Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 1
24/6/08 18:57:28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NZI Helmets CONVERT III

  • Seite 1 OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 1 24/6/08 18:57:28...
  • Seite 2 OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 2 24/6/08 18:57:28...
  • Seite 3 (Fig.1). Elija un casco de esa medida y si le aprieta demasiado escoja una talla superior. No olvide que el interior del casco cede con el uso. Si duda entre dos tallas elija la más ajustada. Fig.1 - 3 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 3 24/6/08 18:57:28...
  • Seite 4 (Fig. 5 y 6) , Normas para el cuidado del Visor Solar: Limpiar con agua y jabón. Para secarla no se debe Fig. 3 Fig. 4 - 4 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 4 24/6/08 18:57:30...
  • Seite 5 Normas para el cuidado de la pantalla: Limpiar con agua y jabón. Para secarla no se debe frotar sino tan sólo tamponar. Evite terminantemente el uso de alcohol, detergentes para vidrios o productos abrasivos. - 5 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 5 24/6/08 18:57:31...
  • Seite 6 Usted puede lavar la tapicería. Para proceder a su limpieza, una vez desmontado el interior, se recomienda lavar a mano con jabón neutro dejando secar y sin exponer directamente a los rayos del sol. - 6 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 6 24/6/08 18:57:32...
  • Seite 7 Tire con cuidado de la parte central del cuello para extraerla de su alojamiento. (Fig.15) Para terminar tire con cuidado de la parte frontal del relleno de confort central para extraerla de su alojamiento. (Fig.16) - 7 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 7 24/6/08 18:57:34...
  • Seite 8 A, Fig. 17) con el movimiento 1 indicado en la Fig. 17; a continuación gire el tornillo de fijación 90º en el sentido contario de las agujas del reloj (Mov. 2, Fig. 17) - 8 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 8 24/6/08 18:57:37...
  • Seite 9 Please do not forget that the helmet interior stretches when being used. If you hesitate between two sizes, opt for the tightest one. Fig.1 - 9 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 9 24/6/08 18:57:38...
  • Seite 10 To do that, you simply move the little lever on the left side of the helmet up or down (Fig. 5 & 6). Fig. 3 Fig. 4 - 10 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 10 24/6/08 18:57:40...
  • Seite 11 To insert a new sun visor, follow the steps described before (Fig. 7 & 8) in reverse order. VISOR Instructions: Clean the visor only with water and neutral soap. To dry the visor it is not necessary to rub; dabbing - 11 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 11 24/6/08 18:57:41...
  • Seite 12 Your helmet is equipped with detachable comfort padding. You can wash the comfort padding. To clean the padding, once disassembled, it is recommended to wash it by hand with neutral soap and let it dry without exposing it to the sun. - 12 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 12 24/6/08 18:57:42...
  • Seite 13 (Fig.15). To extract the comfort padding completely, pull out the front part carefully until it is completely released from its position (Fig.16). - 13 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 13 24/6/08 18:57:44...
  • Seite 14 Mov. 1 the fixation screw through them (piece A, Fig.17) with ‘Movement 1’, as indicated in Fig.17. After this, turn Fig. 17 the screw 90º anticlockwise. (Mov.2, Fig.17) Mov. 2 - 14 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 14 24/6/08 18:57:47...
  • Seite 15 Si vous doutez entre 2 tailles, prenez la plus ajustée. AJUSTEMENT DU CASQUE Pour ajuster votre casque positionnez le sur votre tête et fermez le sans Fig.1 - 15 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 15 24/6/08 18:57:48...
  • Seite 16 (Fig.5 y 6) Normes pour l’entretien de l’écran solaire : Le nettoyer avec de l’eau et du savon. Pour le sécher il suffit simplement de tamponner. Eviter Fig. 3 Fig. 4 - 16 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 16 24/6/08 18:57:50...
  • Seite 17 Normes pour l’entretien de l’écran: Le nettoyer avec de l’eau et du savon. Pour le sécher il suffit simplement de tamponner. Eviter absolument l’usage de l’alcool, de produits lave vitres, ou abrasifs. - 17 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 17 24/6/08 18:57:51...
  • Seite 18 à la main avec un savon neutre en le laissant sécher sans l’exposer directement aux rayons du soleil. Démontage et montage de la tapisserie d’intérieur - 18 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 18 24/6/08 18:57:52...
  • Seite 19 (fig.16) Montage : Replacez avant tout la partie frontale puis la partie arrière dans leurs logements correspondants. Fixez les extrémités à - 19 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 19 24/6/08 18:57:53...
  • Seite 20 17. Tournez la vis de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Fig. 14 Fig. 16 Fig. 13 Fig. 15 Mov. 1 Fig. 17 Mov. 2 - 20 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 20 24/6/08 18:57:57...
  • Seite 21 (Fig.1) Scegliere un casco di questa misura e se risulta troppo stretto scegliere una taglia Fig.1 - 21 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 21 24/6/08 18:57:58...
  • Seite 22 (Fig.5 e 6) Fig. 3 Fig. 4 - 22 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 22 24/6/08 18:58:00...
  • Seite 23 Per smontare il Visore Solare basta tirarlo dagli estremi che lo uniscono al sistema di fissaggio. (Fig.7 e 8). Montaggio: Per montare il Visore Solare seguire in modo inverso i passi indicati nelle figure 7 e 8. - 23 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 23 24/6/08 18:58:01...
  • Seite 24 Aprire e chiudere la visiera varie volte per assicurarsi di averla montata correttamente. - 24 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 24 24/6/08 18:58:02...
  • Seite 25 90° in senso orario (Fig.13), tirare, con cautela, l’ imbottitura di protezione per poter liberare dal suo alloggiamento l’estremo dell’ imbottitura sul collo (Fig.14). - 25 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 25 24/6/08 18:58:03...
  • Seite 26 C) unendoli facendoci passare attraverso la vite di fissaggio (Fig.17 Fig. 17 punto A) come indica il movimento 1 nella Fig.17; in seguito girare la vite di fissaggio di 90° in senso antiorario (Mov.2, Fig.17). - 26 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 26 24/6/08 18:58:07...
  • Seite 27 Falls der Helm zu eng sitzen sollte, wählen Sie die nächstgrößere Einheit. Vergessen Sie hierbei bitte nicht, dass sich das Helminnere bei Gebrauch ausdehnt. Falls Sie sich zwischen zwei Größen nicht sicher sein sollten, empfehlen wir die Kleinere. Fig.1 - 27 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 27 24/6/08 18:58:07...
  • Seite 28 Seite Ihres Helmes nach oben bzw. nach unten. (Fig. 5 & 6) Anweisungen für das Sonnenschutzvisier: Zur Reinigung des Visieres ist ausschliesslich Wasser Fig. 3 Fig. 4 und neutrale Seife zu benutzen. Es ist nicht notwendig - 28 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 28 24/6/08 18:58:10...
  • Seite 29: Montage

    Um das Visier abzunehmen, müssen sie an den beiden Seiten des Visiers ziehen bis es sich vom Mechanismus löst. (Fig. 7 & 8) Montage: Um ein neues Visier anzubringen, befolgen Sie die oben beschriebenen Schritte (Fig. 7 & 8) in umgekehrter Reihenfolge. - 29 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 29 24/6/08 18:58:11...
  • Seite 30 Vorgang setzen sie zuerst den runden Teil an seinen Platz und danach den Gezackten. Lassen sie den Hebel danach wieder los. Öffnen und schliessen sie das Visier einige Male um sichherzustellen, dass es auch ordnungsgemäss eingesetzt wurde. - 30 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 30 24/6/08 18:58:11...
  • Seite 31 Sie die Genickkomfortpolsterung aus der Verankerung lösen können. (Fig 14) Wiederholen sie diesen Vorgang auf der gegenüberligenden Seite des Helmes. Ziehen sie nun den mittleren Teil der Genickpolsterung - 31 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 31 24/6/08 18:58:13...
  • Seite 32 Nun befestigen sie die Fixierschraube (Stück A, Fig. 17) mit der “Bewegung 1” wie in Fig. 17 angeführt. Danach drehen sie die Schraube um 90 º gegen den Uhrzeigersinn (Bew. 2, Fig 17). - 32 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 32 24/6/08 18:58:17...
  • Seite 33: Gebruiksaanwijzing

    Als deze te krap is, kies dan een grotere maat. Houd er rekening mee dat de helm iets ruimer wordt bij gebruik. Als u twijfelt tussen twee maten, kies dan de kleinere. Fig.1 - 33 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 33 24/6/08 18:58:17...
  • Seite 34 Om het zonnevizier omhoog of omlaag te doen dient u alleen de kleine hendel aan de linkerkant van de helm op en neer te bewegen. (Fig. 5 & 6) Fig. 3 Fig. 4 - 34 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 34 24/6/08 18:58:19...
  • Seite 35 (Fig. 7 & 8). Montage: Om het nieuwe zonnevizier te monteren, volgt u de stappen (Fig. 7 & 8), hierboven beschreven, in omgekeerd volgorde. - 35 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 35 24/6/08 18:58:20...
  • Seite 36 Plaats eerst het ronde deel op zijn plek en dan het geribbelde gedeelte en laat het aangeduwde deel los. Open en sluit het vizier enige malen om te controleren of het vizier op de juiste manier is bevestigd. - 36 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 36 24/6/08 18:58:21...
  • Seite 37 (Fig. 14). Doe het zelfde aan de andere kant van de helm. Trek voorzichtig aan het centrale deel van het interieur, zodat u het uit zijn - 37 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 37 24/6/08 18:58:23...
  • Seite 38 A, Fig. 17) door het gat met Beweging 1, zoals figuur 17 laat zien. Nu kunt u de schroef weer aandraaien, 90º tegen de klok in (Bew. 2, Fig. 17). - 38 - OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 38 24/6/08 18:58:26...
  • Seite 39 OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 39 24/6/08 18:58:26...
  • Seite 40 OWNERS MANUAL CONVERT III.indd 40 24/6/08 18:58:27...