Herunterladen Diese Seite drucken
Eizo ColorEdge CG242W Installationsanleitung
Eizo ColorEdge CG242W Installationsanleitung

Eizo ColorEdge CG242W Installationsanleitung

Kalibrierungsfarb-lcd-monitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ColorEdge CG242W:

Werbung

Setup Guide Installationsanleitung Guide d'instrallation
1 1 1 1
Monitor
D D
Monitor
Moniteur
显示器
A A
B B
B B
C C
A
PRECAUTIONS
Setup Guide
VORSICHTSMASSNAHMEN
Installationsanleitung
PRECAUTIONS
Guide d'instrallation
预防措施
设定指南
ColorNavigator Quick Reference
Recycling Information
ColorNavigator-Kurzanleitung
Informationen zum
Référence rapide de
Thema Recycling
ColorNavigator
Informations sur
le recyclage
ColorNavigator 快速参考
LIMITED WARRANTY
Adjustment Certi cate
BEGRENZTE GARANTIE
Justagezerti zierung
GARANTIE LIMITÉE
Certi cation du réglage
有限责任保证书
调节认证
Mounting screws
EIZO
EIZO LCD
LCD
Utili
Befestigungsschrauben
ty Disk
Utility Disk
Vis de montage
安装螺丝
B
Power cord
FD-C39
Netzkabel
Digital signal cable
Cordon d'alimentation
Digitales Signalkabel
Câble de signal numérique
电源线
数字信号电缆
FD-C16
MD-C93
Analog signal cable
EIZO USB cable
Analoges Signalkabel
EIZO USB-Kabel
Câble de signal analogique
Câble EIZO USB
模拟信号电缆
EIZO USB 电缆
C
D
Cleaning kit
Hood
Reinigungsset
Abdeckhaube
Kit de nettoyage
Capot
清洗套餐
遮光板
设定指南
2 2 2 2
When displaying the wide format input signal, a graphics
board in conformance with VESA CVT standard is required.
Zur Anzeige des Eingangssignals für das Breitbild ist eine Gra kkarte
1920 × 1200
erforderlich, die die Anforderungen des Standards VESA CVT erfüllt.
Lors de l'af chage du signal d'entrée format large, une carte vidéo
conforme à la norme VESA CVT est requise.
当显示宽荧幕格式输入信号时, 需要符合 VESA CVT 标准的显卡。
Digital connection
FD-C39
Digitale Verbindung
Connexion numérique
or
数字连接
oder
ou
Analog connection
FD-C16
Analoge Verbindung
Connexion analogique
模拟连接
PP200
Digital connection
Digitale Verbindung
option
Connexion numérique
option
数字连接
en option
选购件
MD-C93
*The USB cable is required for calibration. Be sure to connect the monitor and PC with the USB cable.
*Das USB-Kabel ist für die Kalibrierung erforderlich. Verbinden Sie Monitor und PC mit dem USB-Kabel.
*Le câble USB est nécessaire pour le calibrage. Veillez à raccorder le moniteur et le PC avec le câble USB.
*进行校准时需要 USB 电缆。 请务必使用 USB 电缆连接。
Important : Please read PRECAUTIONS, this Setup Guide and the User's Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself
with safe and e ective usage. Please retain this guide for future reference.
Wichtig
: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, diese Installationsanleitung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch,
um sich mit der sicheren und e zienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Guide d'installation ainsi que le Manuel d'utilisation inclus sur le CD-ROM, a n de vous
familiariser avec ce produit et de l'utiliser e cacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce guide pour référence ultérieure.
:
重要事项
请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、 本设定指南和预防措施, 掌握如何安全、 有效地使用本产品。 请保留本指南, 以便今后参考。
3 3 3 3
Do not carry the monitor with the hood attached.
While carrying the monitor, the hood may fall or slip o , which may result in injury or equipment damage.
Close the open/close cover until it contacts the stopper.
If the cover is not closed properly, the ventilation slots on the monitor will be
CAUTION
covered and proper air ow will be prevented. This may cause overheating
inside the monitor and may result in re, electric shock, or equipment damage.
Tragen Sie den Monitor nicht mit angebrachter Haube.
Beim Tragen des Monitors könnte die Haube abfallen oder vom Gerät rutschen,
wodurch es zu Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts kommen könnte.
Schließen Sie die Abdeckung zum Ö nen/Schließen, bis sie den Anschlag berührt.
ACHTUNG
Falls die Abdeckung nicht richtig geschlossen wird, sind die Lüftungsschlitze abgedeckt, und
der richtige Luft uss wird verhindert. Dadurch kann es zu Überhitzen im Monitor kommen,
DVI
DVI
was zu einem Brand, Stromschlag oder einer Beschädigung des Geräts führen kann.
Ne transportez pas le moniteur avec son capot.
Lorsque vous transportez le moniteur, le capot peut tomber ou
glisser et entraîner ainsi des blessures ou endommager l'appareil.
Refermez le panneau d'ouverture/fermeture jusqu'à ce qu'il touche le taquet d'arrêt.
ATTENTION
D-Sub
D-Sub
Si le panneau n'est pas refermé correctement, les fentes de ventilation du moniteur seront
obstruées et la circulation d'air ne se fera pas correctement. Cela peut provoquer une surchau e à
l'intérieur du moniteur pouvant entraîner des incendies, chocs électriques et dégâts de l'appareil.
请勿在安装了遮光板的状态下移动显示器。
在移动中可能会发生遮光板的脱落导致人员伤害或设备损坏。
请将遮光板的开合板闭合至碰到挡块的位置。
注意
如果没有充分闭合, 会堵塞显示器上的通风孔, 妨碍正常的空气流
DisplayPort
DisplayPort
通。 可能会因此造成显示器内部高温, 导致火灾、 触电和故障等事故。
1
USB
USB
2
Do not place any objects on the hood.
If the hood falls or slips o or the monitor falls
over, it may result in injury or equipment damage.
Do not rotate the monitor into the portrait position.
Doing so may cause the hood to slip o , which
may result in injury or equipment damage.
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Haube.
Falls die Haube abfällt oder vom Gerät rutscht oder
falls der Monitor umkippt, kann es zu Verletzungen
oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
Drehen Sie den Monitor nicht in die Hochformat-Position.
Anderenfalls könnte die Haube vom Gerät rutschen, wodurch es zu
Verletzungen oder einer Beschädigung des Geräts kommen könnte.
Ne placez aucun objet sur le capot.
Si le capot tombe ou glisse ou que le moniteur tombe, cela
peut entraîner des blessures ou endommager l'appareil.
Ne faites pas pivoter le moniteur en position
portrait.
Cela pourrait faire glisser le capot et entraîner
des blessures ou endommager l'appareil.
请勿在遮光板上放置物品。
可能会发生遮光板的坠落或显示器的翻倒, 导
致人员伤害或设备损坏。
请勿竖起显示器。
可能会发生遮光板的脱落, 导致人员伤害或设备损坏。
3
5
4
6
Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo ColorEdge CG242W

  • Seite 1 *Le câble USB est nécessaire pour le calibrage. Veillez à raccorder le moniteur et le PC avec le câble USB. 模拟信号电缆 EIZO USB 电缆 *进行校准时需要 USB 电缆。 请务必使用 USB 电缆连接。 Cleaning kit Hood Reinigungsset Abdeckhaube Kit de nettoyage Capot 清洗套餐 遮光板 Copyright© 2008 EIZO NANAO CORPORATION All rights reserved.
  • Seite 2 4 4 4 4 No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer. Problems Possible cause and remedy Problems Possible cause and remedy • Check whether the power cord is connected This message appears when no signal Power •...