Herunterladen Diese Seite drucken

Sony SA-VS130H Bedienungsanleitung Seite 2

Home theatre speaker system

Werbung

Sistema diffusori a 5.1 canali
A
5.1-kanals högtalarsystem
Centrale
Mitt
Subwoofer
Subwoofer
Anteriore (sinistro)
Anteriore (destro)
Främre (vänster)
Främre (höger)
Surround (sinistro)
Surround (destro)
Surround (vänster)
Surround (höger)
Italiano
ATTENZIONE
Collegamento del sistema
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le prese di
(B)
ventilazione dell'apparecchio con giornali, tovaglie, tende e
così via, né collocare sull'apparecchio candele accese senza
Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano
protezione.
spenti prima di procedere al collegamento.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di
l'apparecchio a sgocciolii o spruzzi d'acqua e non collocavi
un amplificatore.
sopra oggetti contenenti liquidi, per esempio vasi o simili.
L'immagine è un esempio di come collegare i diffusori a un
Per evitare infortuni, l'apparecchio deve essere fissato
amplificatore.
saldamente al pavimento/alla parete in conformità con le
Per ulteriori informazioni riguardo al collegamento di un
istruzioni di installazione.
amplificatore, fare riferimento alle istruzioni per l'uso fornite
L'apparecchio non è scollegato dall'alimentazione fino a
con l'amplificatore.
quando non viene scollegato dalla presa CA, anche nel caso in
cui sia stato spento.
Collegamento dei diffusori
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per
scollegare l'unità dalla presa a muro, collegare l'unità ad una
(C)
presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse riscontrare
un'anomalia nell'unità, scollegare immediatamente la spina di
• Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei
alimentazione dalla presa CA.
diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e negativo
(–) dell'amplificatore.
Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come una
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto
libreria o un mobiletto.
tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe
causare cortocircuiti.
La targhetta si trova sulla parte esterna posteriore
• Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei
dell'apparecchio.
diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.
Impostazione
dell'amplificatore
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell'Unione Europea e
Quando si effettua il collegamento ad un amplificatore dotato
in altri paesi europei con sistema di
di decodificatori interni multicanale (Dolby Digital, DTS
raccolta differenziata)
e così via), è necessario utilizzare i menu di impostazione
Questo simbolo sul prodotto o sulla
per l'amplificatore per specificare i parametri del sistema di
confezione indica che il prodotto non deve
diffusori in uso.
essere considerato come un normale rifiuto
1. Impostare le dimensioni dei diffusori.
domestico, ma deve invece essere consegnato
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
sul procedimento di impostazione, fare riferimento alle
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
istruzioni per l'uso fornite con l'amplificatore.
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute
Per
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
Diffusori anteriori
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
Diffusore centrale
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio
Diffusori surround
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
Subwoofer
negozio dove l'avete acquistato.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono
2. Impostare la frequenza di transizione.
applicabili solo agli apparecchi in vendita nei
Se viene utilizzato un amplificatore con frequenza di
paesi che applicano le direttive UE.
transizione regolabile, si consiglia di selezionare 180 Hz o
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
un valore simile come frequenza di transizione per i diffusori
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
anteriori, centrale e surround.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Regolazione del subwoofer
Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla
(D)
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Pannello frontale
Precauzioni
POWER
Consente di accendere il sistema diffusori.
Sicurezza
Indicatore ON/STANDBY
• Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione operativa
del sistema sia identica a quella della rete elettrica locale.
Si accende in verde quando è acceso il subwoofer.
Si accende in rosso quando il subwoofer è nel modo di
• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa per
risparmio energetico.
un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare afferrandone la
spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema, scollegare il
Pannello posteriore
cavo di alimentazione del sistema e far controllare il sistema
da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente.
LEVEL
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso
Ruotare per regolare il volume.
un centro assistenza qualificato.
Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare eccessivamente
Funzionamento
il volume del subwoofer.
• Non usare il sistema diffusori a voltaggi continui che
BASS BOOST
eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
Ruotare per regolare il livello del BASS BOOST.
• Se la polarità dei collegamenti dei diffusori non è corretta,
i toni dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti
PHASE
non è chiara.
Far scorrere per selezionare la polarità di fase NORMAL o
• Prima di collegare, spegnere l'amplificatore per evitare danni
REVERSE.
al sistema diffusori.
Invertendo la polarità di fase è possibile ottenere una
• La griglia del diffusore non può essere rimossa. Non tentare
migliore riproduzione dei bassi in certi ambienti di ascolto
di rimuovere la griglia del sistema diffusori. Diversamente,
(a seconda del tipo di diffusori anteriori, della posizione del
potrebbero venire danneggiati i diffusori.
subwoofer e della regolazione del BASS BOOST). Selezionare
• Il livello del volume non deve venire aumentato fino al
l'impostazione che consente di ottenere il suono desiderato
raggiungimento del punto di distorsione del suono.
mentre ci si trova nella normale posizione di ascolto.
POWER SAVE
Collocazione
Attivare la funzione di accensione/spegnimento automatici.
• Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
Se il subwoofer è acceso e non si ha alcun segnale in ingresso
• Non collocare i diffusori in luoghi:
per vari minuti, l'indicatore ON/STANDBY diventa rosso e il
— estremamente caldi o freddi
subwoofer passa al modo di risparmio energetico.
— polverosi o sporchi
Se si ha un segnale in ingresso al subwoofer, il subwoofer si
— molto umidi
accende automaticamente.
— soggetti a vibrazioni
— esposti alla luce solare diretta
Soluzione dei problemi
• Se il diffusore viene collocato su un pavimento trattato
con prodotti speciali, quali cera, olio o lucidanti, prestare
Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori, controllare
attenzione onde evitare eventuali macchie o perdite di colore.
la seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il
Pulizia
problema persiste, contattare il più vicino rivenditore Sony.
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente
inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
come alcool o benzina.
eseguiti correttamente.
• Assicurarsi che il volume dell'amplificatore sia
Informazioni sulle istruzioni
stato alzato in modo appropriato.
per l'uso
• Assicurarsi che il selettore di fonte di programma
dell'amplificatore sia impostato sulla fonte
Il sistema diffusori a 5.1 canali SA-VS130H è composto da due
corretta.
diffusori anteriori, due diffusori surround, un diffusore centrale
• Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo
e un subwoofer.
fossero, scollegarle.
Tale sistema supporta i formati Sony Digital Cinema Sound,
• Accertarsi che il subwoofer non si trovi nel
Dolby* Pro Logic, Dolby Digital, DTS** e così via, garantendo
modo di risparmio energetico. Se si abbassa
la qualità ottimale durante la visione di film.
eccessivamente il livello di volume, la funzione
* "Dolby" e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby
di accensione/spegnimento automatici potrebbe
Laboratories.
attivarsi, causando il passaggio al modo di
** "DTS" e "DTS Digital Surround" sono marchi di fabbrica
risparmio energetico per il subwoofer.
registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Si ha distorsione nell'uscita sonora del
subwoofer.
Posizionamento dei diffusori
• Controllare se sono attivate funzioni di
(A)
potenziamento del suono sull'amplificatore. Se lo
fossero, disattivarle.
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione
• Se il suono risulta distorto quando si attiva il
di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i
potenziamento dei bassi dell'amplificatore (come
diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
DBFB, GROOVE, equalizzatore grafico, ecc.)
Posizionare i diffusori nel modo indicato di
seguito:
ridurre il potenziamento dei bassi e regolare il
livello.
Diffusori anteriori: a una distanza appropriata a sinistra e a
destra del televisore
Ronzii o disturbi nell'uscita dei diffusori.
Subwoofer: su un lato del televisore
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
Diffusore centrale: sul lato centrale superiore del televisore
eseguiti correttamente.
Diffusori surround: dipende dalla configurazione della
stanza
• Assicurarsi che nessun componente audio sia
troppo vicino al televisore.
I diffusori surround possono essere posizionati ovunque tra la
• Se il livello di volume dell'amplificatore viene
posizione (A) e la posizione (B).
aumentato al massimo, potrebbero venire emessi
disturbi estranei.
Vedere l'illustrazione (A) per un esempio di posizionamento
dei diffusori.
B
Anteriore (destro)
Subwoofer
Centrale
Anteriore (sinistro)
Främre (höger)
Subwoofer
Mitt
Främre (vänster)
Amplificatore
Förstärkare
Surround (destro)
Surround (sinistro)
Surround (höger)
Surround (vänster)
Il suono si interrompe improvvisamente.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi dei
diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare
cortocircuiti.
I bassi vengono riprodotti in maniera troppo
forte.
• Alcuni materiali sono registrati con una forte enfasi
dei bassi, che potrebbe rivelarsi eccessiva in alcune
situazioni. In questo caso, ruotare BASS BOOST
verso il minimo.
Vengono emessi fruscii.
• Riposizionare i diffusori o abbassare il volume
sull'amplificatore.
Caratteristiche tecniche
SS-CNV350 (diffusore centrale))
Sistema diffusori
Unità diffusori
Tipo di cassa
Impedenza nominale
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 150 W
Livello di sensibilità
Gamma di frequenze
Dimensioni (l/a/p)
Peso
SS-SRV130 (diffusori anteriori e surround )
Sistema diffusori
Unità diffusori
Impostare su
SMALL
Tipo di cassa
SMALL
Impedenza nominale
SMALL
Capacità di potenza
ON (o YES)
Potenza massima in ingresso: 150 W
Livello di sensibilità
Gamma di frequenze
Dimensioni (l/a/p)
Peso
SA-WVS350 (subwoofer)
Sistema diffusori
Unità diffusori
Tipo di cassa
Gamma di frequenze di riproduzione
Uscita di potenza RMS continua
Ingresso
LINE IN (presa di ingresso a piedini)
Generali
Alimentazione
Consumo energetico
Dimensioni (l/a/p)
Peso
Accessori in dotazione
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori, lunghi (2)
Cavi di collegamento diffusori, corti (3)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
C
Parte posteriore dei diffusori
Högtalarnas baksida
Parte posteriore del subwoofer
Subwooferns baksida
Svenska
VARNING!
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar, bordsdukar, gardiner
eller liknande medför risk för överhettning och brand. Placera
inte tända stearinljus eller liknande ovanpå enheten.
Att utsätta enheten för dropp eller stänk, och att placera
kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på enheten medför risk för
elektriska stötar och fara för brand.
För att förhindra skada måste apparaten vara säkert fäst i golvet/
väggen i enlighet med installationsanvisningarna.
Enheten är inte bortkopplad från elnätet så länge som nätkabeln
är ansluten till ett eluttag, även om du har stängt av själva
enheten.
Nätkontakten används för att koppla bort enheten från
elnätet, och du bör därför ansluta enheten till ett lättåtkomligt
vägguttag. Koppla omedelbart bort enheten från elnätet om du
upptäcker någonting onormalt med enheten.
Placera enheten på en plats med god ventilation. Placera
den inte i bokhyllan eller i ett skåp.
Etiketten sitter på baksidan.
A 2 vie
Woofer: 57 mm (× 2), tipo a
cono
Tweeter: 25 mm, tipo a
Omhändertagande av gamla
cupola bilanciato
elektriska och elektroniska
Bass Reflex
produkter (Användbar i den
8 ohm
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
81 dB (1 W, 1 m)
Symbolen på produkten eller emballaget
120 Hz - 50.000 Hz
anger att produkten inte får hanteras
Circa 345 × 86 × 98 mm,
som hushållsavfall. Den skall i stället
inclusa griglia anteriore
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
Circa 1,7 kg
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper
A 2 vie
till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar
Woofer: 60 × 100 mm, tipo a
om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
cono
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Tweeter: 25 mm, tipo a
Information för kunder: följande information gäller
cupola bilanciato
endast utrustning som sålts i länder som tillämpar
Bass Reflex
EU-direktiv.
8 ohm
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant
för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH,
81 dB (1 W, 1 m)
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service
120 Hz - 50.000 Hz
och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och
Circa 82 × 184 × 98 mm,
garanti dokument.
inclusa griglia anteriore
Circa 1,0 kg
Försiktighetsåtgärder
För säkerhets skull
Subwoofer attivo
Woofer: 150 mm (× 2), tipo
• Kontrollera att högtalarsystemets drivspänning
a cono
överensstämmer med den lokala nätspänningen.
Bass Reflex per una resa
• Dra ut stickkontakten ur vägguttaget om högtalarsystemet
acustica potenziata
inte ska användas på länge. Håll i stickkontakten för att dra ut
den. Dra aldrig i själva kabeln.
28 Hz - 200 Hz
• Om det skulle råka komma in vätska eller något föremål i
högtalarsystemet, så dra ut stickkontakten ur vägguttaget och
150 W (6 ohm 100 Hz,
låt en behörig reparatör se över det innan du använder det
10% THD)
igen.
• Byte av nätkabel får endast utföras av en behörig
serviceverkstad.
Angående användningen
• Använd inte högtalarsystemet längre stunder med en effekt
som överskrider högtalarsystemets maximala ineffekt.
220 - 230 V CA, 50/60 Hz
90 W/inferiore a 0,9 W
• Om högtalaranslutningarnas polaritet kastas om blir basen
(modo standby)
dålig och det är svårt att höra var de olika instrumenten
Circa 197 × 410 × 505 mm,
befinner sig i ljudbilden.
inclusa griglia anteriore
• Innan några anslutningar görs, stäng av förstärkaren för att
Circa 13 kg
undvika att högtalarsystemet skadas.
• Det går inte att ta av högtalargallret. Gör inga försök att ta av
gallren på högtalarsystemet. Om du försöker ta av dem kan
högtalarna skadas.
• Vrid inte upp volymen så att det blir störningar i ljudet
(distorsion).
Angående högtalarnas placering
• Placera inte högtalarna så att de lutar.
• Ställ inte högtalarna på platser där de utsätts för:
— Mycket hög eller låg temperatur
— Damm eller smuts
— Fukt
— Vibrationer
— Direkt solljus
• Var försiktig om du placerar högtalaren på ett ytbehandlat
golv (vaxat, oljat, polerat eller liknande) eftersom golvet kan
få fläckar eller missfärgas.
Angående rengöring
Rengör högtalarlådorna med en mjuk duk som fuktats med mild
rengöringsmedelslösning eller vatten. Använd aldrig någon
form av skursvampar, skurpulver eller lösningsmedel som sprit
eller bensin.
Angående denna
bruksanvisning
SA-VS130H är ett 5.1-kanals högtalarsystem som består av två
främre högtalare, två surround-högtalare, en mitthögtalare och
en subwoofer.
Systemet hanterar Sony Digital Cinema Sound, Dolby* Pro
Logic och Dolby Digital och DTS** m.m. och är därmed
särskilt lämpligt för filmvisning.
* "Dolby" och symbolen med dubbla D är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
** "DTS" och "DTS Digital Surround" är registrerade
varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc.
Utplacering av högtalarna
(A)
Alla högtalarna bör vara vända mot lyssningsplatsen. För bästa
möjliga surroundeffekt bör alla högtalarna vara placerade på
samma avstånd från lyssningsplatsen.
Placera högtalarna på följande sätt:
Främre högtalarna: på lagom avstånd till vänster och höger
om TV-apparaten
Subwoofer: på endera sidan om TV-apparaten
Mitthögtalare: mitt ovanpå TV-apparaten
Surroundhögtalare: beroende på hur rummet ser ut
Surroundhögtalarna kan placeras var som helst mellan position
(A) och position (B).
Se bild (A) för ett exempel på placering av högtalarna.
D
Pannello frontale
Pannello posteriore
Främre panel
Bakre panel
POWER
ON / STANDBY
LINE IN
MAX
BASS
BASS BOOST
BOOST
MIN
MAX
LEVEL
LEVEL
MIN
NORMAL
PHASE
PHASE
REVERSE
REVERSE
POWER
POWER SAVE
OFF
SAVE
Inkoppling av systemet (B)
Tekniska data
Kontrollera att alla komponenterna (inklusive subwoofern) är
SS-CNV350 (mitthögtalare)
avstängda innan du börjar göra några anslutningar.
Högtalarsystem
Koppla in högtalarsystemet i högtalarutgångarna på en
Högtalarelement
förstärkare.
Bilden är ett exempel på hur högtalarna kan anslutas till en
förstärkare.
Högtalarlåda
Se bruksanvisningen till förstärkaren för närmare detaljer om
Märkimpedans
anslutningarna på förstärkarsidan.
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt:
Inkoppling av högtalarna (C)
Känslighet
Frekvensomfång
• Se till att plus- (+) och minuskontakterna (–) på högtalarna
Yttermått (b/h/d)
ansluts till motsvarande plus- (+) och minusutgångar (–) på
förstärkaren.
Vikt
• Kontrollera att alla kablar är ordentligt anslutna. Kontakt
mellan oisolerade högtalarkablar vid högtalarkontakterna kan
SS-SRV130 (främre och surroundhögtalare)
orsaka kortslutning.
Högtalarsystem
• Se till att du drar åt skruvarna på högtalarkontakterna
Högtalarelement
ordentligt så slipper du de ljudstörningar som löst åtdragna
skruvar kan ge upphov till.
Högtalarlåda
Ställa in förstärkaren
Märkimpedans
Effekthanteringskapacitet
Maximal ineffekt:
När du ansluter till en förstärkare med interna
Känslighet
flerkanalsavkodare (Dolby Digital, DTS eller liknande) får
Frekvensomfång
du inte glömma att ange ditt högtalarsystems parametrar i
Yttermått (b/h/d)
förstärkarens inställningsmenyer.
1. Ställ in högtalarstorlek.
Vikt
Se tabellen nedan för passande inställningar. Ytterligare
information om inställningsförfarandet finns i din förstärkares
SA-WVS350 (subwoofer)
bruksanvisning.
Högtalarsystem
För
Ställ in på
Högtalarelement
De främre högtalarna
SMALL
Inneslutning
Mitthögtalaren
SMALL
Frekvensåtergivning
Surroundhögtalarna
SMALL
Kontinuerlig uteffekt (RMS) 150 W (6 ohm, 100 Hz,
Subwoofern
ON (eller YES)
Ingångar
2. Ställ in delningsfrekvensen.
LINE IN (phono-ingång)
Om du använder en förstärkare med justerbar delningsfrekvens
rekommenderas du att välja 180 Hz (eller en frekvens nära
Allmänt
det värdet) som delningsfrekvens för de främre högtalarna,
Strömförsörjningskrav
mitthögtalaren och surroundhögtalarna.
Effektförbrukning:
Justering av subwoofern (D)
Yttermått (b/h/d)
Främre panel
Vikt
POWER
Medföljande tillbehör
Startar högtalarsystemet.
Ljudkabel (1)
ON/STANDBY-indikator
Högtalarkablar, långa (2)
Lyser grön när subwoofern är på.
Högtalarkablar, korta (3)
Lyser röd när subwoofern är i energisparläge.
Rätt till ändringar förbehålles.
Bakre panel
LEVEL
Vrid på den här knappen för att justera volymen.
Skruva inte upp volymen för din subwoofer alltför högt om du
vill njuta av ett högkvalitativt ljud.
BASS BOOST
Vrid på den här knappen för att justera BASS BOOST-nivån.
PHASE
Skjut detta reglage till NORMAL eller REVERSE för att välja
fasriktning.
Om man växlar fasriktning kan det i vissa lyssningsmiljöer ge
en bättre basåtergivning (beroende på typ av främre högtalare,
subwooferns placering och inställningen av BASS BOOST).
Välj den inställning som ger det ljud du föredrar när du sitter på
din normala lyssningsplats och lyssnar.
POWER SAVE
Aktivera den automatiska påslagnings/avstängningsfunktionen.
Om subwoofern är påslagen och det inte kommer några signaler
på några minuter lyser ON/STANDBY-indikatorn röd och
subwoofern övergår till energisparläge.
Om det kommer in en signal till subwoofern startas den
automatiskt.
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med högtalarsystemet
så gå igenom nedanstående felsökningsschema och vidtag
motsvarande åtgärder. Om problemet kvarstår kontaktar du
närmaste Sony-återförsäljare.
Det hörs inget ljud från högtalarsystemet.
• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda.
• Kontrollera att volymen på förstärkaren är
uppskruvad till en lagom nivå.
• Kontrollera att förstärkarens ingångsväljare är
inställd på rätt programkälla.
• Kontrollera om ett par hörlurar är inkopplade.
Koppla i så fall ur hörlurarna.
• Se till att subwoofern inte befinner sig i
energisparläge. Om du skruvar ned volymen alltför
lågt kan det hända att den automatiska påslagnings/
avstängningsfunktionen aktiveras så att subwoofern
går över i energisparläge.
Ljudet från subwoofern låter förvrängt.
• Kontrollera om några ljudförstärkande funktioner
är påslagna på förstärkaren. Stäng i så fall av dem.
• Sänk basförstärkningen och reglera nivån om ljudet
förvrängs när basförstärkningen kopplas in på
förstärkaren (t.ex. med hjälp av DBFB, GROOVE
eller den grafiska equalizern).
Det brummar eller brusar i högtalarna.
• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda.
• Kontrollera att ingen av ljudkomponenterna står för
nära TV-apparaten.
• Vrid inte upp volymen på subwoofern till max. Om
du gör det kan det uppstå störande biljud.
Ljudet försvinner plötsligt.
• Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt
gjorda. Kontakt mellan oisolerade högtalartrådar
vid högtalarkontakterna kan orsaka kortslutning.
Basljuden framhävs för starkt.
• En del material är inspelat med extra starkt basljud
som man i vissa fall önskar dämpa. Vrid i så fall
BASS BOOST mot minimum.
Rundgång uppstår.
• Flytta högtalarna eller skruva ner volymen på
förstärkaren.
2-vägs
Bas: 57 mm (× 2), kontyp
Diskant: 25 mm, balanserad
kupoltyp
Basreflex
8 ohm
150 W
81 dB (1 W, 1 m)
120 Hz - 50 000 Hz
Ca 345 × 86 × 98 mm,
inklusive högtalargaller
Ca 1,7 kg
2-vägs
Bas: 60 × 100 mm, kontyp
Diskant: 25 mm, balanserad
kupoltyp
Basreflex
8 ohm
150 W
81 dB (1 W, 1 m)
120 Hz – 50 000 Hz
Ca 82 × 184 × 98 mm,
inklusive högtalargaller
Ca 1,0 kg
Aktiv subwoofer
Bas: 150 mm (× 2), kontyp
Akustiskt belagd
basreflexlåda
28 Hz - 200 Hz
10% övertonsdist.)
220 - 230 V växelström,
50/60 Hz
90 W/mindre än 0,9 W
(vänteläge)
Ca 197 × 410 × 505 mm,
inklusive högtalargaller
Ca 13 kg

Werbung

loading