Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Wireless
Subwoofer
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
SWF-BR100
FR
Bruksanvisning
ES
Οδηγίες Χρήσης
DE
Kullanım Kılavuzu
NL
Kezelési utasítás
IT
Návod k použití
SE
Návod na obsluhu
PL
Instrucţiuni de utilizare
PT
Инструкции за работа
DK
Инструкция по эксплуатации
FI
Інструкції з експлуатації
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
RO
BG
RU
UA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SWF-BR100

  • Seite 1 Manual de instrucciones Οδηγίες Χρήσης Bedienungsanleitung Kullanım Kılavuzu Gebruiksaanwijzing Kezelési utasítás Istruzioni per l’uso Návod k použití Bruksanvisning Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Manual de Instruções Инструкции за работа Betjeningsvejledning Инструкция по эксплуатации Käyttöohje Інструкції з експлуатації SWF-BR100...
  • Seite 2 SAV ou la garantie. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Par la présente, Sony Corp. déclare que Pour réduire les risques d’incendie, ne ce produit est conforme aux exigences couvrez pas l’orifice d’aération de essentielles et aux autres dispositions l’appareil avec des journaux, nappes,...
  • Seite 3 ˎ Prenez soin d’éviter toute blessure Ce produit est conçu pour une utilisation corporelle sur les coins du caisson de avec un téléviseur Sony. Vous devez basse. utiliser ce produit uniquement avec un ˎ Placez le panneau arrière (côté doté...
  • Seite 4: Configuration Du Système Sans Fil

    Le caisson de basse se Configuration du met automatiquement système sans fil sous tension et le voyant / s’allume en Émetteur-récepteur sans fil vert lorsque le téléviseur est mis sous tension, puis le caisson Caisson de de basse émet des Câble basses Téléviseur...
  • Seite 5 pouvez appuyer sur la touche / du caisson de basse. Le voyant / ne s’allume pas lorsque le caisson de basse est hors tension. À propos du réglage du  DEL Vous pouvez régler le niveau du  Touche de SECURE caisson de basse, la fréquence de coupure et la phase avec le menu Appuyez sur la touche du téléviseur.
  • Seite 6: Informations Complémentaires

    Si le réglé sur Auto. problème persiste, consultez votre ˎ Clignote lentement en vert ou en revendeur Sony le plus proche. orange ou vire au rouge : Lorsque vous amenez le système - Recommencez le réglage de en réparation, n’oubliez pas Secure Link.
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Consommation électrique 500 mA techniques Dimensions (approx.) 19 mm x 27 mm x 91 mm Caisson de basses sans fil (l/h/p) SWF-BR100 Masse (approx.) PUISSANCE DE SORTIE (nominale) 25 g 70 W (4 ohms, 100 Hz, THD 1%) Accessoires fournis PUISSANCE DE SORTIE (référence) Câble audio (1) 100 W (4 ohms, 100 Hz)
  • Seite 8 No instale el equipo en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Por medio de este documento, Sony Para reducir el riesgo de incendio, no Corp. manifiesta que este equipo tape los orificios de ventilación del cumple los requisitos básicos y otras...
  • Seite 9: Información De Seguridad

    Este producto está diseñado para en las esquinas del subwoofer. utilizarse con un televisor Sony. Utilice ˎ Procure que el panel posterior (el lado este producto únicamente con un con el interruptor) esté siempre a una televisor Sony compatible.
  • Seite 10 El subwoofer se Configuración del enciende sistema automáticamente y el indicador / se inalámbrico ilumina de color verde Transceptor inalámbrico cuando se enciende el televisor. A partir de ese momento, el subwoofer empieza a Subwoofer inalámbrico Cable Televisor emitir sonido de de audio graves.
  • Seite 11 Pulse el botón SECURE Si desea apagar el subwoofer, puede utilizar el botón / del del transceptor subwoofer. El indicador / no se inalámbrico (el encenderá mientras el subwoofer indicador LED se esté apagado. ilumina y parpadea de Acerca del ajuste de color ámbar).
  • Seite 12: Información Adicional

    Si el es buena. Mueva el subwoofer problema persiste, consulte con el hasta que el indicador de distribuidor Sony más próximo. Si alimentación se ilumine de color lleva el sistema a un centro de verde o ámbar.
  • Seite 13: Especificaciones

    Requisitos de alimentación Especificaciones 5 V CC Consumo Subwoofer inalámbrico 500 mA (SWF-BR100) Dimensiones (aprox.) SALIDA DE POTENCIA (nominal) 19 mm x 27 mm x 91 mm 70 W (4 ohmios, 100 Hz, 1% THD) (an./al./pr.) SALIDA DE POTENCIA (referencia) Peso (aprox.)
  • Seite 14 Garantiedokumenten angegeben sind. Warnung Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Hiermit erklärt die Sony Corp., dass Bücherregal oder Einbauschrank auf. dieses Gerät die grundlegenden Um die Brandgefahr zu reduzieren, Anforderungen und sonstigen decken Sie die Ventilationsöffnung des relevanten Bestimmungen der Richtlinie Gerätes nicht mit Zeitungen,...
  • Seite 15 Dieses Produkt wurde für die Wachs, Öl, Politur usw.), da es zu Verwendung mit einem Fernsehgerät Fleckenbildung oder Verfärbungen der von Sony entwickelt. Sie sollten dieses Oberfläche kommen kann. Produkt nur mit einem kompatiblen ˎ Achten Sie sorgfältig darauf, Sony-Fernsehgerät verwenden.
  • Seite 16 Schließen Sie das Wenn Sie Fragen zum oder Probleme mit dem Subwoofer haben, wenden Sie Netzkabel an den sich bitte an den nächsten Sony-Händler. Subwoofer an. Einrichten des Es wird empfohlen, den Subwoofer drahtlosen Systems so nah wie möglich am Fernsehgerät aufzustellen.
  • Seite 17 Drücken Sie die Taste sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet. SECURE am drahtlosen Sie können den Subwoofer auch Transceiver (die über das Menü des Fernsehgeräts LED-Anzeige leuchtet in den Bereitschaftsmodus und blinkt schalten, während das Fernsehgerät eingeschaltet ist. bernsteinfarben). Wenn Sie den Subwoofer ausschalten möchten, können Sie dazu die Taste /...
  • Seite 18 Problem weiterhin besteht, bernsteinfarben oder leuchtet rot: wenden Sie sich an den nächsten - Nehmen Sie die Einstellung Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät Secure Link erneut vor. - Die Tonübertragung ist schlecht. zur Reparatur geben, bringen Sie Bewegen Sie den Subwoofer, unbedingt das gesamte System sodass die Netzanzeige grün...
  • Seite 19: Technische Daten

    DSSS überhaupt nicht zu hören. Spannungsversorgung 5 V Gleichstrom Technische Daten Leistungsaufnahme 500m A Drahtloser Subwoofer Abmessungen (ca.) (SWF-BR100) 19 mm x 27 mm x 91 mm AUSGANGSLEISTUNG (b/h/t) (Nennleistung) Gewicht (ca.) 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% 25 g Gesamtklirrfaktor) Mitgeliefertes Zubehör AUSGANGSLEISTUNG (Referenz) 100 W (4 ohm, 100 Hz)
  • Seite 20 Waarschuwing Hierbij verklaart Sony Corp. dat het Plaats het toestel niet in een gesloten toestel in overeenstemming is met de ruimte, zoals een boekenkast of essentiële eisen en andere relevante inbouwkast. bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Om brand te voorkomen mogen de...
  • Seite 21 Dit product is ontworpen om te worden ˎ Zorg ervoor dat het achterpaneel gebruikt met een Sony-tv. Gebruik dit (de kant met de schakelaar) meer product alleen in combinatie met een dan 5 cm verwijderd is van de compatibele Sony-tv.
  • Seite 22: Het Draadloze Systeem Installeren

    Wanneer de tv Het draadloze ingeschakeld wordt, systeem installeren wordt de subwoofer automatisch Draadloze transceiver geactiveerd en licht de /-aanduiding groen op, waarna de Draadloze subwoofer een lage Audiokabel subwoofer toon produceert. Sluit de audiokabel (bijgeleverd) aan op de draadloze transceiver. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel aan op de...
  • Seite 23 Het geluid bijregelen Druk op de SECURE- toets op de achterkant U kunt het niveau, de kantelfrequentie en de fase van de van de subwoofer (het subwoofer regelen via het menu ledlampje gaat oranje van de tv. knipperen). Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van de tv.
  • Seite 24: Extra Informatie

    - De geluidstransmissie is slecht. een probleem niet opgelost raakt, Verplaats de subwoofer zodat neemt u contact op met de het voedingslampje groen of dichtstbijzijnde Sony-verdeler. oranje wordt. ˎ Knippert rood: Zorg ervoor dat u het volledige - Druk op de aan/uit-toets...
  • Seite 25: Technische Gegevens

    Stroomverbruik Technische gegevens 500 mA Draadloze subwoofer Afmetingen (ong.) (SWF-BR100) 19 mm x 27 mm x 91 mm UITGEVOERD VERMOGEN (b/h/d) (nominaal) Gewicht (ong.) 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THV) 25 g UITGEVOERD VERMOGEN Bijgeleverde accessoires (referentie) 100 W (4 ohm, 100 Hz)
  • Seite 26 Direttive UE. paesi dell’Unione Il presente prodotto è stato fabbricato Europea e in altri paesi da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 europei con sistema di Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 raccolta differenziata) Giappone. Eventuali richieste in merito Questo simbolo sul prodotto o sulla alla conformità...
  • Seite 27 Questo prodotto è stato progettato per dalla parete superiore a 5 cm. Evitare l’utilizzo con un televisore Sony. Quindi il che tessuti o altri oggetti simili prodotto dev’essere utilizzato soltanto possano ostruire il foro di ventilazione.
  • Seite 28 Il subwoofer si accende Configurazione del automaticamente e sistema wireless l’indicatore / si illumina in verde Ricetrasmettitore wireless quando il televisore si accende; quindi il subwoofer emette Subwoofer Cavo suoni bassi. wireless Televisore audio Collegare il cavo audio (in dotazione) al ricetrasmettitore wireless.
  • Seite 29 L’indicatore / non si accende Premere il pulsante mentre il subwoofer è spento. SECURE sul retro del subwoofer (l’indicatore Informazioni sulla a LED si illumina e regolazione dell’audio lampeggia in giallo). È possibile regolare il livello del subwoofer, la frequenza di taglio e Entrambi i LED la fase dal menu del televisore.
  • Seite 30: Informazioni Supplementari

    Se il problema - Effettuare nuovamente persiste, rivolgersi al più vicino l’impostazione di Secure Link. rivenditore Sony. Quando si - La trasmissione dell’audio è consegna il sistema perché venga di scarsa qualità. Muovere il subwoofer finché l’indicatore...
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    500 mA Specifiche tecniche Dimensioni (circa) 19 mm x 27 mm x 91 mm Subwoofer wireless (l/a/p) (SWF-BR100) Peso (circa) POTENZA DI USCITA (nominale) 25 g 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) Accessori in dotazione POTENZA DI USCITA (riferimento)
  • Seite 32 Varning! Härmed intygar Sony Corp., att denna Placera inte apparaten i ett trångt utrustning står i överensstämmelse med utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i ett de väsentliga krav och övriga relevanta skåp. bestämmelser som framgår av direktiv Täck inte över apparatens 1999/5/EG.
  • Seite 33: Ställa In Det Trådlösa Systemet

    Förhindra att t.ex. tyg blockerar ventilationsöppningen. Denna produkt är konstruerad för användning tillsammans med en Sony-TV. Du ska bara använda denna produkt på en kompatibel Sony-TV. Läs dessa säkerhetsanvisningar för att säkerställa din personliga säkerhet och förhindra skada på egendom.
  • Seite 34: Använda Subwoofern

    Anslut den andra Använda änden av ljudkabeln till subwoofern TV:ns AUDIO OUT /-uttag. Om aktivt läge Anslut den Trådlös Subwoofern kan startas automatiskt när du startar TV:n. mottagare till TV:ns Sedan övergår den automatiskt till USB-port vänteläget och indikatorlampan / tänds röd när TV:n befinner sig i vänteläge.
  • Seite 35: Avbryta Secure Link-Funktionen

    Tryck på knappen igen beställs. Kontakta din närmaste för att avbryta Sony-återförsäljare om ett funktionen. problem skulle bestå. Se till att hela systemet tas med om du Fortsätt med steg 2 inom 2 lämnar in det för reparation.
  • Seite 36 - Placera subwoofern i närheten av TV:n i ett rum. Trådlös subwoofer - Kontrollera att den trådlösa mottagaren är rätt isatt i TV:n. (SWF-BR100) - Se till så att ströminställningen UTEFFEKT (märk) för TV:ns Trådlös subwoofer 70 W (4 ohm 100 Hz, 1% THD) är Auto.
  • Seite 37 Trådlös mottagare (UWT-BR100) Kommunikationssystem Specifikation för trådlöst ljud version 3.0 Frekvensband 5 GHz-band (5,180/5,200/5,210/ 5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) De frekvensband som används skiljer sig åt beroende på land. Modulationsmetod DSSS Strömförsörjning 5V likström (DC) Strömförbrukning 500 mA Mått (cirka) 19 mm x 27 mm x 91 mm (b/h/d) Vikt (cirka) 25 g...
  • Seite 38 3 metry. sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej. Utylizacja bezprzewodowego Produkt ten został wyprodukowany subwoofera przez lub na zlecenie Sony Corporation, Pozbywanie się 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Zapytania dotyczące zgodności zużytego sprzętu produktu z wymaganiami prawa Unii (stosowane w krajach Europejskiej należy kierować...
  • Seite 39: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    ˎ Umieszczając subwoofer na Ten produkt został zaprojektowany z powierzchniach, które zostały myślą o użyciu z telewizorami Sony. poddane specjalnej obróbce Należy używać tego produktu wyłącznie (woskowanych, polerowanych z kompatybilnymi telewizorami Sony. itd.), należy zachować ostrożność, W celu zapewnienia własnego...
  • Seite 40: Konfigurowanie Systemu Bezprzewodowego

    Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy dotyczące subwoofera, Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy skonsultuj się z najbliższym sprzedawcą może zakłócać fizycznie pracę innych firmy Sony. terminali telewizora, w zależności od położenia podłączonego terminalu USB. Konfigurowanie Podłącz kabel zasilający systemu (doprowadzenie zasilania) subwoofera.
  • Seite 41 Uaktywnianie transmisji bezprzewodowej między  Przycisk i wskaźnik / (wł/ konkretnymi oczekiwanie) urządzeniami  Przycisk SECURE Za pomocą funkcji Bezpieczne Używanie łącze można określić połączenie subwoofera bezprzewodowe używane do łączenia Bezprzewodowe urządzenie nadawczo-odbiorcze z Informacja na temat subwooferem. stanu zasilania Ta funkcja jest przydatna w razie Subwoofer włącza się...
  • Seite 42: Informacje Dodatkowe

    W przycisk ponownie. przypadku utrzymywania się problemu należy skontaktować się Krok 2 należy wykonać w z najbliższym dealerem Sony. W ciągu 2 minut. razie dostarczania systemu do naprawy należy dostarczyć cały Anulowanie funkcji system. Ten produkt to produkt systemowy, dlatego do Bezpieczne łącze...
  • Seite 43: Dane Techniczne

    Dane techniczne - Upewnij się, że ustawienie zasilania Bezprzewodowy Bezprzewodowy subwoofer subwoofer w telewizorze ma wartość Automat. (SWF-BR100) ˎ Powoli miga na zielono lub WYJŚCIE MOCY (nominalne) pomarańczowo, lub zmienia kolor 70 W (4 omy, 100 Hz, całkowite na czerwony: zniekształcenia harmoniczne (THD)
  • Seite 44 Bezprzewodowe urządzenie nadawczo-odbiorcze (UWT-BR100) System komunikacji Wireless Sound Specification wersja 3.0 Pasmo częstotliwości Pasmo 5 GHz (5,180/5,200/5,210/ 5,240 GHz, 5,736/5,762/5,814 GHz) Używane pasma częstotliwości różnią się w zależności od kraju. Metoda modulacji DSSS Wymagania dotyczące zasilania 5 V DC Zużycie energii 500 mA Wymiary (około) 19 mm x 27 mm x 91 mm...
  • Seite 45 à parte. Não instale o aparelho num espaço fechado, como uma estante ou um armário embutido. A Sony Corp. declara que este Para reduzir o risco de incêndio, não equipamento está em conformidade tape os orifícios de ventilação do...
  • Seite 46 ˎ Mantenha o painel traseiro (lado com o interruptor) afastado da parede Este produto está concebido para ser mais de 5 cm. Evite que objetos, usado com um televisor Sony. Apenas como panos, bloqueiem a ranhura de deverá utilizar este produto num ventilação.
  • Seite 47 O subwoofer liga-se Configurar o automaticamente e o sistema sem fios indicador / acende- se com luz verde Transmissor sem fios quando o televisor está ligado, e em seguida o subwoofer emite som Subwoofer Cabo grave. sem fios Televisor áudio Ligue o cabo de áudio (fornecido) ao transmissor sem fios.
  • Seite 48 do subwoofer. O indicador / Carregue no botão não se acenderá enquanto o SECURE na parte subwoofer estiver desligado. traseira do subwoofer (o indicador LED Acerca da regulação do acende e pisca com luz âmbar). Pode regular o nível do subwoofer, a frequência de corte e a fase Ambos os LED passam através do menu do televisor.
  • Seite 49: Informações Adicionais

    Caso algum problema fique verde ou âmbar. persista, consulte o representante ˎ Pisca com luz vermelha: Sony mais próximo. Ao trazer o - Carregue na alimentação para sistema para reparação, certifique- desligar o subwoofer e verifique se não existe qualquer bloqueio se de que traz o sistema completo.
  • Seite 50 Dimensões (aprox.) Especificações 19 mm x 27 mm x 91 mm (l/a/p) Subwoofer sem fios Peso (aprox.) (SWF-BR100) 25 g POTÊNCIA DE SAÍDA (nominal) Acessórios fornecidos 70 W (4 ohms, 100 Hz, 1% THD) Cabo de áudio (1) POTÊNCIA DE SAÍDA (referência) 100 W (4 ohms, 100 Hz) O design e as especificações estão...
  • Seite 51 Advarsel Sony Corp. erklærer hermed, at denne Du må ikke placere enheden på et sted enhed er i overensstemmelse med med begrænset plads, f.eks. i en bogreol væsentlige krav og øvrige relevante eller i et indbygget kabinet. bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
  • Seite 52 5 cm til en væg. Kontroller, at intet blokerer ventilationsåbningen. Dette produkt er udviklet til anvendelse sammen med Sony TV. Dette produkt må kun anvendes på et kompatibelt Sony TV. Sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor skal læses for at beskytte dig og undgå...
  • Seite 53 Slut den anden ende af Brug af subwoofer lydkablet til tv'ets AUDIO OUT /-stik. Om strømtilstand Slut den Trådløs Subwooferen tændes automatisk, transceiver til tv'ets når du tænder for tv’et. Derefter skifter den automatisk til USB-port standby, og indikatoren / lyser rødt, når tv’et er i standby.
  • Seite 54: Yderligere Oplysninger

    Gå videre til trin 2 inden for 2 du indleverer produktet til minutter. reparation. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler. Sørg for at tage hele systemet med, hvis du indleverer det til reparation. Dette produkt er et systemprodukt, og hele systemet er nødvendigt for at finde stedet,...
  • Seite 55 Der høres ingen tv-lyd fra Der høres støj fra subwooferen. subwooferen, eller lyden fra ˎ Kontroller lydkablets forbindelse subwooferen falder ud. mellem den Trådløs transceiver og ˎ Placer tv'et og subwooferen tæt på tv'et. hinanden. ˎ Kontroller tv'et lydudgang. Når lyden ˎ...
  • Seite 56 Mål (ca.) Specifikationer 19 mm x 27 mm x 91 mm (b/h/d) Trådløs subwoofer Vægt (ca.) (SWF-BR100) 25 g UDGANGSEFFEKT (nominel) Medfølgende tilbehør 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) Lydkabel (1) UDGANGSEFFEKT (reference) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Design og specifikationer kan Højttaler...
  • Seite 57 Varoitus Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä Älä asenna laitetta ahtaaseen paikkaan, laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten kuten kirjahyllyyn tai kaappiin. vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä muiden ehtojen mukainen. laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi Lisätietoja on annettu seuraavassa sanomalehdellä, pöytäliinoilla tai...
  • Seite 58 5 cm irti seinästä. Estä vaatteita ja vastaavia tukkimasta ilmanvaihtoaukkoa. Varo Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi Sony TV:n kanssa. Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan yhteensopivassa Sony TV:ssä. Lue nämä turvallisuusohjeet oman Ilmanvaihtoaukko turvallisuutesi varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
  • Seite 59 Liitä äänikaapelin Subwooferin toinen pää television käyttäminen AUDIO OUT / -liitäntään. Tietoja virtatilasta Liitä langaton lähetin- Subwooferin virta kytkeytyy päälle automaattisesti, kun televisioon vastaanotin television kytketään virta. USB-liitäntään Subwoofer siirtyy automaattisesti valmiustilaan ja /-ilmaisin palaa punaisena, kun televisio on Langaton lähetin-vastaanotin saattaa valmiustilassa.
  • Seite 60 Molemmat LED- Langattoman ilmaisimet vaihtuvat yhteyden aktivointi keltaisiksi ja subwoofer määrättyjen toistaa bassoääntä. Peruuta toiminto yksiköiden välille painamalla painiketta uudelleen. Voit määrittää langattoman yhteyden käytön niin, että se Siirry 2 minuutin sisällä linkittää Langaton lähetin- kohtaan 2. vastaanotin subwooferiin käyttämällä Secure Link Secure Link -toimintoa.
  • Seite 61 ˎ Vilkkuu punaisena: kuin pyydät järjestelmän - Kytke virta subwooferiin korjaamista. Jos ongelma ei poistu, painamalla virtakytkintä ja ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. tarkista, ettei mikään tuki subwooferin ilmanvaihtoaukkoa. Kun järjestelmä tuodaan Suojaustoiminto voi toimia, jos korjattavaksi, muista tuoda koko tulotaso on liian suuri.
  • Seite 62: Tekniset Tiedot

    Mitat (noin) Tekniset tiedot 19 mm x 27 mm x 91 mm (l/k/s) Langaton bassokaiutin Paino (noin) (SWF-BR100) 25 g LÄHTÖTEHO (nimellinen) Vakiovarusteet 70 W (4 ohmia, 100 Hz, 1% harmoninen kokonaissärö) Äänikaapeli (1) LÄHTÖTEHO (vertailu) Rakennetta ja teknisiä 100 W (4 ohmia, 100 Hz) ominaisuuksia voidaan muuttaa Kaiutinjärjestelmä...
  • Seite 63 Advarsel Sony Corp. erklærer herved at dette Ikke installer apparatet i et lukket utstyret er i samsvar med de område, som i en bokhylle eller et grunnleggende krav og øvrige relevante innebygd kabinett. krav i direktiv 1999/5/EF. For å redusere risikoen for brann, ikke For mer informasjon, kan du gå...
  • Seite 64 Forhindre at en gjenstand som en klut blokkerer ventilasjonsåpningen. Dette produktet er utviklet for bruk med en Sony TV. Du bør kun bruke dette produktet på en kompatibel Sony TV. Les gjennom disse sikkerhetsinstruksene for å sikre din egen personlige sikkerhet og forhindre eiendomsskade.
  • Seite 65 Koble den andre enden Bruke subwooferen av lydkabelen til AUDIO /-kontakten på Om strømtilstanden TV-en. Subwooferen slås på automatisk Koble den Trådløs når du slår på TV-en. Den går så automatisk inn i transceiver til USB- standbymodus og /-indikatoren porten på...
  • Seite 66 Begge LED-lamper Aktivere trådløs lyser oransje, og overføring mellom subwooferen lager bestemte enheter basslyder. Trykk på knappen igjen Du kan spesifisere den trådløse for å avbryte tilkoblingen som skal brukes til å operasjonen. linke den Trådløs transceiver til subwooferen med Secure Gå...
  • Seite 67 - Trykk på strømknappen for reparasjon. Hvis et problem å slå av subwooferen, og vedstår, tar du kontakt med sjekk at ingenting blokkerer nærmeste Sony-forhandler. Når du ventilasjonsåpningen på tar med systemet for reparasjon, subwooferen. En vernefunksjon må du ta med hele systemet. Dette kan bryte inn ved ekstreme lydnivåer.
  • Seite 68 Mål (ca.) Spesifikasjoner 19 mm x 27 mm x 91 mm (b/h/d) Trådløs subwoofer Vekt (ca.) (SWF-BR100) 25 g UTGANGSEFFEKT (rangert) Tilbehør som følger med 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) Lydkabel (1) UTGANGSEFFEKT (referanse) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Design og spesifikasjoner kan Høyttalersystem...
  • Seite 69 Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony κατασκευής, η Sony ή ένα µέλος του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN Αγαπητέ πελάτη της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς...
  • Seite 70 που συνδέονται µε τη µεταφορά του ενσωµατώνεται το προϊόν εκτός προϊόντος σας προς και από τη Sony από άλλα προϊόντα της Sony ή µέλος του δικτύου ASN. ειδικά σχεδιασµένα για να 4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει χρησιµοποιούνται µε το εν λόγω...
  • Seite 71 εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή (ακόµα και για θέµατα για τα οποία η περιορίζει την εγγύησή της µόνο στη Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει µέγιστη έκταση που επιτρέπει η ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα ισχύουσα νοµοθεσία. Οποιαδήποτε...
  • Seite 72 Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τα ανοίγματα εξαερισμού της συσκευής με εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κλπ. Μην εκθέτετε τη Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει συσκευή σε ακάλυπτες φλόγες (για ότι αυτός ο εξοπλισμός παράδειγμα, αναμμένα κεριά). συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις...
  • Seite 73 εντός κτηρίων. Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για βρεθεί ότι συμμορφώνεται με τα όρια χρήση με τηλεοράσεις της Sony. Θα που καθορίζονται από την οδηγία περί πρέπει να χρησιμοποιείτε αυτό το ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας...
  • Seite 74 Σχετικά με την τοποθέτηση σας, συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. ˎ Τοποθετήστε το subwoofer σε ένα σημείο με επαρκή εξαερισμό, για να αποφύγετε τη συσσώρευση Ρύθμιση του θερμότητας και να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του subwoofer. Ασύρματου ˎ Μην τοποθετείτε το subwoofer κοντά...
  • Seite 75 Συνδέστε το καλώδιο τηλεόραση. Στη συνέχεια, μεταβαίνει στη εναλλασσόμενου λειτουργία αναμονής αυτόματα ρεύματος του και η ένδειξη / ανάβει με subwoofer. κόκκινο χρώμα όταν η τηλεόραση βρίσκεται στη λειτουργία αναμονής. Σας συνιστούμε να τοποθετήσετε το Μπορείτε επίσης να ορίσετε το Subwoofer όσο...
  • Seite 76 αντιμετώπισης προβλημάτων, για Για να ακυρώσετε τη να επιλύσετε το πρόβλημα προτού υποβάλετε ένα αίτημα λειτουργία, πιέστε επισκευής. Αν το πρόβλημα δεν ξανά το κουμπί. επιλυθεί, απευθυνθείτε στον Προχωρήστε στο βήμα 2 πλησιέστερο αντιπρόσωπο της εντός 2 λεπτών. Sony. Αν προσκομίσετε το...
  • Seite 77 σύστημα για επισκευή, φροντίστε σύνδεση. - Η μετάδοση του ήχου να προσκομίσετε ολόκληρο το είναι χαμηλής ποιότητας. σύστημα. Το προϊόν αυτό είναι Μετακινήστε το subwoofer έτσι ένα προϊόν συστήματος και για ώστε η λυχνία τροφοδοσίας να να προσδιοριστεί το τμήμα που γίνει...
  • Seite 78 Ζώνη συχνοτήτων Προδιαγραφές Ζώνη 5 GHz (5.180/5.200/5.210/5.240 GHz, Ασύρματο Subwoofer 5.736/5.762/5.814 GHz) (SWF-BR100) Οι ζώνες συχνοτήτων που χρησιμοποιούνται διαφέρουν ΕΞΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ (ονομαστική) ανάλογα με τη χώρα. 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) Μέθοδος διαμόρφωσης ΕΞΟΔΟΣ ΙΣΧΥΟΣ (αναφοράς) DSSS 100 W (4 ohm, 100 Hz) Απαιτήσεις...
  • Seite 79 Uyarı İşbu yazıyla Sony Corp., bu cihazın Cihazı, kitaplık ve gömme dolap gibi 1999/5/EC Yönetmeliğinin esas ve ilgili kapalı bir alana monte etmeyin. diğer koşullarına uygun olduğu beyan Yangın riskini azaltmak için, cihazın eder. havalandırma deliklerini gazete, masa Ayrıntılar için lütfen şu URL’ye erişin: örtüsü, perde vb.
  • Seite 80 Dikkat edin. ˎ Lütfen arka paneli (düğmenin bulunduğu taraf) duvardan 5 cm’den Bu ürün Sony televizyonlarla kullanım daha uzakta tutun. Kumaş gibi bir için tasarlanmıştır. Bu ürünü uygun bir nesnenin havalandırma kanalını Sony televizyonla kullanmanız gerekir.
  • Seite 81 Kablosuz Sistemi Kurma Kablosuz Alıcı-Verici  / (açık/bekleme) düğmesi, ışığı Kablosuz  SECURE Bağlantı düğmesi Subwoofer Televizyon kablosu Subwoofer’ı Ses kablosunu (ürünle verilir) Kablosuz kullanma Alıcı-Verici bağlayın. Güç durumu hakkında Ses kablosunun diğer Televizyonu açtığınızda subwoofer ucunu televizyonun otomatik olarak açılır. AUDIO OUT /...
  • Seite 82 Her iki LED sarı-yeşil Belirli üniteler renge döner ve arasında kablosuz subwoofer’dan bas aktarımı sesler duyulur. İşlemi iptal etmek için etkinleştirme düğmeye tekrar basın. Kablosuz Alıcı-Verici subwoofer’a İki dakika içinde 2 adıma bağlamak için kullanılacak geçin. kablosuz bağlantıyı Güvenli Bağlantı fonksiyonuyla Güvenli Bağlantı...
  • Seite 83: İlave Bilgiler

    ˎ Kırmızı renkte yanıp sönüyor: kullanın. Sorun devam ederse en - Subwoofer’ın üzerindeki yakın Sony satıcısına danışın. güç düğmesine basın ve Sistemi onarım için getirdiğinizde subwoofer’daki havalandırma sistemin tamamını getirdiğinizden kanalının kapatılmamış...
  • Seite 84 Ölçüler (yakl.) Özellikler 19 mm x 27 mm x 91 mm (g/y/d) Kablosuz Subwoofer Ağırlık (yakl.) (SWF-BR100) 25 g GÜÇ ÇIKIŞI (nominal) Ürünle verilen aksesuarlar 70 W (4 ohm, 100 Hz, %1 THD) Ses kablosu (1) GÜÇ ÇIKIŞI (referans) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Tasarım ve özelliklerde bilgi...
  • Seite 85 Figyelmeztetés A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy a A készüléket ne használja szűk zárt készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv térben, például könyvszekrényben vagy alapvető követelményeinek és más beépített szekrényben. vonatkozó előírásainak. A tűz elkerülése érdekében a készülék További információkat a következő...
  • Seite 86 és a fal között hagyjon Vigyázat! legalább 5 cm távolságot. Vigyázzon, nehogy valamilyen tárgy, például egy ruhadarab, eltakarja a szellőzőnyílást. Ez a termék Sony televíziókhoz használható. A terméket csak kompatibilis Sony televízióval használja. Személyes biztonsága és az anyagi kár elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el a biztonsági utasításokat.
  • Seite 87 A mélynyomó A vezeték nélküli automatikusan rendszer beállítása bekapcsol, a / jelzőfény zölden világít, Vezeték nélküli adó-vevő amikor a tv-készülék be van kapcsolva, és a mélynyomóból mély Vezeték nélküli hang hallható. Audiokábel Televízió Subwoofer Csatlakoztassa az audiokábelt (tartozék) a Vezeték nélküli adó- vevő.
  • Seite 88 A hangbeállítás Tartsa nyomva a mélynyomó hátulján bemutatása levő SECURE gombot (a A mélynyomó szintjét, a levágott LED-jelzőfény kigyullad, frekvenciákat és a fázist a tv menüjéből állíthatja be. és sárgán villogni kezd). Tekintse meg a tv-készülék Mindkét LED-jelzőfény használati útmutatóját. sárgára vált, és a A vezeték nélküli mélynyomó...
  • Seite 89: További Információk

    Ha valamelyik a bekapcsolásjelző zöldre vagy probléma továbbra is fennáll, sárgára vált. ˎ Vörösen villog: értesítse a legközelebbi Sony- - A bekapcsológomb forgalmazót. Ha javításra viszi a megnyomásával kapcsolja ki a rendszert, mindig vigye magával a mélynyomót, és ellenőrizze, teljes rendszert.
  • Seite 90: M Szaki Adatok

    Teljesítményfelvétel Műszaki adatok 500 mA Méretek (kb.) Vezeték nélküli Subwoofer 19 mm x 27 mm x 91 mm (SWF-BR100) (szé/ma/mé) KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges) Tömeg (kb.) 70 W (4 ohm, 100 Hz, 1% THD) 25 g KIMENŐ TELJESÍTMÉNY Mellékelt tartozékok (viszonyított) 100 W (4 ohm, 100 Hz) Audiokábel (1)
  • Seite 91 Výstraha Společnost Sony Corp. tímto prohlašuje, Neinstalujte přístroj do stísněných že její zařízení je v souladu se prostor, například do knihovny nebo základními požadavky a dalšími vestavěné skříně. příslušnými ustanoveními směrnice Chcete-li omezit nebezpečí požáru, 1999/5/ES. nezakrývejte ventilační otvory přístroje Podrobnosti naleznete na novinami, ubrusy, záclonami apod.
  • Seite 92 (voskem, olejem, leštěnkou apod.), buďte velmi opatrní, protože Tento produkt je navržen pro použití s může dojít ke vzniku skvrn na povrchu. televizory Sony. Tento produkt ˎ Dávejte pozor, abyste se nezranili o používejte výhradně s kompatibilním rohy basového reproduktoru.
  • Seite 93 Po zapnutí televizoru se Nastavení basový reproduktor bezdrátového automaticky zapne a kontrolka / se systému rozsvítí zeleně, z Bezdrátový vysílač basového reproduktoru se budou ozývat basové tóny. Bezdrátový Zvukový Televizor subwoofer kabel Připojte zvukový kabel (součást balení) k Bezdrátový vysílač.  Tlačítko, kontrolka / Druhý...
  • Seite 94 Úprava zvuku Stiskněte tlačítko SECURE (ZABEZPEČIT) Prostřednictvím nabídky televizoru můžete nastavit úroveň basového na zadní části reproduktoru, přechodovou basového reproduktoru frekvenci a fázi. (rozsvítí se kontrolka Informace naleznete v návodu k LED a začne oranžově použití televizoru. blikat). Aktivace Obě kontrolky LED se bezdrátového rozsvítí...
  • Seite 95: Další Informace

    - Přenos zvuku je špatný. Posuňte muset vyžádat opravu. Pokud basový reproduktor tak, aby problém přetrvá, obraťte se na se ukazatel napájení rozsvítil nejbližšího prodejce Sony. Když zeleně nebo žlutě. ponesete systém do opravy, ˎ Červeně bliká: přineste vždy celý systém. Tento - Stisknutím vypínače basový...
  • Seite 96: Technické Údaje

    Příkon Technické údaje 500 mA Rozměry (přibližně) Bezdrátový subwoofer 19 mm x 27 mm x 91 mm (SWF-BR100) (š/v/h) VÝKON (jmenovitý) Hmotnost (přibližně) 70 W (4 ohmy, 100 Hz, 1% THD) 25 g VÝKON (referenční) Dodávané příslušenství 100 W (4 ohmy, 100 Hz) Zvukový kabel (1) Systém reproduktorů Basový reproduktor, s utěsněným Konstrukce a technické...
  • Seite 97 Ventilačné otvory zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby sa znížilo Spoločnosť Sony Corp. týmto vyhlasuje, nebezpečenstvo požiaru. Zariadenie že toto zariadenie spĺňa základné nevystavujte zdrojom otvoreného požiadavky a všetky príslušné plameňa (napríklad zapáleným ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
  • Seite 98 ˎ Zadný panel (strana so spínačom) Tento produkt je určený na používanie s sa musí nachádzať viac ako 5 cm od TV prijímačmi Sony. Tento produkt by ste steny. Dbajte na to, aby predmety, mali používať len s kompatibilným TV napríklad obrus, neblokovali...
  • Seite 99 Subwoofer sa Nastavenie automaticky zapne a bezdrôtového indikátor / sa systému rozsvieti nazeleno, keď sa zapne TV prijímač a Bezdrôtový vysielač-prijímač zo subwoofera zaznie basový zvuk. Bezdrôtový Audio subwoofer TV prijímač kábel Pripojte audio kábel (dodaný) k Bezdrôtový vysielač-prijímač.  Tlačidlo / (zapnuté/ pohotovostný...
  • Seite 100 Informácie o nastavení Stlačte tlačidlo SECURE (ZABEZPEČENIE) v zvuku zadnej časti Pomocou ponuky TV prijímača subwoofera (indikátor môžete nastaviť úroveň hlasitosti subwoofera, medznú frekvenciu a LED sa rozsvieti a začne fázu. blikať naoranžovo). Pozrite si návod na používanie TV prijímača. Oba indikátory LED sa rozsvietia naoranžovo a Aktivácia...
  • Seite 101: Doplňujúce Informácie

    ˎ Bliká načerveno: značky Sony. Ak musíte systém - Stlačte tlačidlo napájania na odniesť do opravy, vezmite celý subwooferi a skontrolujte, či nie systém. Tento produkt je je zablokovaný...
  • Seite 102 Požiadavky na napájanie Technické údaje 5 V DC Príkon Bezdrôtový subwoofer 500 mA (SWF-BR100) VÝSTUPNÝ VÝKON (menovitý) Rozmery (približne) 70 W (4 ohmy, 100 Hz, 1% THD) 19 mm x 27 mm x 91 mm VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný) (š/v/h) 100 W (4 ohmy, 100 Hz) Hmotnosť...
  • Seite 103 Avertisment Prin prezenta, Sony Corp. declară că Nu instalaţi aparatul în spaţii închise, acest echipament este în conformitate precum o bibliotecă sau un dulap cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi integrat. relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu Pentru detalii, accesaţi următorul URL:...
  • Seite 104 Acest produs este destinat utilizării cu ˎ Aveţi grijă să evitaţi orice deteriorare a televizorul Sony. Trebuie să utilizaţi acest colţurilor subwooferului. produs numai cu un televizor compatibil ˎ Vă rugăm să păstraţi între panoul din Sony.
  • Seite 105 Subwooferul porneşte Configurarea automat, iar indicatorul sistemului wireless / luminează în verde când televizorul este Emiţător-receptor wireless pornit, iar apoi subwooferul generează sunete de bas. Subwoofer Cablu wireless audio Conectaţi cablul audio (furnizat) la Emiţător- receptor wireless. Conectaţi celălalt capăt  Buton, indicator /...
  • Seite 106 Despre reglarea Apăsaţi pe butonul SECURE de pe partea sunetului din spate a Puteţi regla nivelul subwooferului, subwooferului frecvenţa de tăiere şi faza din meniul televizorului. (indicatorul cu LED se Consultaţi manualul de instrucţiuni aprinde şi luminează al televizorului. intermitent în portocaliu).
  • Seite 107: Informaţii Suplimentare

    Mutaţi subwooferul astfel încât indicatorul de consultaţi cel mai apropiat alimentare să devină verde sau distribuitor Sony. Când duceţi portocaliu. sistemul la distribuitor pentru ˎ Luminează intermitent în roşu: reparaţii, asiguraţi-vă că duceţi - Apăsaţi pe butonul de întregul sistem.
  • Seite 108 Consum de energie Specificaţii 500 mA Dimensiuni (aprox.) Subwoofer wireless 19 mm x 27 mm x 91 mm (SWF-BR100) (l x h x l) PUTERE DE IEŞIRE (nominală) Masă (aprox.) 70 W (4 ohmi, 100 Hz, 1% THD) 25 g PUTERE DE IEŞIRE (referinţă)
  • Seite 109 Предупреждение документи. Не монтирайте уреда в затворено пространство, например библиотека или вграден шкаф. С настоящето Sony Corp. декларира, За да намалите опасността от пожар, че това оборудване е в съответствие с не покривайте вентилационния отвор основните изисквания и други на уреда с вестници, покривки за...
  • Seite 110 поставяте субуфера на повърхности, които са били специално Този продукт е проектиран за обработени (с восък, масло, използване с телевизори на Sony. полирани и др.), това може да Трябва да използвате този продукт доведе до петна или обезцветяване само със съвместим телевизор на...
  • Seite 111 Субуферът се включва Ако имате въпроси или проблеми, свързани със субуфера, свържете с автоматично и най-близкия търговец на Sony. индикаторът / Настройка на светва в зелено при включване на безжична система телевизора, после субуферът издава Безжичен трансивер басов звук. Безжичен...
  • Seite 112 Относно настройката Натиснете бутона SECURE в задната част на звука на субуфера (LED Можете да настроите нивото на индикаторът светва и субуфера, граничната честота и фаза от менюто на телевизора. мига в жълто). Вижте в ръководството на Двата LED индикатора телевизора.
  • Seite 113: Допълнителна Информация

    индикаторът на захранването поправка. Ако проблемът да светне в зелено или жълто. продължава, се свържете с ˎ Мига в червено: най-близкия търговец на Sony. - Натиснете power, за да изключите субуфера и Когато носите системата за проверете дали нещо не...
  • Seite 114 Изисквания към захранване Спецификации 5V DC Разход на енергия Безжичен субуфер 500mA (SWF-BR100) Размери (приблиз.) ИЗХОДНА МОЩНОСТ 19 mm x 27 mm x 91 mm (номинална) (ш/в/д) 70 W (4 ома, 100 Hz, 1% THD) Тегло (приблиз.) ИЗХОДНА МОЩНОСТ (отправна) 25 g 100 W (4 ома, 100 Hz)
  • Seite 115 Только для использования в радиооборудования и помещении. телекоммуникационного конечного (терминального) оборудования. Получить декларацию соответствия можно по адресу ООО «Сони Украина», ул. Спасская 30, г.Киев, Производитель: 04070, Украина, e- maіl іnfo@sony.ua. Сони Корпорейшн 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония, 108-0075 Сделано в Малайзии...
  • Seite 116 источников тепла или в месте, подверженном воздействию то изделие предназначено для прямых солнечных лучей, пыли или использования только с телевизорами механических сотрясений. Sony. то изделие можно ˎ Соблюдайте осторожность при использовать только c совместимым установке ресивера на поверхности, телевизором Sony. которые подверглись специальной...
  • Seite 117 Подключите спирт или бензин. беспроводной трансивер к порту USB При возникновении вопросов или проблем с сабвуфером обратитесь к телевизора. ближайшему дилеру Sony. Беспроводной трансивер может физически препятствовать подключению к другим разъемам телевизора в зависимости от положения подключенного разъема USB. Подключите кабель...
  • Seite 118: Использование Сабвуфера

    помощью кнопки / на сабвуфере. Индикатор / не Сабвуфер рекомендуется разместить загорается, когда сабвуфер как можно ближе к телевизору. выключен. При включении О настройке звука телевизора сабвуфер включается Уровень громкости сабвуфера, частоту среза и фазу можно автоматически, настроить с помощью меню индикатор...
  • Seite 119: Дополнительные Сведения

    Для отмены операции Если проблему не удается устранить, обратитесь к нажмите кнопку еще ближайшему дилеру фирмы раз. Sony. При отправке системы в Перейдите к шагу 2 в ремонт приложите все течение 2 минут. компоненты системы. Данное устройство используется в системе, поэтому для...
  • Seite 120 ˎ Проверьте состояние индикатора Из сабвуфера слышен шум / на сабвуфере: или пропадает звук. ˎ Не горит. ˎ Установите телевизор и сабвуфер - Проверьте надежность ближе друг к другу. подключения кабеля питания ˎ Не устанавливайте телевизор и переменного тока (провод сабвуфер...
  • Seite 121: Технические Характеристики

    Беспроводной трансивер Технические (UWT-BR100) характеристики Система связи Беспроводное звучание Беспроводной сабвуфер Версия спецификации 3.0 (SWF-BR100) Диапазон частот ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ Диапазон 5 ГГц (5,180/5,210/ (номинальная) 5,240 ГГц) 70 Вт (4 oм, 100 Гц, суммарное Используемые диапазоны частот значение коэффициента различаются в различных...
  • Seite 122 приладу газетами, скатертинами, Виробник Соні Корпорейшн цим шторами тощо. Не ставте на прилад оголошує, що пристрій джерела відкритого вогню, наприклад SWF-BR100/Бездротовий сабвуфер запалені свічки. відповідає вимогам та іншим Щоб зменшити ризик загоряння й застосовним положенням Технічного ураження електричним струмом, не...
  • Seite 123 Утилізація бездротового Обережно! сабвуфера Утилізація старого Цей виріб призначений для електричного та використання з телевізором Sony. електронного Використовуйте цей виріб тільки із обладнання сумісним телевізором Sony. Щоб убезпечити власне життя і (застосовується в здоров’я та запобігти пошкодженню Європейському союзі майна, уважно прочитайте ці...
  • Seite 124 мочалки, поpошки для чищeння aбо pозчинники, зокpeмa cпиpт чи бeнзин. / на телевізорі. З питаннями чи проблемами, що Підключіть стосуються сабвуфера, звертайтеся до бездротовий найближчого дилера Sony. приймач-передавач до гнізда USB на телевізорі. У залежності від положення гнізда USB, до якого підключено...
  • Seite 125 скористайтеся кнопкою / на сабвуфері. Якщо сабвуфер Рекомендується встановлювати вимкнено, індикатор / не сабвуфер якомога ближче до горить. телевізора. При увімкненні Налаштування звуку телевізора За допомогою меню телевізора автоматично можна настроїти для сабвуфера рівень, граничну частоту й фазу. увімкнеться сабвуфер Дотримуйтеся...
  • Seite 126: Додаткова Інформація

    системи у вас виникли якісь із вказаних нижче проблем, спробуйте їх усунути за допомогою наведених інструкцій, перш ніж звертатися до сервісного центру. Якщо вирішити проблему не вдалося, проконсультуйтеся з найближчим дилером Sony. Якщо система потребує ремонту, її слід передати повністю. Це системний виріб, і для...
  • Seite 127 бездротовий приймач- передавач правильно характеристики вставлено в телевізор. - Переконайтеся, що для Бездротовий сабвуфер Бездротовий сабвуфер (SWF-BR100) в телевізорі настроєно ВИХІДНА ПОТУЖНІСТЬ автоматичне увімкнення. ˎ Повільно блимає зеленим або (номінальна) 70 Вт (4 oм, 100 Гц, сумарний жовтим чи горить червоним: коефіцієнт...
  • Seite 128 Номінальний опір Аксесуари в комплекті 4 oм Аудіокабель (1) Споживана потужність Зовнішній вигляд і технічні Для клієнтів з інших країн характеристики можуть бути 120 В - 240 В змінного струму, змінені без попередження. 50/60 Гц Споживання електроенергії Умови зберігання. Прилад увімкнений: 30 Вт Продукцію...
  • Seite 132 4-488-516-51(1) © 2014 Sony Corporation...

Inhaltsverzeichnis