Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSM 600 A1

  • Seite 3 Hrvatski ........................2 Български ........................ 23 Ελληνικά ........................47 Deutsch ........................71 V 1.5...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SSM 600 A1 Sadržaj   1. Namjenska uporaba ....................3   2. Isporučena oprema ....................4   3. Upravljački elementi ....................4   4. Tehničke specifikacije ..................... 4   5. Sigurnosne napomene .................... 5   6. Prije početka ......................10  ...
  • Seite 5: Namjenska Uporaba

    14. Jamstvene informacije ..................20 Čestitamo! Kupnjom kuhinjskog blendera SilverCrest SSM 600 A1, koji će se u daljnjem tekstu zvati samo blender, odabrali ste kvalitetan proizvod. Prije prve uporabe upoznajte se s funkcioniranjem blendera i pozorno pročitajte ovaj priručnik za uporabu.
  • Seite 6: Isporučena Oprema

    SilverCrest SSM 600 A1 2. Isporučena oprema  Motorni sklop s električnim kabelom i utikačem  Posuda blendera s reznim sječivom  Mjerna čašica  Poklopac  Ovaj priručnik za uporabu 3. Upravljački elementi Ovaj priručnik za uporabu ima preklopive korice. Na unutarnjoj strani korica prikazani su numerirani dijelovi blendera.
  • Seite 7: Sigurnosne Napomene

    SilverCrest SSM 600 A1 Maks. količina punjenja: 1,75 l Kratkotrajni rad (KB time)*: 3 minute Razred zaštite II * Kratkotrajni rad (KB time) maksimalno je dopušteno vrijeme neprekidnog rada u kojem se električni motor neće pregrijati i eventualno oštetiti. Nakon tog razdoblja morate isključiti blender i pričekati da se motor ohladi na okolnu temperaturu.
  • Seite 8 SilverCrest SSM 600 A1 mogu ugroziti zdravlje i život zbog električnog udara. Ovaj simbol označava proizvode čiji je fizički i kemijski sastav ispitan i utvrđeno je da nisu opasni za zdravlje kad se rabe pri dodiru s hranom u skladu sa zahtjevima Direktive EU-a 1935/2004.
  • Seite 9 SilverCrest SSM 600 A1 Opće sigurnosne napomene Opasnost od električnog udara!  Električni kabel (6) ne smije se oštetiti. Nikada ne zamjenjujte oštećen električni kabel (6), nego se obratite našoj servisnoj službi (vidi „Jamstvene informacije“ na stranici 20). Ako se električni kabel (6) ošteti, postoji opasnost od električnog udara.
  • Seite 10 SilverCrest SSM 600 A1  Prilikom izvlačenja mrežnog utikača iz mrežne utičnice uvijek povucite utikač, a nikada sam kabel.  Uočite li vidljiva oštećenja na blenderu ili električnom kabelu (6), isključite uređaj, izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice i obratite se servisnoj službi (vidi „Jamstvene informacije“...
  • Seite 11 SilverCrest SSM 600 A1 napunjena, a nikada ako je prazna.  Ne rabite uređaj na izravnoj sunčanoj svjetlosti ili pored grijaćih uređaja (radijatora, štednjaka, pećnica itd.).  Ne stavljajte vruću ili kipuću hranu u posudu blendera (4). U suprotnom bi se motorni sklop (7) mogao pregrijati ili bi staklo na posudi blendera (4) moglo puknuti.
  • Seite 12: Prije Početka

    SilverCrest SSM 600 A1  Budite oprezni prilikom rukovanja blenderom, pražnjenja posude blendera (4) i čišćenja uređaja. Rezna sječiva vrlo su oštra.  Uvijek isključite blender prije skidanja posude blendera (4) s motornog sklopa (7).  Uvijek isključite blender i izvucite mrežni utikač prije zamjene pribora ili dodirivanja dijelova koji se tijekom uporabe kreću.
  • Seite 13: Uporaba

    SilverCrest SSM 600 A1 8. Uporaba 8.1 Punjenje posude blendera Skinite poklopac (2) i mjernu čašicu (1) s posude blendera (4). U tu svrhu nježno zakrenite poklopac (2) nalijevo dok se ne pokažu blokade na rubu poklopca (2), a zatim ga podignite s posude blendera (4).
  • Seite 14: Punjenje Posude Blendera Tijekom Rada Blendera

    SilverCrest SSM 600 A1 Okretnom sklopkom (5) odaberite željenu brzinu. Brzine 1 do 3 Za miješanje, mljevenje i usitnjavanje tekuće ili polukrute hrane Brzine 3 do 5 Za sjeckanje i za krutu hranu Ice Crush/Clean Za drobljenje leda i kratke impulse velikom brzinom. Također za čišćenje reznih sječiva.
  • Seite 15: Primjeri Recepata

    SilverCrest SSM 600 A1  Želite li promiješati tekuće namirnice, započnite s vrlo malo tekućine. Zatim postupno dodajte male količine tekućine u posudu blendera (4) s otvorenom mjernom čašicom (1). 9. Primjeri recepata U ovom poglavlju navedeni su recepti koje možete prilagoditi prema svojem ukusu promjenom nekih sastojaka.
  • Seite 16: Piña Colada

    SilverCrest SSM 600 A1 Prepolovite avokada i izvadite košticu. Žličicom izvadite meso voća od kore i grubo ga razrežite. Stavite avokada u posudu blendera (4). Istisnite češnjak i stavite ga u posudu. Istisnite limetu ili limun i ulijte sok. Miješajte u blenderu oko jednu minutu brzinom 3. Začinite solju i paprom, dodajte još soka od limete i češnjaka po želji i dobro kratko promiješajte.
  • Seite 17: Smoothie

    SilverCrest SSM 600 A1 9.5 Smoothie Za 4 osobe  350 g šumskog voća (npr. jagoda, malina, borovnica ili kupina)  1 banana  500 ml soka od naranče  1 žlice meda Operite i očistite šumsko voće, prepolovite jagode. Razrežite bananu i stavite sve sastojke u posudu blendera (4).
  • Seite 18: Tropski Shake

    SilverCrest SSM 600 A1 9.7 Tropski shake Osvježavajući ljetni koktel.  125 g kockica leda  50 ml soka od naranče  60 ml soka od papaje  125 ml soka od ananasa  ½ male konzerve bresaka sa sokom Stavite kockice leda u posudu blendera (4) i drobite ih u intervalima u položaju „Ice Crush/Clean“.
  • Seite 19: Cosmopolitan

    SilverCrest SSM 600 A1 9.10 Cosmopolitan Nije samo za jazz klubove.  12 ml Cointreau  25 ml soka od crvenih bobica  Sok ½ limete  6 kockica leda  40 ml vodke Stavite kockice leda u posudu blendera (4) i drobite ih u intervalima u položaju „Ice Crush/Clean“.
  • Seite 20: Čišćenje Motornog Sklopa

    SilverCrest SSM 600 A1 10.1.1 Čišćenje motornog sklopa Opasnost od električnog udara!  Uvijek izvucite utikač iz mrežne utičnice prije čišćenja motornog sklopa (7). U suprotnom može doći do električnog udara.  Ne lijte i ne prskajte tekućine po motornom sklopu (7) i ne uranjajte ga u vodu ili druge tekućine.
  • Seite 21: Skladištenje

    SilverCrest SSM 600 A1 Nakon čišćenja ponovno umetnite brtveni prsten (B) u odgovarajući utor na plastičnom postolju s reznim sječivom (C). Brtveni prsten (B) trebao bi se sada čvrsto uglaviti. Navrnite plastično postolje s reznim sječivom (C) na staklenu posudu (A). U tu svrhu okrenite ga nadesno.
  • Seite 22: Sukladnost

    SilverCrest SSM 600 A1 Uređaj ne bacajte u kućanski otpad ili na sabirališta glomaznog otpada. Informacije o sabiralištima i vremenima preuzimanja možete saznati od mjerodavnog komunalnog poduzeća. Sav ambalažni materijal zbrinite na ekološki način. Kartonsku ambalažu odnesite u centre za recikliranje papira ili na javna sabirališta radi recikliranja. Folije i plastične dijelove u ambalaži odnesite na javna sabirališta radi recikliranja.
  • Seite 23 SilverCrest SSM 600 A1 radnje koje ne preporučujemo u uputama za rukovanje ili na koje upozoravamo. Proizvod je namijenjen samo za privatnu, ali ne i profesionalnu uporabu. Jamstvo se gasi u slučaju zlouporabe i nestručnog rukovanja, primjene sile ili pri zahvatima koje ne obavlja naš ovlašteni servis. S popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
  • Seite 24 SilverCrest SSM 600 A1 22 - Hrvatski...
  • Seite 25 SilverCrest SSM 600 A1 Съдържание   1. Предназначение ....................24   2. Съдържание на пакета ..................25   3. Контроли ......................25   4. Технически характеристики ................25   5. Указания за безопасност ..................26   6. Преди да започнете .................... 32  ...
  • Seite 26: Предназначение

    14. Информация за гаранция ................. 44 Поздравления! Като закупихте настолния блендер SilverCrest SSM 600 A1, наричан от тук нататък в текста само “блендер”, Вие избрахте един качествен продукт. Преди първата употреба се запознайте с начина на работа на блендера и прочетете внимателно...
  • Seite 27: Съдържание На Пакета

    SilverCrest SSM 600 A1 2. Съдържание на пакета  Двигател със захранващ кабел и щепсел  Кана на блендера с режещо острие  Мерителна капачка  Капак  Това ръководство за употреба 3. Контроли Тези инструкции за употреба имат разгъваща се корица. От вътрешната страна на корицата е...
  • Seite 28: Указания За Безопасност

    SilverCrest SSM 600 A1 Макс. ниво на пълнене: 1,75 л Кратковременно натоварване (KB)*: 3 минути Клас на защита II * Кратковременното натоварване (KB) е максимално позволеното време на постоянна работа без опасност от прегряване на двигателя и повреда. След този период на работа, трябва да изключите...
  • Seite 29 SilverCrest SSM 600 A1 потребителя, както и да доведат до наранявания или материални щети. Риск от токов удар! Този символ предупреждава за рискове, които биха могли, ако не им бъде обърнато внимание, да създадат опасност за живота или крайниците на потребителя...
  • Seite 30 SilverCrest SSM 600 A1 Риск от задушаване! Опаковъчният материал не е играчка. Не позволявайте на деца да си играят с найлонови торбички. Има опасност от задушаване. Опасност от падащи предмети! Уверете се, че деца не могат да съборят устройството от...
  • Seite 31 SilverCrest SSM 600 A1 използвайте повече устройството и го занесете за проверка от експерт. Никога не вдишвайте дим от евентуално запалване на устройството. Ако вдишате дим случайно, потърсете медицинска помощ. Вдишването на дим може да бъде опасно за Вашето здраве.
  • Seite 32 SilverCrest SSM 600 A1 лесно достъпен електрически контакт, чието напрежение отговаря на посоченото върху табелката със спецификации на уреда. След свързване на уреда контактът трябва да е лесно достъпен, за да можете да извадите бързо щепсела в случай на нужда.
  • Seite 33 SilverCrest SSM 600 A1 фурни, нагреватели и др.).  Не поставяйте горещи или врящи храни в каната на блендера (4). В противен случай, модулът на двигателя (7) може да прегрее или каната на блендера (4) може да се спука. Винаги първо...
  • Seite 34: Преди Да Започнете

    SilverCrest SSM 600 A1  Децата трябва да бъдат под наблюдение, за да не си играят с блендера.  Внимавайте при боравенето с блендера, изпразването на каната на блендера (4) и почистването на уреда. Режещите остриета са изключително остри. ...
  • Seite 35: Настройка На Блендера

    SilverCrest SSM 600 A1 7.1 Настройка на блендера Внимание!  Използвайте уреда само в сухи и затворени помещения. Никога не го използвайте на открито.  Поставяйте блендера само върху равна и стабилна повърхност. Ако блендерът не бъде поставен върху равна повърхност, той би могъл да се преобърне, което може...
  • Seite 36: Поставяне На Каната На Блендера Върху Модула На Двигателя

    SilverCrest SSM 600 A1 8.2 Поставяне на каната на блендера върху модула на двигателя Внимание! Ако въртящият превключвател (5) е поставен на някоя от степените за мощност, блендерът ще започне да се върти веднага, щом поставите каната (4) върху модула на...
  • Seite 37: Пълнете На Каната На Блендера По Време На Работа На Блендера

    SilverCrest SSM 600 A1 8.4 Пълнете на каната на блендера по време на работа на блендера Внимание!  Когато блендерът работи, отваряйте само мерителната капачка (1), но не и целия капак (2) на каната (4). В противен случай, храната може да изхвърчи навън.
  • Seite 38: Примерни Рецепти

    SilverCrest SSM 600 A1 9. Примерни рецепти Този раздел съдържа няколко разнообразни рецепти, които могат да се променят според индивидуалните предпочитания чрез замяна на определени съставки. 9.1 Mojo Picón Този пикантен сос от червен пипер е рецепта от Канарските острови и се сервира с картофи, варени...
  • Seite 39: Пина Колада

    SilverCrest SSM 600 A1 Поставете авокадото в каната на блендера (4). Смачкайте чесъна и добавете в каната. Изстискайте лайма или лимона и излейте сока в каната. Пюрирайте около една минута на 3-та степен. Подправете със сол и черен пипер, добавете още лимонов сок и чесън според вкуса и...
  • Seite 40: Смути

    SilverCrest SSM 600 A1 9.5 Смути 4 порции  350 гр червени плодове (напр., ягоди, малини, боровинки или къпини)  1 банан  500 мл портокалов сок  1 ч.л. мед Измийте и почистете плодовете, като разполовите ягодите. Нарежете банана на резенчета и...
  • Seite 41: Тропически Шейк

    SilverCrest SSM 600 A1 9.7 Тропически шейк Освежаващ коктейл за лятото.  125 гр ледени кубчета  50 мл портокалов сок  60 мл сок от папая  125 мл сок от ананас  ½ малка консерва праскови със сок...
  • Seite 42: Космополитан

    SilverCrest SSM 600 A1 9.10 Космополитан Не само за пиано баровете.  12 мл Коантро  25 мл сок от червени плодове  Сокът на ½ лайм  6 кубчета лед  40 мл водка Поставете кубчетата лед в каната на блендера (4) и натрошете на интервали в позиция...
  • Seite 43: Почистване На Модула На Двигателя

    SilverCrest SSM 600 A1 Това, като цяло, е достатъчно за почистване на режещите остриета и вътрешността на каната (4). Ако установите, че това не е достатъчно, продължете както е описано в раздела "Ръчно почистване на каната на блендера" по-долу. 10.1.1 Почистване на модула на двигателя...
  • Seite 44: Разглобяване И Почистване На Каната На Блендера

    SilverCrest SSM 600 A1 10.1.4 Разглобяване и почистване на каната на блендера Предупреждение за повреда на имущество!  Уплътняващият пръстен (B) не е подходящ за миене в миялна машина.  Не разглобявайте пластмасовата основа с режещото острие (С) Режещото острие трябва да остане...
  • Seite 45: Наредби За Околната Среда И Информация За Изхвърлянето На Продукта

    SilverCrest SSM 600 A1 Проблем Възможна причина Решение Блендерът не Щепселът не е включен в Включете щепсела в електрически контакт работи контакта под напрежение. Каната на блендера (4) не Поставете каната (4) правилно върху ляга добре върху модула на модула на двигателя (7). Вижте "Поставяне...
  • Seite 46: Информация За Гаранция

    SilverCrest SSM 600 A1 Информация за гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл.112-115* от Закона за...
  • Seite 47 SilverCrest SSM 600 A1 Процедура при гаранционен случай За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN) като доказателство за покупката. Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
  • Seite 48 SilverCrest SSM 600 A1 * Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен...
  • Seite 49 SilverCrest SSM 600 A1 Περιεχόμενα   1. Ενδεδειγμένη χρήση ....................48   2. Περιεχόμενα συσκευασίας ..................49   3. Μέρη και εξαρτήματα .................... 49   4. Τεχνικές προδιαγραφές ..................49   5. Οδηγίες ασφάλειας ....................50   6. Πριν τη χρήση....................... 57  ...
  • Seite 50: Ενδεδειγμένη Χρήση

    14. Πληροφορίες για την εγγύηση ................68 Συγχαρητήρια! Με την αγορά του επιτραπέζιου μπλέντερ SSM 600 Α1 της SilverCrest, το οποίο στο εξής θα αναφέρεται απλώς ως μπλέντερ, έχετε επιλέξει ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, εξοικειωθείτε με τον τρόπο λειτουργίας του και διαβάστε...
  • Seite 51: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    SilverCrest SSM 600 A1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας  Μονάδα μοτέρ με καλώδιο τροφοδοσίας  Κανάτα μπλέντερ με κοπτικές λεπίδες  Δοσομετρικό πώμα  Καπάκι  Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης 3. Μέρη και εξαρτήματα Αυτό το εγχειρίδιο έχει αναδιπλούμενο εξώφυλλο. Στην εσωτερική σελίδα του εξωφύλλου, απεικονίζονται...
  • Seite 52: Οδηγίες Ασφάλειας

    SilverCrest SSM 600 A1 Μέγιστη στάθμη πλήρωσης: 1,75 λίτρα Σύντομος κύκλος λειτουργίας (Χρόνος KB)*: 3 λεπτά Προστασία Κλάσης II * Ο σύντομος κύκλος λειτουργίας (Χρόνος KB) είναι ο μέγιστος επιτρεπτός χρόνος συνεχόμενης λειτουργίας χωρίς να υπερθερμανθεί το ηλεκτρικό μοτέρ με κίνδυνο να καταστραφεί. Μετά το διάστημα...
  • Seite 53: Κίνδυνος Ηλεκτροπληξίας

    SilverCrest SSM 600 A1 οποίοι, αν δεν ληφθούν οι απαραίτητες προφυλάξεις, θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή ή τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη προκαλώντας τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι, αν...
  • Seite 54 SilverCrest SSM 600 A1 τους σχετικούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Κίνδυνος ασφυξίας! Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις πλαστικές συσκευασίες. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Κίνδυνος από πτώση αντικειμένων! Βεβαιωθείτε...
  • Seite 55 SilverCrest SSM 600 A1  Μην ανοίγετε το περίβλημα του μπλέντερ - δεν περιλαμβάνει επισκευάσιμα μέρη. Αν ανοίξετε το περίβλημα, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.  Αν το μπλέντερ βγάζει καπνό ή αναδίδει ασυνήθιστη οσμή ή εκπέμπει περίεργους θορύβους, σβήστε το αμέσως και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την...
  • Seite 56 SilverCrest SSM 600 A1 ποτέ από το καλώδιο.  Αν παρατηρήσετε ορατή ζημιά στο μπλέντερ ή στο καλώδιο τροφοδοσίας (6), σβήστε τη συσκευή, βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα και επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα 68).
  • Seite 57: Κίνδυνος Τραυματισμού

    SilverCrest SSM 600 A1  Αν χρειάζεται, καλύψτε κατάλληλα την επιφάνεια εργασίας της κουζίνας κάτω από τη συσκευή γιατί μερικές φορές τα απορρυπαντικά που χρησιμοποιείτε μπορεί να προκαλέσουν φθορά ή ακόμη και να καταστρέψουν τελείως τα αντιολισθητικά πέλματα (8). Κίνδυνος υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς...
  • Seite 58 SilverCrest SSM 600 A1 τροφής μπορεί να εκτοξευτούν με μεγάλη δύναμη.  Μην βάζετε το χέρι σας μέσα στην κανάτα (4) ενώ λειτουργεί το μπλέντερ επειδή οι λεπίδες είναι εξαιρετικά κοφτερές και περιστρέφονται με ταχύτητα.  Μην βάζετε μαχαιροπίρουνα ή άλλα υλικά ανάδευσης...
  • Seite 59: Πριν Τη Χρήση

    SilverCrest SSM 600 A1 6. Πριν τη χρήση Ανοίξτε τη συσκευασία. Ελέγξτε πρώτα ότι δεν λείπει τίποτα και ότι όλα βρίσκονται σε άριστη κατάσταση (βλ. "Περιεχόμενα συσκευασίας" στη σελίδα 49). Αν λείπει κάτι ή αν κάποιο από τα περιεχόμενα παρουσιάζει ζημιά, τηλεφωνήστε στη γραμμή μας hotline (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα...
  • Seite 60: Τοποθέτηση Της Κανάτας Στη Μονάδα Του Μοτέρ

    SilverCrest SSM 600 A1 Τοποθετήστε το καπάκι (2) στη θέση του στην κανάτα του μπλέντερ (4). Για να το τοποθετήστε, περιστρέψτε πρώτα το καπάκι (2) ελαφρώς προς τα αριστερά μέχρι να εφαρμόσουν τα σημεία ασφάλισης στο χείλος του καπακιού (2) στις υποδοχές της κανάτας του μπλέντερ (4).
  • Seite 61: Γέμισμα Της Κανάτας Ενώ Λειτουργεί Το Μπλέντερ

    SilverCrest SSM 600 A1 Ταχύτητες 1 έως 3 Για ανάμιξη, ομογενοποίηση και πολτοποίηση υγρών ή ημιστερεών τροφών Ταχύτητες 3 έως 5 Για τεμαχισμό και για επεξεργασία τροφών πιο στερεής μορφής Ice Crush/Clean Για το θρυμματισμό πάγου και για τη λειτουργία παλμού σε υψηλή ταχύτητα.
  • Seite 62: Γενικές Συμβουλές Για Τη Χρήση Του Μπλέντερ

    SilverCrest SSM 600 A1 8.6 Γενικές συμβουλές για τη χρήση του μπλέντερ  Αν θέλετε να επεξεργαστείτε συστατικά στέρεης μορφής, κόψτε τα πρώτα σε μικρά κομμάτια (περίπου 2 έως 3 εκ.).  Για πολτοποίηση στέρεων συστατικών, προσθέτετε σταδιακά μικρές ποσότητες στην κανάτα του...
  • Seite 63: Γκουακαμόλε

    SilverCrest SSM 600 A1 9.2 Γκουακαμόλε Αυτή η εξαιρετικά υγιεινή σος αβοκάντο είναι πολύ δημοφιλής σε όλη τη Νότια Αμερική. Συνοδεύει ιδανικά Μεξικανικά νάτσος, Αργεντίνικες μπριζόλες και άλλα πιάτα.  2 ώριμα αβοκάντο  2 τομάτες  2 - 4 σκελίδες σκόρδο ανάλογα με τις προτιμήσεις σας...
  • Seite 64: Φρέντο Καπουτσίνo Με Παγωτό

    SilverCrest SSM 600 A1 9.4 Φρέντο καπουτσίνo με παγωτό  100 γρ. παγάκια  1 φλιτζάνι δυνατός κρύος καφές  1 μπάλα παγωτό βανίλια Τοποθετήστε τα παγάκια στην κανάτα του μπλέντερ (4) και θρυμματίστε τα λειτουργώντας το μπλέντερ διακεκομμένα στη θέση "Θρυμματισμός πάγου/Καθαρισμός".
  • Seite 65: Τροπικό Κοκτέιλ

    SilverCrest SSM 600 A1  400 ml κρύο νερό  Αλάτι και πιπέρι Τεμαχίστε με ένα μαχαίρι τα καρύδια πάνω σε μια επιφάνεια κοπής. Κόψτε σε φέτες τα αγγούρια και βάλτε τα στην κανάτα του μπλέντερ (4) μαζί με το γιαούρτι. Λιώστε και προσθέστε το σκόρδο. Κόψτε τον άνηθο...
  • Seite 66: Μιλκσέικ Μπανάνα

    SilverCrest SSM 600 A1 9.9 Μιλκσέικ μπανάνα Το κλασικό μιλκσέικ.  ½ λίτρο γάλα  Λίγος χυμός λεμονιού  2 μπανάνες  Περίπου 1-2 κουταλιές της σούπας ζάχαρη ή ζάχαρη βανίλιας (ανάλογα με τις γευστικές σας προτιμήσεις και με το πόσο ώριμες είναι οι μπανάνες) Ξεφλουδίστε...
  • Seite 67: Καθαρισμός Της Μονάδας Του Μοτέρ

    SilverCrest SSM 600 A1 Συνιστάται να καθαρίζετε το μπλέντερ πριν από την πρώτη χρήση και αμέσως μετά από κάθε χρήση ώστε να μην παραμένουν υπολείμματα τροφών στην κανάτα του μπλέντερ (4). Ο ευκολότερος και γρηγορότερος τρόπος για να καθαρίσετε το εσωτερικό της κανάτας (4) είναι να την...
  • Seite 68: Καθαρισμός Της Κανάτας Του Μπλέντερ

    SilverCrest SSM 600 A1 10.1.3 Καθαρισμός της κανάτας του μπλέντερ Κίνδυνος τραυματισμού Μην βάζετε τα χέρια σας μέσα στην κανάτα του μπλέντερ (4) επειδή οι κοπτικές λεπίδες είναι πολύ κοφτερές. Μπορείτε να πλύνετε την κανάτα του μπλέντερ (4) κανονικά με υγρό πιάτων. Για να αφαιρέσετε επίμονη...
  • Seite 69: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    SilverCrest SSM 600 A1 1. Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας (6) γύρω από τη θέση αποθήκευσης του καλωδίου (9) στη βάση του μπλέντερ. 2. Αποθηκεύστε το μπλέντερ σε ασφαλές μέρος, χωρίς υγρασία και σκόνη. 11. Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν το μπλέντερ παρουσιάζει προβλήματα στη λειτουργία του, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να...
  • Seite 70: Συμμόρφωση

    SilverCrest SSM 600 A1 13. Συμμόρφωση Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές και άλλες συναφείς απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/30/EU περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, της Οδηγίας 2014/35/ΕU περί Χαμηλής Τάσης, της Οδηγίας 2009/125/EC περί Οικολογικού Σχεδιασμού των προϊόντων που σχετίζονται με την ενέργεια (ErP) και της Οδηγίας...
  • Seite 71 SilverCrest SSM 600 A1 χειρισμοί για την αποφυγή των οποίων υπάρχουν υποδείξεις ή προειδοποιήσεις στις οδηγίες χρήσης. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση καταχρηστικής και ακατάλληλης χρήσης, εφαρμογής βίας, καθώς και επεμβάσεων οι οποίες...
  • Seite 72 SilverCrest SSM 600 A1 70 - Ελληνικά...
  • Seite 73 SilverCrest SSM 600 A1 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............72   2. Lieferumfang ......................73   3. Bedienelemente ....................73   4. Technische Daten ....................73   5. Sicherheitshinweise ....................74   6. Vor der Inbetriebnahme ..................80  ...
  • Seite 74: Bestimmungsgemäße Verwendung

    14. Garantiehinweise ....................91 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Standmixers SSM 600 A1, nachfolgend als Standmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Standmixer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Seite 75: Lieferumfang

    SilverCrest SSM 600 A1 2. Lieferumfang  Motorblock mit Netzkabel und –stecker  Mixbehälter mit Schneidmesser  Dosierkappe  Deckel  diese Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Standmixer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:...
  • Seite 76: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SSM 600 A1 Max. Einfüllmenge: 1,75 l KB-Zeit*: 3 Minuten Schutzklasse II * Die Kurzbetriebszeit (KB-Zeit) ist die maximal zulässige Dauerbetriebszeit, ohne dass der Elektromotor überhitzt und beschädigt werden kann. Nach dieser Betriebszeit müssen Sie den Standmixer ausschalten und warten, bis sich der Motor auf die Umgebungstemperatur abgekühlt hat.
  • Seite 77 SilverCrest SSM 600 A1 Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben durch Stromschläge gefährden können. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln...
  • Seite 78 SilverCrest SSM 600 A1 WARNUNG vor Erstickung! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel (6) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 79 SilverCrest SSM 600 A1 weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
  • Seite 80: Warnung Vor Sachschäden

    SilverCrest SSM 600 A1 an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können.  Tauchen Sie den Motorblock (7), das Netzkabel (6) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 81: Warnung Vor Verletzungen

    SilverCrest SSM 600 A1 den Mixbehälter (4). Anderenfalls kann der Motorblock (7) überhitzen oder das Glas des Mixbehälters (4) zerspringen. Lassen Sie heiße oder kochende Lebensmittel immer erst abkühlen, bevor Sie sie in den Mixbehälter (4) füllen und mit dem Standmixer verarbeiten.
  • Seite 82: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SSM 600 A1  Seien Sie beim Handhaben des Standmixers, beim Leeren des Mixbehälters (4) und beim Reinigen des Gerätes vorsichtig. Die Schneidmesser sind sehr scharf.  Schalten Sie den Standmixer immer aus, bevor Sie den Mixaufsatz (4) vom Motorblock (7) nehmen.
  • Seite 83: Bedienung

    SilverCrest SSM 600 A1  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (6) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt. Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Standmixer umkippen bzw. von der Arbeitsfläche fallen. Wickeln Sie das Netzkabel (6) ganz ab und führen Sie es durch die Aussparung unten am Motorblock (7).
  • Seite 84: Einschalten / Geschwindigkeitsstufe Wählen

    SilverCrest SSM 600 A1 den unten am Mixbehälter (4) aufgedruckten Pfeil . Richten Sie diesen Pfeil mit dem Symbol des geöffneten Schlosses aus. Senken Sie den Mixbehälter (4) jetzt auf den Motorblock (7) ab und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil  mit dem verriegelten Schloss ausgerichtet ist.
  • Seite 85: Mixbehälter Vom Motorblock Nehmen

    SilverCrest SSM 600 A1 Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter (4). Schließen Sie die Dosierkappe (1). Dazu setzen Sie sie in den Deckel (2) ein und drehen sie im Uhrzeigersinn fest. 8.5 Mixbehälter vom Motorblock nehmen Stellen Sie den Drehschalter (5) in die Position „Off“. Wenn Sie anschließend nicht weitermixen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Seite 86: Guacamole

    SilverCrest SSM 600 A1  Kumin (Kreuzkümmel)  Paprikapulver (süß oder scharf je nach Geschmack)  Salz Paprika in kleine Würfel schneiden. Chilischoten der Länge nach halbieren, die Kerne entfernen und die Schoten kleinschneiden. Zusammen mit dem Öl und dem Essig in den Mixbehälter (4) geben.
  • Seite 87: Piña Colada

    SilverCrest SSM 600 A1 9.3 Piña Colada Der karibische Cocktail-Klassiker mit Ananas und Cocos. Für 1 Cocktail:  100 g Eiswürfel  5 cl weißer Rum  2 cl brauner Rum  4 cl Sahne  4 cl Cocoscreme ...
  • Seite 88: Bulgarischer Tarator

    SilverCrest SSM 600 A1 Tipp: Im Sommer besonders lecker mit gefrorenen Beeren. Dann zunächst die Beeren auf Position "Ice Crush/Clean" in Intervallen zerkleinern und dann die restlichen Zutaten zugeben und auf Stufe 4 kurz mixen. 9.6 Bulgarischer Tarator Erfrischende leichte Mahlzeit, die an heißen Sommertagen besonders lecker ist. Dazu schmecken frisches Baguette oder Pellkartoffeln.
  • Seite 89: Hawaii-Mix

    SilverCrest SSM 600 A1 9.8 Hawaii-Mix Ein spritziger Cocktail für die Party.  ¼ l Ananassaft  ¼ l Rum  ½ l Milch  2 EL Honig  4 Bananen Bananen schälen, in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 2 pürieren. Die weiteren Zutaten in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 1 durchmischen.
  • Seite 90: Nach Dem Gebrauch

    SilverCrest SSM 600 A1 10. Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch des Standmixers reinigen Sie ihn wie im folgenden Abschnitt „Wartung/Reinigung“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel (6) um die Netzkabelaufwicklung (9) und verstauen Sie den Standmixer an einem sicheren und staubfreien Ort.
  • Seite 91: Deckel Und Dosierkappe Reinigen

    SilverCrest SSM 600 A1 Warnung vor Sachschäden  Verwenden Sie zur Reinigung des Motorblocks (7) keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls kann das Gehäuse des Motorblocks (7) beschädigt werden. Den Motorblock (7), die Kunststoffteile und das Netzkabel (6) reinigen Sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
  • Seite 92: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SSM 600 A1 Schrauben Sie den Kunststofffuß mit Schneidmesser (C) auf den Glasbehälter (A). Dazu drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 10.2 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Standmixer nicht mehr benötigen, reinigen Sie ihn wie im Abschnitt „Wartung / Reinigung“...
  • Seite 93: Konformität

    SilverCrest SSM 600 A1 Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Informationen zu Sammelplätzen oder Abholungsterminen erfahren Sie über Ihre Gemeindeverwaltung oder über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung...
  • Seite 94 SilverCrest SSM 600 A1 Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Inhaltsverzeichnis