Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eizo ColorEdge CG2420 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ColorEdge CG2420:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Benutzerhandbuch
LCD-Farbverwaltungsmonitor
Wichtig
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band)
aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
• Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer oder einem externen
Gerät bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung.
• Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum Herunterladen zur Verfügung:
http://www.eizoglobal.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo ColorEdge CG2420

  • Seite 1 Benutzerhandbuch LCD-Farbverwaltungsmonitor Wichtig Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer oder einem externen Gerät bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung.
  • Seite 2: Stelle Der Warnungshinweise

    Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden. EIZO Corporation ist in keiner Weise verpflichtet, zur Verfügung gestelltes Material oder Informationen vertraulich zu behandeln, es sei denn, es wurden mit EIZO Corporation beim Empfang der Informationen entsprechende Abmachungen getroffen. Obwohl größte Sorgfalt aufgewendet wurde, um zu gewährleisten, dass die Informationen in diesem Handbuch dem neuesten Stand entsprechen, ist zu beachten, dass die Spezifikationen der Monitore von EIZO ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
  • Seite 3: Hinweise Für Diesen Monitor

    Hinweise für diesen Monitor Hinweise für diesen Monitor Außer für allgemeine Zwecke wie die Erstellung von Dokumenten und das Anzeigen von Multimediainhalten ist dieses Gerät auch für Anwendungen wie die Erstellung von Bildern und Grafiken sowie digitale Bildbearbeitung geeignet, bei denen eine genaue Farbwiedergabe gefordert ist. Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst.
  • Seite 4: Reinigung

    Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder den Bildschirmrahmen, da dies möglicherweise zu Fehlfunktionen wie z. B. störende Muster usw. des Displays führt.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    ● Vorderseite ....................9 ● Sprachen ....................34 ● Rückseite ....................10 ● Information....................34 1-3. EIZO LCD Utility Disk ................11 Chapter 4 Administratoreinstellungen ............ 35 ● Inhalt der CD und Software-Übersicht ............11 4-1. Die Grundfunktionen des Menüs „Administratoreinstellungen“ ..35 ● Verwendung des ColorNavigator 6 ............11 4-2.
  • Seite 6 Inhalt 6-4. Nutzung des USB (Universal Serial Bus) ..........47 ● Erforderliche Systemumgebung ..............47 ● Anschlussverfahren (Einstellung der USB-Funktion) ........48 6-5. Technische Daten ..................49 ● Abmessungen....................51 ● Wichtigste Standardeinstellungen .............53 ● Zubehör .....................53 Kapitel 7 Glossar ..................54 Anhang ......................57 Marke ........................57 Lizenz / Urheberrecht ..................58 FCC Declaration of Conformity .................59...
  • Seite 7: Chapter 1 Einführung

    Kapitel 1 Einführung Chapter 1 Einführung Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Farb-LCD-Monitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Merkmale • 24,0″-Widescreen • Breite Farbraum-Wiedergabe (Adobe ® RGB-Abdeckung: 99 %) • Erreicht Kontrastverhältnis von 1500:1 Das höhere Kontrastverhältnis ermöglicht schärferes Schwarz durch reduzierten Weißanteil.
  • Seite 8 Kapitel 1 Einführung Siehe „1-3. EIZO LCD Utility Disk“ (Seite 11) • Ausgestattet mit einer USB-Hub-Funktion, die USB 3.0 unterstützt Ermöglicht Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung mit bis zu 5 Gbps, sodass große Datenmengen in kurzer Zeit von und auf per USB angeschlossene Geräte übertragen werden können.
  • Seite 9: Steuerung Und Funktionen

    Kapitel 1 Einführung 1-2. Steuerung und Funktionen ● Vorderseite Ca. 30° Einstellungsmenü 1. Eingebauter Kalibrierungssensor Kalibriert einen unabhängigen Monitor. SelfCalibration-Funktion (Seite Achtung • Berühren Sie den Sensor nicht, weil andernfalls die Messgenauigkeit beeinträchtigt wird. 2. Betriebstasten Menüanzeige. Bedienen Sie die Betriebstasten wie in der Bedienerführung beschrieben. Die Schaltanzeige leuchtet auf, wenn Sie den Monitor einschalten.
  • Seite 10: Rückseite

    Kapitel 1 Einführung ● Rückseite 4. Hauptnetzschalter Schaltet die Stromzufuhr ein ( ) oder aus ( 5. Netzanschluss Anschluss für das Stromkabel. 6. Anschlüsse für die Eingangssignale Links: DVI-D-Anschluss / Mitte: HDMI-Anschluss / Rechts: DisplayPort-Anschluss 7. Vorgeschalteter USB-Ausgang Anschluss für das USB-Kabel, wenn Software eingesetzt wird, die einen USB-Anschluss erfordert, oder wenn die USB-Hub-Funktion genutzt wird (Seite 47).
  • Seite 11: Eizo Lcd Utility Disk

    Kapitel 1 Einführung 1-3. EIZO LCD Utility Disk Mit dem Produkt wird eine „EIZO LCD Utility Disk“ (CD-ROM) geliefert. Die folgende Tabelle enthält den Inhalt der CD und eine Übersicht der Software. ● Inhalt der CD und Software-Übersicht Die CD enthält Anwendungssoftware für die Kalibrierung und die Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Datei „Readme.txt“ oder „Read Me“ auf der CD zur Inbetriebnahme der Software oder Dateireferenz.
  • Seite 12: Unterstützte Auflösungen

    Kapitel 1 Einführung 1-4. Unterstützte Auflösungen Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen. ● Bei Nutzung des digitalen Signaleingangs (DVI-D, DisplayPort, HDMI: PC-Signal) Auflösung Vertikale Scan-Frequenz 640 x 480 60 Hz 720 x 400 70 Hz 800 x 600 60 Hz 1024 x 768 60 Hz 1280 x 960...
  • Seite 13: Bei Nutzung Des Digitalen Signaleingangs (Hdmi: Videosignal *2)

    Kapitel 1 Einführung ● Bei Nutzung des digitalen Signaleingangs (HDMI: Videosignal * Vertical scan frequency Auflösung 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 640 x 480 √ 720 × 480 (480i) √ 720 × 480 (480p) √ 720 × 576 (576i) √ 720 ×...
  • Seite 14: Einstellung Der Auflösung

    Kapitel 1 Einführung 1-5. Einstellung der Auflösung Wenn die Auflösung nach dem Anschluss des Monitors an einen PC nicht korrekt ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten, befolgen Sie die nachstehenden Schritte. ● Windows 10 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste irgendwo auf den leeren Desktop. 2.
  • Seite 15: Mac Os X 10.8 Oder Höher

    Kapitel 1 Einführung ● Mac OS X 10.8 oder höher 1. Wählen Sie im Apple-Menü die Option „Systemeinstellungen“. 2. Wenn das Dialogfeld „Systemeinstellungen“ angezeigt wird, klicken Sie auf „Monitore“. (Bei Mac OS X 10.8 klicken Sie unter „Hardware“ auf „Monitore“.) 3.
  • Seite 16: Chapter 2 Grundeinstellungen

    Kapitel 2 Grundeinstellungen Chapter 2 Grundeinstellungen In diesem Kapitel werden die Grundeinstellungen des Monitors beschrieben, die über die Tasten an der Vorderseite des Monitors vorgenommen werden können. Die erweiterten Einstellungen des Monitors und das Einstellverfahren über das Einstellungsmenü werden hier „Chapter 3 Erweiterte Einstellungen“...
  • Seite 17: Umstellen Des Eingangssignals

    Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-2. Umstellen des Eingangssignals Wenn ein Monitor über mehrere Signaleingänge verfügt, kann das Signal für die Bildschirmausgabe geändert werden. Wenn das Signal umgestellt wird, erscheint der Name des aktiven Eingangsanschlusses in der rechten unteren Ecke des Bildschirms. - 17 -...
  • Seite 18: Umstellen Des Anzeigemodus (Farbmodus)

    Kapitel 2 Grundeinstellungen 2-3. Umstellen des Anzeigemodus (Farbmodus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines Anzeigemodus gemäß der Monitoranwendung. ● Anzeigemodi Farbmodus Zweck Standard Mode Einstellung der Farbe über das Einstellungsmenü des Monitors. Custom Damit wählen Sie die Ihren Präferenzen entsprechenden Farbeinstellungen aus. ®...
  • Seite 19: Chapter 3 Erweiterte Einstellungen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Chapter 3 Erweiterte Einstellungen In diesem Kapitel werden die erweiterten Einstellungen des Monitors und das Einstellverfahren über das Einstellungsmenü beschrieben. Die Grundeinstellungen des Monitors werden über die Tasten an der Vorderseite vorgenommen. Die Anleitung dazu finden Sie hier „Chapter 2 Grundeinstellungen“...
  • Seite 20: Einstellung Der Menüfunktionen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen 3-2. Einstellung der Menüfunktionen ● Farbe Die Einstellungsdetails ändern sich je nach ausgewähltem Farbmodus. Wenn der Farbmodus der Standardmodus ist (Custom / Adobe RGB / sRGB) ® kann jeder Einstellungsstatus an persönliche Vorlieben angepasst werden. Achtung •...
  • Seite 21: Beschreibung

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Temperatur Nativ Die Farbtemperatur kann eingestellt werden. • Wenn Sie „Nativ“ auswählen, werden die ur- 4.000 K bis 10.000 K Die Farbtemperatur wird verwendet, um den Farbton „Weiß“ und sprünglichen Farben des Monitors (Gain-Ein- Adobe ®...
  • Seite 22 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Erweiterte Ein- Aus- Das Verfahren für die Anzeige von Farben außerhalb des vom Mo- • Die Diagramme links sind Konzeptdiagramme stellungen schneiden nitor darstellbaren Farbraums im gemäß „Farbraum“ (Seite 21)“ und geben nicht den tatsächlichen Farbraum definierten Farbraum kann eingestellt werden.
  • Seite 23 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Wenn der Farbmodus der Calibration Mode ist (CAL-Modus: CAL1 / CAL2 / CAL3) Für „SelfCalibration“ können Sie die Kalibrierungsziele einstellen und die Kalibrierungsergebnisse prüfen. (Über die Funktion „SelfCalibration“ wird ein im Monitor eingebauter Kalibriersensor gesteuert, der den Monitor regelmäßig automatisch kalibriert. Weitere Informationen finden Sie unter „SelfCalibration“...
  • Seite 24 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ziel Helligkeit 30 cd/m bis 200 cd/ Stellen Sie die Helligkeit ein, die als Kalibrierungsziel für Self- Calibration verwendet werden soll. Weißpunkt Weiß(x) / Weiß(y) 0,2400 bis 0,4500 Stellen Sie den Weißpunkt ein, der als Kalibrierungsziel für •...
  • Seite 25: Selfcalibration

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● SelfCalibration Dieses Produkt ist mit einem eingebauten Kalibrierungssensor ausgestattet. Wenn die Kalibrierungsziele und der Zeitplan für die Ausführung festgelegt werden, arbeitet der Kalibrierungssensor automatisch und kalibriert den Monitor regelmäßig. Diese automatische Kalibrierfunktion wird als „SelfCalibration“ bezeichnet.
  • Seite 26 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ausführen Die SelfCalibration kann unabhängig vom Kalibrierplan manuell • Nach der Auswahl von „Ausfüh- durchgeführt werden. ren“ ist unter Umständen eine Aufwärmphase erforderlich, bevor der integrierte Kalibrierungssensor ausgefahren wird. (Der Monitor benötigt nach dem Einschalten der Stromzufuhr eine gewisse Zeit, bis sich die Anzeige stabilisiert hat.)
  • Seite 27 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ein- Zeitplan Frequenz Täglich Stellen Sie den „SelfCalibration“-Zyklus ein. stellungen Wöchentlich Monatlich Vierteljährlich Halbjährlich Jährlich Nutzungsdauer Zeitsteuerung Jan/Apr/Juli/Okt Wenn der Ausführungszyklus „Vierteljährlich“, „Halbjährlich“, Feb/Mai/Aug/Nov „Jährlich“ oder „Nutzungsdauer“ ist, wählen Sie den Zeitpunkt für März/Juni/Sep/Dez die SelfCalibration aus.
  • Seite 28: Signaleinstellungen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Ein- Uhreinstellung Stellen Sie Datum und Uhrzeit für den Monitor ein. • Wenn keine Uhrzeit eingestellt wur- stellungen de, wird der Zeitplan nicht ausge- führt. • Wenn die Hauptstromversorgung über einen längeren Zeitraum ge- trennt wird, muss die Uhr zurück- gesetzt werden.
  • Seite 29 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis √: Einstellbar Bereich -: Nicht einstellbar Display- HDMI Port Bilderweiterung √ √ √ Automatik Die Größe der Bildschirmanzeige des Monitors kann geändert •...
  • Seite 30 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Eingangssignal (Der Einstellbereich der einzelnen Funktionen hängt vom Eingangssignal ab.) Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis √: Einstellbar Bereich -: Nicht einstellbar Display- HDMI Port Eingangsbereich √ √ √ Automatik Je nach verwendetem externen Gerät können die Schwarz- Keine Begrenzung und Weißwerte eingeschränkt sein, die über den Video-Si- Begrenzt (109 %...
  • Seite 31: Einstellungen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Einstellungen Die Monitoreinstellungen können so konfiguriert werden, dass sie der Umgebung oder den persönlichen Präferenzen des Benutzers entsprechen. Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich Autom. Wenn diese Funktion durch die Einstellung „Ein“ aktiviert wurde, er- • Wenn die Hauptstromzufuhr ein-/ausgeschaltet ist, wird Eingabeerkennung kennt der Monitor automatisch den Anschluss, über den die Signale das Signal automatisch erkannt, unabhängig von den...
  • Seite 32 Wenn Sie den Monitor im Hochformat auf- stellen, müssen Sie die Einstellungen Ihrer Grafikkarte ändern. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung für die Grafikkarte. Besuchen Sie außerdem die EIZO-Website (http://www.eizoglobal.com). • Wenn Sie den Monitor in der Hochformat-Position nut- zen möchten, ziehen Sie den Bildschirm in die höchste, am weitesten vom Standfuß...
  • Seite 33 Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen Einstellbarer Funktion Beschreibung Hinweis Bereich • Wenn der Monitor in den Energiesparmodus übergeht, Energiesp. Mit dieser Funktion können Sie einen anderen Monitor in den Ener- giesparmodus setzen, je nach Status des daran angeschlossenen wird 5 Sekunden vor dem Übergang eine entsprechende externen Geräts.
  • Seite 34: Sprachen

    Kapitel 3 Erweiterte Einstellungen ● Sprachen Sie können die Ausgabesprache der Menüs und Meldungen auswählen. Einstellbarer Bereich English, Deutsch, Français, Español, Italiano, Svenska, Japanese, Simplified Chinese, Traditional Chinese ● Information Sie können die Monitordaten (Modellbezeichnung, Seriennummer, Firmware-Version, Nutzungsdaten, ColorNavigator-Lizenzstatus, Auflösung, Eingangssignal usw.) überprüfen.
  • Seite 35: Chapter 4 Administratoreinstellungen

    Kapitel 4 Administratoreinstellungen Chapter 4 Administratoreinstellungen In diesem Kapitel wird die Konfiguration des Monitors über das Menü „Administratoreinstellungen“ beschrieben. Dieses Menü ist für Administratoren gedacht. Bei normalen Gebrauch des Monitors ist die Konfiguration über dieses Menü nicht erforderlich. 4-1. Die Grundfunktionen des Menüs „Administratoreinstellungen“ Menüanzeige Einstellungen 1.
  • Seite 36: Menüfunktionen Im Menü „Administratoreinstellungen

    Hinweis Bereich Bildschirm-Logo Wenn der Monitor eingeschaltet wird, erscheint das EIZO-Logo auf dem Bild- schirm. Wenn diese Funktion auf „Aus“ gesetzt ist, wird das EIZO-Logo nicht ange- zeigt. Bediensperre Die Betriebstasten an der Vorderseite des Monitors können gesperrt werden, Menü...
  • Seite 37: Chapter 5 Fehlerbeseitigung

    Kapitel 5 Fehlerbeseitigung Chapter 5 Fehlerbeseitigung Wenn das Problem nach Anwendung der vorgeschlagenen Hilfsmaßnahmen weiter besteht, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. 5-1. Kein Bild Probleme Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
  • Seite 38: Bildverarbeitungsprobleme

    20).) (Die Lebensdauer der Hintergrundbe- leuchtung des LCD-Monitors ist begrenzt. Wenn die Anzeige dunkel wird oder zu flackern beginnt, setzen Sie sich mit Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung.) 2. Nachbilder erscheinen • Nachbilder treten bei LCD-Monitoren auf. Vermeiden Sie, dasselbe Bild über einen längeren Zeitraum wiederzugeben.
  • Seite 39: Sonstige Problem

    • Wenn das Peripheriegerät fehlerfrei arbeitet, wenn PC und Peripheriegerät direkt angeschlossen sind, setzen Sie sich mit Ihrem lokalen Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter in Verbindung. • Prüfen Sie, ob der PC und Ihr Betriebssystem USB-fähig sind. (Setzen Sie sich mit dem jeweiligen Hersteller des Geräts in Verbindung, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Gerät USB-fähig ist.)
  • Seite 40: Eingebauter Kalibrierungssensor Und Probleme Mit Selfcalibration

    • Die Kalibrierung ist möglicherweise fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der eingebaute Kalibrierungssensor keinem starken Licht wie bei- spielsweise Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Führen Sie SelfCalibration dann erneut aus. 0030 • Der eingebaute Kalibrierungssensor ist möglicherweise defekt. Setzen Sie sich mit Ihrer örtlichen EIZO-Vertretung in Verbindung. 0034 • Messung fehlgeschlagen. Führen Sie SelfCalibration erneut aus.
  • Seite 41: Chapter 6 Referenz

    Kapitel 6 Referenz Chapter 6 Referenz 6-1. Anbringen eines optionalen Arms Ein optionaler Arm (oder Fuß) kann nach Entfernen des Fußes angebracht werden. Einzelheiten zum entsprechenden optionalen Arm (oder Fuß) entnehmen Sie bitte unserer Website: http://www.eizoglobal.com Achtung • Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung zum Montieren eines Armes oder Fußes. •...
  • Seite 42 Kapitel 6 Referenz Anbringen des optionalen Schwenkarms (optionalen Standfußes) Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Dis- playoberfläche nach unten. Entfernen Sie den Standfuß. Halten Sie den Verriegelungsknopf (1) wie gezeigt gedrückt und schieben Sie den Standfuß bis zum Anschlag zum Sockel (2). Heben Sie dann den Stand- fuß...
  • Seite 43 Kapitel 6 Referenz Anbringen des ursprünglichen Standfußes Lösen Sie die Schrauben am optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) und entfernen Sie den optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß). Legen Sie den LCD-Monitor auf ein weiches Tuch, das auf einer stabilen Unterlage ausgebreitet ist, und zwar mit der Dis- playoberfläche nach unten.
  • Seite 44: Befestigen/Entfernen Der Kabelhalterung

    Kapitel 6 Referenz 6-2. Befestigen/Entfernen der Kabelhalterung Mit dem Produkt wird eine Kabelhalterung geliefert. Verwenden Sie die Kabelhalterung, um die mit dem Monitor verbundenen Kabel zu ordnen. Montageverfahren Führen Sie die Kabel durch die Kabelhalterung. Schließen Sie die Kabelhalterung. Halten Sie die Kabelhalterung geschlossen, und führen Sie sie in den Fuß ein. - 44 -...
  • Seite 45 Kapitel 6 Referenz Hinweis • Die Kabelhalterung kann entweder senkrecht oder parallel zum Fuß eingesetzt werden. Ändern Sie die Richtung der Kabelhalterung entsprechend der Verlaufsrichtung der Kabel. Demontageverfahren Schließen Sie die Kabelhalterung. Halten Sie die Kabelhalterung geschlossen, und ziehen Sie sie aus dem Fuß heraus. - 45 -...
  • Seite 46: Anschluss Mehrerer Externer Geräte

    Kapitel 6 Referenz 6-3. Anschluss mehrerer externer Geräte Sie können mehrere externe Geräte an den Monitor anschließen und zwischen ihnen umschalten, um die jeweilige Anzeige zu erhalten. Verbin- Hinweis dungs- • Das Eingangssignal ändert sich jedes Mal, beispiele: wenn der Betriebsschalter ( ) an der Vorderseite des Monitors betätigt wird.
  • Seite 47: Nutzung Des Usb (Universal Serial Bus)

    • Ein mit einem USB-Anschluss ausgestatteter PC. • Windows 10 / Windows 8.1 / Windows 8 / Windows 7 oder Mac OS X 10.7.5 oder höher • EIZO-USB-Kabel (UU200SS (USB 3.0)) Achtung • Es ist möglich, dass dieser Monitor je nach verbundenem PC, verwendetem Betriebssystem oder angeschlossenen Peripheriegeräten nicht funktioniert. Wenn Sie Fragen zur USB-Kompatibilität der Peripheriegeräte haben, wenden Sie sich an den jeweiligen Hersteller.
  • Seite 48: Anschlussverfahren (Einstellung Der Usb-Funktion)

    Kapitel 6 Referenz ● Anschlussverfahren (Einstellung der USB-Funktion) 1. Verbinden Sie den Monitor zunächst über ein Signalkabel mit dem PC, und starten Sie den PC. 2. Verbinden Sie den nachgeordneten USB-Anschluss des PC und den vorgeschalteten USB-Anschluss des Monitors mit dem USB-Kabel. Die USB-Hub-Funktion wird beim Anschluss des USB-Kabels automatisch eingerichtet.
  • Seite 49: Technische Daten

    Kapitel 6 Referenz 6-5. Technische Daten LCD-Display IPS (Blendschutz) Hintergrundbeleuchtung Breiter LED-Farbraum Größe 61 cm (24,0 Zoll) Auflösung 1920 Punkte × 1200 Zeilen Bildschirmgröße (H × V) 518,4 mm × 324,0 mm Pixelabstand 0.270 mm × 0.270 mm Darstellbare Farben Ca.
  • Seite 50 Kapitel 6 Referenz Physische Abmessungen Mindesthöhe: 554,4 mm × 396 mm × 245 mm (B × H × T) (Kippen: 0˚) Spezifikationen Maximalhöhe: 554,4 mm × 558 mm × 265 mm (B × H × T) (Kippen: 35˚) Abmessungen (ohne Fuß) 554,4 mm ×...
  • Seite 51: Abmessungen

    Kapitel 6 Referenz ● Abmessungen Einheit: mm 344° 341.5 554.4 519.8 (227.2) (227.2) VESA 122.6 62.7 - 51 -...
  • Seite 52 Kapitel 6 Referenz 572.4 - 52 -...
  • Seite 53: Wichtigste Standardeinstellungen

    Kapitel 6 Referenz ● Wichtigste Standardeinstellungen Farbmodus Custom Bilderweiterung DVI-Eingang Seitenverhältnis DisplayPort-Eingang Seitenverhältnis HDMI-Eingang Seitenverhältnis (wenn „Automatik“ aktiviert ist: Automatik) Eingabefarbraum DisplayPort-Eingang Automatik HDMI-Eingang RGB (wenn „Automatik“ aktiviert ist: Automatik) Eingangsbereich DVI-Eingang Keine Begrenzung DisplayPort-Eingang Automatik HDMI-Eingang Automatik Rauschreduzierung Autom. Eingabeerkennung Menü-Rotation 0°...
  • Seite 54: Kapitel 7 Glossar

    Chapter 7 Glossar Kapitel 7 Glossar ® Adobe Dies ist eine Definition des praktischen RGB-Farbraums, der von Adobe Systems im Jahr 1998 eingeführt wurde. Der Farbwiedergabebereich (Farbskala) ist weiter als bei sRGB und sehr gut für Anwendungen wie Drucken usw. geeignet. Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen.
  • Seite 55 Chapter 7 Glossar Gamma Die Monitorhelligkeit variiert nicht linear mit dem Eingangssignalpegel. Dieses Phänomen wird allgemein als „Gamma-Charakteristik“ bezeichnet. Bei einem niedrigen Gamma-Wert wird der Mitteltonbereich heller und bei einem hohen Gamma-Wert dunkler angezeigt. Änderungen des Gamma-Werts haben keinen Einfluss auf den Kontrast. Es sollte ein für den Anzeigeeinhalt angemessener Gamma-Wert gewählt werden. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) Ein digitales Signalverschlüsselungssystem wurde entwickelt, um die digitalen Inhalte, wie z.
  • Seite 56 Chapter 7 Glossar Temperatur Bei der Farbtemperatur handelt es sich um ein Verfahren zum Messen des weißen Farbtons, üblicherweise angegeben in Kelvin. Bei niedrigen Temperaturen bekommt der Bildschirm einen Rotstich, während sich bei hohen Temperaturen, ähnlich wie bei einer Flamme, ein Blaustich bemerken lässt. 5.000 K: Leicht rötliches Weiß...
  • Seite 57: Anhang

    Anhang Anhang Marke Die Bezeichnungen HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Das DisplayPort Compliance Logo und VESA sind eingetragene Marken der Video Electronics Standards Association. Acrobat, Adobe, Adobe AIR und Photoshop sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
  • Seite 58: Lizenz / Urheberrecht

    EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiCS, RadiForce, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EcoView NET, EIZO EasyPIX, EIZO Monitor Configurator, EIZO ScreenSlicer, G-Ignition, i • Sound, Re/Vue, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO Corporation.
  • Seite 59: Fcc Declaration Of Conformity

    Trade name: EIZO Model: ColorEdge CG2420 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 60: Canadian Notice

    Anhang Note Use the attached specifi ed cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Seite 61: Begrenzte Garantie

    Warranty. EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts (excluding design parts) of the Product upon the expiration of fi ve (5) years after the production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which comply with our QC standards. If the unit cannot be repaired due to its condition or the stockout of a relevant part, EIZO and Distributors may offer the replacement by a product with equivalent performance instead of repairing it.
  • Seite 62 EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „Garantie“...
  • Seite 63: Garantie Limitée

    Garantie. EIZO et ses Distributeurs cesseront de conserver ou de stocker des pièces (à l'exception des pièces de conception) du Produit à l'expiration d'une période de cinq (5) ans après l'arrêt de la production de ces pièces.
  • Seite 64: Garantía Limitada

    Garantía. EIZO y sus distribuidores dejarán de tener o almacenar cualquier pieza del producto (excepto piezas del diseño) una vez expirado el periodo de cinco (5) años después de que hayan dejado de fabricarse tales piezas.
  • Seite 65: Garanzia Limitata

    (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specifi cato in questo documento (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (defi nito sotto), che il Prodotto malfunziona e si è...
  • Seite 66: Begränsad Garanti

    Användarmanualen. Garantiperioden för ljusstyrkan är även begränsad till fem (5) år från produktens inköpsdatum såvida användningstiden är mindre än eller lika med 10 000 timmar. EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje part.
  • Seite 67: Περιορισμενη Εγγυηση

    περιγράφεται στο Εγχειρίδιο χρήσης. Η Περίοδος Εγγύησης για τη φωτεινότητα περιορίζεται επίσης σε πέντε (5) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος ή ίσος με 10.000 ώρες. Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση με τον Αρχικό Αγοραστή...
  • Seite 68: Ограниченная Гарантия

    по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии. Компания EIZO и ее дистрибьюторы хранят детали изделия (за исключением деталей внешней конструкции) не пять (5) лет после прекращения его выпуска. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества). Если устройство невозможно...
  • Seite 69 Anhang 有限责任保证书 EIZO Corporation (以下简称 EIZO ) 和 EIZO 授权的经销商 (以下简称 经销商 ) , 接受并依照本有限责任保证书 (以下简称 保证书 ) 之条款, 向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品 (以 下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 )提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使用本产品过程中, 本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为(i)自本产品购买之日起的五(5)年期间或限定为到达(ii)使用本产品 3 万小时的期限(以下简称 保证期限 ) 。但是,仅按照用户手册所描述的推荐亮度使用本产...
  • Seite 70: Informationen Zum Thema Recycling

    Este producto debe desecharse y reciclarse según la legislación del país para reducir el impacto medioambiental. Cuando desee deshacerse de este producto, póngase en contacto con un distribuidor o una fi lial de su país. Encontrará las direcciones de contacto en el sitio web de EIZO que se indica a continuación. http://www.eizoglobal.com...
  • Seite 71 Per lo smaltimento e il riciclaggio del presente prodotto, attenersi alle normative vigenti nel proprio paese per ridurre l’impatto ambientale. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un distributore o un affi liato presenti nel proprio paese. Gli indirizzi sono elencati nel sito Web EIZO riportato di seguito. http://www.eizoglobal.com Per informazioni sul riciclaggio per i clienti in Svizzera, consultare il sito Web riportato di seguito.
  • Seite 72 Ten produkt po zużyciu powinien być zbierany i przetwarzany zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem. Adresy kontaktowe można znaleźć we wskazanej poniżej witrynie internetowej fi rmy EIZO. http://www.eizoglobal.com Informace o recyklaci Při likvidaci produktu musí...
  • Seite 73 Pri likvidácii musí byť tento výrobok recyklovaný v súlade s legislatívou vašej krajiny, aby sa znížilo zaťaženie životného prostredia. Keď sa chcete zbaviť tohto výrobku, kontaktujte prosím distribútora alebo pobočku vo vašej krajine. Zoznam kontaktných adries je uvedený na nasledovnej webovej stránke fi rmy EIZO: http://www.eizoglobal.com Pārstrādes informācija...
  • Seite 74 околната среда. Когато искате да се освободите от този продукт, моля свържете се с търговския му представител или със съответните органи отговарящи за това във вашата страна. Данните за връзка с нас са описани на следния Интернет сайт на EIZO: http://www.eizoglobal.com Informaţie referitoare la reciclare...
  • Seite 75 1st Edition-February, 2016 Copyright © 2016 EIZO Corporation All rights reserved. 03V25549A1 (U.M-CG2420)

Inhaltsverzeichnis