Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony VGP-UPR1A Bedienungsanleitung
Sony VGP-UPR1A Bedienungsanleitung

Sony VGP-UPR1A Bedienungsanleitung

Usb docking station
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VGP-UPR1A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
USB Docking Station
VGP-UPR1A
Operating Instructions / Mode d'emploi / Bedienungsanleitung /
Istruzioni per l'uso /Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones /
Brugervejledning / Οδηγίες λειτoυργίας / Manual de instruções /
Bruksanvisning / Návod k použití / Instrukcja obsługi /
Instrucţiuni de operare / Инструкция по эксплуатации /
Kullanım Talimatları / Інcтpyкція з eкcплyaтaції

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony VGP-UPR1A

  • Seite 1 USB Docking Station VGP-UPR1A Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso /Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones / Brugervejledning / Οδηγίες λειτoυργίας / Manual de instruções / Bruksanvisning / Návod k použití / Instrukcja obsługi / Instrucţiuni de operare / Инструкция по эксплуатации /...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    For the rights of usage concerning the supplied software, refer to the license agreement for each software. Sony is not responsible for damages caused by this product, the software supplied within this product, passive damage, or claims from a third party.
  • Seite 3: Before Use

    Before use This product is a USB docking station designed for use with Sony VAIO notebook computers pre-installed with Windows 7 or Windows Vista. However, it may not be used with some models. For details on models that can be used, refer to the websites described in “Getting Help” (page 7).
  • Seite 4: Getting Started

    Download the software from the Web page below, and follow the installation procedure. http://support.vaio.eu After selecting the country, select “Accessories” for “Select Category, ” select “VGP-UPR1A” for “Select Model, ” and then log in. If you cannot download, contact the support center refered to in the manual(s) provided with your personal computer.
  • Seite 5: Part Names

    Part names   DVI-D connector   HEADPHONES connector Connects the display. Connects external headphones.   LAN connector Note Connects LAN cables, etc. Cannot be used simultaneously with the  MONITOR connector. For example, use when connecting to ADSL modems equipped with LAN ports.
  • Seite 6: Restrictions

    Restrictions Notes on use When a personal computer is connected, a Use the AC adapter (AC-NB12A) supplied with   maximum of two screens can be displayed, the product. including the LCD of the personal computer. To disconnect the product completely from the ...
  • Seite 7: Maintenance

    10 °C/hour) This section provides information on how to get Operating humidity help and support from Sony, and troubleshooting 20% to 80% (not condensed), provided that tips for your USB docking station. humidity is less than 65% at 35 °C (hygrometer reading of less than 29 °C)
  • Seite 8 Pour les droits d’utilisation relatifs au logiciel fourni, reportez-vous au contrat de licence de chaque logiciel. Sony n’ e st pas responsable des dégâts provoqués par ce produit, par les logiciels fournis avec ce produit, des dégâts passifs ou des plaintes émanant de tiers.
  • Seite 9: Avant Utilisation

    Avant utilisation Ce produit est une station d’accueil USB conçue pour être utilisée avec des ordinateurs portables Sony VAIO sur lesquels Windows 7 ou Windows Vista est préinstallé. Toutefois, il est possible qu’ e lle ne puisse pas être utilisée avec certains modèles. Pour plus d’informations sur les modèles qui peuvent être utilisés, reportez-vous aux sites Web décrits à...
  • Seite 10: Préparation

    Après avoir choisi le pays, sélectionnez « Accessoires » en regard de « Type de modèle » et sélectionnez « VGP-UPR1A » comme « Modèle », puis connectez-vous. Si vous ne pouvez pas le télécharger, contactez le centre de service après-vente mentionné dans le(s) manuel(s) fourni(s) avec votre ordinateur personnel.
  • Seite 11: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces   Connecteur DVI-D   Connecteur LAN Pour connecter l’affichage. Pour connecter des câbles LAN, etc. Par exemple, utilisez ce connecteur lors Remarque d’une connexion à des modems ADSL Ne peut pas être utilisé simultanément avec ...
  • Seite 12: Restrictions

    Restrictions Remarques sur l’emploi Utilisez l’adaptateur secteur (AC-NB12A)  Si un ordinateur est connecté, deux écrans  fourni avec le produit. maximum peuvent être affichés, dont l’ é cran Pour débrancher complètement le produit de  LCD de l’ o rdinateur personnel. l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur N’utilisez pas le produit des façons suivantes : ...
  • Seite 13: Entretien

    2,5 A max. Cette section fournit des informations afin Température de fonctionnement d’ o btenir une aide et une assistance de Sony, ainsi 5 °C à 35 °C (gradient de température inférieur à que des conseils de dépannage pour votre station 10 °C/heure)
  • Seite 14: Markenzeichen

    Informationen bezüglich der Nutzungsrechte hinsichtlich der mitgelieferten Software finden Sie im Lizenzvertrag für die jeweilige Software. Sony ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch dieses Produkt oder durch die mit dem Produkt mitgelieferte Software verursacht werden, noch für passive Schäden oder Forderungen von Dritten.
  • Seite 15: Vor Dem Gebrauch

    Vor dem Gebrauch Dieses Produkt ist eine USB Docking Station und wurde für Sony VAIO Notebook Computer konzipiert, bei denen Windows 7 oder Windows Vista vorinstalliert ist. Sie lässt sich unter Umständen jedoch nicht mit einigen anderen Modellen verwenden. Weitere Informationen zu den Modellen, die verwendet werden können, finden Sie auf den Websites, die unter „Erhalt von Hilfe“...
  • Seite 16: Anschließen An Den Personal Computer

    2 Anschließen an den Personal Computer Hinweise Installieren Sie die Software, bevor Sie das Produkt anschließen.  Schließen Sie das Produkt direkt an den USB-Anschluss des Personal Computers an. Schließen Sie es nicht über einen  USB-Hub an. Wenn Sie das Produkt erstmalig an einen Personal Computer anschließen, trennen Sie alle Geräte von diesem Produkt. ...
  • Seite 17: Teilebezeichnungen

    Teilebezeichnungen   DVI-D-Anschluss   LAN-Anschluss Dient zum Anschließen des Bildschirms. Dient zum Anschließen von LAN-Kabeln usw. Hinweis Verwenden Sie diesen Anschluss zum Kann nicht gleichzeitig mit dem MONITOR-  Beispiel für die Verbindung mit ADSL- Anschluss verwendet werden. Modems, die mit LAN-Ports ausgestattet sind.
  • Seite 18: Einschränkungen

    Einschränkungen Hinweise zur Verwendung Wenn ein Personal Computer angeschlossen ist, Verwenden Sie das mit dem Produkt   können einschließlich der LCD-Anzeige des mitgelieferte Netzteil (AC-NB12A). Personal Computers maximal zwei Bildschirme Wenn Sie das Produkt ganz vom Netzstrom  angezeigt werden. trennen wollen, trennen Sie das Netzteil von Verwenden Sie das Produkt nicht auf folgende ...
  • Seite 19: Reinigung

    Ausgangsstrom max. 2,5 A Dieser Abschnitt enthält Informationen darüber, Betriebstemperatur wie Sie Hilfe und Support von Sony erhalten. Außerdem sind Tipps für die Behebung von 5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankungen von Störungen an Ihrer USB Docking Station unter 10 °C/Stunde) aufgeführt.
  • Seite 20 Per conoscere i diritti di utilizzo del software in dotazione, consultare il contratto di licenza del software. Sony non è responsabile dei danni causati dal presente prodotto, dal software in dotazione con il prodotto, dei danni passivi o delle rivendicazioni di terzi.
  • Seite 21: Prima Dell'uso

    Prima dell’uso Questo prodotto è una docking station USB progettata per l’utilizzo con notebook Sony VAIO preinstallati con Windows 7 o Windows Vista. Tuttavia, potrebbe non essere utilizzabile con alcuni modelli. Per ulteriori informazioni sui modelli utilizzabili, consultare i siti Web descritti in “Assistenza” (pagina 7).
  • Seite 22: Collegamento Al Personal Computer

    2 Collegamento al personal computer Note Installare il software prima di collegare il prodotto.  Collegare il prodotto direttamente al connettore USB del personal computer. Non effettuare il collegamento tramite un  hub USB. Quando si effettua il collegamento a un personal computer per la prima volta, scollegare tutti i dispositivi dal presente ...
  • Seite 23: Nomi Dei Componenti

    Nomi dei componenti   Connettore DVI-D   Connettore LAN Consente di collegare il monitor. Consente il collegamento di cavi LAN e così via. Nota Ad esempio, può essere utilizzato per il Non può essere utilizzato  collegamento a modem ADSL dotati di porte contemporaneamente al connettore LAN.
  • Seite 24: Limitazioni

    Limitazioni Note sull’utilizzo Quando è collegato un personal computer, è Utilizzare l’alimentatore CA (AC-NB12A) in   possibile che vengano visualizzati fino a due dotazione con il prodotto. schermi, compreso il monitor LCD del personal Per scollegare completamente il prodotto dalla ...
  • Seite 25: Manutenzione

    Tensione in uscita Assistenza 12 V CC Corrente in uscita In questa sezione sono disponibili informazioni su come ottenere assistenza e supporto da Sony, Max. 2,5 A nonché suggerimenti per la risoluzione dei Temperatura di funzionamento problemi della docking station USB.
  • Seite 26 Raadpleeg de licentieovereenkomst voor de gebruiksrechten betreffende de bijgeleverde software. Sony is niet verantwoordelijk voor schade aangericht door dit product, de software geleverd bij dit product, passieve schade of schade-eisen van derden. Dit product of de bijgeleverde software kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 27: Voor Gebruik

    Voor gebruik Dit product is een USB-basisstation voor Sony VAIO-laptops waarop Windows 7 of Windows Vista vooraf is geïnstalleerd. Het basisstation kan echter met enkele modellen niet worden gebruikt. Voor meer informatie over modellen die kunnen worden gebruikt, raadpleegt u de websites die worden vermeld in "Hulp"...
  • Seite 28: Verbinden Met De Personal Computer

    2 Verbinden met de personal computer Opmerkingen Installeer de software voordat u het product aansluit.  Sluit het product rechtstreeks aan op de USB-aansluiting van de personal computer. Maak geen verbinding via een  USB-hub. Wanneer u voor de eerste keer verbinding maakt met een personal computer, dient u alle apparaten los te koppelen van ...
  • Seite 29: Namen Van De Onderdelen

    Namen van de onderdelen   DVI-D-aansluiting   LAN-aansluiting Om het scherm aan te sluiten. Om LAN-kabels enz. aan te sluiten. Gebruik deze aansluiting bijvoorbeeld voor het Opmerking verbinden met ADSL-modems die zijn uitgerust met een LAN-poort. Kan niet tegelijk met de MONITOR- ...
  • Seite 30: Beperkingen

    Beperkingen Opmerkingen bij het gebruik Wanneer een personal computer is aangesloten,  kunnen maximaal twee schermen worden Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter  weergegeven, inclusief het LCD-scherm van de (AC-NB12A). personal computer. Om het product los te koppelen van de  Gebruik het product niet op de volgende ...
  • Seite 31: Onderhoud

    12 V DC Hulp Uitgangsstroom max. 2,5 A Dit onderdeel geeft u informatie over hoe u hulp en ondersteuning kunt verkrijgen van Sony en tips Werkingstemperatuur om problemen op te lossen met het 5 °C tot 35 °C (temperatuurschommeling van USB-basisstation.
  • Seite 32 En lo que concierne a los derechos de utilización del software suministrado, consulte el acuerdo de licencia del software correspondiente. Sony no se hará responsable de los daños y perjuicios provocados por este producto, el software suministrado con este producto, los daños pasivos o las reclamaciones de terceros.
  • Seite 33: Antes De Utilizar El Producto

    Este producto es una estación de acoplamiento USB diseñada para su utilización en ordenadores portátiles Sony VAIO con Windows 7 o Windows Vista preinstalado. Sin embargo, es posible que no pueda utilizarse en algunos modelos. Para obtener más información acerca de los modelos que se pueden utilizar, consulte los sitios web que se indican en “Obtención de ayuda”...
  • Seite 34: Conexión Al Ordenador Personal

    2 Conexión al ordenador personal Notas Instale el software antes de conectar el producto.  Asegúrese de conectar el producto directamente al conector USB del ordenador. No lo conecte a través de un  concentrador USB. Cuando conecte el producto a un ordenador personal por primera vez, desconecte todos los dispositivos del producto. ...
  • Seite 35: Nombre De Las Piezas

    Nombre de las piezas   Conector DVI-D   Conector LAN Sirve para conectar la pantalla. Sirve para conectar cables LAN, etc. Por ejemplo, se utiliza al conectar un módem Nota ADSL que disponga de puertos LAN. No puede utilizarse al mismo tiempo que el ...
  • Seite 36: Restricciones

    Restricciones Notas sobre el uso Con un ordenador personal conectado, pueden Utilice el adaptador de CA (AC-NB12A)   visualizarse un máximo de dos pantallas, suministrado con el producto. incluida la pantalla LCD del ordenador. Para desconectar el producto completamente de ...
  • Seite 37: Mantenimiento

    Obtención de ayuda Corriente de salida 2,5 A Este apartado ofrece información sobre cómo conseguir ayuda y asistencia técnica de Sony, así Temperatura de funcionamiento como consejos para la resolución de problemas de Entre 5 °C y 35 °C (cambio de temperatura la estación de acoplamiento USB.
  • Seite 38 Tuotteen mukana toimitetun ohjelmiston käyttöoikeudet selviävät kunkin ohjelman käyttöoikeussopimuksesta. Sony ei vastaa tämän tuotteen tai sen mukana toimitetun ohjelmiston aiheuttamista suorista tai epäsuorista vahingoista tai kolmansien osapuolien esittämistä vaateista. Tätä tuotetta tai sen mukana toimitettua ohjelmistoa saatetaan muuttaa asiasta erikseen ilmoittamatta.
  • Seite 39: Ennen Käyttöä

    Ennen käyttöä Tämä tuote on USB-telakointiasema, joka on suunniteltu kannettavia Sony VAIO -tietokoneita varten, joissa on esiasennettu Windows 7 tai Windows Vista. Sitä ei voi kuitenkaan käyttää joidenkin mallien kanssa. Lisätietoja käyttökelpoisista malleista on kohdassa “Avun saaminen” (sivu 7) mainituilla WWW-sivustoilla.
  • Seite 40: Käytön Aloittaminen

    Lataa ohjelmisto alla mainitulta verkkosivulta ja noudata asennusohjeita. http://support.vaio.eu Kun olet valinnut maan, valitse “Accessories” “Valitse malliluokka” -valikosta, ja sen jälkeen “VGP-UPR1A” “Valitse malli” -valikosta ja kirjaudu sisään. Jos et voi ladata ohjelmistoa, ota yhteyttä tietokoneesi mukana toimitetussa käyttöohjeessa mainittuun tukipalveluun.
  • Seite 41: Osien Nimet

    Osien nimet   DVI-D -liitäntä   LAN -liitäntä Tähän liitäntään kytketään näyttö. Tähän liitäntään kytketään lähiverkkokaapeli. Huomautus Käytä tätä liitäntää esimerkiksi silloin, kun Tätä liitäntää ei voi käyttää samanaikaisesti  kytket tuotteeseen ADSL-modeemin, jossa MONITOR-liitännän kanssa. on LAN-portti. ...
  • Seite 42: Rajoitukset

    Rajoitukset Käyttöä koskevia huomautuksia Kun tuote on kytketty tietokoneeseen, enintään  kaksi näyttöä voi olla käytössä, joista toinen on Laitetta tulee käyttää ainoastaan sen mukana  tietokoneen LCD-näyttö. toimitetun verkkolaitteen (AC-NB12A) kanssa. Älä käytä tätä tuotetta seuraavilla tavoilla:  Tämä laite on kokonaan erotettu sähköverkosta ...
  • Seite 43: Puhdistaminen

    20 % - 80 % (tiivistymätön) edellyttäen, että Tietoja Sonyn tukipalveluista kosteus on alle 65 % 35 °C:n lämpötilassa (kosteusmittarin lukema alle 29 °C). Sony tarjoaa useita eri tukipalveluja USB- telakointiasemaa varten. Vastauksia USB- Säilytyslämpötila telakointiaseman käyttöön liittyvissä –20 °C - +60 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C / kysymyksissä:...
  • Seite 44: Πίνακας Περιεχομένων

    Για τα δικαιώματα χρήσης σχετικά με το παρεχόμενο λογισμικό ανατρέξτε στη συμφωνία εκχώρησης άδειας για κάθε λογισμικό. Η Sony δεν ευθύνεται για ζημίες οι οποίες τυχόν προκληθούν από το παρόν προϊόν, το λογισμικό που συνοδεύει το παρόν προϊόν, παθητικές ζημίες ή αξιώσεις τρίτων.
  • Seite 45: Πριν Από Τη Χρήση

    Το παρόν προϊόν είναι ένας σταθμός σύνδεσης USB σχεδιασμένος για χρήση με τους φορητούς υπολογιστές Sony VAIO με προεγκατεστημένο λειτουργικό σύστημα Windows 7 ή Windows Vista. Ωστόσο, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ορισμένα μοντέλα. Για λεπτομέρειες σχετικά με τα μοντέλα που...
  • Seite 46: Σύνδεση Με Τον Προσωπικό Υπολογιστή

    2 Σύνδεση με τον προσωπικό υπολογιστή Σημειώσεις Εγκαταστήστε το λογισμικό πριν από τη σύνδεση του προϊόντος.  Βεβαιωθείτε ότι συνδέετε το προϊόν απευθείας με την υποδοχή USB του προσωπικού υπολογιστή. Μην συνδέετε μέσω  USB hub. Κατά την πρώτη σύνδεση με κάποιον προσωπικό υπολογιστή αποσυνδέστε όλες τις συσκευές από αυτό το προϊόν. ...
  • Seite 47: Ονομασίες Εξαρτημάτων

    Ονομασίες εξαρτημάτων   Υποδοχή DVI-D   Υποδοχή LAN Συνδέει την οθόνη. Συνδέει καλώδια LAN κ.λπ. Για παράδειγμα, χρησιμοποιήστε την για Σημείωση σύνδεση με μόντεμ ADSL με θύρες LAN. Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη χρήση με την    Υποδοχή USB υποδοχή...
  • Seite 48: Περιορισμοί

    Περιορισμοί Σημειώσεις για τη χρήση Όταν συνδέεται προσωπικός υπολογιστής είναι Χρησιμοποιείτε τον αντάπτορα AC   δυνατή η εμφάνιση το πολύ δύο οθονών, (AC-NB12A) που συνοδεύει το προϊόν. συμπεριλαμβανομένης της οθόνης LCD του Για να αποσυνδέσετε τελείως το προϊόν από ...
  • Seite 49: Συντήρηση

    προϋπόθεση ότι η υγρασία είναι μικρότερη από 65% στους 35 °C (ένδειξη υγρομέτρου μικρότερη από 29 °C) Η Sony παρέχει αρκετές επιλογές υποστήριξης για τον σταθμό σύνδεσης USB. Όταν έχετε ερωτήσεις Θερμοκρασία αποθήκευσης σχετικά με τον σταθμό σύνδεσης USB ανατρέξτε...
  • Seite 50 Relativamente aos direitos de utilização do software fornecido, consulte o acordo de licença para cada software. A Sony não se responsabiliza por danos causados por este produto, pelo software fornecido com este produto, danos passivos ou reclamações de terceiros. Este produto ou o software fornecido com o mesmo poderão estar sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Seite 51: Antes De Utilizar

    Antes de utilizar Este produto é uma estação de ancoragem USB concebida para utilização com computadores portáteis Sony VAIO pré-instalados com Windows 7 ou Windows Vista. No entanto, pode não poder ser utilizado com alguns modelos. Para mais informações sobre modelos que podem ser utilizados, consulte os websites descritos em “Obter Ajuda”...
  • Seite 52: Ligar Ao Computador Pessoal

    2 Ligar ao computador pessoal Notas Instale o software antes de ligar o aparelho.  Certifique-se de que liga o aparelho directamente ao conector USB do computador pessoal. Não efectue a ligação  através de um hub USB. Quando ligar a um computador pessoal pela primeira vez, desligue todos os dispositivos deste aparelho. ...
  • Seite 53: Nomes Das Peças

    Nomes das peças   Conector DVI-D   Conector LAN Liga o ecrã. Liga cabos LAN, etc. Por exemplo, utilize quando ligar a modems Nota ADSL equipados com portas LAN. Não pode ser utilizado simultaneamente com    Conector USB o conector MONITOR.
  • Seite 54: Restrições

    Restrições Notas acerca da utilização Quando estiver ligado um computador pessoal, Utilize o transformador de CA (AC-NB12A)   pode ser utilizado um máximo de dois ecrãs, fornecido com o aparelho. incluindo o LCD do computador pessoal. Para desligar o aparelho completamente da ...
  • Seite 55: Manutenção

    20% a 80% (não condensada), desde que a humidade seja inferior a 65% de 35 °C (medida do higrómetro a menos de 29 °C) A Sony oferece várias opções de suporte para a sua Estação de Ancoragem USB. Se tiver questões Temperatura de armazenamento relacionadas com a sua Estação de Ancoragem...
  • Seite 56 Information om rättigheter att använda den medföljande programvaran finns i licensavtalet för varje programvara. Sony tar inget ansvar för skador som orsakats av denna produkt, programvaran som levererades med produkten, passiv skada eller skadeståndskrav från en tredje part. Denna produkt eller programvaran som medföljer produkten kan ändras till följd av förbättringar utan...
  • Seite 57: Före Användning

    Ladda ner programvaran från webbplatsen nedan och följ installationsförfarandet. http://support.vaio.eu Efter val av land, välj ”Accessories” för listrutan ”Välj modellkategori, ” välj ”VGP-UPR1A” för listrutan ”Välj modell” och logga därefter in. Om du inte kan ladda ner programvaran ska du kontakta det supportcenter som nämns i den eller de bruksanvisningar som medföljer din dator.
  • Seite 58: Ansluta Till Persondatorn

    2 Ansluta till persondatorn Obs! Installera programvaran innan du ansluter produkten.  Se till att ansluta produkten direkt till persondatorns USB-port. Anslut inte via en USB-hubb.  När du första gången ansluter till en persondator kopplar du bort alla enheter från den här produkten. ...
  • Seite 59: Namn På Delar

    Namn på delar   DVI-D-uttag   LAN-uttag Anslutning för bildskärm. Anslutning för LAN-kablar etc. Används när du till exempel ansluter till Obs! ADSL-modem med LAN-portar. Kan inte användas samtidigt som    USB-uttag MONITOR-uttaget. Anslutning av USB-kontakter på enheter ...
  • Seite 60: Begränsningar

    Begränsningar Om användning Om en persondator är ansluten kan maximalt Använd den medföljande nätadaptern   två skärmar visas, inklusive datorns (AC-NB12A) med produkten. LCD-skärm. För att koppla bort produkten helt från  Använd inte produkten på följande sätt: nätström kopplar du bort nätadaptern. ...
  • Seite 61: Underhåll

    Få hjälp 10 °C/timme) Detta avsnitt innehåller information om hur du Luftfuktighet vid drift får hjälp och support från Sony, samt 20 % till 80 % (ej kondenserad), förutsatt att felsökningstips för USB-dockningsstationen. fuktigheten är lägre än 65 % vid 35 °C (hygrometeravläsning på mindre Om Sonys supportalternativ än 29 °C)
  • Seite 62 Informace o právech na používání dodaného softwaru najdete v licenčním ujednání k příslušenému softwaru. Společnost Sony nenese zodpovědnost za škody způsobené tímto produktem ani dodaným softwarem, za pasivní škody ani za nároky vznesené třetí stranou.
  • Seite 63: Před Použitím

    Před použitím Tento výrobek je USB dokovací stanice určená k použití s přenosnými počítači Sony VAIO s předinstalovaným operačním systémem Windows 7 nebo Windows Vista. Zařízení nelze použít s některými modely. Více podrobností o modelech, které lze použít naleznete na stránkách popsaných v části „Získání...
  • Seite 64: Začínáme

    Stáhněte software z níže uvedených stránek a postupujte podle pokynů. http://support.vaio.eu Po zvolení zemně, zvolte „Příslušenství“ v položce „Zvolte kategorii“, zvolte „VGP-UPR1A“ v položce „Zvolte kategorii“ a přihlašte se. Pokud software nelze stáhnout, kontaktujte středisko zákaznické podpory uvedené v příručce dodané k počítači.
  • Seite 65: Názvy Částí

    Názvy částí   Konektor DVI-D   Konektor LAN Připojení monitoru. Připojení kabelů LAN atd. Slouží například pro připojení k modemům Poznámka ADSL vybaveným porty LAN. Nelze použít současně s konektorem    Konektor USB MONITOR. Připojení zařízení USB, která splňují ...
  • Seite 66: Omezení

    Omezení Poznámky týkající se použití Je-li připojen osobní počítač, lze zobrazit  maximálně dvě obrazovky, včetně obrazovky Používejte síťový napájecí adaptér (AC-NB12A)  LCD osobního počítače. dodaný s tímto výrobkem. Při použití tohoto výrobku se vyhněte níže  Chcete-li výrobek zcela odpojit od elektrické ...
  • Seite 67: Údržba

    Získání pomoci Provozní teplota V této části najdete informace o pomoci a podpoře 5 °C až 35 °C (změna teploty menší než poskytované společností Sony a rady pro 10 °C/hod) odstraňování problémů s dokovací stanicí USB. Provozní vlhkost 20 % až 80 % (bez kondenzace), za předpokladu, Informace o podpoře...
  • Seite 68: Znaki Towarowe

    Informacje o prawach używania dotyczących dołączonego oprogramowania znajdują się w umowach licencyjnych każdego z programów. Firma Sony nie przyjmuje odpowiedzialności za szkody spowodowane przez ten produkt i dołączone do niego oprogramowanie, szkody bierne ani roszczenia stron trzecich. Produkt ten lub dołączone do niego oprogramowanie może ulegać zmianom bez powiadomienia.
  • Seite 69: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Przed rozpoczęciem użytkowania Niniejszy produkt jest stacją dokującą USB przeznaczoną do użytku z notebookami Sony VAIO z zainstalowanym fabrycznie systemem Windows 7 lub Windows Vista. Nie można jej jednak używać z niektórymi modelami. Szczegółowe informacje o obsługiwanych modelach można uzyskać w witrynach opisanych w rozdziale „Uzyskiwanie pomocy”...
  • Seite 70: Podłączanie Do Komputera

    2 Podłączanie do komputera Uwagi Przed podłączeniem produktu należy zainstalować dostarczone oprogramowanie.  Produkt należy podłączyć bezpośrednio do gniazda USB w komputerze. Nie należy go podłączać za pośrednictwem  koncentratora USB. Podczas podłączania do komputera po raz pierwszy należy odłączyć od produktu wszystkie urządzenia. ...
  • Seite 71: Nazwy Części

    Nazwy części   Gniazdo DVI-D   Gniazdo LAN Do podłączenia monitora. Do podłączenia kabli sieci lokalnej LAN itp. Należy użyć np. do podłączania modemów Uwaga ADSL wyposażonych w porty LAN. Nie może być używane jednocześnie z    Gniazdo USB gniazdem MONITOR.
  • Seite 72: Ograniczenia

    Ograniczenia Informacje dotyczące użytkowania Gdy podłączony jest komputer, można  korzystać maksymalnie z dwóch monitorów, w Należy używać zasilacza sieciowego  tym z ekranu LCD komputera. (AC-NB12A) dostarczonego z produktem. Nie należy używać produktu w następujący  Aby całkowicie odłączyć urządzenie od ...
  • Seite 73: Konserwacja

    Informacje o opcjach pomocy technicznej firmy Sony Wilgotność otoczenia podczas pracy urządzenia Firma Sony zapewnia kilka opcji pomocy Od 20% do 80% (bez skraplania), przy założeniu technicznej dla tej stacji dokującej USB. W wilgotności mniejszej niż 65% przy temperaturze przypadku pytań dotyczących stacji dokującej 35 °C (wskazanie wilgotnościomierza poniżej...
  • Seite 74 Pentru drepturile de utilizare legate de software-ul oferit, consultaţi acordul de licenţă pentru fiecare software. Sony nu este responsabil pentru daunele provocate de acest produs şi de software-ul furnizat împreună cu acest produs, pentru daunele pasive sau pentru reclamaţii provenite de la terţe părţi.
  • Seite 75: Înainte De Utilizare

    Înainte de utilizare Acest produs este o staţie de andocare USB destinată utilizării cu computere notebook Sony VAIO pe care este preinstalat Windows 7 sau Windows Vista. Totuşi, s-ar putea să nu fie utilizabil cu unele modele. Pentru detalii referitoare la modelele care pot fi utilizate consultaţi site-urile web descrise la „Obţinerea ajutorului”...
  • Seite 76: Conectarea La Computerul Personal

    2 Conectarea la computerul personal Note Instalaţi software-ul înainte de conectarea produsului.  Asiguraţi-vă că efectuaţi conectarea produsului direct la conectorul USB al computerului personal. Nu efectuaţi  conectarea prin intermediul unui hub USB. Când efectuaţi pentru prima dată conectarea la un computer personal, deconectaţi toate dispozitivele de la acest produs. ...
  • Seite 77: Numele Componentelor

    Numele componentelor   Conector DVI-D   Conector LAN Conectează monitorul. Conectează cabluri LAN etc. De exemplu, se utilizează pentru conectarea Notă la modemuri ADSL echipate cu porturi Nu se poate utiliza simultan cu conectorul  LAN. MONITOR.   Conector USB ...
  • Seite 78: Restricţii

    Restricţii Note pentru utilizare Când este conectat un computer personal, pot fi Utilizaţi adaptorul AC (AC-NB12A) furnizat   afişate maximum două ecrane, inclusiv ecranul împreună cu produsul. LCD al computerului personal. Pentru a deconecta complet produsul de la  Nu utilizaţi produsul în următoarele moduri: sursa principală...
  • Seite 79: Întreţinere

    Între 5 °C şi 35 °C (cu o variaţie a temperaturii mai mică de 10 °C/oră) Această secţiune oferă informaţii despre cum să obţineţi de la Sony ajutor şi sfaturi de depanare Grad de umiditate la utilizare pentru staţia dvs. de andocare USB.
  • Seite 80 О правах на использование прилагаемого программного обеспечения см. лицензионное соглашение по конкретной программе. Корпорация Sony не несет ответственности за убытки, понесенные в результате использования данного изделия и прилагаемого к нему программного обеспечения, в том числе их использования третьими сторонами, а также по искам третьих сторон.
  • Seite 81: Проверка Комплектности

    После выбора страны выберите в раскрывающемся списке “Серия” пункт “Accessories”, а затем в раскрывающемся списке “Модель” выберите “VGP-UPR1A” и войдите в систему. Если загрузить программное обеспечение не удается, обратитесь в центр поддержки, указанный в руководствах, прилагаемых к персональному компьютеру.
  • Seite 82: Подсоединение К Персональному Компьютеру

    2 Подсоединение к персональному компьютеру Примечания Перед подключением изделия установите программное обеспечение.  Подсоединяйте изделие только непосредственно к разъему USB персонального компьютера. Не подсоединяйте  изделие через концентратор USB. При первом подключении изделия к персональному компьютеру отсоедините от него все устройства. ...
  • Seite 83: Наименования Компонентов

    Наименования компонентов   Разъем DVI-D   Разъем LAN Служит для подсоединения дисплея. Служит для подсоединения кабелей локальной сети и т.п. Примечание Используется, например, при Этот разъем невозможно использовать  подключении к модемам ADSL, на одновременно с разъемом MONITOR. которых...
  • Seite 84: Замечания По Эксплуатации

    Ограничения Замечания по эксплуатации При наличии подключенного персонального  компьютера может отображаться не более Пользуйтесь адаптером переменного тока двух экранов, включая экран ЖКД  (AC-NB12A) из комплекта поставки компьютера. Для данного изделия не поддерживаются изделия.  следующие режимы. Для полного отключения питания изделия ...
  • Seite 85: Техническое Обслуживание

    В этом разделе приведены сведения о способах питания переменного тока прилагается) получения технической поддержки от AC-NB12A: 0,65 А-0,35 А, 50/60 Гц компании Sony, а также рекомендации по устранению неполадок в работе стыковочной Выходное напряжение станции USB. 12 В постоянного тока...
  • Seite 86 Birlikte verilen yazılımla ilgili kullanım hakları için, her yazılımın kendi lisans anlaşmasına bakın. Sony, bu ürünün, ürünle birlikte verilen yazılım, pasif hasar veya üçüncü taraf taleplerinden sorumlu değildir. Bu ürün ve ürünle birlikte verilen yazılımda bilgi verilmeksizin değişiklikler yapılabilir.
  • Seite 87: Kullanmadan Önce

    Kullanmadan önce Bu ürün, önceden Windows 7 veya Windows Vista işletim sistemlerinin yüklenmiş olduğu Sony VAIO dizüstü bilgisayarlar için tasarlanmış bir USB bağlantı istasyonudur . Ancak, bu ürün bazı modellerde kullanılamayabilir. Kullanılabilen modeller hakkında ayrıntılar için “Yardım Alma” (sayfa 7) bölümünde açıklanan web sitelerine başvurun.
  • Seite 88: Kişisel Bilgisayara Bağlama

    2 Kişisel bilgisayara bağlama Notlar Ürünü bağlamadan önce yazılımı yükleyin.  Ürünü doğrudan kişisel bilgisayarın USB konektörüne bağladığınızdan emin olun. USB hub’ı üzerinden bağlamayın.  İlk defa kişisel bilgisayara bağlarken, tüm aygıtları bu üründen ayırın.  Bu ürün, Windows Aero’yu desteklememektedir. ...
  • Seite 89: Parça Adları

    Parça adları   DVI-D konektörü   LAN konektörü Ekranı bağlar. LAN kabloları, vb.ni bağlar. Örneğin, LAN bağlantı noktası donanımına sahip ADSL modemleri bağlarken kullanın. MONITOR konektörüyle aynı anda    USB konektörü kullanılamaz. USB standartlarına uygun aygıtların USB ...
  • Seite 90: Kısıtlamalar

    Kısıtlamalar Kullanım hakkında uyarılar Kişisel bilgisayar bağlandığında, kişisel  bilgisayarın LCD’si dahil olmak üzere en fazla Ürünle verilen AC adaptörünü (AC-NB12A)  iki ekran gösterilebilir. kullanın. Ürünü aşağıdaki şekilde kullanmayın:  Ürünü elektrik şebekesinden tamamen ayırmak  – Bu ürünün MONITOR ve DVI-D için, AC adaptörünü...
  • Seite 91: Bakım

    2,5 A maks. Yardım Alma Çalışma sıcaklığı 5 °C - 35 °C (sıcaklık eğimi 10 °C/saatten az) Bu bölümde, Sony’ d en yardım ve desteğin nasıl alınacağı ve USB docking istasyonunuzla ilgili Çalışma nemi sorun giderme ipuçları açıklanmaktadır. %20 - %80 (yoğunlaşmamış), nem 35 °C’ d e %65’ten az olması...
  • Seite 92 Щодо прав стосовно використання програмного забезпечення, що надається у комплекті, див. ліцензійну угоду для кожної з програм. Компанія Sony не відповідає за шкоду, викликану цим виробом, програмним забезпеченням, що надається з цим виробом, непряму шкоду або претензії третьої сторони. Цей виріб та програмне забезпечення, що надається з ним, можуть бути змінені без оповіщення про...
  • Seite 93: Перед Використанням

    Для користування цим продуктом необхідно підключитися до Інтернету. Перевірка комплектності Після розпакування переконайтеся, що у комплектацію входять зазначені нижче компоненти. Якщо пошкоджено або бракує деяких елементів, зверніться до найближчого дилера Sony.  Пристрій стаціонарного підключення USB  Адаптер змінного струму...
  • Seite 94: Підключення До Персонального

    2 Підключення до персонального комп’ютера Примітки Встановити програмне забезпечення потрібно до підключення пристрою.  Підключайте виріб тільки безпосередньо до гнізда підключення USB на персональному комп’ютері. Не  виконуйте підключення через концентратор USB. Перед першим підключенням до персонального комп’ютера від’єднайте від цього виробу всі пристрої. ...
  • Seite 95: Назви Частин

    Назви частин   Роз’єм DVI-D   Гніздо LAN Служить для підключення дисплея. Служить для підключення кабелів LAN тощо. Примітка Наприклад, використовується для Його не можна використовувати  підключення до модема ADSL, одночасно з роз’ємом MONITOR. обладнаного портом проводової локальної...
  • Seite 96: Примітки Щодо Використання

    Обмеження Примітки щодо використання Якщо підключено персональний комп’ютер,  можна відобразити щонайбільше два Використовуйте адаптер змінного струму екрани, у тому числі РК-дисплей  персонального комп’ютера. (AC-NB12A), який надається разом із Такі способи використання виробу не виробом.  дозволяються: Щоб повністю відключити виріб від джерела ...
  • Seite 97: Технічне Обслуговування

    Вихідний струм У цьому розділі наведена інформація щодо макс. 2,5 А отримання довідки й підтримки від компанії Sony та поради щодо усунення неполадок Робоча температура пристрою стаціонарного підключення USB. Від 5 °C до 35 °C (перепад температур менше 10 °C на годину) Про...
  • Seite 100 Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)- free vegetable oil based ink. © 2009 Sony Corporation / Printed in Japan 4-174-346-01 (1)

Inhaltsverzeichnis