Seite 1
Benutzerhandbuch LCD-Farbverwaltungsmonitor Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer oder einem externen Gerät bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung.
Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
Hinweise für diesen Monitor Hinweise für diesen Monitor Außer für allgemeine Zwecke wie die Erstellung von Dokumenten und das Anzeigen von Multimediainhalten ist dieses Gerät auch für Anwendungen wie die Erstellung von Bildern und Grafiken sowie digitale Bildbearbeitung geeignet, bei denen eine genaue Farbwiedergabe gefordert ist. Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst.
Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder den Bildschirmrahmen, da dies möglicherweise zu Fehlfunktionen wie z. B. störende Muster usw. des Displays führt.
Kapitel 1 Einführung Chapter 1 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Farb-LCD-Monitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Merkmale • 24,0″-Widescreen • Breite Farbraum-Wiedergabe (Adobe ® RGB-Abdeckung: 99 %) • Erreicht Kontrastverhältnis von 1500:1 Das höhere Kontrastverhältnis ermöglicht schärferes Schwarz durch reduzierten Weißanteil.
Seite 8
Kapitel 1 Einführung Siehe „1-3. EIZO LCD Utility Disk“ (Seite 11) • Ausgestattet mit einer USB-Hub-Funktion, die USB 3.0 unterstützt Ermöglicht Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung mit bis zu 5 Gbps, sodass große Datenmengen in kurzer Zeit von und auf per USB angeschlossene Geräte übertragen werden können.
Kapitel 1 Einführung 1-2. Steuerung und Funktionen ● Vorderseite Ca. 30° Einstellungsmenü 1. Eingebauter Kalibrierungssensor Kalibriert einen unabhängigen Monitor. SelfCalibration-Funktion (Seite Achtung • Berühren Sie den Sensor nicht, weil andernfalls die Messgenauigkeit beeinträchtigt wird. 2. Betriebstasten Menüanzeige. Bedienen Sie die Betriebstasten wie in der Bedienerführung beschrieben. Die Schaltanzeige leuchtet auf, wenn Sie den Monitor einschalten.
Kapitel 1 Einführung ● Rückseite 4. Hauptnetzschalter Schaltet die Stromzufuhr ein ( ) oder aus ( 5. Netzanschluss Anschluss für das Stromkabel. 6. Anschlüsse für die Eingangssignale Links: DVI-D-Anschluss / Mitte: HDMI-Anschluss / Rechts: DisplayPort-Anschluss 7. Vorgeschalteter USB-Ausgang Anschluss für das USB-Kabel, wenn Software eingesetzt wird, die einen USB-Anschluss erfordert, oder wenn die USB-Hub-Funktion genutzt wird (Seite 47).
Kapitel 1 Einführung 1-3. EIZO LCD Utility Disk Mit dem Produkt wird eine „EIZO LCD Utility Disk“ (CD-ROM) geliefert. Die folgende Tabelle enthält den Inhalt der CD und eine Übersicht der Software. ● Inhalt der CD und Software-Übersicht Die CD enthält Anwendungssoftware für die Kalibrierung und die Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Datei „Readme.txt“ oder „Read Me“ auf der CD zur Inbetriebnahme der Software oder Dateireferenz.
Kapitel 1 Einführung 1-4. Unterstützte Auflösungen Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen. ● Bei Nutzung des digitalen Signaleingangs (DVI-D, DisplayPort, HDMI: PC-Signal) Auflösung Vertikale Scan-Frequenz 640 x 480 60 Hz 720 x 400 70 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1280 x 960...
Kapitel 1 Einführung 1-5. Einstellung der Auflösung Wenn die Auflösung nach dem Anschluss des Monitors an einen PC nicht korrekt ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten, befolgen Sie die nachstehenden Schritte. ● Windows 10 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo auf den leeren Desktop. 2.
Kapitel 1 Einführung ● Mac OS X 10.8 oder höher 1. Wählen Sie im Apple-Menü die Option „Systemeinstellungen“. 2. Wenn das Dialogfeld „Systemeinstellungen“ angezeigt wird, klicken Sie auf „Monitore“. (Bei Mac OS X 10.8 klicken Sie unter „Hardware“ auf „Monitore“.) 3.
Kapitel 2 Grundeinstellungen Chapter 2 Grundeinstellungen In diesem Kapitel werden die Grundeinstellungen des Monitors beschrieben, die über die Tasten an der Vorderseite des Monitors vorgenommen werden können. Die erweiterten Einstellungen des Monitors und das Einstellverfahren über das Einstellungsmenü werden hier „Chapter 3 Erweiterte Einstellungen“...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-2. Umstellen des Eingangssignals Wenn ein Monitor über mehrere Signaleingänge verfügt, kann das Signal für die Bildschirmausgabe geändert werden. Wenn das Signal umgestellt wird, erscheint der Name des aktiven Eingangsanschlusses in der rechten unteren Ecke des Bildschirms. - 17 -...
Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-3. Umstellen des Anzeigemodus (Farbmodus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines Anzeigemodus gemäß der Monitoranwendung. ● Anzeigemodi Farbmodus Zweck Standard Mode Einstellung der Farbe über das Einstellungsmenü des Monitors. Custom Damit wählen Sie die Ihren Präferenzen entsprechenden Farbeinstellungen aus. ®...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Chapter 3 Erweiterte Einstellungen In diesem Kapitel werden die erweiterten Einstellungen des Monitors und das Einstellverfahren über das Einstellungsmenü beschrieben. Die Grundeinstellungen des Monitors werden über die Tasten an der Vorderseite vorgenommen. Die Anleitung dazu finden Sie hier „Chapter 2 Grundeinstellungen“...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen 3-2. Einstellung der Menüfunktionen ● Farbe Die Einstellungsdetails ändern sich je nach ausgewähltem Farbmodus. Wenn der Farbmodus der Standardmodus ist (Custom / Adobe RGB / sRGB) ® kann jeder Einstellungsstatus an persönliche Vorlieben angepasst werden. Achtung •...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Temperatur Nativ Die Farbtemperatur kann eingestellt werden. • Wenn Sie „Nativ“ auswählen, werden die ur- 4.000 K bis 10.000 K Die Farbtemperatur wird verwendet, um den Farbton „Weiß“ und sprünglichen Farben des Monitors (Gain-Ein- Adobe ®...
Seite 22
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Erweiterte Ein- Aus- Das Verfahren für die Anzeige von Farben außerhalb des vom Mo- • Die Diagramme links sind Konzeptdiagramme stellungen schneiden nitor darstellbaren Farbraums im gemäß „Farbraum“ (Seite 21)“ und geben nicht den tatsächlichen Farbraum definierten Farbraum kann eingestellt werden.
Seite 23
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Wenn der Farbmodus der Calibration Mode ist (CAL-Modus: CAL1 / CAL2 / CAL3) Für „SelfCalibration“ können Sie die Kalibrierungsziele einstellen und die Kalibrierungsergebnisse prüfen. (Über die Funktion „SelfCalibration“ wird ein im Monitor eingebauter Kalibriersensor gesteuert, der den Monitor regelmäßig automatisch kalibriert. Weitere Informationen finden Sie unter „SelfCalibration“...
Seite 24
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ziel Helligkeit 30 cd/m bis 200 cd/ Stellen Sie die Helligkeit ein, die als Kalibrierungsziel für Self- Calibration verwendet werden soll. Weißpunkt Weiß(x) / Weiß(y) 0,2400 bis 0,4500 Stellen Sie den Weißpunkt ein, der als Kalibrierungsziel für •...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● SelfCalibration Dieses Produkt ist mit einem eingebauten Kalibrierungssensor ausgestattet. Wenn die Kalibrierungsziele und der Zeitplan für die Ausführung festgelegt werden, arbeitet der Kalibrierungssensor automatisch und kalibriert den Monitor regelmäßig. Diese automatische Kalibrierfunktion wird als „SelfCalibration“ bezeichnet.
Seite 26
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ausführen Die SelfCalibration kann unabhängig vom Kalibrierplan manuell • Nach der Auswahl von „Ausfüh- durchgeführt werden. ren“ ist unter Umständen eine Aufwärmphase erforderlich, bevor der integrierte Kalibrierungssensor ausgefahren wird. (Der Monitor benötigt nach dem Einschalten der Stromzufuhr eine gewisse Zeit, bis sich die Anzeige stabilisiert hat.)
Seite 27
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ein- Zeitplan Frequenz Täglich Stellen Sie den „SelfCalibration“-Zyklus ein. stellungen Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich Halbjährlich Jährlich Nutzungsdauer Zeitsteuerung Jan/Apr/Juli/Okt Wenn der Ausführungszyklus „Vierteljährlich“, „Halbjährlich“, Feb/Mai/Aug/Nov „Jährlich“ oder „Nutzungsdauer“ ist, wählen Sie den Zeitpunkt für März/Juni/Sep/Dez die SelfCalibration aus.
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ein- Uhreinstellung Stellen Sie Datum und Uhrzeit für den Monitor ein. • Wenn keine Uhrzeit eingestellt wur- stellungen de, wird der Zeitplan nicht ausge- führt. • Wenn die Hauptstromversorgung über einen längeren Zeitraum ge- trennt wird, muss die Uhr zurück- gesetzt werden.
Seite 29
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis √: Einstellbar Bereich -: Nicht einstellbar Display- HDMI Port Bilderweiterung √ √ √ Automatik Die Größe der Bildschirmanzeige des Monitors kann geändert •...
Seite 30
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis √: Einstellbar Bereich -: Nicht einstellbar Display- HDMI Port Eingangsbereich √ √ √ Automatik Je nach verwendetem externen Gerät können die Schwarz- Keine Begrenzung und Weißwerte eingeschränkt sein, die über den Video-Si- Begrenzt (109 %...
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Einstellungen Die Monitoreinstellungen können so konfiguriert werden, dass sie der Umgebung oder den persönlichen Präferenzen des Benutzers entsprechen. Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Autom. Wenn diese Funktion durch die Einstellung „Ein“ aktiviert wurde, er- • Wenn die Hauptstromzufuhr ein-/ausgeschaltet ist, wird Eingabeerkennung kennt der Monitor automatisch den Anschluss, über den die Signale das Signal automatisch erkannt, unabhängig von den...
Seite 32
Wenn Sie den Monitor im Hochformat auf- stellen, müssen Sie die Einstellungen Ihrer Grafikkarte ändern. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung für die Grafikkarte. Besuchen Sie außerdem die EIZO-Website (http://www.eizoglobal.com). • Wenn Sie den Monitor in der Hochformat-Position nut- zen möchten, ziehen Sie den Bildschirm in die höchste, am weitesten vom Standfuß...
Seite 33
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich • Wenn der Monitor in den Energiesparmodus übergeht, Energiesp. Mit dieser Funktion können Sie einen anderen Monitor in den Ener- giesparmodus setzen, je nach Status des daran angeschlossenen wird 5 Sekunden vor dem Übergang eine entsprechende externen Geräts.
Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Sprachen Sie können die Ausgabesprache der Menüs und Meldungen auswählen. Einstellbarer Bereich English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Svenska, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese ● Information Sie können die Monitordaten (Modellbezeichnung, Seriennummer, Firmware-Version, Nutzungsdaten, ColorNavigator-Lizenzstatus, Auflösung, Eingangssignal usw.) überprüfen.
Kapitel 4 Administratoreinstellungen Chapter 4 Administratoreinstellungen In diesem Kapitel wird die Konfiguration des Monitors über das Menü „Administratoreinstellungen“ beschrieben. Dieses Menü ist für Administratoren gedacht. Bei normalen Gebrauch des Monitors ist die Konfiguration über dieses Menü nicht erforderlich. 4-1. Die Grundfunktionen des Menüs „Administratoreinstellungen“ Menüanzeige Einstellungen 1.
Hinweis Bereich Bildschirm-Logo Wenn der Monitor eingeschaltet wird, erscheint das EIZO-Logo auf dem Bild- schirm. Wenn diese Funktion auf „Aus“ gesetzt ist, wird das EIZO-Logo nicht ange- zeigt. Bediensperre Die Betriebstasten an der Vorderseite des Monitors können gesperrt werden, Menü...
Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Chapter 5 Fehlerbeseitigung Wenn das Problem nach Anwendung der vorgeschlagenen Hilfsmaßnahmen weiter besteht, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. 5-1. Kein Bild Probleme Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
20).) (Die Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung des LCD-Monitors ist begrenzt. Wenn die Anzeige dunkel wird oder zu flackern beginnt, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung.) 2. Nachbilder erscheinen • Nachbilder treten bei LCD-Monitoren auf. Vermeiden Sie, dasselbe Bild über einen längeren Zeitraum wiederzugeben.
• Wenn das Peripheriegerät fehlerfrei arbeitet, wenn PC und Peripheriegerät direkt angeschlossen sind, setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. • Prüfen Sie, ob der PC und Ihr Betriebssystem USB-fähig sind. (Setzen Sie sich mit dem jeweiligen Hersteller des Geräts in Verbindung, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Gerät USB-fähig ist.)
• Die Kalibrierung ist möglicherweise fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der eingebaute Kalibrierungssensor keinem starken Licht wie bei- spielsweise Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Führen Sie SelfCalibration dann erneut aus. 0030 • Der eingebaute Kalibrierungssensor ist möglicherweise defekt. Setzen Sie sich mit Ihrer örtlichen EIZO-Vertretung in Verbindung. 0034 • Messung fehlgeschlagen. Führen Sie SelfCalibration erneut aus.
Kapitel 6 Referenz Chapter 6 Referenz 6-1. Anbringen eines optionalen Arms Ein optionaler Arm (oder Fuß) kann nach Entfernen des Fußes angebracht werden. Einzelheiten zum entsprechenden optionalen Arm (oder Fuß) entnehmen Sie bitte unserer Website: http://www.eizoglobal.com Achtung • Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung zum Montieren eines Armes oder Fußes. •...
Seite 42
Kapitel 6 Referenz Anbringen des optionalen Schwenkarms (optionalen Standfußes) Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Dis- playoberfläche nach unten. Entfernen Sie den Standfuß. Halten Sie den Verriegelungsknopf (1) wie gezeigt gedrückt und schieben Sie den Standfuß bis zum Anschlag zum Sockel (2). Heben Sie dann den Stand- fuß...
Seite 43
Kapitel 6 Referenz Anbringen des ursprünglichen Standfußes Lösen Sie die Schrauben am optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) und entfernen Sie den optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß). Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Dis- playoberfläche nach unten.
Kapitel 6 Referenz 6-2. Befestigen/Entfernen der Kabelhalterung Mit dem Produkt wird eine Kabelhalterung geliefert. Verwenden Sie die Kabelhalterung, um die mit dem Monitor verbundenen Kabel zu ordnen. Montageverfahren Führen Sie die Kabel durch die Kabelhalterung. Schließen Sie die Kabelhalterung. Halten Sie die Kabelhalterung geschlossen, und führen Sie sie in den Fuß ein. - 44 -...
Seite 45
Kapitel 6 Referenz Hinweis • Die Kabelhalterung kann entweder senkrecht oder parallel zum Fuß eingesetzt werden. Ändern Sie die Richtung der Kabelhalterung entsprechend der Verlaufsrichtung der Kabel. Demontageverfahren Schließen Sie die Kabelhalterung. Halten Sie die Kabelhalterung geschlossen, und ziehen Sie sie aus dem Fuß heraus. - 45 -...
Kapitel 6 Referenz 6-3. Anschluss mehrerer externer Geräte Sie können mehrere externe Geräte an den Monitor anschließen und zwischen ihnen umschalten, um die jeweilige Anzeige zu erhalten. Verbin- Hinweis dungs- • Das Eingangssignal ändert sich jedes Mal, beispiele: wenn der Betriebsschalter ( ) an der Vorderseite des Monitors betätigt wird.
• Ein mit einem USB-Anschluss ausgestatteter PC. • Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 oder Mac OS X 10.7.5 oder höher • EIZO-USB-Kabel (UU200SS (USB 3.0)) Achtung • Es ist möglich, dass dieser Monitor je nach verbundenem PC, verwendetem Betriebssystem oder angeschlossenen Peripheriegeräten nicht funktioniert. Wenn Sie Fragen zur USB-Kompatibilität der Peripheriegeräte haben, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
Kapitel 6 Referenz ● Anschlussverfahren (Einstellung der USB-Funktion) 1. Verbinden Sie den Monitor zunächst über ein Signalkabel mit dem PC, und starten Sie den PC. 2. Verbinden Sie den nachgeordneten USB-Anschluss des PC und den vorgeschalteten USB-Anschluss des Monitors mit dem USB-Kabel. Die USB-Hub-Funktion wird beim Anschluss des USB-Kabels automatisch eingerichtet.
Kapitel 6 Referenz 6-5. Technische Daten LCD-Display IPS (Blendschutz) Hintergrundbeleuchtung Breiter LED-Farbraum Größe 61 cm (24,0 Zoll) Auflösung 1920 Punkte × 1200 Zeilen Bildschirmgröße (H × V) 518,4 mm × 324,0 mm Pixelabstand 0.270 mm × 0.270 mm Darstellbare Farben Ca.
Seite 50
Kapitel 6 Referenz Physische Abmessungen Mindesthöhe: 554,4 mm × 396 mm × 245 mm (B × H × T) (Kippen: 0˚) Spezifikationen Maximalhöhe: 554,4 mm × 558 mm × 265 mm (B × H × T) (Kippen: 35˚) Abmessungen (ohne Fuß) 554,4 mm ×...
Chapter 7 Glossar Kapitel 7 Glossar ® Adobe Dies ist eine Definition des praktischen RGB-Farbraums, der von Adobe Systems im Jahr 1998 eingeführt wurde. Der Farbwiedergabebereich (Farbskala) ist weiter als bei sRGB und sehr gut für Anwendungen wie Drucken usw. geeignet. Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen.
Seite 55
Chapter 7 Glossar Gamma Die Monitorhelligkeit variiert nicht linear mit dem Eingangssignalpegel. Dieses Phänomen wird allgemein als „Gamma-Charakteristik“ bezeichnet. Bei einem niedrigen Gamma-Wert wird der Mitteltonbereich heller und bei einem hohen Gamma-Wert dunkler angezeigt. Änderungen des Gamma-Werts haben keinen Einfluss auf den Kontrast. Es sollte ein für den Anzeigeeinhalt angemessener Gamma-Wert gewählt werden. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Ein digitales Signalverschlüsselungssystem wurde entwickelt, um die digitalen Inhalte, wie z.
Seite 56
Chapter 7 Glossar Temperatur Bei der Farbtemperatur handelt es sich um ein Verfahren zum Messen des weißen Farbtons, üblicherweise angegeben in Kelvin. Bei niedrigen Temperaturen bekommt der Bildschirm einen Rotstich, während sich bei hohen Temperaturen, ähnlich wie bei einer Flamme, ein Blaustich bemerken lässt. 5.000 K: Leicht rötliches Weiß...
Anhang Anhang Marke Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Das DisplayPort Compliance Logo und VESA sind eingetragene Marken der Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR und Photoshop sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO Corporation.
Trade name: EIZO Model: ColorEdge CG2420 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Anhang Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon the expiration of fi ve (5) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout of a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of repairing it.
Seite 62
EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „Garantie“...
Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de conserver ou de stocker des pièces (à l'exception des pièces de conception) du Produit à l'expiration d'une période de cinq (5) ans après l'arrêt de la production de ces pièces.
Garantía. EIZO y sus distribuidores dejarán de tener o almacenar cualquier pieza del producto (excepto piezas del diseño) una vez expirado el periodo de cinco (5) años después de que hayan dejado de fabricarse tales piezas.
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è...
Användarmanualen. Garantiperioden för ljusstyrkan är även begränsad till fem (5) år från produktens inköpsdatum såvida användningstiden är mindre än eller lika med 10 000 timmar. EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part.
περιγράφεται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η Περίοδος Εγγύησης για τη φωτεινότητα περιορίζεται επίσης σε πέντε (5) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος ή ίσος με 10.000 ώρες. Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή...
по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии. Компания EIZO и ее дистрибьюторы хранят детали изделия (за исключением деталей внешней конструкции) не пять (5) лет после прекращения его выпуска. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Если устройство невозможно...
Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com...
Seite 71
Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. http://www.eizoglobal.com Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
Seite 72
Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizoglobal.com Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí...
Seite 73
Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
Seite 74
околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare...