geri Dönüşümü

    (“Ürünü Kullanma” bölümüne bakınız). Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak ya da yedek parça sipariş etmek için Vileda ile iletişime geçiniz (adresler için son sayfaya bakınız). Çevre ve Ürünün Geri Dönüşümü Vileda Temizlik Robotu, elektrikli/elektronik cihazları ve bunların atık idaresini kapsayan 2002/96/CE no’lu AB yö- nergesine uygundur.
  • Seite 108: Pili Yerinden Çıkarma

    Vileda Ürün Garantisi A. GARANTİ KAPSAMI 1. Vileda bu garanti belgesi ile esas satın alınma tarihinden itibaren iki yıllık bir süre için üründe malzeme ve işçilikten kaynaklanan herhangi bir hasarın bulunmayacağını teminat altına alır. Vileda şirketi bu garanti belgesini temin eder ve içeriğini kabul eder. Bu garantiye ve beraberindeki kitapçıklara www.vileda.com web adresimizden ulaşılabilir.
  • Seite 109 şey için doğrudan, dolaylı, yasal veya diğer herhangi bir şekilde teminatta bulunmaz. 2. Vileda, kâr ve gelir kaybı, dolaylı, raslantısal veya nihai kayıp veya hasarlar dahil olmak üzere, ürünlerle, bu garanti belgesiyle veya diğer herhangi bir şeyle ilgili herhangi bir kayıp veya hasardan sorumlu değildir.
  • Seite 112 FHP Export GmbH 69448 Weinheim 05399-20-26-204...

Inhaltsverzeichnis