Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vileda M-488A Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M-488A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Model No. M-488A
Owner's Manual
Manuale di istruzioni ed avvertenze
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Guide de l'utilisateur
Gebruikershandleiding
Οδηγίες Χρήσης
C37_2014_08_Cleaning Robot GREY Manual intl_UK Issue: 1 702726

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vileda M-488A

  • Seite 1 Model No. M-488A Owner's Manual Manuale di istruzioni ed avvertenze Betriebsanleitung Manual de instrucciones • • • • Manual de Instruções Guide de l'utilisateur Gebruikershandleiding Οδηγίες Χρήσης • • • C37_2014_08_Cleaning Robot GREY Manual intl_UK Issue: 1 702726...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    After many years of studying consumer needs, we have designed this cleaning robot to make IMPORTANT: your life easier and more enjoyable. At one press of a button, the Vileda Cleaning Robot READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 3: Part Location

    BATTERY USE AND CARE: Part Location • Using a charger from a different product may cause a risk of fire. • Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid gets on the skin, wash it immediate- ly with soap and water.
  • Seite 4: Battery Charging & Recharging

    WARNING: If the battery is damaged in any way do not attempt to recharge it. Contact Vileda in the UK on 0845 769 7356. Certain types of floors and stairs could reduce the reliability of drop sensors – Test with your specific floor and stairs before use.
  • Seite 5: Removing And Emptying The Dust Bin

    Removing and Emptying the Dust Bin Cleaning Main Brushes Main brushes do not need to be cleaned after each use. However, regular cleaning is recommended to avoid excessive build up of hair that could damage the robot. PRESS 1. Turn off the power switch. 2.
  • Seite 6: Replacing Side Brush

    63.6dm /min Dust Capacity 0.25 l The Vileda Cleaning Robot fulfils the EU directive 2002/96/CE, covering electrical and electronic appliances and the management of its disposal. Unit Size 34x9 cm The packaging material is entirely recyclable, and marked with the recycling symbol. Follow local regulations for scrapping.
  • Seite 7 1. By this Guarantee, Vileda guarantees the product to be free from defects in materials and workmanship at the date of original purchase for a period of two years from that date. The Vileda company that provides and will E. YOUR GUARANTOR honour this Guarantee is designated in this Guarantee or accompanying leaflets or can be found on our website www.vileda.com.
  • Seite 8: Avvertenze Generali

    Vileda Cleaning Robot funziona Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze riportate nel presente manuale. Il mancato rispetto delle seguenti prescrizioni può...
  • Seite 9 • Non tentare di riparare il prodotto. In caso di danneggiamento o di difetto contattare il numero verde 800-074- 500. • Non modificare in alcun modo il prodotto. Qualsiasi modifica potrebbe incrementare il rischio di infortuni. • Utilizzare esclusivamente ricambi o accessori forniti o raccomandati da Vileda. 1. Sensore ad infrarossi 2. Manico 3.
  • Seite 10: Caricare E Ricaricare La Batteria

    Caricare la batteria Vileda Cleaning Robot è un robot aspirapolvere che pulisce il pavimento al posto tuo. È dotato di un sistema per 12 ore prima di di navigazione intelligente che gli consente di muoversi autonomamente all’interno della casa e di pulire utilizzare il prodotto efficacemente il pavimento anche negli angoli, lungo i bordi e sotto i mobili.
  • Seite 11 4. Reinserire nell’unità principale il cassetto raccoglisporco fino ad udire un CLICK. Pulire il vano raccoglisporco ed il filtro 1. Spegnere Vileda Cleaning Robot e capovolgerlo su un piano. 2. Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere la vite di fissaggio sulla destra.
  • Seite 12: Soluzione Dei Problemi

    Nel caso di acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente sarà facoltà dell’utente riconsegnare Il Vileda Cleaning Robot usato al venditore il quale provvederà al ritiro gratuito della stessa ed al trasporto presso i centri di raccolta differenziata.
  • Seite 13 D. I DIRITTI LEGALI A VOI RISERVATI 1. Con la presente Garanzia, Vileda garantisce per un periodo di due anni decorrenti dalla data originaria di ac- Il consumatore è titolare dei diritti previsti dal D.Lgs. 206/2005 in materia di vendita di prodotti di consumo. La quisto del prodotto che il prodotto medesimo è...
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    LESEN SIE VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG ALLE HINWEISE. Auf Knopfdruck bewegt sich der Vileda Roboter ganz von alleine durch Ihr Haus und nimmt BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SICHER AUF. Schmutzpartikel wie Staub und Haare sogar unter Ihren Möbeln auf.
  • Seite 15: Verpackungsinhalt

    VERWENDUNG UND PFLEGE DES AKKU: Verpackungsinhalt • Andere Ladegeräte können zu Kurzschlüssen und Feuer führen. • Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus. Dadurch können Schäden am Akku entstehen. Soll- ten Sie mit der Säure des Akkus in Berührung kommen waschen Sie umgehend Ihre Haut mit Seife und Wasser. Sollte die Säure in Berührung mit Ihren Augen kommen, waschen Sie Ihre Augen mindestens zehn Minuten aus und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Seite 16: Aufladen Des Akkus

    80875941 (Zum Festnetztarif / Kosten für Anrufe aus einem Mobilfunknetz oder Ausland können abweichen) / AT: Der Vileda Reinigungsroboter reinigt Böden auf eine andere Art als die meisten Menschen. Er benutzt seine Tel.: +43 (1) 54446 66 0 (Joh. Alex. Niernsee KG, 1053 Wien) / CH: Tel.: +41 (0) 61 816 61 61 (Promena AG, 4133 intelligente Robotortechnologie, um automatisch im Haus zu navigieren und reinigt dabei effizient den Boden, an Pratteln 1).
  • Seite 17: Entfernen Und Leeren Des Schmutzbehälters

    Entfernen und Leeren des Schmutzbehälters Reinigung der Hauptbürsten Die Hauptbürsten müssen nicht nach jeder Verwendung gesäubert werden. Um Beschädigungen des Roboters durch das Ansammeln von Haaren zu vermeiden, wird jedoch empfohlen, die Borsten regelmässig zu reinigen. PRESS 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2.
  • Seite 18: Austausch Der Seitlichen Bürsten

    Austausch der seitlichen Bürsten Entsorgung/ Umweltschutz Der Vileda Reinigungsroboter erfüllt die EU-Richtlinie 2002/96/CE, welche die Verwertung von Elektro- und 1. Die Abdeckung der seitlichen Bürsten lassen sich mit Hilfe eines Kreuzschraubenziehers lösen. Elektronik-Altgeräten beinhaltet. 2. Wechseln Sie die Bürsten aus und setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
  • Seite 19: Technische Eigenschaften

    Wenn Sie nach dem Lesen der Bedienungsanleitung und nach dem Befolgen der Anweisungen sicher sind, dass 3. Diese Garantie deckt nicht: das Produkt defekt ist, wenden Sie sich bitte an das Service Telefon von Vileda unter: D: 06201 80875941 (Zum a) die regelmäßige Wartung oder den Ersatz von Teilen, die bedingt durch normalen Verschleiß abnutzen;...
  • Seite 20: Advertencias Generales

    ATENCIÓN: bles. El Robot de Limpieza de Vileda trabaja eficientemente sobre todo tipo de suelos, incluso so- Utilice el producto únicamente como está descrito en el manual. El hecho de no seguir todas las instrucciones bre alfombras de pelo corto. Creemos que hemos producido la herramienta con más estilo y puede conllevar a accidentes caseros como descargas eléctricas, fuego y/o daños graves.
  • Seite 21 5. Cepillo Lateral (extra) • No modifique las partes del producto ya que aumenta el riesgo de daños personales. 6. Cepillo de mantenimiento • Use sólo repuestos y accesorios recomendados o proveídos por Vileda. Anatomía 1. Sensor de Infrarojos 2. Asa 3.
  • Seite 22 Cargue la batería El Robot de Limpieza Vileda es un robot que limpia los suelos de forma diferente a cómo la mayoría de la gente durante 12 horas acostumbra a hacerlo. Utiliza su inteligencia robótica para navegar autónomamente alrededor de la casa y limpiar antes del primer uso.
  • Seite 23 El producto contiene partes electrónicas. No lo sumerja ni lo pulverice con agua. Límpielo únicamente con un trapo seco. AVISO: para encagar filtros nuevos, por favor contacte con el Servicio de Atención al Consumidor de Vileda lla- mando al 902 104 472.
  • Seite 24: Localización Y Resolución De Problemas

    Medio ambiente y Reciclaje del producto Capacidad de la bandeja para la suciedad 0,25 l El Robot de Limpieza Vileda cumple la directiva de la UE 2002/96/CE, según la cual quedan cubiertas todas las Tamaño de la unidad 34x9 cm partes que conforman el Robot y el manejo de éste.
  • Seite 25 1. En virtud de la presente garantía, Vileda garantiza que el producto estará libre de defectos de material y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de compra del producto. La Sociedad que ofrece y cumplirá...
  • Seite 26: Avisos Gerais

    LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. GUARDE AS INSTRUÇÕES PARA FUTURA CONSULTA. Apenas com o premir de um botão, o Vileda Cleaning Robot desloca-se de forma autónoma pela casa, recolhendo partículas, pó, cotão e cabelos dos seus pavimentos e até debaixo do AVISOS: mobiliário.
  • Seite 27: Identificação Das Peças

    5. Escova Lateral (extra) • Nunca modifique o aparelho de nenhuma forma pois poderá aumentar o risco de ferimentos. 6. Escova de Manutenção • Use apenas peças de substituição e acessórios fornecidos ou recomendados pela Vileda. Anatomia 1. Sensor de Infravermelhos 2.
  • Seite 28: Carga E Recarga Da Bateria

    Carregue a bateria O Vileda Cleaning Robot é um robô que limpa os pavimentos de uma forma diferente daquela a que a maioria das durante 12 horas pessoas está habituada. Ele utiliza a sua inteligência para navegar de forma autónoma pela casa, contornando antes da primeira obstáculos e limpando eficientemente todo o pavimento, junto às paredes e debaixo dos móveis.
  • Seite 29: Retirar E Esvaziar O Recipiente De Sujidade

    O produto contém partes elétricas. Não submerger ou borrifar o aparelho com água. Limpar o aparelho apenas com um pano seco. AVISO: Para comprar filtros novos, contacte a Vileda pelo Serviço de Apoio ao Consumidor pelo 808 78 40 40. 3. Limpe a câmara de vácuo e o ventilador para assegurar uma boa ventilação.
  • Seite 30: Substituir Escova Lateral

    3.00W Fluxo de ar 63.6dm /min O Virobi Cleaning Robot da Vileda cumpre a diretiva EU 202/96/CE que incide sobre aparelhos eléctricos e Capacidade de armazenagem de lixo 0.25 l electrónicos e a gestão do seu despejo. O material da embalagem é totalmente reciclável e está marcado com o símbolo correspondente. Siga os Tamanho Unitário...
  • Seite 31 Os consumidores têm (estatutários) direitos legais de acordo com as leis nacionais aplicáveis relacionadas com data original da compra e durante um período de 2 anos a contar dessa data. A Empresa Vileda que fornece e a venda de produtos para consumo. Esta garantia não afeta os seus direitos estatutários, nem os direitos que não honrará...
  • Seite 32: Avertissements Généraux

    En un seul clic, cet aspirateur robot de VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. Vileda se déplace dans votre maison, aspire les particules de poussière, la saleté et les che- VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
  • Seite 33: Emplacement Des Pièces

    UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE: Emplacement des pièces • L’utilisation d’un chargeur provenant d’un autre appareil peut entraîner un risque d’incendie. • Des fuites d’éléments de la batterie sont possibles en cas de conditions extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, lavez-vous immédiatement avec du savon et de l’eau.
  • Seite 34: Charge Et Recharge De La Batterie

    12 L’aspirateur robot de Vileda peut éviter les obstacles et est équipé de détecteurs de vide lui évitant de tomber heures. des escaliers. L’aspirateur robot de Vileda offre 3 programmes de nettoyage  : COURT (S), MOYEN (M) et LONG (L), qui correspondent à...
  • Seite 35: Retrait Et Nettoyage Du Bac À Poussières

    Le produit contient des pièces électroniques. NE PAS l’immerger ou l’asperger d’eau. Nettoyez l’appareil unique- ment à l’aide d’un tissu sec. AVERTISSEMENT: pour acheter de nouveaux filtres, veuillez contacter Vileda en France : info.france@fhp-ww. com ou en Belgique info.belgique@fhp-ww.com. 3. Nettoyez le clapet d’entrée de l’aspirateur et le ventilateur afin d’assurer une bonne ventilation.
  • Seite 36: Remplacement De La Brosse Latérale

    Remplacement de la brosse latérale Le symbole identifie l’aspirateur robot de Vileda comme étant un produit soumis au régime de la collecte de recyclage sélective des appareils électriques. 1. Enlevez le capot de la brosse latérale à l’aide d’un tournevis cruciforme.
  • Seite 37 La garantie pour ce produit est fournie et sera honorée par Vileda France, Service consommateur, 4 av Laurent tière ou de la fabrication, Vileda fera, sans frais pour le travail ou les pièces, la réparation ou (à la discrétion de Cely, Tour d’Asnières, 92600 Asnières sur seine, www.vileda.fr.
  • Seite 38 Vileda stofzuiger robot zich automatisch in uw woning en neemt LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK. BEWAAR DE INSTRUCTIES VOOR LATER. deeltjes, stof en haar op van de vloer, zelfs onder meubels. De Vileda stofzuiger robot werkt efficiënt op alle soorten harde vloeren en zelfs op kortharige tapijten.
  • Seite 39: Plaats Van Onderdelen

    GEBRUIK EN VERZORGING VAN DE BATTERIJ: Plaats van onderdelen • Als u een lader van een ander product gebruikt, bestaat er brandgevaar. • In extreme omstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof op de huid terechtkomt, de huid onmiddellijk wassen met zeep en water. Als de vloeistof in de ogen terechtkomt, de ogen onmiddellijk ge- durende minstens 10 minuten spoelen met schoon water en medische hulp inroepen.
  • Seite 40: Batterij Opladen En Herladen

    (0)87.39.34.61. vloeren en trappen vóór het gebruik. De Vileda stofzuiger robot is een robot die vloeren op een andere manier reinigt dan de manier waarop de meeste Voor het eerste gebruik mensen hun vloer reinigen. Dit toestel maakt gebruik van robotintelligentie om zich autonoom in het huis te moet de batterij verplaatsen en de volledige vloer, langs muren en onder meubels, efficiënt te reinigen.
  • Seite 41: Vuilopvangbak Verwijderen En Leegmaken

    Het product bevat elektronische onderdelen. NIET onderdompelen in of besproeien met water. Alleen reinigen met een droge doek. WAARSCHUWING: om nieuwe filters aan te schaffen, contacteert Vileda in België: +32 (0)87.39.34.61. 3. Reinig de afdekking van de zuigingang en het ventilatormechanisme om een goede ventilatie te verzekeren.
  • Seite 42: Zijborstel Vervangen

    Het symbool geeft aan dat de Vileda stofzuiger robot een product is dat onder het regime van de selectieve ophaling van elektrische toestellen valt. C37_2014_08_Cleaning Robot GREY Manual intl_UK Issue: 1 702726...
  • Seite 43 Vileda mag de defecte producten of onderdelen vervangen door nieuwe of Ernst 14, 4800 Verviers, in België. U kunt Vileda ook contacteren door gebruik te maken van het contactformulier herstelde producten of onderdelen. Alle vervangen producten en onderdelen worden eigendom van Vileda.
  • Seite 44 πολλά χρόνια έρευνας με καταναλωτές, μελετώντας τις ανικανοποίητες ανάγκες τους. Με το ΠΡΟΣΟΧΗ: πάτημα ενός κουμπιού το Ρομποτ Καθαρισμού Vileda, κινείται μόνο του μέσα στο σπίτι, μαζεύ- ΔΙΑΒAΣΤΕ OΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡHΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙHΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪOΝ. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Seite 45 6. Βούρτσα Συντήρησης • Ποτέ μην τροποποιήσετε την συσκευή με κανένα τρόπο αφού αυτό μπορεί να αυξήσει το ρίσκο προσωπικού τραυματισμού. • Χρησιμοποιήστε MONO ανταλλακτικά ή αξεσουάρ που σας παρέχει και συνιστά η Vileda. Ανατομία συσκευής 1. Υπέρυθρος Αισθητήρας 2. Κοντάρι...
  • Seite 46 και οτιδήποτε εύθραυστο αντικείμενο γιατί μπορεί να μπλεχτούν με τις περιστρεφόμενες βούρτσες. Αν η συσκευή Το Ρομποτ Καθαρισμού Vileda δουλεύει σε όλα τα είδη πατώματος όπως ξύλο, παρκέ, πλακάκια, και χαλιά χαμη- περάσει από πάνω από ένα καλώδιο και το σύρει, υπάρχει η πιθανότητα ένα αντικείμενο να αναποδογυρίσει και να...
  • Seite 47 Το προϊόν εμπεριέχει ηλεκτρονικά εξαρτήματα. ΜΗΝ το βυθίσετε ή το ψεκάσετε με νερό. Καθαρίστε το με ένα στεγνό πανί ΜΟΝΟ. ΣΗΜΑΝΤΙΚO: Για να αγοράσετε καινούρια φίλτρα, παρακαλώ επικοινωνήστε με την Vileda τηλ. 800-500-2580. 3. Καθαρίστε το κάλυμμα και τον μηχανισμό του ανεμιστήρα για να διασφαλίσετε τον σωστό εξαερισμό.
  • Seite 48 Περιβάλλον και Ανακύκλωση Προϊόντος 1. Χρησιμοποιείστε ένα σταυροκατσάβιδο για να αφαιρέσετε το κάλυμμα της πλαϊνής βούρτσας. Το Ρομποτ Καθαρισμού Vileda, συμφωνεί πλήρως με τον νόμο της E.E. 2002/96/CE, που καλύπτει τις ηλεκτρικές 2. Τοποθετείστε την νέα πλαϊνή βούρτσα και τοποθετείστε πίσω το καπάκι.
  • Seite 49 Γ. ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ Μέση Ισχύς Συσκευής 19W ~ 25W 1. Εκτός από τα προαναφερθέντα, η Vileda δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) Ισχύς Αναρρόφησης 3.00W όσον αφορά την ποιότητα των προϊόντων, την απόδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα για...
  • Seite 50 C37_2014_08_Cleaning Robot GREY Manual intl_UK Issue: 1 702726...
  • Seite 51 FHP Export GmbH 69448 Weinheim 05377-20-26-204 C37_2014_08_Cleaning Robot GREY Manual intl_UK Issue: 1 702726...

Inhaltsverzeichnis