Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
USER GUIDE
LG-W150
www.lg.com
MFL69163201 (1.0)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LG LG-W150

  • Seite 1 USER GUIDE LG-W150 www.lg.com MFL69163201 (1.0)
  • Seite 3 Dieses Gerät wird wegen seinem Touchscreen für Sehbehinderte nicht empfohlen. • Copyright © 2015 LG Electronics, Inc. Alle Rechte vorbehalten. LG und das • LG-Logo sind eingetragene Marken der LG Group und deren zugehöriger Unternehmen. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Google™, Google Maps™, Google Mail™, YouTube™, Hangouts™ und Play •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ......4 Vorübergehendes Abschalten Ihres Bildschirms per Theater-Modus .....32 Ihre neue Uhr ..........16 Vorübergehende Steigerung der Layout der Uhr ........16 Bildschirmhelligkeit .......33 Aufl aden der Uhr ........18 Rufen Sie das Menü Einstellungen auf. ..33 Lademodus..........21 Verwalten des Speichers ......33 Wenn die Anzeige einfriert .....21 Aufgaben mittels Sprachbefehl .....34 Uhr ein-/ausschalten ......21...
  • Seite 5 Handgelenk-Gesten .......46 Wi-Fi Einstellungen ........46 Bluetooth-Geräte ........46 Einstellen des Bildschirms auf „Immer ein“ ............46 Flugmodus ..........47 Eingabehilfen ........47 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen ..47 Neustart ..........47 Display-Sperre ........48 Ausschalten ...........48 Info ............48 Info zu diesem Benutzerhandbuch ..49 Info zu diesem Benutzerhandbuch ..49 Marken ..........50 Zubehör ...........51 Inhaltsverzeichnis...
  • Seite 6: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Bevor Sie das Produkt einschalten, sollten Sie die hier bereitgestellten grundlegenden Sicherheitsinformationen prüfen. Allgemeine Sicherheit und Handhabung Bei der Verwendung des Produkts sind die folgenden allgemeingültigen Grundregeln zu beachten. Ihre Umgebung Sichere Betriebstemperaturen. Verwenden und lagern Sie das Produkt bei einer •...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Um eine Beschädigung des Produkts und Feuergefahr, Gefahr eines elektrischen Schlags, Explosions- oder Verletzungsgefahr zu vermeiden, sollten Sie die folgenden allgemeingültigen Vorsichtsmaßnahmen beachten: Verwenden Sie nur von LG genehmigte Kabel, Ladegeräte und anderes Zubehör. • Lassen Sie Ihr Produkt nicht fallen, vermeiden Sie Stöße und schütteln Sie es nicht.
  • Seite 8 Ihrem Produkt um. Wenn bei der Verwendung des Produkts Probleme auftreten, verwenden Sie dieses • bitte nicht länger, und wenden Sie sich an ein autorisiertes LG Electronics Service- Center. Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus, und •...
  • Seite 9: Akkuwarnungen

    Schrittzähler, Schlaf-, Trainings- und Herzfrequenzmessungen sind nicht für • die Behandlung oder Diagnose von Krankheiten vorgesehen. Stattdessen sollten Sie für Zwecke der Freizeitgestaltung, des Wohlbefindens und der Fitness verwendet werden. Herzfrequenzwerte können durch die Bedingungen der jeweiligen Messung • und Ihre Umgebung beeinflusst werden. Achten Sie darauf, entspannt zu sitzen, bevor Sie Ihre Herzfrequenz ablesen.
  • Seite 10 Zertifizierungsanforderungen für IEEE 1725-Konformität mit Akku-Systemen zugelassen ist. Bei Verwendung eines ungeeigneten Akkutyps oder Ladegeräts bestehen Explosions- und Brandgefahr, Auslaufgefahr sowie andere Gefahren. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände die Akkukontakte berühren oder • einen Kurzschluss verursachen. Ersetzen Sie den Akku nur mit einem anderen Akku, der nach dem IEEE-Standard •...
  • Seite 11 Vermeiden Sie, das Produkt extrem staubigen oder feuchten Umgebungen auszusetzen. Verwenden Sie das Produkt nicht in den folgenden Umgebungen. Tauchen Sie das Produkt nicht in irgendwelche flüssige Chemikalien (Seife usw.) SOAP außer Wasser. SALT Tauchen Sie das Produkt nicht in Salzwasser wie etwa Meerwasser. Tauchen Sie das Produkt nicht in eine heiße Quelle.
  • Seite 12: Herzschrittmacher Und Andere Medizinische Geräte

    Herzschrittmacher und andere medizinische Geräte Personen mit Herzschrittmachern sollten Folgendes beachten: Tragen Sie das Produkt IMMER mindestens 16 cm (6 Zoll) vom Herzschrittmacher • entfernt, wenn das Produkt eingeschaltet ist. Tragen Sie das Produkt nicht in einer Brusttasche. • Verwenden Sie das Handgelenk auf der anderen Seite vom Herzschrittmacher, um •...
  • Seite 13: Tipps Zum Display

    • ohne weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empfiehlt LG, dass nur qualifizierte Fachkräfte den Akku entfernen, entweder um ihn auszutauschen oder um ihn am Ende der Lebensdauer des Produkts dem Recycling zuzuführen. Um Schäden am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer nicht versuchen den Akku zu entfernen und diesbezüglich den LG-Kundendienst oder einen anderen unabhängigen...
  • Seite 14: Sicherheitshinweis Über Die Einwirkung Elektromagnetischer Energie Im Radiofrequenzbereich

    Produkt in allen getesteten Frequenzbändern mit der höchsten zulässigen Sendeleistung betrieben wird. Auch wenn Unterschiede zwischen den SAR-Werten verschiedener • LG-Produktmodelle bestehen, entsprechen sie in jedem Fall den geltenden Richtlinien hinsichtlich der Einwirkung elektromagnetischer Felder. Der von der Internationalen Kommission für den Schutz vor nichtionisierenden •...
  • Seite 15: Konformitätserklärung

    Neben dem Quellcode stehen dort noch alle Lizenzbedingungen, auf die verwiesen wird, Garantieausschlüsse sowie Urheberrechtshinweise zum Download bereit. LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch den Quellcode auf CD-ROM bereit. Wenden Sie sich per E-Mail an LG Electronics: opensource@lge.com. Dieses Angebot ist drei (3) Jahre ab Kaufdatum des Produkts gültig.
  • Seite 16 SO AKTUALISIEREN SIE IHR GERÄT Zugriff auf die neuesten Firmwareversionen sowie neue Softwarefunktionen und -verbesserungen. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird. Tippen Sie auf Ihrem Gerät auf Einstellungen > Info > Systemaktualisierungen. Sicherheitsinformationen...
  • Seite 17 Entsorgung Ihres Altgeräts Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll in staatlichen oder kommunalen Sammeleinrichtungen und entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt werden. Durch eine vorschriftsmäßige Entsorgung von Altgeräten können schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt vermieden werden. Genauere Informationen zur Entsorgung von Altgeräten erhalten Sie bei den lokalen Behörden, der Entsorgungseinrichtung oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Seite 18: Ihre Neue Uhr

    Ihre neue Uhr Layout der Uhr Ein-/Aus- Taste Anmerkung: Der Touchscreen darf nicht mit anderen elektrischen Geräten in Berührung kommen. Elektrostatische Entladungen können eine Fehlfunktion des Touchscreens verursachen. Ihre neue Uhr...
  • Seite 19 LG-Logo angezeigt wird, um die Anzeige einzuschalten. Wenn die Anzeige einfriert: Drücken und halten Sie die Taste mehr als 10 Sekunden lang, bis • das LG-Logo angezeigt wird, um einen Neustart der Uhr einzuleiten. Ein-/Aus- Wenn das Gerät inaktiv ist: Taste Drücken Sie die Taste einmal kurz, um die Anzeige zu aktivieren und...
  • Seite 20: Aufl Aden Der Uhr

    Warnung Schieben Sie keinen spitzen Gegenstand in das Loch an der Unterseite des Geräts, und verstopfen Sie es nicht. Ansonsten könnte es zu Fehlfunktionen Ihres Geräts kommen. Aufladen der Uhr Vor der erstmaligen Verwendung Ihrer Uhr müssen Sie den Akku aufladen. Verwenden Sie die Ladehalterung im Lieferumfang Ihrer Uhr, um den Akku des Geräts aufzuladen.
  • Seite 21 Stellen Sie fest, wo sich an der Uhr und der Ladehalterung die Ladeanschlüsse befinden. Ladeanschlüsse Anmerkung: Die Ladehalterung ist nur für die Verwendung mit der Uhr bestimmt und ist mit anderen Geräten möglicherweise nicht kompatibel. Stecken Sie das schmale Ende des beigefügten USB-Kabels in den USB-Anschluss der Ladehalterung.
  • Seite 22 Verbinden Sie die Ladehalterung mit einer Netzsteckdose. Wenn Ihre Uhr ausgeschaltet ist, wird sie automatisch eingeschaltet. Sobald der Akku der Uhr voll aufgeladen ist, trennen Sie das Gerät von der Ladehalterung. Hinweis: Der Touchscreen funktioniert möglicherweise nicht, wenn die Uhr während •...
  • Seite 23: Lademodus

    LG-Logo erscheint. Uhr ein-/ausschalten Einschalten der Uhr Schalten Sie die Uhr ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste (auf der rechten Seite des Geräts) ein paar Sekunden lang gedrückt halten. Der Bildschirm schaltet sich ein, und das LG-Logo wird angezeigt. Ihre neue Uhr...
  • Seite 24: Ausschalten Der Uhr

    Ein-/Aus-Taste Ausschalten der Uhr Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Apps-Liste angezeigt wird. Tippen Sie auf Einstellungen > Ausschalten. Nach der Rückfrage Wirklich ausschalten? tippen Sie auf Verbinden mit einem anderen Mobilgerät Wenn Sie eine Verbindung zwischen Ihrer Uhr und einem anderen Gerät herstellen möchten, müssen Sie Ihr Gerät zurücksetzen.
  • Seite 25: Touchscreen-Tipps

    Touchscreen-Tipps Nachfolgend einige Tipps zur Navigation auf Ihrer Uhr. Tippen oder Berühren – Durch einmaliges Antippen werden Elemente, Links, • Verknüpfungen und Zeichen auf der Bildschirmtastatur ausgewählt. Berühren und halten – Berühren und halten Sie ein Element in der Anzeige, • indem Sie mit dem Finger auf ein Element tippen und ihn dort belassen, bis eine Aktion ausgeführt wird.
  • Seite 26 Reinigung und Trocknung mit einem trockenen Tuch ab. Vorsichtsmaßnahmen, bevor Sie das Lederarmband zum ersten Mal tragen Das genähte Lederarmband der LG Watch Urbane wird mit seiner Dicke • hohen Qualitätsstandards gerecht. Bevor Sie das Lederarmband anlegen, biegen Sie es einige Male vor und zurück. Damit wird das Lederarmband bequemer zu tragen.
  • Seite 27: Herzfrequenzsensor

    Herzfrequenzsensor Tragen Sie die Uhr wie vorgesehen am Handgelenk, bevor Sie Ihre Herzfrequenz messen. Herzfrequenzsensor HINWEISE: Falls die Uhr nicht fest sitzt oder noch zu viel Spielraum hat, können die • Messungen ungenau ausfallen. Blicken Sie niemals direkt in das Licht Ihres Herzfrequenzsensors. Dies •...
  • Seite 28: Verbinden Der Uhr Mit Einem Mobilgerät

    Verbinden der Uhr mit einem Mobilgerät Vor der Kopplung Bevor Sie eine Kopplung herstellen, erledigen Sie Folgendes auf Ihrem Smartphone oder Tablet: Stellen Sie sicher, dass die Android-Version Ihres Smartphones oder Tablets 4.3 oder ® höher ist und dass Bluetooth unterstützt wird.
  • Seite 29: So Koppeln Sie Ihre Uhr

    So koppeln Sie Ihre Uhr Schalten Sie die Uhr ein, und wischen Sie über den Willkommensbildschirm nach links, um zu beginnen. Tippen Sie auf eine Sprache. Schließen Sie Ihre Uhr an eine Stromquelle an, und wischen Sie nach links, um fortzufahren.
  • Seite 30: So Verwenden Sie Ihre Uhr

    So verwenden Sie Ihre Uhr Beginnen Sie auf dem Startdisplay Ihrer Uhr (Zeitanzeige) Aktivieren Sie den Bildschirm. Wenn der Bildschirm gedimmt ist, aktivieren Sie ihn auf folgende Weise: Berühren Sie den Bildschirm. • Drehen Sie Ihr Handgelenk so, dass der Bildschirm aufgerichtet ist. •...
  • Seite 31: Benachrichtigungskarten

    Tipp: Sie können das Startmenü auch ändern und über die App Android Wear herunterladen. Benachrichtigungskarten Die meisten Benachrichtigungen auf Ihrem Telefon werden auch auf Ihrer Uhr angezeigt. Dazu gehören Benachrichtigungen über verpasste Anrufe, SMS, Erinnerungen an Termine usw. Benachrichtigungen werden unten auf dem Startdisplay in der Form von Karten angezeigt.
  • Seite 32: Benachrichtigungen Blockieren

    Um eine Karte zu entfernen, ziehen Sie von links nach rechts. Nach dem Lesen einer Karte können Sie sie entfernen. Wenn Sie eine Karte von Ihrer Uhr entfernen, wird diese Karte oder Benachrichtigung auch von Ihrem Telefon entfernt. Um weitere Details anzuzeigen, ziehen Sie auf der Karte von rechts nach links.
  • Seite 33: Benachrichtigung Über Anrufe

    Geräte verfügen. > App-Benachrichtigungen blockieren > Wählen Sie die App aus, die Sie blockieren möchten. Benachrichtigung über Anrufe Sie können sich sofort benachrichtigen lassen, wenn ein Anruf auf Ihrem Telefon eingeht. Die Benachrichtigung zeigt die Rufnummer des Anrufers oder die Kontakte auf Ihrem Telefon an und ermöglicht Ihnen, den Anruf anzunehmen oder abzulehnen.
  • Seite 34: Verbleibende Akkuleistung Oder Datum Anzeigen

    : Ausschließlich Unterbrechungen mit hoher Priorität werden zugelassen. : Alle Unterbrechungen werden zugelassen. HINWEIS: Einige Inhalte unterscheiden sich je nach OS-Version möglicherweise von Ihrem Gerät. Verbleibende Akkuleistung oder Datum anzeigen Ziehen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten. Verbleibende Akkuladung Datum HINWEIS: Einige Inhalte unterscheiden sich je nach OS-Version möglicherweise von Ihrem Gerät.
  • Seite 35: Vorübergehende Steigerung Der Bildschirmhelligkeit

    Ziehen Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten. Ziehen Sie von rechts nach links, bis Theater-Modus angezeigt wird. Tippen Sie auf das Symbol, um den Modus zu aktivieren. Vorübergehende Steigerung der Bildschirmhelligkeit Sie können die Helligkeit vorübergehend steigern, wenn Sie sich im Freien an einem sonnigen Ort befinden.
  • Seite 36 So zeigen Sie die Speicherinformationen an: Vergewissern Sie sich, dass Ihr Telefon mit Ihrer Uhr verbunden ist. Öffnen Sie die App Android Wear auf Ihrem Telefon. Tippen Sie auf  > Tippen Sie auf den Namen Ihrer Uhr, wenn Sie über mehrere Geräte verfügen.
  • Seite 37: Aufgaben Mittels Sprachbefehl

    Aufgaben mittels Sprachbefehl Auf Ihrer Uhr wird ein Menü mit einfachen Aufgaben angezeigt, und alle Punkte in dieser Liste können über die Spracheingabe aufgerufen werden. Sagen Sie einfach „OK Google", oder ziehen Sie den Startbildschirm nach links, bis die Option Jetzt sprechen angezeigt wird, und sprechen Sie Ihren Befehl oder Ihre Frage aus.
  • Seite 38: Apps Für Sprachaktionen Ändern

    Apps für Sprachaktionen ändern Sie können einstellen, welche Apps Sie für verschiedene Sprachaktionen verwenden. Beispielsweise können Sie die App ändern, die Sie für das Einstellen von Weckzeiten oder das Senden von Nachrichten verwenden. Öffnen Sie die App Android Wear auf Ihrem Telefon. In der unteren Bildschirmhälfte wird unter eine Liste von Aktionen angezeigt.
  • Seite 39: Erinnerung Einstellen

    HINWEIS: Wenn Sie QuickMemo+ oder Google Keep auf ihrem Telefon installiert haben: Die App verwandelt das, was Sie sagen, in Text. Wenn Sie mit der • Spracheingabe fertig sind, wird Ihre Textnotiz in QuickMemo+ oder Google Keep auf Ihrem Mobilgerät gespeichert. Bearbeiten und Anzeigen der Notizen ist durch Öffnen der App auf Ihrem •...
  • Seite 40: Meine Herzfrequenz Anzeigen

    Sagen Sie „Meine Schritte anzeigen“. Dort sehen Sie die Anzahl Ihrer Schritte, den Fortschritt bei Ihrem Fitness-Ziel sowie ein Balkendiagramm Ihrer täglichen Schrittzahlen. Zeigen Sie eine Liste Ihrer gesamten täglichen Schritte an, indem Sie über den Bildschirm nach oben wischen. Meine Herzfrequenz anzeigen Mit der Herzfrequenzmess-App können Sie Ihre aktuelle Herzfrequenz messen und aufzeichnen.
  • Seite 41: Senden Von Sms-Nachrichten

    Sagen Sie „Meine Herzfrequenz anzeigen“. Wenn Sie diese Funktion zum ersten Mal ausprobieren, müssen Sie Google Fit oder LG Pulse wählen. Wählen Sie die App, die Sie verwenden möchten; diese wird daraufhin ab dem nächsten Mal als Standard angezeigt. Ihre Uhr startet die Messung Ihrer Herzfrequenz. Nach kurzer Zeit wird Ihre Herzfrequenz zusammen mit dem Verlauf Ihrer Herzfrequenzmessungen auf dem Bildschirm angezeigt.
  • Seite 42: Nachrichten Beantworten

    Nachrichten beantworten Sobald Sie eine Benachrichtigung für eine Nachricht auf Ihrem Telefon erhalten, werden Karten auf Ihrer Uhr angezeigt. Streichen Sie von rechts nach links, bis Antworten angezeigt wird. Tippen Sie auf Antworten, und sagen Sie Ihre Nachricht. E-Mail Sie können mit Ihrer Uhr E-Mails schreiben sowie E-Mails lesen, die Sie auf Ihrem Mobilgerät empfangen haben.
  • Seite 43: Löschen Von E-Mail-Nachrichten

    Löschen von E-Mail-Nachrichten Wischen Sie von rechts nach links über die Mitteilungskarte, und tippen Sie auf Löschen. Terminübersicht Mit Ihrer Uhr können Sie Ereignisse anzeigen, die im Kalender Ihres Mobilgeräts geplant wurden. Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren. Sagen Sie bei aufgerufenem Ziffernblatt: „OK Google“, oder tippen Sie an einer beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links.
  • Seite 44: So Schalten Sie Den Timer Ab

    beliebigen Stelle auf den Bildschirmhintergrund, und ziehen Sie dann nach links. Die Meldung Jetzt sprechen wird angezeigt. Sagen Sie „Timer stellen“. Wischen Sie durch die verfügbaren Optionen zur Dauer, und starten Sie den Timer, indem Sie auf die gewünschte Dauer tippen. Starten bzw.
  • Seite 45: Aktuelle Alarme Anzeigen

    Sagen Sie „Wecker einstellen“. Navigieren Sie durch Wischen nach oben oder nach unten zu der gewünschten Weckzeit. Tippen Sie auf , um festzulegen, ob der Wecker wiederholt werden soll. Tippen Sie zum Speichern des Weckers auf Zur eingestellten Weckzeit vibriert Ihre Uhr, und es wird eine Karte angezeigt. Ausschalten Schlummern Ziehen Sie das von links...
  • Seite 46: Verwenden Von Apps

    Verwenden von Apps Die Liste der Apps zeigt Ihnen, welche Anwendungen zu Ihrer Uhr gehören. So navigieren Sie zu den installierten Apps auf Ihrer Uhr: Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren. Berühren Sie den Hintergrund an einer beliebigen Stelle, um die Liste der Apps aufzurufen.
  • Seite 47: Verwenden Der App Google Fit

    Berühren und halten Sie das Plus-Symbol (+), um eine internationale Nummer zu wählen. Tippen Sie auf dieses Symbol, um eine falsch eingegebene Ziffer zu löschen. Tippen Sie auf dieses Symbol, um die eingegebene Nummer zu wählen. HINWEIS: Diese Funktion ist möglicherweise nach dem Softwareupdate verfügbar, das für Mai 2015 geplant ist.
  • Seite 48 Sagen Sie „OK Google“. Wenn die Aufforderung Jetzt sprechen angezeigt wird, sagen Sie „Meine Herzfrequenz anzeigen“ (Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Meine Herzfrequenz anzeigen.) ODER Rufen Sie die App Fit auf , und ziehen Sie nach links, bis die Herzfrequenz angezeigt wird.
  • Seite 49: Einstellungen

    Einstellungen Starten des Menüs „Einstellungen“ Wenn Ihr Bildschirm abgedunkelt ist, berühren Sie ihn, um die Uhr zu aktivieren. Tippen Sie auf eine beliebige Stelle auf dem Hintergrund des Bildschirms, und streichen Sie nach oben auf „Einstellungen“. ODER Ziehen Sie von oben nach unten, und ziehen Sie nach links, bis das Menü •...
  • Seite 50: Schriftgröße

    Schriftgröße Sie können die Größe der auf der Uhr angezeigten Schriftart festlegen. Tippen Sie im Menü Einstellungen auf Schriftgröße. Wählen Sie eine Größe aus, indem Sie auf eine Option tippen. Handgelenk-Gesten Sie können den Bildschirm mithilfe von Gesten aktivieren oder abdunkeln. Drehen Sie Ihr Handgelenk so, dass der Bildschirm aufgerichtet ist.
  • Seite 51: Einstellen Des Bildschirms Auf „Immer Ein

    Einstellen des Bildschirms auf „Immer ein“ Sie können die Anzeige so einstellen, dass die Zeit angezeigt oder der Bildschirm vollständig ausgeschaltet wird, wenn Sie die Uhr gerade nicht verwenden. Wenn die Abschaltung eingestellt ist, wird der Bildschirm eingeschaltet, sobald Sie ihn kippen oder abdecken.
  • Seite 52: Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Mit dieser Einstellung wird Ihre Uhr auf die Standard-Werkseinstellungen zurückgesetzt, und alle Ihre Daten werden gelöscht. Tippen Sie auf Einstellungen > Zurücksetzen auf Werkseinstellungen. Sie werden zu einer Bestätigung aufgefordert. Tippen Sie auf Die Uhr lässt sich nicht gleichzeitig mit mehreren mobilen Geräten verbinden. •...
  • Seite 53: Ausschalten

    Ausschalten Tippen Sie im Bildschirm Einstellungen auf Ausschalten. Nach der Rückfrage Wirklich ausschalten? tippen Sie auf Info Hier werden Informationen zu Ihrer Uhr angezeigt. Sie können das Modell, den Gerätenamen, die Softwareversion, Seriennummer, Build-Nummer sowie Informationen zur Verbindung und zum Akku anzeigen. Die folgenden Optionen stehen ebenfalls zur Verfügung: Tippen Sie im Menü...
  • Seite 54: Info Zu Diesem Benutzerhandbuch

    Land, Region oder Hardwarespezifikationen unterschiedlich sein. LG ist nicht verantwortlich für Leistungsprobleme, die aus der Verwendung von Anwendungen, die nicht von LG entwickelt wurden, entstehen. LG ist nicht verantwortlich für Leistungs- oder Kompatibilitätsprobleme, die aus • bearbeiteten Registry-Einstellungen oder geänderter Betriebssystemsoftware entstehen.
  • Seite 55: Marken

    Marken LG und das LG-Logo sind registrierte Marken von LG Electronics. • Alle anderen Marken und Urheberrechte sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. • Info zu diesem Benutzerhandbuch...
  • Seite 56: Zubehör

    • Ladehalterung • HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör von LG. Die im Lieferumfang • enthaltenen Komponenten wurden speziell für dieses Gerät entwickelt und sind möglicherweise nicht mit anderen Geräten kompatibel. Die mit dem Gerät bereitgestellten Elemente und das verfügbare Zubehör •...
  • Seite 57 Cet appareil n'est pas recommandé pour les personnes malvoyantes en raison de • son écran tactile. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Tous droits réservés. LG et le logo LG sont • des marques déposées de LG Group et de ses entités apparentées. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à...
  • Seite 58 Sommaire Consignes de sécurité ......4 Voir le niveau de charge de la batterie ou la date ...........31 Se familiariser avec votre montre ..15 Éteindre temporairement l'écran grâce au Présentation de la montre ......15 mode Cinéma ........32 Chargement de la montre ......17 Augmenter temporairement la luminosité...
  • Seite 59 Réglages ..........46 Lancement du menu Paramètres ...46 Réglage de la luminosité ......46 Modifi er l'écran de votre montre ....46 Taille de police ........47 Gestes du poignet ........47 Paramètres Wi-Fi ........47 Appareils Bluetooth........47 Régler l'écran pour qu'il reste toujours allumé ...........48 Mode Avion ..........48 Accessibilité...
  • Seite 60: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant de mettre votre produit sous tension, consultez les informations relatives à la sécurité fournies dans ce document. Sécurité et manipulation - Informations générales Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après. Votre environnement Températures de fonctionnement sûres.
  • Seite 61: Conseils De Sécurité

    Pour éviter d'endommager votre produit et réduire les risques d'incendies, d'électrocutions, d'explosions ou autres, veuillez observer les précautions de base suivantes : Utilisez uniquement des câbles, chargeurs et autres accessoires agréés LG. • Ne laissez pas tomber votre produit, ne le soumettez pas à des chocs et ne le •...
  • Seite 62 Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre produit, cessez de • l'utiliser et consultez le centre de services client agréé LG Electronics. N'exposez pas le produit à de l'eau ou à d'autres liquides. •...
  • Seite 63: Avertissements Concernant La Batterie

    Avertissements concernant la batterie La batterie ne doit pas être démontée, ouverte, écrasée, pliée, déformée, percée • ou abîmée. Ne tentez pas de la modifier, d'y insérer des objets étrangers, de l'immerger ou de • l'exposer à de l'eau ou d'autres liquides, ou encore à du feu, des environnements explosifs ou autres environnements dangereux.
  • Seite 64: Remarques Concernant L'étanchéité Du Produit

    Débranchez systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le • chargement du produit est terminé pour éviter qu'il ne consomme inutilement de l'énergie. Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une • explosion de cette dernière. Remarques concernant l'étanchéité...
  • Seite 65 Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (cela peut être dû à la • présence d'eau dans le microphone). N'utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerait de recevoir de l'eau à • haute pression (près d'un robinet ou d'une pomme de douche par exemple), et ne l'immergez pas dans l'eau pendant des périodes prolongées, car il n'est pas conçu pour résister à...
  • Seite 66 Dans un espace ouvert, la portée de communication du Bluetooth est • généralement de 10 mètres environ. Cette portée peut varier en fonction de l'environnement d'utilisation. Veillez à ne pas placer d'obstacles entre votre produit et les appareils connectés. • Le signal entrant / sortant peut être affaibli par des obstacles tels que le corps de l'utilisateur, des murs, etc.
  • Seite 67 Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
  • Seite 68: Déclaration De Conformité

    / du visage. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, LG Electronics déclare que le produit LG-W150 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration deconformité sur http://www.lg.com/global/declaration...
  • Seite 69: Informations Sur Les Logiciels Libres

    LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à...
  • Seite 70 Recyclage de votre ancien téléphone Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à...
  • Seite 71: Se Familiariser Avec Votre Montre

    Se familiariser avec votre montre Présentation de la montre Touche Marche-Arrêt Remarque : l'écran tactile ne doit pas entrer en contact avec d'autres appareils électriques. Des décharges électrostatiques peuvent altérer le bon fonctionnement de l'écran tactile. Se familiariser avec votre montre...
  • Seite 72 Lorsque l'écran est éteint : Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant • quelques secondes pour l'allumer jusqu'à ce que le logo LG s'affiche. Si l'écran se bloque : Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant • plus de 10 secondes pour redémarrer la montre jusqu'à ce que le Touche logo LG s'affiche.
  • Seite 73: Chargement De La Montre

    Avertissement Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face intérieure de la montre avec un objet pointu. Votre périphérique pourrait ne plus fonctionner correctement. Chargement de la montre Avant d'utiliser la montre pour la première fois, chargez sa batterie. Utilisez le support de chargement inclus avec la montre pour charger sa batterie.
  • Seite 74 Précautions à prendre pour éviter la corrosion des terminaux de chargement L'exposition à la sueur ou à d'autres corps étrangers pendant l'utilisation du produit peut provoquer la corrosion des terminaux pendant le chargement. Pour éviter ce problème, pensez à essuyer le produit avec un chiffon avant de le charger.
  • Seite 75 Branchez la plus petite extrémité du câble USB fourni au port USB du support de chargement. Posez la montre sur le support de chargement et assurez-vous que les terminaux sont alignés. Se familiariser avec votre montre...
  • Seite 76: Mode De Charge

    Pourcentage de la batterie Si l'écran se bloque Si la montre se bloque et cesse de fonctionner, appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche le logo LG. Se familiariser avec votre montre...
  • Seite 77: Mise En Marche Et Arrêt De La Montre

    Activation de la montre Activez la montre en appuyant de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt (située sur le côté droit de la montre) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et le logo LG s'affiche. Touche Marche-Arrêt Désactivation de la montre Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée jusqu'à...
  • Seite 78: Conseils D'utilisation De L'écran Tactile

    applications. Appuyez sur Paramètres > Réinitialisation d'usine. Vous êtes invité à confirmer votre choix. Appuyez sur La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois. • La réinitialisation d'usine efface toutes les données enregistrées dans la mémoire • de la montre.
  • Seite 79: Porter La Montre

    Porter la montre Précautions pour l'étanchéité de la montre Votre montre a été testée dans un environnement contrôlé et il a été démontré qu'elle est résistante à l'eau et à la poussière dans certaines circonstances (conformément à l'indice de protection IP67 tel que décrit par la norme internationale IEC 60529 - Degrés de protection assurés par les boîtiers [code IP] ;...
  • Seite 80: Capteur De Fréquence Cardiaque

    Avertissements relatifs au port du bracelet en cuir L'épaisseur du bracelet en cuir à coutures de la LG Watch Urbane en fait • un accessoire de haute qualité. Avant de porter le bracelet en cuir, veuillez le plier d'avant en arrière plusieurs fois. Il sera ainsi plus confortable à porter.
  • Seite 81: Connexion De La Montre À Un Appareil Mobile

    Connexion de la montre à un appareil mobile Préparation du couplage Avant l'association, veuillez effectuer les opérations suivantes sur votre téléphone ou votre tablette. Assurez-vous que votre téléphone ou votre tablette est doté(e) du système ® d'exploitation Android 4.3 ou de versions ultérieures et que le Bluetooth est pris en charge.
  • Seite 82: Comment Associer Votre Montre

    Comment associer votre montre Mettez la montre en marche et faites défiler l'écran de bienvenue vers la gauche pour commencer. Sélectionnez une langue. Branchez votre montre sur une source d'alimentation et faites défiler l'écran vers la gauche pour continuer. Conseil : si le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, rechargez votre montre avant de passer à...
  • Seite 83: Comment Utiliser Votre Montre

    Comment utiliser votre montre Commencez depuis l'écran de votre montre (où l'heure est affichée) Commencez par sortir votre montre de veille. Si l'écran de votre montre est sombre, vous pouvez la sortir de veille en : Touchant l'écran. • Tournant votre poignet pour mettre l'écran de la montre en position verticale. •...
  • Seite 84: Cartes De Notifi Cation

    Astuce : vous pouvez également modifier et télécharger un écran de montre par le biais de l'application Android Wear Cartes de notification La plupart des notifications que vous voyiez sur votre téléphone s'affichent également sur votre montre. Elles comprennent les notifications pour les appels manqués, les SMS, les rappels d'événements et plus encore.
  • Seite 85: Bloquer Les Notifi Cations

    Pour fermer une carte, faites-la glisser de la gauche vers la droite. Une fois que vous avez fini de consulter une carte, vous pouvez la fermer. Si vous retirez une carte de votre montre, la même carte ou notification disparaît de votre téléphone.
  • Seite 86: Notifi Cations D'appel

    Bloquer des applications à l'aide de l'application Android Wear installée sur votre téléphone Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear Appuyez sur > Si vous avez plusieurs appareils, appuyez sur le nom de votre montre > Bloquer les notifications d'applications > Sélectionnez l'application à...
  • Seite 87: Choisir Le Moment Où Vous Recevez Les Notifi Cations

    Choisir le moment où vous recevez les notifications Vous pouvez choisir quelles notifications s'affichent sur votre montre et quand. Pour modifier les paramètres d'interruption, faites glisser votre doigt du haut vers le bas de l'écran de votre montre. Les options d'interruption s'affichent. Appuyez ensuite sur Aucune, Prioritaires uniquement ou Tout afficher.
  • Seite 88: Éteindre Temporairement L'écran Grâce Au Mode Cinéma

    Éteindre temporairement l'écran grâce au mode Cinéma Vous pouvez éteindre l'écran de votre montre de façon à ce qu'il ne s'illumine pas et à ce que les notifications ne s'affichent pas. Appuyez rapidement deux fois sur la touche Marche-Arrêt. • Si votre écran est sombre, touchez l'écran pour sortir la montre de veille.
  • Seite 89: Gestion Du Stockage

    Faites glisser le haut de l'écran vers le bas et faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que le menu Paramètres s'affiche, puis appuyez sur Paramètres Gestion du stockage Grâce à l'application Android Wear installée sur votre téléphone, vous pouvez voir : L'espace de stockage disponible •...
  • Seite 90: Tâches Utilisant La Commande Vocale

    Tâches utilisant la commande vocale Vous pouvez voir un menu des tâches simples sur votre montre pour lesquelles la commande vocale peut être utilisée. Il suffit de dire « OK Google » ou de faire glisser l'écran d'accueil vers la gauche jusqu'à ce que vous voyiez l'option Parler maintenant et de formuler votre commande ou votre question.
  • Seite 91: Modifi Er Les Applications Que Vous Utilisez Pour Les Actions Vocales

    Modifier les applications que vous utilisez pour les actions vocales Vous pouvez définir les applications que vous utilisez pour les actions vocales différentes. Par exemple, vous pouvez changer l'application que vous utilisez pour régler des alarmes ou envoyer des messages. Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear Dans la moitié...
  • Seite 92: Défi Nir Un Rappel

    REMARQUE : si vous avez installé QuickMemo+ ou Google Keep sur votre téléphone : L'application convertit la parole en texte. Lorsque vous avez fini de parler, la • note est enregistrée dans QuickMemo+ ou Google Keep sur votre appareil mobile. Affichez et modifiez vos notes en ouvrant l'application sur votre appareil •...
  • Seite 93: Affi Cher Ma Fréquence Cardiaque

    Dites « Show me my steps » (« Afficher mes pas »). Le nombre de pas s'affiche, ainsi que votre progression par rapport à vos objectifs de remise en forme et un histogramme du nombre de pas par jour. Pour afficher la liste du nombre total de pas quotidiens, faites glisser votre doigt vers le haut de l'écran.
  • Seite 94: Mesure De La Fréquence Cardiaque

    Dites « Show me my heart rate » (« Afficher ma fréquence cardiaque »). Si vous essayez cette fonction pour la première fois, vous devez sélectionner Google Fit ou LG Pulse. Sélectionnez l'application que vous voulez utiliser. La prochaine fois, l'application sélectionnée s'affichera par défaut.
  • Seite 95: E-Mail

    Votre message sera automatiquement envoyé. Réponse à un message Vous verrez des cartes si les notifications de messages sont activées sur votre téléphone. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que l'option Répondre apparaisse. Appuyez sur Répondre, puis dictez votre message. E-mail La montre permet d'écrire des e-mails ou de lire les e-mails reçus sur votre appareil mobile.
  • Seite 96: Agenda

    Suppression des e-mails Faites glisser la carte message de droite à gauche et appuyez sur Supprimer. Agenda Avec votre montre, vous pouvez consulter les événements notés sur l'agenda de votre appareil mobile. Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Depuis l'écran principal, dites « Ok Google »...
  • Seite 97: Utiliser Le Chronomètre

    s'affiche. Dites « Set a timer » (« Définir un minuteur »). Faites glisser les durées disponibles et lancez le minuteur en appuyant sur la durée voulue. Lancez ou reprenez le décompte en appuyant sur . • Mettez le minuteur en pause en appuyant sur . •...
  • Seite 98: Voir Les Alarmes Actuelles

    Réglez l'heure voulue en faisant glisser votre doigt vers le haut ou le bas. Appuyez sur pour définir la répétition de l'alarme. Appuyez sur pour enregistrer l'alarme. Lorsqu'une alarme se déclenche, votre montre vibre et affiche une carte. Désactiver Répéter Faites glisser de gauche Faites glisser de droite à...
  • Seite 99: Utilisation Des Applications

    Utilisation des applications La liste des applications contient les applications incluses sur la montre. Pour accéder aux applications installées sur votre montre : Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran pour ouvrir la liste des applications.
  • Seite 100: Utilisation De L'application Google Fit

    Maintenez le doigt enfoncé pour saisir le symbole plus ( + ) pour composer un numéro international. Appuyez sur cette icône pour effacer un numéro incorrect. Appuyez sur cette icône pour composer le numéro que vous avez saisi. REMARQUE : Cette fonctionnalité sera peut-être disponible après la mise à jour du logiciel en mai 2015.
  • Seite 101 Vérifier votre rythme cardiaque Vous pouvez utiliser la commande vocale ou le menu pour vérifier votre rythme cardiaque. Dites « OK Google ». Lorsque vous voyez l'invite Parler maintenant, dites « Afficher mon rythme cardiaque » (voir la section Afficher mon rythme cardiaque pour en savoir plus) Ouvrez l'application Fit et faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à...
  • Seite 102: Réglages

    Réglages Lancement du menu Paramètres Si votre écran est sombre, appuyez sur l'écran pour sortir la montre de veille. Appuyez n'importe où sur l'arrière-plan de l'écran et faites glisser votre doigt vers le haut jusqu'aux Paramètres. Faites glisser le haut de l'écran vers le bas et faites glisser votre doigt vers la gauche •...
  • Seite 103: Taille De Police

    Taille de police Vous pouvez définir la taille de police pour l'affichage de votre montre. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Taille de police. Choisissez un niveau de taille en sélectionnant une option. Gestes du poignet Vous pouvez utiliser des gestes pour illuminer ou assombrir l'écran de la montre. Tournez votre poignet pour mettre l'écran de la montre en position verticale.
  • Seite 104: Régler L'écran Pour Qu'il Reste Toujours Allumé

    Régler l'écran pour qu'il reste toujours allumé Vous pouvez configurer l'écran pour qu'il affiche l'heure ou qu'il s'éteigne complètement lorsque vous n'utilisez pas la montre. Si vous l'avez configuré pour qu'il s'éteigne, l'écran s'allume lorsque vous l'inclinez ou le recouvrez. Dans le menu Paramètres, appuyez sur Écran toujours allumé...
  • Seite 105: Réinitialisation

    Réinitialisation Cette opération permet de rétablir les paramètres de la montre définis en usine et de supprimer toutes vos données personnelles. Appuyez sur Paramètres > Réinitialisation d'usine. Vous êtes invité à confirmer votre choix. Appuyez sur La montre se connecte à un seul appareil mobile à la fois. •...
  • Seite 106: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Dans le menu Paramètres, appuyez sur Eteindre. Lorsque le message Éteindre : êtes-vous sûr ? apparaît, appuyez sur À propos de Les informations relatives à votre montre s'affichent ici. Vous pouvez afficher le modèle, le nom du périphérique, la version logicielle, le numéro de série, le numéro de build, ainsi que des informations sur la connexion et la batterie.
  • Seite 107: À Propos De Ce Manuel De L'utilisateur

    • logiciels proposés par les fournisseurs de services ou les opérateurs. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans avis préalable. Consultez le site Web de LG à l'adresse www.lg.com pour obtenir la dernière version de ce manuel. Les applications de votre produit et leurs fonctions peuvent varier en fonction du •...
  • Seite 108: Marques Commerciales

    Marques commerciales LG et le logo LG sont des marques déposées de LG Electronics. • Tous les autres marques commerciales et droits d'auteurs sont la propriété de • leurs propriétaires respectifs. À propos de ce manuel de l'utilisateur...
  • Seite 109: Accessoires

    • Support de chargement • REMARQUE : Utilisez toujours des accessoires d’origine LG. Les éléments fournis sont • conçus uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres appareils. Les éléments fournis avec l'appareil et tous les accessoires disponibles •...
  • Seite 111: Guida Per L'utente

    Questo dispositivo non è indicato per persone con problemi di vista in quanto • integra uno schermo a sfioramento. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Tutti i diritti riservati. LG e il logo LG • sono marchi di LG Group e delle società affiliate. Tutti gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Seite 112 Sommario Informazioni di sicurezza ......4 Visualizzare la carica residua della batteria o la data ..........31 Presentazione dell'orologio ....15 Spegnere temporaneamente lo schermo Struttura dell'orologio ......15 con la modalità Teatro......32 Ricarica dell'orologio ......17 Potenziare temporaneamente la Modalità di ricarica ........20 luminosità dello schermo .......32 Se lo schermo si blocca ......20 Accesso al menu Impostazioni ....33 Accensione e spegnimento dell'orologio 20...
  • Seite 113 Impostazioni ...........46 Avviare il menu Impostazioni ....46 Regolare la luminosità del display ..46 Modifi care il quadrante dell'orologio ..46 Dimensioni carattere ......47 Movimenti del polso .......47 Impostazioni Wi-Fi .........47 Dispositivi Bluetooth ......47 Impostazione dello schermo sempre acceso ...........48 Modalità aereo ........48 Accesso facilitato ........48 Ripristino di fabbrica ......49 Riavvia ..........49...
  • Seite 114: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza Prima di accendere il prodotto, leggere le informazioni di sicurezza di base fornite nel presente documento. Sicurezza generale e gestione Quando si usa il prodotto, è bene attenersi alle seguenti linee guida di buon senso. L'ambiente Temperature operative sicure: usare e conservare il prodotto a temperature •...
  • Seite 115: Consigli Di Sicurezza

    Per evitare di danneggiare il prodotto e ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, esplosioni o altri pericoli, osservare queste precauzioni di buon senso: Usare solo cavi, caricabatterie e altri accessori approvati da LG. • Fare attenzione a non lasciar cadere, urtare o scuotere il prodotto.
  • Seite 116: Avvertenze Sulla Batteria

    Se si presentano problemi di utilizzo, smettere di usare il prodotto e consultare un • centro assistenza clienti LG Electronics autorizzato. Non immergere o esporre il prodotto all'acqua o ad altri liquidi. • Contapassi, sonno, esercizio e frequenza cardiaca non sono destinati a •...
  • Seite 117 Usare la batteria solo con sistemi di ricarica idonei in base ai requisiti del certificato • CTIA per la conformità del sistema di batteria, secondo lo standard IEEE1725. L'uso di batterie o caricabatterie non idonee potrebbe causare il rischio di incendio, esplosione, perdite o altri pericoli.
  • Seite 118 Non immergere il prodotto in agenti chimici liquidi (come il sapone). SOAP SALT Non immergere il prodotto in acqua salata o acqua di mare. Non immergere il prodotto in acqua calda. Non nuotare portando il prodotto in acqua. Non utilizzare il prodotto sott'acqua. Non poggiare il prodotto direttamente su sabbia (ad esempio in spiaggia) o fango.
  • Seite 119 Usare il polso opposto a dove si trova il pacemaker per ridurre al minimo • l'eventuale interferenza RF. SPEGNERE immediatamente il prodotto se viene indicata una qualsiasi interferenza • in corso. Se si usa un altro dispositivo medicale personale, consultare il medico o il produttore per stabilire se il prodotto è...
  • Seite 120 Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti per ottenere consiglio.
  • Seite 121 Anche se si possono riscontrare differenze tra i livelli SAR nei vari modelli • di prodotti LG, questi sono comunque stati progettati con un'attenzione particolare alle normative vigenti sull'esposizione alle onde radio. Il limite SAR raccomandato dalla Commissione internazionale per la •...
  • Seite 122: Dichiarazione Di Conformità

    In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabilità e le relative note di copyright. LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta inviata via e-mail a: opensource@lge.com.
  • Seite 123 COME AGGIORNARE IL DISPOSITIVO Accesso alle ultime versioni firmware, le nuove funzioni software e miglioramenti. Tenere premuto il Tasto di accensione fino alla visualizzazione dell’elenco applicazioni. Toccare Impostazioni > Informazioni > Aggiornamenti di sistema sul dispositivo. Informazioni di sicurezza...
  • Seite 124 Smaltimento delle apparecchiature obsolete Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici o dalle autorità locali. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.
  • Seite 125: Presentazione Dell'orologio

    Presentazione dell'orologio Struttura dell'orologio Tasto di accensione Nota: lo schermo a sfioramento non deve entrare in contatto con nessun altro dispositivo elettrico. Le scariche elettrostatiche possono causare il malfunzionamento dello schermo a sfioramento. Presentazione dell'orologio...
  • Seite 126 Quando lo schermo è spento: Tenere premuto alcuni secondi finché non compare il logo LG. • Se lo schermo si blocca: Tenere premuto per almeno 10 secondi per riavviare l'orologio finché • non compare il logo LG. Tasto di Quando il dispositivo è inattivo:...
  • Seite 127: Ricarica Dell'orologio

    Attenzione Non chiudere né esercitare pressione con un oggetto appuntito sul foro che si trova nella parte inferiore del dispositivo. Ciò potrebbe causare un malfunzionamento del dispositivo. Ricarica dell'orologio Prima di usare l'orologio per la prima volta, è necessario caricare la batteria. Per ricaricare la batteria del dispositivo, usare la base di ricarica inclusa.
  • Seite 128 Individuare i contatti per la ricarica sull'orologio e sulla base di ricarica. Contatti per la ricarica Nota: la base di ricarica è progettata per essere utilizzata esclusivamente con l'orologio e potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi. Inserire l'estremità più piccola del cavo USB in dotazione nella porta USB della base di ricarica.
  • Seite 129 Collegare la base di ricarica alla presa di alimentazione. Se l'orologio è spento si accenderà automaticamente. Quando la batteria dell'orologio è completamente carica, scollegare il dispositivo dalla base di ricarica. Nota Lo schermo a sfioramento potrebbe non funzionare se l'alimentazione •...
  • Seite 130: Modalità Di Ricarica

    Percentuale batteria Se lo schermo si blocca Se il dispositivo si blocca e smette di funzionare, tenere premuto il tasto di accensione per almeno 10 secondi finché non viene visualizzata la schermata del logo LG. Accensione e spegnimento dell'orologio Accensione dell'orologio Per accendere l'orologio tenere premuto il tasto di accensione (sul lato destro del dispositivo) per alcuni secondi.
  • Seite 131: Connessione A Un Altro Dispositivo Mobile

    Tasto di accensione Spegnimento dell'orologio Tenere premuto il tasto di accensione fino alla visualizzazione dell'elenco applicazioni. Toccare Impostazioni > Spegni. Quando viene visualizzato il messaggio Spegnere?, toccare Connessione a un altro dispositivo mobile Se si desidera collegare l'orologio a un altro dispositivo, è necessario ripristinare le impostazioni del dispositivo.
  • Seite 132: Suggerimenti Per Lo Schermo A Sfi Oramento

    Il ripristino di fabbrica cancella tutti i dati dalla memoria dell'orologio. Al termine • della procedura, sarà pronto per la connessione a un altro dispositivo mobile. Suggerimenti per lo schermo a sfioramento Di seguito, vengono forniti alcuni suggerimenti su come utilizzare l'orologio. Premere o toccare - Con un'unica pressione del dito è...
  • Seite 133 Precauzioni prima di indossare il cinturino di pelle Il cinturino in pelle cucita dell'orologio LG Watch Urbane è dello spessore • previsto dagli standard di qualità più elevati. Prima di indossare il cinturino di pelle, piegarlo avanti e indietro un paio di volte.
  • Seite 134: Sensore Della Frequenza Cardiaca

    Sensore della frequenza cardiaca Indossare l'orologio al polso in modo corretto, prima di effettuare la misurazione della frequenza cardiaca. Sensore della frequenza cardiaca NOTE: Se il cinturino non è ben stretto o si verifica un movimento eccessivo, le • misurazioni potrebbero non essere accurate. Non guardare mai direttamente la luce del sensore della frequenza cardiaca •...
  • Seite 135: Connessione Dell'orologio A Un Dispositivo Mobile

    Connessione dell'orologio a un dispositivo mobile Prima dell'associazione Prima dell'associazione, effettuare le seguenti operazioni sul telefono o sul tablet. Verificare che la versione di Android installata sul telefono o sul tablet sia Android 4.3 ® o una versione successiva e che supporti la funzione Bluetooth Per scoprire se il proprio telefono o tablet supporta Android Wear, visitare il sito •...
  • Seite 136: Procedura Di Associazione Dell'orologio

    Procedura di associazione dell'orologio Accendere l'orologio e far scorrere la schermata iniziale verso sinistra per iniziare. Toccare una lingua. Collegare l'orologio a una presa di corrente e scorrere verso sinistra per continuare. Suggerimento: se il livello di carica della batteria è inferiore al 20%, caricare l'orologio prima di procedere al passaggio successivo.
  • Seite 137: Utilizzo Dell'orologio

    Utilizzo dell'orologio Avviare il quadrante dell'orologio (dove viene visualizzata l'ora) Riattivare l'orologio. Se la luminosità dello schermo dell'orologio è attenuata, è possibile attivare l'orologio in uno dei seguenti modi: Toccando lo schermo. • Ruotando il polso in modo che il quadrante dell'orologio sia rivolto verso l'alto. •...
  • Seite 138: Schede Di Notifi Ca

    Suggerimento: *è anche possibile modificare e scaricare il quadrante dell'orologio tramite l'app Android Wear Schede di notifica La maggior parte delle notifiche visualizzate sul telefono appariranno anche sull'orologio. Tra queste, figurano le notifiche per le chiamate perse, gli SMS in arrivo, i promemoria degli eventi e molto altro.
  • Seite 139: Notifi Che Di Blocco

    Per visualizzare le schede, trascinare verso l'alto dalla parte inferiore dello schermo. Sfiorare una scheda per visualizzare maggiori informazioni. Per vedere più schede, continuare a scorrere verso l'alto dalla parte inferiore dello schermo. Per rimuovere una scheda, trascinare da sinistra a destra. Una volta finito di guardare una scheda, è...
  • Seite 140: Notifi Che Di Chiamata

    Bloccare le app utilizzando l'app Android Wear sul telefono Sul telefono, aprire l'app Android Wear Sfiorare > Toccare il nome dell'orologio in presenza di più dispositivi > Blocca notifiche app > Toccare l'app che si desidera bloccare. Notifiche di chiamata È...
  • Seite 141: Modifi Ca Delle Notifi Che Ricevute

    Modifica delle notifiche ricevute È possibile modificare le notifiche da visualizzare e quando mostrarle sull'orologio. Per modificare le impostazioni di interruzione, trascinare verso il basso dalla parte superiore della schermata dell'orologio. Vengono visualizzate le opzioni di interruzione, quindi sfiorare per selezionare Nessuno, Solo priorità o Mostra tutto. : toccare per disattivare tutte le interruzioni.
  • Seite 142: Spegnere Temporaneamente Lo Schermo Con La Modalità Teatro

    Spegnere temporaneamente lo schermo con la modalità Teatro È possibile spegnere lo schermo dell'orologio in modo tale che il display non si illumini e le notifiche non vengano visualizzate. Premere rapidamente il tasto di accensione due volte. • OPPURE Se la luminosità dello schermo è attenuata, toccarlo per riattivare l'orologio. Trascinare verso il basso dalla parte superiore dello schermo.
  • Seite 143: Accesso Al Menu Impostazioni

    Accesso al menu Impostazioni Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio. Sfiorare un punto sullo sfondo dello schermo e trascinare verso l'alto fino al menu Impostazioni. OPPURE Trascinare verso il basso dalla parte superiore dello schermo, quindi trascinare verso sinistra finché...
  • Seite 144: Attività Che Utilizzano Il Comando Vocale

    Attività che utilizzano il comando vocale È possibile visualizzare un menu di semplici attività sull'orologio e pronunciare ad alta voce una qualsiasi voce dell'elenco. Pronunciare "Ok Google" o trascinare la schermata iniziale verso sinistra finché non compare l'opzione Parla ora e pronunciare il comando o la richiesta.
  • Seite 145: Modifi Care Le Applicazioni Da Utilizzare Per I Comandi Vocali

    Modificare le applicazioni da utilizzare per i comandi vocali È possibile impostare le applicazioni da utilizzare per i diversi comandi vocali. Ad esempio, è possibile modificare l'applicazione utilizzata per impostare la sveglia o per inviare messaggi. Sul telefono, aprire l'applicazione Android Wear Nella parte inferiore della schermata, verrà...
  • Seite 146: Impostare Un Promemoria

    NOTA: se QuickMemo+ o Google Keep è installato sul telefono: L'app cambia le parole pronunciate in testo. Dopo aver pronunciato il testo, • la nota viene salvata in QuickMemo+ o Google Keep sul dispositivo mobile. Per visualizzare e modificare le note, aprire l'applicazione sul dispositivo •...
  • Seite 147: Mostrami La Mia Frequenza Cardiaca

    Dire "Show me my heart rate" (Mostrami la mia frequenza cardiaca). Se si prova questa funzione per la prima volta, è necessario selezionare Google Fit o LG Pulse. Selezionare l'app che si intende utilizzare, quindi l'app selezionata verrà Attività che utilizzano il comando vocale...
  • Seite 148: Invia Un Sms

    visualizzata dalla volta successiva per impostazioni predefinita. L'orologio inizierà a misurare la frequenza cardiaca.Dopo un breve periodo di tempo, verrà visualizzata la frequenza cardiaca sullo schermo insieme alla cronologia delle misurazioni correlate. Per effettuare un'altra misurazione, sfiorare nuovamente Controlla di nuovo. Invia un SMS Questa funzione consente di utilizzare l'orologio per dettare messaggi di testo ai contatti memorizzati sul dispositivo mobile.
  • Seite 149: E-Mail

    E-mail L'orologio può essere utilizzato per scrivere messaggi e-mail e per leggere i messaggi e-mail ricevuti sul dispositivo mobile. Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio. Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra.
  • Seite 150: Naviga

    Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la richiesta Parla ora. Pronunciare "Agenda". Viene visualizzato un elenco degli eventi in programma. Per visualizzare i dettagli di un evento, toccare l'evento. Naviga L'orologio può...
  • Seite 151: Usare Il Cronometro

    Usare il cronometro L'app Cronometro permette di misurare il tempo trascorso. Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio. Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la richiesta Parla ora.
  • Seite 152: Visualizzare Le Sveglie Correnti

    Visualizzare le sveglie correnti Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio. Nel quadrante dell'orologio, pronunciare "Ok Google" o toccare un punto qualsiasi dello sfondo dello schermo, quindi trascinare verso sinistra. Viene visualizzata la richiesta Parla ora. Pronunciare "Mostra sveglie".
  • Seite 153: Utilizzo Delle Applicazioni

    Utilizzo delle applicazioni Nell'elenco Applicazioni sono elencate le applicazioni incluse nell'orologio. Per utilizzare le applicazioni installate sull'orologio: Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio. Toccare un punto qualsiasi dello sfondo dello schermo per aprire l'elenco delle applicazioni.
  • Seite 154: Utilizzo Dell'applicazione Google Fit

    Toccare e tenere premuto il simbolo più ( + ) per digitare un numero internazionale. Sfiorare qui per eliminare il numero errato. Sfiorare per comporre il numero inserito. NOTA: questa funzione potrebbe essere disponibile dopo l'aggiornamento del software, pianificato per il mese di maggio 2015. Utilizzo dell'applicazione Google Fit L'applicazione Fit consente di contare i passi, visualizzare la distanza percorsa a piedi.
  • Seite 155 "Mostrami la mia frequenza cardiaca" (visualizza la sezione Mostrami la mia frequenza cardiaca per ulteriori informazioni) OPPURE Aprire l'applicazione Fit e trascinare verso sinistra finché non viene visualizzato Frequenza cardiaca. Trascinare verso il basso per visualizzare la cronologia delle misurazioni della frequenza cardiaca o sfiorare per misurare la frequenza cardiaca.
  • Seite 156: Impostazioni

    Impostazioni Avviare il menu Impostazioni Se la luminosità dello schermo è attenuata, sfiorarlo per riattivare l'orologio. Toccare in un punto qualsiasi dello sfondo dello schermo e trascinare verso l'alto fino a Impostazioni. OPPURE Trascinare verso il basso dalla parte superiore dello schermo, quindi trascinare verso •...
  • Seite 157: Dimensioni Carattere

    Dimensioni carattere È possibile impostare la dimensione del carattere visualizzato sull'orologio. Nel menu Impostazioni, sfiorare Dimensioni carattere. Scegliere una dimensione toccando un'opzione. Movimenti del polso È possibile utilizzare i movimenti per riattivare o attenuare la luminosità dello schermo dell'orologio. Ruotare il polso in modo che il quadrante dell'orologio sia rivolto verso l'alto.
  • Seite 158: Impostazione Dello Schermo Sempre Acceso

    Nel menu Impostazioni sfiorare Dispositivi Bluetooth. • Impostazione dello schermo sempre acceso È possibile impostare lo schermo per mostrare l'ora o spegnerlo completamente quando non è in uso. Se l'impostazione è spento, lo schermo si accende quando viene inclinato o coperto. Nel menu Impostazioni, sfiorare Schermo sempre acceso per attivare o disattivare •...
  • Seite 159: Ripristino Di Fabbrica

    Ripristino di fabbrica Questa impostazione ripristina le impostazioni predefinite dell'orologio ed elimina tutti i dati. Toccare Impostazioni > Ripristino di fabbrica. Viene richiesto di confermare l'operazione. Toccare L'orologio può connettersi a un solo dispositivo mobile alla volta. • Il ripristino di fabbrica cancella tutti i dati dalla memoria dell'orologio. Al termine •...
  • Seite 160: Informazioni Su

    Informazioni su Le informazioni relative all'orologio vengono visualizzate qui. È possibile visualizzare il modello, il nome del dispositivo, la versione del software, il numero di serie, il numero di build, e informazioni sulle connessioni e la batteria. Sono disponibili anche le seguenti opzioni.
  • Seite 161: Informazioni Su Questa Guida Per L'utente

    • fornito dai provider di servizi o gli operatori. Questo contenuto può essere soggetto a modifica senza preavviso. Visitare il sito LG www.lg.com per scaricare la versione più recente di questo manuale. Le applicazioni del prodotto, e le relative funzioni, possono variare a seconda del •...
  • Seite 162: Marchi Registrati

    Marchi registrati LG e il logo LG sono marchi registrati di LG Electronics. • Tutti gli altri marchi registrati e copyright appartengono ai rispettivi proprietari. • Informazioni su questa guida per l'utente...
  • Seite 163: Accessori

    • Base di ricarica • NOTA: Si raccomanda di utilizzare solo accessori opzionali prodotti da LG. Gli • elementi forniti sono progettati esclusivamente per questo dispositivo e potrebbe non essere compatibile con altri dispositivi. Gli elementi forniti con il dispositivo e gli eventuali accessori disponibili •...
  • Seite 165: Uporabniški Priročnik

    Naprava ni primerna za slabovidne osebe, ker ima zaslon na dotik. • Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Vse pravice pridržane. LG in logotip LG sta • registrirani blagovni znamki družbe LG Group in povezanih podjetij. Vse ostale blagovne znamke so v lasti njihovih lastnikov.
  • Seite 166 Kazalo Varnostne informacije ......4 Dostop do menija z nastavitvami....30 Upravljanje pomnilnika ......30 Spoznavanje ure ........14 Opravila z glasovnimi ukazi ....31 Skica ure ..........14 Spreminjanje aplikacij, ki jih uporabljate z Polnjenje ure..........15 glasovnimi ukazi ........32 Način polnjenja ........18 Ustvarjanje ali ogled beležke ....32 Če zaslon zamrzne.........18 Nastavitev opomnika ......33 Vklop in izklop ure .........19...
  • Seite 167 Naprave Bluetooth .........42 Nastavitev neprekinjeno vklopljenega zaslona ..........42 Način V letalu.........43 Dostopnost ...........43 Tovarniška ponastavitev ......43 Ponovno zaženi ........44 Zaklepanje zaslona ........44 Izklop ............44 Vizitka ...........44 O priročniku za uporabo ......45 O priročniku za uporabo ......45 Blagovne znamke ........46 Dodatna oprema ........47 Kazalo...
  • Seite 168: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Pred vklopom izdelka preglejte tukaj navedene osnovne varnostne informacije. Splošna varnost in uporaba Med uporabo izdelka upoštevajte naslednje zdravorazumske nasvete. Okolje Varna delovna temperatura: izdelek uporabljajte in shranjujte pri temperaturah • med 0 in 40 °C. Če izdelek izpostavite zelo nizkim ali visokim temperaturam, se lahko poškoduje, okvari in celo eksplodira.
  • Seite 169: Varnostni Nasveti

    Za izdelek uporabljajte samo kable, polnilnike in drugo dodatno opremo, ki jo je • odobril LG. Pazite, da vam izdelek ne pade, da ga ne zadenete in stresete. • Napajalnega kabla ne zvijajte, vlecite, segrevajte in nanj ne postavljajte težkih •...
  • Seite 170 Če imate pri uporabi izdelka težave, ga nehajte uporabljati in se posvetujte s • pooblaščenim storitvenim centrom za naročnike podjetja LG Electronics. Izdelka ne izpostavljajte vodi ali drugim tekočinam in ga ne potapljajte vanje. • Funkcije Pedometer, Spanje, Vadba in Srčni utrip niso namenjene zdravljenju •...
  • Seite 171 ali polnilnika lahko predstavlja nevarnost požara, eksplozije, puščanja ali druge nevarnosti. Ne povzročajte kratkega stika in ne dovolite, da bi se priključkov za baterijo • dotaknili prevodni kovinski predmeti. Baterijo zamenjajte samo z baterijo, ki izpolnjuje zahteve za skladnost sistema •...
  • Seite 172 Izdelka ne potapljajte v vrelce. Z izdelkom ne plavajte. Izdelka ne uporabljajte pod vodo. Izdelka ne polagajte neposredno na pesek (na primer mivko) ali v blato. Če se izdelek zmoči, lahko v odprtinah glavne enote ostane voda. Izdelek dobro • otresite, da voda odteče.
  • Seite 173 Nasveti glede uporabe tehnologij Bluetooth in Wi-Fi v uri Če želite izdelek povezati z drugo mobilno napravo, morata biti blizu drug drugega. • Sicer lahko pride do nenormalnega delovanja ali motenj, odvisno od okolja uporabe. Na prostem je komunikacijski doseg tehnologije Bluetooth običajno približno 10 m. •...
  • Seite 174 Za preprečevanje poškodb na izdelku in varnost uporabnika, ne odstranjujte baterij sami, ampak si poiščite pomoč servisa LG Service Helpline, ali drugega neodvisnega servisa, ki nudi takšne storitve.
  • Seite 175 Čeprav imajo lahko različni modeli LG-jevih izdelkov različne stopnje sevanja • SAR, so vsi v skladu z ustreznimi smernicami glede izpostavljenosti radijskim valovom.
  • Seite 176: Izjava O Skladnosti

    IZJAVA O SKLADNOSTI S tem LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek LG-W150 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določili direktive 1999/5/EC. Izjavo o skladnosti si lahko ogledate na http://www.lg.com/global/declaration Za informacije o skladnosti izdelka se obrnite na pisarno: LG Electronics Inc.
  • Seite 177 Odstranjevanje stare naprave Vse električne in elektronske izdelke odstranjujte ločeno od običajnih komunalnih odpadkov na namenskih zbirnih mestih, ki jih določi vlada ali krajevne oblasti. S pravilnim odstranjevanjem stare naprave pomagate preprečiti morebitne negativne posledice za okolje in zdravje ljudi. Podrobnejše informacije o odstranjevanju stare naprave poiščite pri mestnem uradu, komunalni službi ali prodajalni, kjer ste izdelek kupili.
  • Seite 178: Spoznavanje Ure

    Opomba: zaslon na dotik ne sme priti v stik z drugimi električnimi napravami. Zaslon na dotik bi se lahko pokvaril zaradi elektrostatične razelektritve. Ko je zaslon izklopljen: Pridržite za nekaj sekund, da ga vklopite in se prikaže LG-jev logotip. • Če zaslon zamrzne: Pridržite za več...
  • Seite 179: Polnjenje Ure

    Priključki za polnjenje Senzor srčnega utripa Opozorilo Odprtine na spodnjem delu naprave ne zapirajte in ne pritiskajte z ostrim predmetom. To lahko povzroči nepravilno delovanje naprave. Polnjenje ure Pred prvo uporabo ure morate napolniti baterijo. Baterijo ure polnite s priloženim nosilcem za polnjenje.
  • Seite 180 Opomba: ko je baterija skoraj prazna, se prikaže ikona prazne baterije. Če je baterija popolnoma prazna, ure ni mogoče vklopiti takoj po priklopu polnilnika. Pustite prazno baterijo, da se nekaj minut polni, preden vklopite napravo. Ko se baterija polni, nekatere funkcije niso na voljo. Bodite pozorni na korozijo priključkov za polnjenje.
  • Seite 181 Postavite uro v nosilec za polnjenje, pri čemer pazite, da so priključki za polnjenje poravnani. Spoznavanje ure...
  • Seite 182: Način Polnjenja

    Vidite lahko odstotek preostale napolnjenosti baterije in uro. Za vrnitev na podobo ure povlecite desno. Raven napolnjenosti Odstotek napolnjenosti baterije Če zaslon zamrzne Če naprava zamrzne in ne deluje več, za več kot 10 sekund pridržite tipko za vklop in izklop, dokler se na zaslonu ne prikaže LG-jev logotip. Spoznavanje ure...
  • Seite 183: Vklop In Izklop Ure

    Vklop in izklop ure Vklop ure Uro vklopite tako, da za nekaj sekund pridržite tipko za vklop in izklop (na desni strani ure). Zaslon začne svetiti in prikaže se LG-jev logotip. Tipka za vklop in izklop Izklop ure Pridržite tipko za vklop in izklop, da se prikaže seznam aplikacij.
  • Seite 184: Nasveti Za Uporabo Zaslona Na Dotik

    Tovarniška ponastavitev izbriše vse podatke iz pomnilnika ure. Po dokončanju je • naprava pripravljena za povezavo z drugo mobilno napravo. Nasveti za uporabo zaslona na dotik Tukaj je nekaj nasvetov o pomikanju po uri. Tap ali dotik – z enoprstnim tapanjem na tipkovnici na zaslonu izbirate elemente, •...
  • Seite 185: Nošenje Ure

    Mikrofon oziroma zvočnik obrišite s suho krpo, da bo čist in suh. Previdnostni ukrepi pred nošnjo usnjenega paščka Prešiti usnjeni pašček ure LG Watch Urbane je dovolj debel, da izpolnjuje • standard visoke kakovosti. Preden si nadenete usnjeni pašček, ga nekajkrat upognite nazaj in naprej.
  • Seite 186: Senzor Srčnega Utripa

    Senzor srčnega utripa Pred merjenjem srčnega utripa morate uro pravilno namestiti na zapestje. Senzor srčnega utripa OPOMBE: Če je ura preveč razrahljana ali jo preveč premikate, lahko pride do • nepravilnih meritev. Nikoli ne glejte neposredno v svetlobo senzorja srčnega utripa, saj si lahko •...
  • Seite 187: Povezava Ure Z Mobilno Napravo

    Povezava ure z mobilno napravo Pred seznanjanjem Pred seznanjanjem s telefonom ali tabličnim računalnikom izvedite naslednje korake. Prepričajte se, da je različica sistema Android v telefonu oziroma tabličnem ® računalniku Android 4.3 ali novejša in da podpira Bluetooth Če želite ugotoviti, ali telefon oziroma tablični računalnik podpira aplikacijo •...
  • Seite 188: Seznanjanje Ure

    Seznanjanje ure Vklopite uro in podrsajte po pozdravnem zaslonu v levo za začetek. Tapnite jezik. Priključite uro na napajanje in podrsajte v levo za nadaljevanje. Nasvet: če je napolnjenost baterije nižja od 20 %, pred pomikom na naslednji korak uro napolnite. Po navodilu na zaslonu podrsajte v levo, da se prikaže koda ure.
  • Seite 189: Uporaba Ure

    Uporaba ure Začetek s podobo ure (kjer je prikazana ura) Uro najprej vklopite. Če je zaslon zatemnjen, lahko uro zbudite: z dotikom zaslona. • s takim zasukom zapestja, da je podoba ure obrnjena navzgor. • s pritiskom tipke za vklop in izklop na uri. •...
  • Seite 190: Kartice Z Obvestili

    Kartice z obvestili Večino obvestil, ki jih vidite v telefonu, boste videli tudi v uri. To vključuje obvestila o zgrešenih klicih, sporočilih, opomnikih za dogodke ter ostala. Obvestila so prikazana v obliki kartic na dnu podobe ure. Povlecite navzgor za prikaz več...
  • Seite 191: Blokiranje Obvestil

    Priklic kartice Po opustitvi kartice povlecite po zaslonu ure od zgoraj navzdol in tapnite gumb Nazaj . Kartica bo priklicana v nekaj sekundah. Če ste povlekli stran zadnjo kartico v toku, morate za prikaz gumba Nazaj povleči po zaslonu od spodaj navzgor. Blokiranje obvestil Če v telefon dobivate obvestila, ki jih ne želite v uro, lahko prekličete prikazovanje obvestil določenih aplikacij v uri.
  • Seite 192: Obvestila O Klicih

    Obvestila o klicih Kadar telefon prejme dohodni klic, lahko takoj prejmete obvestilo o tem. V obvestilu je prikazana številka klicatelja ali stiki v telefonu. Omogoča vam, da klic sprejmete ali zavrnete. OPOMBA: ura samo prejema obvestila. Klice lahko sprejemate s telefonom, ki je seznanjen z uro.
  • Seite 193: Ogled Preostale Napolnjenosti Baterije Ali Datuma

    Ogled preostale napolnjenosti baterije ali datuma Podrsajte po zaslonu od zgoraj navzdol. Preostala napolnjenost baterije Datum OPOMBA: nekatera vsebina se lahko razlikuje od tiste v vaši napravi, odvisno od različice operacijskega sistema. Začasen izklop zaslona z načinom kina Zaslon ure lahko izklopite, tako da ne začne svetiti prikaz in da se obvestila ne prikazujejo.
  • Seite 194: Začasno Povečanje Svetlosti Zaslona

    Začasno povečanje svetlosti zaslona Če ste na soncu na prostem, lahko začasno povečate svetlost. Svetlost je povečana nekaj sekund, nato pa se samodejno zmanjša. Trikrat hitro pritisnite tipko za vklop in izklop. • Če je zaslon zatemnjen, se ga dotaknite in ponovno vklopite uro. Podrsajte po zaslonu od zgoraj navzdol.
  • Seite 195: Opravila Z Glasovnimi Ukazi

    Opravila z glasovnimi ukazi V uri si lahko ogledate meni enostavnih opravil, ki jih lahko tudi glasno izgovorite. Enostavno izgovorite "Ok Google" ali povlecite po zaslonu levo, da se prikaže možnost Govorite zdaj, in nato izgovorite ukaz ali vprašanje. Na primer, ko ste v meniju Govorite zdaj, se lahko dotaknete možnosti Zaženi štoparico.
  • Seite 196: Spreminjanje Aplikacij, Ki Jih Uporabljate Z Glasovnimi Ukazi

    Spreminjanje aplikacij, ki jih uporabljate z glasovnimi ukazi Nastavite lahko, katere aplikacije uporabljate za različne glasovne ukaze. Tako lahko na primer spremenite aplikacijo, ki jo uporabljate za nastavljanje alarmov ali za pošiljanje sporočil. V telefonu odprite aplikacijo Android Wear Na spodnji polovici zaslona, je seznam dejanj. Pomaknite se do dejanja in se ga dotaknite.
  • Seite 197: Nastavitev Opomnika

    OPOMBA: če ste v telefon namestili QuickMemo+ ali Google Keep: Aplikacija spremeni izgovorjene besede v besedilo. Ko končate z • govorjenjem, se besedilna beležka shrani v aplikacijo QuickMemo+ oziroma Google Keep v mobilni napravi. Za ogled in urejanje beležk odprite aplikacijo v mobilni napravi. •...
  • Seite 198: Pokaži Srčni Utrip

    Prikazal se bo poziv Govorite zdaj. Izgovorite "show me my heart rate" (pokaži srčni utrip). Ob prvi uporabi te funkcije morate izbrati Google Fit ali LG Pulse. Izberite aplikacijo, ki jo želite uporabljati. Izbrana aplikacija bo od naslednjič naprej privzeto prikazana.
  • Seite 199: Pošiljanje Sms-Ov

    Pošiljanje SMS-ov S to funkcijo lahko z uro narekujete SMS-e za stike, ki so shranjeni v mobilni napravi. Lahko tudi odgovarjate na prejete SMS-e, ki se pojavijo v ustreznih karticah. Pošiljanje sporočila Če je zaslon zatemnjen, se ga dotaknite, da uro zbudite. Ko je prikazana podoba ure, izgovorite "Ok Google"...
  • Seite 200: Agenda

    Sporočilo bo samodejno poslano. Preverjanje e-pošte v telefonu Vrnite se na branje e-pošte v mobilni napravi, nato povlecite od desne proti levi po kartici s sporočili in tapnite Odpri v telefonu. Odgovarjanje na e-pošto Če povlečete od desne proti levi, lahko izvedete različna dejanja, kot sta arhiviranje in odgovarjanje.
  • Seite 201: Nastavitev Časovnika

    Nastavitev časovnika Uro lahko uporabljate kot odštevalnik. Po nastavitvi časovnika se bo pokazala nova kartica z odštevanjem. Če je zaslon zatemnjen, se ga dotaknite, da uro zbudite. Ko je prikazana podoba ure, izgovorite "Ok Google" ali se dotaknite katere koli točke na ozadju zaslona in nato povlecite levo.
  • Seite 202: Ogled Nastavljenih Alarmov

    Izgovorite "set an alarm" (nastavi alarm). Poiščite želeno uro alarma tako, da podrsate navzgor ali navzdol. Tapnite za nastavitev ponavljanje alarma. Tapnite , da alarm shranite. Pri sprožitvi alarma bo ura zavibrirala in prikazala se bo kartica. Izklop Dremež Povlecite od leve proti Povlecite od desne proti levi.
  • Seite 203: Uporaba Aplikacij

    Uporaba aplikacij Na seznamu aplikacij so navedene aplikacije, ki so v uri. Priklic aplikacij, nameščenih v uri: Če je zaslon zatemnjen, se ga dotaknite, da uro zbudite. Dotaknite se točke kjer koli na ozadju zaslona, da odprete seznam aplikacij. Prenos drugih aplikacij Seznam priporočenih aplikacij si lahko ogledate v aplikaciji Play Store Za prenos dodatnih aplikacij v telefon odprite aplikacijo Android Wear Klicanje...
  • Seite 204: Uporaba Aplikacije Google Fit

    OPOMBA: funkcija naj bi bila na voljo po posodobitvi programske opreme, ki je načrtovana maja 2015. Uporaba aplikacije Google Fit Z aplikacijo Fit lahko štejete svoje korake in si ogledate, kako daleč ste prišli. Ogledate si lahko tudi meritve srčnega utripa. Če aplikacijo Google Fit namestite v telefon, s katero je seznanjena ura z aplikacijo Android Wear, lahko sinhronizirate podatke med tema napravama in uživate v vseh funkcijah aplikacije Fit.
  • Seite 205: Nastavitve

    Nastavitve Zagon menija z nastavitvami Če je zaslon zatemnjen, se ga dotaknite, da uro zbudite. Tapnite kjer koli na ozadju zaslona in povlecite navzgor do možnosti Nastavitve. Povlecite po zaslonu od zgoraj navzdol in povlecite levo, da se prikaže meni •...
  • Seite 206: Poteze Z Zapestjem

    Izberite želeno velikost tako, da se dotakne želene možnosti. Poteze z zapestjem S potezami lahko prebudite ali zatemnite zaslon ure. Obrnite zapestje tako, da je podoba ure obrnjena navzgor. V meniju Nastavitve tapnite Poteze z zapestjem, da jih vklopite ali izklopite. •...
  • Seite 207: Način V Letalu

    V meniju Nastavitve tapnite Vedno vklopljen zaslon, da to možnost vklopite ali • izklopite. Vklop: ko ura ni dejavna, je prikazana zatemnjena podoba ure. • Izključeno: ko ura ni dejavna, je zaslon zatemnjen. • Način V letalu Kadar je vklopljen način V letalu, lahko še vedno uporabljate številne funkcije ure, kot je merjenje srčnega utripa, čeprav ste na letalu ali drugje, kjer je prepovedano prenašanje podatkov.
  • Seite 208: Ponovno Zaženi

    Ponovno zaženi S to nastavitvijo uro znova zaženete. V meniju Nastavitve tapnite Ponovno zaženi. Prikaže se poziv, pri katerem morate potrditi, da želite znova zagnati uro. Tapnite , da uro znova zaženete. Za več kot 10 sekund pridržite tipko za vklop in izklop. Ura se izklopi in nato znova •...
  • Seite 209: O Priročniku Za Uporabo

    Družba LG ne odgovarja za težave pri delovanju, ki lahko nastanejo zaradi uporabe aplikacij, ki so jih razvili drugi ponudniki, in ne družba LG. Družba LG ne odgovarja za težave pri delovanju ali združljivosti, ki nastanejo zaradi • spremenjenih nastavitev registra ali sprememb programske opreme operacijskega sistema.
  • Seite 210: Blagovne Znamke

    Blagovne znamke LG in logotip LG sta registrirani blagovni znamki družbe LG Electronics. • Vse ostale blagovne znamke in avtorske pravice so v lasti njihovih lastnikov. • O priročniku za uporabo...
  • Seite 211: Dodatna Oprema

    Kabel USB • Nosilec za polnjenje • OPOMBA: Vedno uporabljajte originalno LG-jevo dodatno opremo. Priloženi predmeti • so zasnovani samo za to napravo in morda ne bodo združljivi z drugimi. Predmeti, priloženi napravi, in razpoložljiva dodatna oprema se lahko •...
  • Seite 213 This device is not suitable for people who have a visual impairment due to the • touchscreen. Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. All rights reserved. LG and the LG logo are • registered trademarks of LG Group and its related entities. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 214 Table of contents Safety information ........4 Boost the screen brightness temporarily ..........31 Getting to know your watch ....15 Access the Settings menu .....31 Watch layout ..........15 Manage storage........31 Charging the watch .......17 Tasks using Voice command ....32 Charging mode ........19 Change the apps you use for voice If the screen freezes ......19 actions ..........33...
  • Seite 215 Wrist gestures ........43 Wi-Fi settings ........43 Bluetooth devices ........43 Setting the screen always on ....43 Airplane mode ........44 Accessibility .........44 Factory reset .........44 Restart ..........45 Screen lock ...........45 Power off ..........45 About .............45 About this user guide ......46 About this user guide ......46 Trademarks ...........47 Accessories ..........48 Table of contents...
  • Seite 216: Safety Information

    Safety information Before turning on your product, review the basic safety information provided here. General safety & handling While using your product, be aware of the following common-sense guidelines. Your environment Safe operating temperatures. Use and store your product in temperatures •...
  • Seite 217: Safety Tips

    To avoid damaging your product and reduce the risk of fire or electric shock, explosion, or other hazards, observe these common-sense precautions: Use only with cables, chargers, and other accessories approved by LG. • Do not drop, strike, or shake your product.
  • Seite 218: Battery Warnings

    Pedometer, Sleep, Exercise, and Heart rate are not intended to treat or • diagnose any medical condition, and should be used for leisure, well-being and fitness purposes only. Heart rate readings can be affected by measurement conditions and your • surroundings.
  • Seite 219 Do not short circuit a battery or allow metallic conductive objects to contact battery • terminals. Replace the battery only with another battery that has been qualified with the • system per this standard, IEEE-Std-1725. Use of an unqualified battery may present a risk of fire, explosion, leakage or other hazard.
  • Seite 220 Do not immerse the product in hot spring. Do not swim wearing this product. Do not use the product underwater. Do not place the product directly on sand (such as at a beach) or mud. Once the product gets wet, water may remain in gaps of the main unit. Shake the •...
  • Seite 221 Tips for using Bluetooth and Wi-Fi on your watch When connecting your product to other mobile devices, the devices must be • positioned close to each other. If not, it may cause abnormal operation or noise, depending on the use environment. In an open space, the Bluetooth communication range usually spans approximately •...
  • Seite 222 In case this product contains a battery incorporated within the product • which cannot be readily removed by end-users, LG recommends that only qualified professionals remove the battery, either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent damage to...
  • Seite 223: Exposure To Radio Frequency Energy

    While there may be differences between the SAR levels of various LG • product models, they are all designed to meet the relevant guidelines for exposure to radio waves.
  • Seite 224 In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Seite 225 HOW TO UPDATE YOUR DEVICE Access to latest firmware releases, new software functions and improvements. Press and hold the Power Key until the apps list appears. Tap Settings > About > System updates on your device. Safety information...
  • Seite 226 Disposal of your old appliance All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
  • Seite 227: Getting To Know Your Watch

    Note: The touch screen must not come into contact with any other electrical devices. Electrostatic discharges can result in the touch screen malfunctioning. While the screen is off: Press and hold for a few seconds to turn it on until LG logo appears. • If the screen freezes: Press and hold over 10 seconds to restart the watch until LG logo •...
  • Seite 228 Charging Terminals Heart rate Sensor Warning Do not close or push the hole located at the bottom of the device with a sharp object. Doing so may cause your device to work improperly. Getting to know your watch...
  • Seite 229: Charging The Watch

    Charging the watch Before you use the watch for the first time, you should charge the battery. Use the charging cradle included with the watch to charge the device's battery. You can also charge the device's battery using a computer. Simply connect the computer to the charging cradle using the USB cable included with the watch.
  • Seite 230 Plug the small end of the USB cable provided into the charging cradle's USB port. Place the watch on the charging cradle and make sure that the charging terminals are aligned with each other. Getting to know your watch...
  • Seite 231: Charging Mode

    Charging level Time Battery percentage If the screen freezes If the device freezes up and stops working, press and hold the Power Key for over 10 seconds until the screen turns the LG logo is displayed. Getting to know your watch...
  • Seite 232: Turning The Watch On And Off

    Turning the watch on Turn the watch on by pressing and holding the Power Key (on the right-hand side of the device) for a few seconds. The screen lights up and the LG Logo is displayed. Power Key Turning the watch off Press and hold the Power Key until the apps list appears.
  • Seite 233: Touch Screen Tips

    Factory reset erases all data from your watch's memory. After completion, it is • ready to connect to another mobile device. Touch screen tips Here are some tips on how to navigate on your watch. Tap or touch – A single finger tap selects items, links, shortcuts and letters on the •...
  • Seite 234: Wearing The Watch

    Cautions before wearing the leather strap The LG Watch Urbane’s stitched leather strap is thick enough to meet high • quality standard. Before wearing the leather strap, please bend it back and forth a few times.
  • Seite 235: Heart Rate Sensor

    Heart Rate Sensor Wear your watch on your wrist correctly before measuring the heart rate. Heart Rate Sensor NOTES: Loose fitting or too much movement may cause inaccurate measurements. • Never look directly at the heart rate sensor light as this may damage your •...
  • Seite 236: Connecting The Watch To A Mobile Device

    Connecting the watch to a mobile device Before pairing Before pairing, please do the following on the phone or tablet. Make sure that the Android version on your phone or tablet is Android 4.3 or higher ® and supports Bluetooth To find out whether your phone or tablet supports Android Wear, visit http://g.co/ •...
  • Seite 237: How To Pair Your Watch

    How to pair your watch Turn on the watch and swipe the welcome screen left to begin. Tap a language. Connect your watch to a power source and swipe left to continue. Tip: If the battery is less than 20%, charge your watch first before proceeding the next step.
  • Seite 238: How To Use Your Watch

    How to use your watch Start on your watch face (where you see the time) Start by waking up your watch. If your watch’s screen is dimmed, you can wake up the watch by: Touching the screen. • Turning your wrist so your watch face is upright. •...
  • Seite 239: Notifi Cation Cards

    Notification cards Most notifications you see on your phone will also show up on your watch. These include notifications for missed calls, texts, event reminders, and more. Notifications are displayed in the form of cards at the bottom of the watch face. Swipe up to see more cards.
  • Seite 240: Block Notifi Cations

    To bring a card back After the card has been dismissed, swipe down from the top of your watch’s screen and tap the Undo button . You’ll have a few seconds to get the card back. If you’ve swiped away the last card in your stream, you’ll need to swipe up from the bottom of the screen to see the Undo button.
  • Seite 241: Call Notifi Cations

    Call notifications You can get instant call notifications alert when your phone receives an incoming call. The notification displays caller's number or the contacts on your phone and allows you to accept or decline the call. NOTE: Your watch can only get a notification. Use the phone paired to your watch to answer the call.
  • Seite 242: See Your Remaining Battery Or The Date

    See your remaining battery or the date Swipe down from the top of the screen. Battery remaining Date NOTE: Some content may differ from your device depending on the OS version. Turn your screen off temporarily with Theater mode You can turn off your watch’s screen so the display doesn’t light up and notifications don’t appear.
  • Seite 243: Boost The Screen Brightness Temporarily

    Boost the screen brightness temporarily You can turn up the brightness temporarily if you’re outdoors in a sunny spot. The extra brightness will last for a few seconds and turn off automatically. Press the Power Key three times quickly. • If your screen is dim, touch the screen to wake up the watch.
  • Seite 244: Tasks Using Voice Command

    Tasks using Voice command You can see a menu of simple tasks on your watch, and anything in this list can also be said aloud. Just say “Ok Google” or swipe the home screen to the left until you see the Speak now option and say your command or question.
  • Seite 245: Change The Apps You Use For Voice Actions

    Change the apps you use for voice actions You can set which apps you use for different voice actions. For example, you can change the app you use for setting alarms or for sending messages. On your phone, open the Android Wear app.
  • Seite 246: Set A Reminder

    Set a reminder You can speak to your watch to set a reminder. Once you set a reminder, you’ll see a card when your reminder goes off. If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “Ok Google”...
  • Seite 247: Ensuring Accurate Measurements

    Say "Show me my heart rate". If you try this feature first time, you have to select Google Fit or LG Pulse. Select the app you want to use, then the selected app will be shown from the next time as a default.
  • Seite 248: Replying To A Message

    Say "Send a text". The To whom? screen will be displayed. You will see the Speak now prompt. Say the name of the contact you want to send a text message to, then select the contact you want when the contact's list appears. You will be prompted to say the message you want to send.
  • Seite 249: Replying To An Email

    Replying to an email When you swipe from right to left you can take different actions, such as archive or reply. Tap Reply and say your message. Your message will send automatically. Deleting email messages Swipe the message card from right to left and tap Delete. Agenda You can view events scheduled on your mobile device's calendar using your watch.
  • Seite 250: Use The Stopwatch

    screen, thenswipe left. You will see the Speak now prompt. Say "Set a timer". Swipe through the available durations and start the timer by tapping the desired duration. Start or resume the countdown by tapping . • Pause the timer by tapping . •...
  • Seite 251: See Current Alarms

    When an alarm goes off, your watch will vibrate and display a card. Turn off Snooze Drag from left to right. Drag from right to left. See current alarms If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch. From the watch face, say “Ok Google”...
  • Seite 252: Using Apps

    Using apps The apps list provides a list of the applications which are included on the watch. To get to the apps installed on your watch: If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch. Touch anywhere on the background of the screen to open applications list. Downloading other apps You can see a list of recommended apps in the Play Store Open the Android Wear...
  • Seite 253: Use Google Fit App

    NOTE: This feature may be available after a software update planned for May 2015. Use Google Fit app The Fit app lets you count your steps, view how far you have walked. You can also see your heart rate measurements. By installing the Google Fit app on the phone that your Android Wear watch is paired with, you'll be able to sync the data between the two devices and enjoy all of Fit's features.
  • Seite 254: Settings

    Settings Launching the Settings menu If your screen is dim, tap the screen to wake up the watch. Tap anywhere on the background of the screen and swipe up to Settings. Swipe down the top of the screen, and swipe left until Settings menu appears, then •...
  • Seite 255: Wrist Gestures

    Choose a size level by touching an option. Wrist gestures You can use motion gestures to awake or dim the watch screen. Turn your wrist so your watch face is upright. From the Settings menu, tap Wrist gestures to turn on or off. •...
  • Seite 256: Airplane Mode

    OFF: The watch screen darkens when idle. • Airplane mode When Airplane mode is on, you can use still many of the features on your watch, such as Heart Rate, when you are on an airplane or anywhere where sending or receiving data is prohibited.
  • Seite 257: Restart

    Restart This setting restarts your watch. From the Settings menu, tap Restart. You will see a prompt where you must confirm you want to restart your watch. to restart your watch. Press and hold the Power Key for over 10 seconds. Your watch turns off and turns •...
  • Seite 258: About This User Guide

    • software supplied by service providers or operators. This content may be subject to change without prior notice. Visit the LG website at www.lg.com to obtain the latest version of this manual. The applications on your product, and their functions, may vary according to •...
  • Seite 259: Trademarks

    Trademarks LG and the LG logo are registered trademarks of LG Electronics. • All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. • About this user guide...
  • Seite 260: Accessories

    • Charging Cradle • NOTE: Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only • for this device and may not be compatible with other devices. The items supplied with the device and any available accessories may vary •...
  • Seite 262 Allgemeine Anfragen Informations générales <LG Informationscenter für Kunden> <Centre d’information clientèle LG> Service Hotline Österreich: 0810 144 131 Autriche: 0810 144 131 (zum Ortstarif) Service Hotline Schweiz: 0848 543 543 Suisse: 0848 543 543 (zum Ortstarif) * Vergewissern Sie sich, dass diese Rufnummer korrekt * Avant d’...

Diese Anleitung auch für:

Watch urbane

Inhaltsverzeichnis