Inhaltszusammenfassung für Zodiac Pool First O'Clair
Seite 1
Notice de montage et d’utilisation (à conserver précieusement) Français : page Instructions for installation and use (to be kept in a safe place) English : page IMontage- und Gebrauchsanleitung (Bitte sicher aufbewahren) Deutsch : seite...
Seite 22
3-Notice Poolfirst ALL_Mise en page 1 05/01/11 10:59 Page22 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben den Roboter Pool First ausgewählt und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Ihr Gerät ist mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und kontrolliert worden in Frankreich, um Sie vollkommen zufrieden zu stellen.
Seite 23
3-Notice Poolfirst ALL_Mise en page 1 05/01/11 10:59 Page23 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 / SICHERHEITSHINWEISE 2 / INBETRIEBNAHME AUSPACKEN MONTAGE DES TRANSPORTWAGENS STROMANSCHLUSS EINTAUCHEN DES ROBOTERS EINSCHALTEN - BETRIEB GEBRAUCHSHINWEISE 3 / REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES FILTERSACKS REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG DES ROBOTERS 4 / WECHSELN DER BÜRSTEN 5 / BALLASTANPASSUNG 6 / IM FALLE VON PROBLEMEN...
3-Notice Poolfirst ALL_Mise en page 1 05/01/11 11:00 Page24 1/ SICHERHEITSHINWEISE Ihr Pool First Roboter ist in Übereinstimmung mit den strengsten Normen hergestellt worden. Um aus Ihrem Gerät ganz sicher Nutzen zu ziehen, respektieren Sie bitte folgende Anweisungen: > Schließen Sie den Steuerblock nur an eine Steckdose an, die durch eine Fehlerstromschutzein- richtung von höchstens 30 mA geschützt ist.
3-Notice Poolfirst ALL_Mise en page 1 05/01/11 11:00 Page25 MONTAGE DES TRANSPORTWAGENS Montage des oberen Teils des Wagens. Abbildung a) Platzieren Sie die oberen Rohre (1) und (2) auf die Steuerboxhalterung (3). b) und setzen Sie dann den Kabelhaken (4) auf- die Rohre müssen zur Seite des Kabelhakens ausgerichtet sein.
3-Notice Poolfirst ALL_Mise en page 1 05/01/11 11:00 Page26 EINSCHALTEN - BETRIEB Zum Start des Roboters müssen Sie auf dem Schaltkasten das auszuführende Reinigungsprogramm wählen: > 3h-Reinigung zur besonders gründlichen Reinigung Ihres Beckens und der Wasserlinie. > 1h30-Reinigung zur schnellen Reinigung eines geringverschmutzten Schwimmbeckens.
Knoten vom Gummi in der Mitte der Breite vom Filtersack und die Ecken des Sackes sich in den Winkeln der Metallstangen befinden. Das Zodiac Etikett befindet sich an einer Stange. > Platzieren Sie die Blockierklemmen aus Plastik auf den Stangen des Filterhalters.
3-Notice Poolfirst ALL_Mise en page 1 05/01/11 11:00 Page28 4 / WECHSELN DER BÜRSTEN ROBOTER IST MIT SEBS-LAMELLENBÜRSTEN AUSGERÜSTET (STANDARD) Die Lamellenbürsten sind mit Verschleiß-Indikatoren ausgestattet. Sie haben einen Abnutzungsanzeiger. Um die Leistungsfähigkeit Ihres Reinigers stets zu gewährleisten, müssen Sie die Bürsten ersetzen, sobald einer der Abnutzungsanzeiger nicht mehr sichtbar ist (auch wenn die Abnutzung der Lamellen nicht einheitlich ist).
3-Notice Poolfirst ALL_Mise en page 1 05/01/11 11:00 Page29 5 / BALLASTANPASSUNG Es kann sich gegebenenfalls als notwendig erweisen, den Ballast des Roboters anzupassen, um seine Effizienz zu verbessern. Achtung: Es ist zwingend notwendig, sich zu vergewissern, dass der Filtersack sauber ist, dass die Wasserwerte des Beckenwassers in Ordnung sind (Chlor und pH) und dass keine Algen auf den Wänden Ihres Schwimmbeckens vorhanden sind, bevor Sie den Ballast von Abbildung 19...
3-Notice Poolfirst ALL_Mise en page 1 05/01/11 11:00 Page30 7 / KONFORMITÄT Das Gerät ist entsprechend von folgenden Normen konzipiert und gebaut worden: Gemäß der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit: 2004/108/EC und den Normen: EN 55014-1: 2000 +A1:2001 +A2:2002 EN 55014-2: 1997 +A1:2002 EN 61000-3-2: 2000 + A2:2005 EN 61000-3-3: 1995 +A1:2001 +A2:2005 Gemäß...
• Während der oben festgelegten Laufzeit der Garantie, wird jeder von der Filter. Zodiac als defekt anerkannte Teil instandgesetzt oder mit einem neuen Teil • Elektroschäden, die durch Blitzschlag oder unsachgemäßen elektrischen oder Teil in gutem Betriebszustand ersetzt. Diese Garantie gilt für alle Anschluss entstehen.