Herunterladen Diese Seite drucken
Sony YT-ICB140 Installationsanleitung
Sony YT-ICB140 Installationsanleitung

Sony YT-ICB140 Installationsanleitung

Deckenhalterung

Werbung

4-174-244-11(1)
In-Ceiling Bracket
Manual de instalación
Installationsanleitung
Istruzioni per l'installazione
YT-ICB140
© 2011 Sony Corporation
Printed in China
A
Posición/Position
Modelo/Modell
SNC-DF50N, DF50P
SNC-DH120, DH120T, DH140, DH140T, DH220,
DH220T, DH240, DH240T, EM520, EM521, DS10,
DM110
SSC-CD45, CD45P, CD47P, CD49, CD49P
SSC-FM530, FM531, FM560, FM561, N20, N20A,
 + separador*
N21, N21A, N22, N22A, N24, N24A
 + Abstandhalter*
SSC-CM564R, CM565R
* + separador: si se utiliza también el separador
* + Abstandhalter: Wenn auch der Abstandhalter verwendet wird
Para los modelos no incluidos en la lista anterior, consulte el manual de
instalación o las instrucciones de funcionamiento de la cámara.
Informationen zu dem oben nicht aufgeführten Modell finden Sie im
Installationshandbuch oder in der Bedienungsanleitung der Kamera.
B
Ejemplo: SNC-DF50 /
Tornillos M4 /
Beispiel: SNC-DF50
M4-Schrauben
C
Ejemplo: SNC-DH140 /
Marcas de alineación /
Beispiel: SNC-DH140
Markierungen zur
Ausrichtung
Soporte (suministrado
con la cámara) /
Halterung (mit der
Tornillos M4 / M4-Schrauben
Kamera mitgeliefert)
D
Ejemplo: SSC-FM531 /
Separador (suministrado) /
Beispiel: SSC-FM531
Abstandhalter (mitgeliefert)
Tornillos M4 / M4-Schrauben
E
29
1
Orificio de ø 175,5 a 178,5 (6
/
a 7
/
) /
32
32
Loch ø 175,5 bis 178,5
Placa de montaje /
Montageplatte
Techo /
10 a 60 (
13
Decke
10 bis 60
Placa de fijación /
Befestigungs-
Placa de fijación /
platte
Befestigungsplatte
Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm
F
Placa de
fijación /
Befesti-
gungs-platte
Instalación /
Montieren
Extracción /
Entfernen
G
H
Techo: Orificio de ø 175,5 a 178,5 (6
29
/
a 7
1
/
) /
32
32
Decke: Loch ø 175,5 bis 178,5
Ejemplo: SNC-DH140 /
Beispiel: SNC-DH140
Unidad: mm (pulgadas) / Einheit: mm
Español
ADVERTENCIA
Esta instalación debe realizarla personal de servicio técnico
ˎ
ˎ
especializado y debe cumplir con todas las normas locales.
Asegúrese de que el lugar de instalación y el material de éste son
ˎ
ˎ
suficientemente resistentes para aguantar el peso bruto de la cámara
y del soporte interno para el techo y, a continuación, realice la
instalación correctamente. Si ellos no son suficientemente
resistentes, la cámara podría caerse y provocar lesiones graves.
Para evitar que la cámara se caiga, asegúrese de colocar un cable
ˎ
ˎ
metálico.
Para obtener más información, consulte el manual de instalación o el manual de
instrucciones de la cámara.
Si instala la cámara en un lugar alto, compruebe de manera
ˎ
ˎ
periódica, al menos una vez al año, que la conexión no se ha aflojado.
Si las condiciones lo exigen, realice esta comprobación periódica con
más frecuencia.
PRECAUCIÓN
ˎ
ˎ
Compruebe que el grosor del techo se encuentre entre 10 mm (
pulgadas) y 60 mm (2
/
pulgadas) inclusive.
3
8
ˎ
ˎ
Haga un orificio de ø 177 ± 1,5 mm (6
31
/
ˎ
ˎ
No se arañe las manos con los bordes afilados, ya que puede herirse.
Antes de realizar la instalación, póngase guantes para evitar herirse.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Si los tornillos no están bien apretados, la cámara podría
desprenderse y provocar daños físicos graves.
Descripción general
El YT-ICB140 es un soporte interno para techo diseñado para su uso con cámaras
de red y cámaras de vídeo en color. Se utiliza cuando se coloca la cámara en el
techo o en placas de yeso cuando la calidad del material utilizado en el techo
dificulta que los tornillos normales queden sujetos.
Las ilustraciones de este manual corresponden a las cámaras de las series
SNC-DH140, DF50 y SSC-FM531.
Instalación del soporte interno para el techo
1
Perfore un orificio de 177 ± 1,5 mm (6
31
/
en el techo.
Utilice la plantilla suministrada. Es posible utilizar los cuatro orificios
ranurados de la plantilla si decide la posición central de la cámara.
Si el material del techo no es de la calidad suficiente como para sostener
la placa de fijación, coloque la placa de montaje suministrada en el
punto en el que la placa de fijación entra en contacto con el techo.
(Fig. )
Nota
Debe respetarse el tamaño especificado al realizar el orificio en el techo. Un
orificio demasiado grande podría provocar el desprendimiento de la cámara
y causar daños físicos.
2
Retire la carcasa abombada de la cámara.
Para obtener más información, consulte el manual de instalación o el manual de
instrucciones de la cámara.
3
Establezca la posición de sujeción del soporte según el modelo de la cámara:
/
a 2
3
/
) /
retire los tornillos de los soportes derecho e izquierdo (un tornillo en cada
32
8
uno) y colóquelos en los orificios apropiados según lo que se indica en la tabla.
Si utiliza el separador suministrado, fije también los tornillos en los orificios
habilitados. (Fig. )
4
Sujete la cámara al soporte interno para techo mediante los tornillos M4
suministrados.
)
ˎ
ˎ
Fije la cámara directamente. (Fig.
ˎ
ˎ
Utilice el soporte suministrado con la cámara. (Fig.
Si el soporte tiene las marcas , alinee las marcas  con las muescas
del soporte interno para techo antes de la instalación. (SNC-DH120,
DH120T, DH140, DH140T, DH220, DH220T, DH240, DH240T, EM520,
EM521)
ˎ
ˎ
Utilice el separador suministrado. (Fig.
Después de fijar el separador al soporte interno para techo, fije la
cámara.
Para obtener más información, consulte el manual de instalación o el manual de
instrucciones de la cámara.
Nota
Al sujetarla, alinee el centro del orificio del soporte interno para el techo con el
centro de la parte inferior de la cámara o con el centro del soporte
suministrado con la cámara. Es posible que la cubierta del soporte interno para
techo no quede sujeto si los centros no están alineados.
5
Conecte los cables a la cámara.
6
Asegúrese de que las placas de fijación derecha e izquierda del
soporte interno para techo están cerradas (Fig. ) (posición de
fábrica) y coloque el soporte interno para techo con la cámara en el
techo. (Fig. )
7
Apriete los tornillos derecho e izquierdo del soporte interno para el
techo para fijarlo en el techo.
Al apretar los tornillos, las placas de fijación giran hacia afuera y
descienden (Fig. ) para reforzar el agarre con el techo. (Fig. )
Asegúrese de que las placas de fijación se fijan en el techo firmemente.
Nota
Aplique una torsión de 1,0 N·m (10 kgf·cm) o menos a los tornillos para
apretarlos. Si aprieta los tornillos en exceso, puede dañar la abrazadera.
8
Ajuste la dirección de disparo y la cobertura de la cámara.
Para obtener más información, consulte el manual de instalación o el manual de
instrucciones de la cámara.
9
Marcas de alineación /
Fije la carcasa abombada a la carcasa de la cámara.
Markierungen zur
Para obtener más información, consulte el manual de instalación o el manual de
Ausrichtung
instrucciones de la cámara.
10
Instale la tapa suministrada. (Fig.
 Alinee la muesca de la tapa con la marca del soporte, presione la
Muesca /
tapa contra el soporte y gire la tapa hacia la derecha hasta que llegue
Montageplatte
al tope.
 Fije la tapa con tornillos.
Nota
Apriete los tornillos a un par de entre 0,6 N·m (6 kgf·cm) y 0,7 N·m (7 kgf·cm).
Extracción del soporte interno para el techo
1
Sujete la tapa y, a continuación, retire sus tornillos.
2
Gire la tapa a la izquierda hasta el máximo y bájela.
3
Afloje los tornillos izquierdo y derecho del soporte del techo (Fig.
para plegar las placas de fijación y retire el soporte del techo con la
cámara.
Notas
ˎ
ˎ
Extraiga la cubierta en vertical.
ˎ
ˎ
No intente aflojar más los tornillos izquierdo y derecho del soporte interno
Grosor del techo:
para techo si las placas de fijación están en posición cerrada.
10 a 60 (
13
/
a 2
3
/
) /
Si fuerza las placas de fijación contra la parte superior del soporte interno para
32
8
Stärke der Decke: 10 bis 60
techo podría causarles daños.
ˎ
ˎ
Sujete la cámara mientras afl oja los tornillos; de lo contrario, el soporte
interno para techo y la cámara podrían caerse.
Especificaciones
Peso
Dimensiones
Accesorios suministrados
El aspecto externo y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Deutsch
ACHTUNG
Diese Installation darf nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal
ˎ
ˎ
vorgenommen werden und muss den örtlichen Vorschriften
genügen.
Stellen Sie sicher, dass die Montagestelle und das Material
ˎ
ˎ
ausreichend stabil für das Gesamtgewicht der Kamera und der
Deckenhalterung sind. Bringen Sie die Kamera dann sicher an. Wenn
sie nicht stabil genug sind, kann die Kamera herunterfallen und
schwere Verletzungen verursachen.
Unbedingt ein Drahtseil anbringen, um ein Herabfallen der Kamera
ˎ
ˎ
zu verhindern.
Näheres dazu finden Sie in der Installationsanleitung oder der Bedienungsanleitung zur
Kamera.
Wenn Sie die Kamera an der Decke installieren, überprüfen Sie sie
ˎ
ˎ
regelmäßig (mindestens einmal jährlich) und vergewissern Sie sich,
dass die Befestigung noch sicher ist. Überprüfen Sie dies
gegebenenfalls häufiger.
VORSICHT
ˎ
ˎ
Überprüfen Sie die Stärke der Decke. Sie muss je einschließlich
zwischen 10 mm und 60 mm liegen.
ˎ
ˎ
Machen Sie ein Loch mit ø 177 ± 1,5 mm in die Decke.
ˎ
ˎ
Fahren Sie mit den Händen nicht an den scharfen Kanten entlang.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
ˎ
ˎ
Ziehen Sie vor der Installation Schutzhandschuhe an, um
Verletzungen zu vermeiden.
Wenn die Schrauben nicht ordnungsgemäß angezogen werden, kann
ˎ
ˎ
die Kamera herunterfallen und ernste Verletzungen verursachen.
Übersicht
Die Deckenhalterung YT-ICB140 wurde für Netzwerkkameras und
Farbvideokameras konzipiert. Verwenden Sie diese Deckenhalterung, wenn das
13
/
Gehäuse der Kamera in der Decke versenkt oder an Gips- oder Gipsbauplatten
32
angebracht wird, so dass normale Schrauben aufgrund des für die Decke
±
1
/
pulgadas) en el techo.
verwendeten Materials schwer halten.
32
16
Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen zeigen Kameras der Serien
SNC-DH140, DF50 und SSC-FM531.
Installieren der Deckenhalterung
1
Bohren Sie ein Loch mit ø 177 ± 1,5 mm in die Decke.
Verwenden Sie dazu die mitgelieferte Schablone. Legen Sie die mittige
Montageposition der Kamera anhand der vier Schlitze in der Schablone
fest.
Wenn das Deckenmaterial aufgrund seiner Beschaffenheit die
Befestigungsplatte nicht sicher halten kann, bringen Sie an der Stelle, an
der die Befestigungsplatte mit der Decke in Berührung kommt, zur
zusätzlichen Verstärkung die Montageplatte an. (Abb. )
Hinweis
Halten Sie die Größenvorgaben ein, wenn Sie ein Loch in die Decke bohren.
±
1
/
pulgadas) de diámetro
Wenn das Loch zu groß ist, kann die Kamera herabfallen und Verletzungen
32
16
verursachen.
2
Nehmen Sie das Kuppelgehäuse von der Kamera ab.
Näheres dazu finden Sie in der Installationsanleitung oder der Bedienungsanleitung
zur Kamera.
3
Orientieren Sie sich bei der Befestigungsposition der Halterung am
Kameramodell: Entfernen Sie die Schrauben aus der linken und rechten
Seitenhalterung (je eine Schraube) und befestigen Sie die entfernten
Schrauben in den richtigen Löchern, die Sie anhand der Tabelle
ermitteln können. Wenn Sie den mitgelieferten Abstandhalter benutzen,
befestigen Sie auch die Schrauben in den vorgegebenen
Schraublöchern. (Abb. )
4
Bringen Sie die Kamera mit den mitgelieferten M4-Schrauben an der
Deckenhalterung an.
ˎ
ˎ
Bringen Sie die Kamera direkt an. (Abb.
ˎ
ˎ
Verwenden Sie die mit der Kamera mitgelieferte Halterung. (Abb.
Wenn die Halterung -Markierungen aufweist, bringen Sie die
-Markierungen vor dem Installieren mit den Kerben an der
Deckenhalterung in Übereinstimmung. (SNC-DH120, DH120T, DH140,
DH140T, DH220, DH220T, DH240, DH240T, EM520, EM521)
ˎ
ˎ
Verwenden Sie den mitgelieferten Abstandhalter. (Abb.
Bringen Sie die Kamera an, nachdem Sie den Abstandhalter an der
Deckenhalterung angebracht haben.
)
Näheres dazu finden Sie in der Installationsanleitung oder der Bedienungsanleitung
zur Kamera.
Hinweis
Richten Sie bei der Installation die Mitte der Bohrung an der Deckenhalterung
)
und die Mitte der Kameraunterseite oder die Mitte der mit der Kamera
gelieferten Halterung aneinander aus. Die Abdeckung der Deckenhalterung
lässt sich nicht anbringen, wenn die Teile nicht mittig ausgerichtet sind.
5
Schließen Sie die Kabel an die Kamera an.
6
Achten Sie darauf, dass die rechte und linke Befestigungsplatte der
Deckenhalterung geschlossen sind (Fig. ) (Standardposition), und
installieren Sie die Deckenhalterung mit der Kamera an der Decke.
(Abb. )
7
Ziehen Sie die linke und rechte Schraube der Deckenhalterung an, um
diese an der Decke zu befestigen.
Wenn Sie die Schrauben festziehen, drehen sich die Befestigungsplatten
nach außen (Abb. ) und abwärts, um sich in der Decke zu verhaken.
(Abb. )
Achten Sie darauf, dass die Befestigungsplatten fest an der Decke
greifen.
Hinweis
Das Drehmoment beim Anziehen der Schrauben darf maximal 1,0 N·m (10
kgf·cm) betragen. Wenn Sie die Schrauben zu stark anziehen, kann die
Deckenhalterung unter Umständen beschädigt werden.
8
Passen Sie Aufnahmerichtung und -bereich der Kamera an.
Näheres dazu finden Sie in der Installationsanleitung oder der Bedienungsanleitung
zur Kamera.
9
Bringen Sie das Kuppelgehäuse am Gehäuse der Kameraeinheit an.
Näheres dazu finden Sie in der Installationsanleitung oder der Bedienungsanleitung
zur Kamera.
10
Bringen Sie die mitgelieferte Abdeckung an. (Abb.
 Richten Sie die Einkerbung an der Abdeckung an der Markierung der
Halterung aus, drücken Sie die Abdeckung gegen die Halterung, und
drehen Sie die Abdeckung dann soweit es geht im Uhrzeigersinn.
 Sichern Sie die Abdeckung mit Schrauben.
)
Hinweis
Ziehen Sie die Schrauben mit 0,6 N·m (6 kgf·cm) bis 0,7 N·m (7 kgf·cm) fest.
Abnehmen der Deckenhalterung
1
Halten Sie die Abdeckung fest, und entfernen Sie dann die Schrauben
der Abdeckung.
2
Drehen Sie die Abdeckung ganz gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Sie
sie dann nach unten ab.
3
Lösen Sie die linke und rechte Schraube der Deckenhalterung (Abb.
um die Befestigungsplatten einzuklappen, und nehmen Sie dann die
Deckenhalterung mit der Kamera ab.
)
Hinweise
ˎ
ˎ
Nehmen Sie die Abdeckung senkrecht ab.
ˎ
ˎ
Versuchen Sie nicht, die linke und rechte Schraube der Deckenhalterung
weiter zu lockern, wenn sich die Befestigungsplatten in der geschlossenen
Position befinden.
Wenn die Befestigungsplatten zu starken Druck auf den oberen Teil der
Deckenhalterung ausüben, kann diese beschädigt werden.
ˎ
ˎ
Halten Sie die Kamera beim Lösen der Schrauben fest. Andernfalls können die
Deckenhalterung und die Kamera herunterfallen.
Technische Daten
Gewicht
Abmessungen
Aprox. 460 g (1 lb
/
oz) (incluyendo la cubierta)
9
40
Mitgeliefertes Zubehör
Aprox. 540 g (1 lb 3
/
oz) (incluyendo la cubierta
1
20
y el separador)
Änderungen am Design und den technischen Daten, die dem technischen
Consulte la figura .
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Plantilla (1), tornillos M4 (4), separador (1), placa de
montaje (2), instrucciones de instalación (1)
)
)
)
)
)
Ca. 460 g (mit Abdeckung)
Ca. 540 g (mit Abdeckung und Abstandhalter)
Siehe Abb. .
Vorlage (1), M4-Schrauben (4), Abstandhalter (1),
Montageplatte (2), Installationsanleitung (1 Satz)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony YT-ICB140

  • Seite 1 Bohren Sie ein Loch mit ø 177 ± 1,5 mm in die Decke. Verwenden Sie dazu die mitgelieferte Schablone. Legen Sie die mittige El YT-ICB140 es un soporte interno para techo diseñado para su uso con cámaras Montageposition der Kamera anhand der vier Schlitze in der Schablone de red y cámaras de vídeo en color.
  • Seite 2 Piastra di montaggio Panoramica 10 – 60 La staffa per l’installazione al soffitto YT-ICB140 è stata progettata per l’uso con Soffitto telecamere di rete e videocamere a colori. Utilizzare la staffa per installare la videocamera al soffitto, su pannelli in gesso o malta da intonaco o laddove il materiale di cui è...