Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Eizo ColorEdge CG246 Benutzerhandbuch
Eizo ColorEdge CG246 Benutzerhandbuch

Eizo ColorEdge CG246 Benutzerhandbuch

Lcd-farbmonitor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ColorEdge CG246:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wichtig
Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Benutzerhandbuch
und die Installationsanleitung (separater Band) aufmerksam durch, um
sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen.
• Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des
Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie
in der Installationsanleitung.
• Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum
Herunterladen zur Verfügung:
http://www.eizo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eizo ColorEdge CG246

  • Seite 1: Abdeckung

    Bedienung vertraut zu machen. • Grundlegende Informationen, angefangen mit dem Verbinden des Monitors mit einem Computer bis hin zur Inbetriebnahme, finden Sie in der Installationsanleitung. • Das aktuelle Benutzerhandbuch steht auf unserer Website zum Herunterladen zur Verfügung: http://www.eizo.com...
  • Seite 2: Stelle Der Warnungshinweise

    Spezifikationen im Handbuch in der Sprache des Absatzgebietes geschrieben sind. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO Corporation in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
  • Seite 3: Hinweise Für Diesen Monitor

    99,9994%. Die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Displays hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn der Bildschirm dunkel wird oder flackert, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen EIZO-Handelsvertreter. Drücken Sie keinesfalls fest auf das Display oder den Bildschirmrahmen, da dies möglicherweise zu Fehlfunktionen wie z.
  • Seite 4: Reinigung

    Wird der Monitor in einen Raum mit höherer Raumtemperatur gebracht oder steigt die Raumtemperatur schnell an, bildet sich möglicherweise Kondensationsflüssigkeit an den Innen- und Außenseiten des Monitors. Stellen Sie in diesem Fall den Monitor nicht an. Warten Sie stattdessen bis die Kondensationsflüssigkeit verdunstet ist. Andernfalls können Schäden am Monitor entstehen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kompatible Auflösungen ......15 3-4. Änderung der Anzeigeposition des  ● AnalogerEingang(DVI-I) .......15 Justierungsmenüs ........35  ● DigitalerEingang(DVI-I,DisplayPort)...15 3-5. Anzeigen und Ausblenden des EIZO-  ● DigitalerEingang(HDMI).......15 Logos ............35 2-2. Auflösung einstellen........16 3-6. Sperre der Bedienung ........ 36  ●...
  • Seite 6 Kapitel 6 Fehlerbeseitigung ......47 6-1. Kein Bild ............47 6-2. Bildverarbeitungsprobleme ....... 49 6-3. Andere Probleme ........50 6-4. Probleme mit dem eingebauten Kalibrierungssensor und SelfCalibration .51 Kapitel 7 Referenz ........... 52 7-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms 52 7-2. Anschließen mehrerer externer Geräte..53 ...
  • Seite 7: Kapitel 1 Einführung

    „1-3. EIZO LCD Utility Disk“ (Seite 10) • Simulationssoftware „UniColor Pro“ für eingeschränktes Farbsehvermögen wird unterstützt Diese Software steht auf unserer Website für den Download zur Verfügung (http://www.eizo.com). • Energiesparfunktion Eine Senkung des Stromverbrauchs verringert den Kohlendioxidausstoß. Dieses Produkt ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet.
  • Seite 8 Achtung Geben Sie bei der Verwendung des eingebauten Kalibrierungssensors auf Folgendes acht. Berühren Sie den eingebauten Kalibrierungssensor nicht. DieskanndieMessgenauigkeitdeseingebautenKalibrierungssensorsreduzierenoder VerletzungenoderSachschädenverursachen. Achtung • Eine Umgebung mit hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit kann die Messgenauigkeit des eingebauten Kalibrierungssensors beeinträchtigen. Wir empfehlen, den Monitor unter den folgenden Bedingungen zu verwenden und zu lagern.
  • Seite 9: Steuerelemente Und Funktionen

    1-2. Steuerelemente und Funktionen Justierungsmenü 1011 12 1314 1. Eingebauter Kalibrierungs- FührtdieDisplaykorrektureinesunabhängigenMonitorsaus.FunktionSelfCalibration sensor (Seite40) 2. Umgebungslicht -Sensor MisstdasUmgebungslicht. SchaltetzwischendenEingangssignalenfürdieAnzeigeum(„SowechselnSie Taste zwischenEingangssignalen“(Seite54)). Taste ÄndertdenFarbmodus(Seite17). Taste AbbruchderEinstellung/JustierungundBeendendesJustierungsmenüs. • DienenderMenüsteuerungsowiederJustageoderAuswahlvonFunktionen. Tasten • DasMenüHelligkeitwirdeingeblendet(„EinstellenderHelligkeit“(Seite19)). ZeigtdasJustierungsmenüan,legteinElementimMenübildschirmfestund Taste speichertgeänderteWerte(Seite11). Taste ZumEin-undAusschalten. ZeigtdenBetriebsstatusdesMonitorsan. Blau: InBetrieb Blaublinkend InfolgendenFällenwirddadurchaufeineNeukalibrierung (jeweils2Mal): aufmerksamgemacht.
  • Seite 10: Eizo Lcd Utility Disk

    (siehe „7-1. Anbringen des optionalen Schwenkarms“ (Seite 52)). 1-3. EIZO LCD Utility Disk Eine „EIZO LCD Utility Disk“ (CD-ROM) ist im Lieferumfang des Produkts enthalten. Die nachstehende Tabelle zeigt den CD-Inhalt und eine Übersicht der Softwareprogramme. ● CD-Inhalt und Softwareübersicht Die CD beinhaltet Software-Anwendungsprogramme zur Justierung und ein Benutzerhandbuch.
  • Seite 11: Grundlegende Bedienung Und Funktionen

    1-4. Grundlegende Bedienung und Funktionen ● Grundlegende Bedienung des Justierungsmenüs Anzeigen des Justierungsmenüs 1. Drücken Sie . Das Justierungsmenü wird eingeblendet. Menütitel AktuellerModus Element Einstellung Menü Justierung/Einstellung 1. Wählen Sie mit ein zu justierendes/einzustellendes Menü, und drücken Sie 2. Wählen Sie mit ein zu justierendes/einzustellendes Element und drücken Sie 3.
  • Seite 12: Anzeigen Der Tastenführung

    ● Anzeigen der Tastenführung Durch Drücken der Tasten an der Vorderseite (außer der -Taste ) wird die Tastenführung nahe der Tasten angezeigt. Tastenführung Steuertaste Hinweis • Die Tastenführung erscheint weiterhin, während das Justierungsmenü oder Modusmenü angezeigt wird. • Die Tastenführung wird je nach ausgewähltem Menü oder Status unterschiedlich angezeigt. •...
  • Seite 13: Funktionen

    ● Funktionen Die nachstehende Tabelle zeigt die Menüs zur Justierung und die Einstellmöglichkeiten der einzelnen Menüs Hauptmenü Element Referenz Farbe „2-3.JustierungderFarbe“(Seite17) Helligkeit Temperatur Gamma ErweiterteEinst. Farbton Sättigung Umrissverstärkung Ausschneiden Gain-Einstellung Schwarzwert 6Farben „3-10.RücksetzenaufStandard“(Seite39) FarbeZurücksetzen SelfCalibration „4-2.AusführenvonSelfCalibration“(Seite44) Ausführen „4-3.PrüfenderJustierungsergebnisse“ Ergebnis (Seite44) „4-1.EinstellungderKalibrierungsdetails“...
  • Seite 14 Power „5-1.EinstellenvonEnergiesparen“(Seite45) Energiesparen Manager „5-2.EinstellenderHelligkeitderTastean Indikator derVorderseite“(Seite46) MenüEinstellung „3-2.WählenderSprache“(Seite34) Sprache „3-3.EinstellenderAusrichtung“(Seite35) Ausrichtung „3-4.ÄnderungderAnzeigepositiondes Menü-Position Justierungsmenüs“(Seite35) Werkzeuge „SowechselnSiezwischen Signaleingang Eingangssignalen“(Seite54) „3-1.Aktivieren/Deaktivierender Modus-Einstellg. Modusauswahl“(Seite34) „3-8.AutomatischesUmschaltendesUSB- USB-Auswahl Anschlusses“(Seite37) DisplayPort HDMI „7-4.AnzeigenderMonitorinformationen“ Signalinformation (Seite56) Monitorinformation „3-10.RücksetzenaufStandard“(Seite39) AlleZurücksetzen *1 Die im Menü „Farbe“ verfügbaren Justierungen/Einstellungen variieren je nach ausgewähltem Modus. (Siehe „2-3.
  • Seite 15: Kapitel 2 Bildschirmjustierung

    Kapitel 2 Bildschirmjustierung 2-1. Kompatible Auflösungen Der Monitor unterstützt die folgenden Auflösungen. ● Analoger Eingang (DVI-I) Vertikale Auflösung Geeignete Signale Punktfrequenz Abtastfrequenz 640×480 60Hz 720×400 VGATEXT 70Hz 800×600 VESA 60Hz 1024×768 VESA 60Hz 1280×960 VESA 60Hz 164,5MHz 1280×1024 VESA 60Hz (Max.) 1600×1200 VESA...
  • Seite 16: Auflösung Einstellen

    2-2. Auflösung einstellen Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn die Auflösung nach dem Anschließen des Monitors an den PC mangelhaft ist oder wenn Sie die Auflösung ändern möchten. ● Windows 8 / Windows 7 1. Für Windows 8, klicken Sie auf die „Desktop“-Kachel auf der Startseite, um den Desktop aufzurufen. 2.
  • Seite 17: Justierung Der Farbe

    2-3. Justierung der Farbe ● So wählen Sie den Anzeigemodus (Farbmodus) Diese Funktion ermöglicht die einfache Auswahl eines gewünschten Modus entsprechend der Monitoranwendung. Anzeigemodi Modus Zweck 1-Custom VerfügbarfürdieAnzeigevonBildernmitFarbeinstellungnachWunsch. ® ® 2-Adobe GeeignetfürdenFarbabgleichmitPeripheriegeräten,dieAdobe RGBunterstützen. 3-sRGB GeeignetfürdenFarbabgleichmitPeripheriegeräten,diesRGBunterstützen. 4-EBU GeeignetzurReproduktionvonFarbskalaundGammawievondenStandardsderEBU (EuropeanBroadcastingUnion)festgelegt. 5-REC709 GeeignetzurReproduktionvonFarbskalaundGammawievondemStandardITU-RRec. 709festgelegt.
  • Seite 18: So Führen Sie Erweiterte Justierungen Durch

    Ablauf 1. Drücken Sie Das Modusmenü erscheint in der linken unteren Ecke des Bildschirms. 2. Der Modus wird bei jedem Drücken von in der Liste hervorgehoben. Sie können den Modus während der Anzeige des Modusmenüs mit oder umschalten. Hinweis • Das Justierungs- und das Modusmenü können nicht gleichzeitig angezeigt werden. •...
  • Seite 19: Justierbareeinstellungeninden

    ● Justierbare Einstellungen in den einzelnen Modi Die justierbaren Einstellungen hängen vom Modus ab. (Im Modus nicht verfügbare Einstellungen können nicht ausgewählt werden.) Die für den jeweiligen Modus vorgenommenen Justierungen oder Einstellungen werden für alle Eingangssignale übernommen. √: Justierbar -: Nicht justierbar Color Mode 8-CAL1 Symbol...
  • Seite 20: Justieren Der Temperatur

    ● Justieren der Temperatur Die Farbtemperatur kann justiert werden. Die Farbtemperatur wird normalerweise verwendet, um den Farbton von „Weiß“ und/oder „Schwarz“ durch einen numerischen Wert auszudrücken. Dieser Wert wird in Grad „K“ (Kelvin) angegeben. Bei niedrigen Farbtemperaturen bekommt der Bildschirm einen Rotstich, während sich bei hohen Farbtemperaturen, ähnlich wie bei einer Flamme, ein Blaustich bemerken lässt.
  • Seite 21: Justieren Des Farbtons

    ● Justieren des Farbtons Mit dieser Funktion können Sie den Farbton justieren. Einstellungsbereich -100 bis 100 Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Farbe“ die Option „Erweiterte Einst.“, und drücken Sie 3.
  • Seite 22: Zum Einstellen Von „Ausschneiden

    ● Zum Einstellen von „Ausschneiden“ Diese Funktion erlaubt es Ihnen, den Monitor mit den auf den Standardwerten des definierten Farbraums (wie sRGB) basierenden Farben anzuzeigen. Das Verfahren zur Anzeige des definierten Farbraums außerhalb des normalen Farbraums des Monitors kann eingestellt werden. Ablauf 1.
  • Seite 23: Justieren Von Gain-Einstellung

    ● Justieren von Gain-Einstellung Die Helligkeit des Rot-/Grün-/Blau-Anteils in der Farbe wird als Gain-Einstellung bezeichnet. Sie können den Farbton von „Weiß“ durch die Justierung des Gain-Werts ändern. Einstellungsbereich 0 % bis 100 % Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2.
  • Seite 24: Justieren Von 6 Farben

    ● Justieren von 6 Farben Der Farbton und die Sättigung können für alle sechs Farben eingestellt werden: Magenta, Rot, Yellow, Grün, Cyan und Blau. Justierungsbereich -100 bis 100 Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Farbe“, und drücken Sie 2.
  • Seite 25: Einrichtung

    VerbesserndesUmrissesdesBildes“(Seite21). Bereiten Sie sich darauf vor, die analogen Bildjustierungsmuster zu verwenden. Legen Sie die „EIZO LCD Dienstprogramm-CD“ in Ihren PC ein, und öffnen Sie dann die „Musterdateien für die Bildjustierung“. Hinweis • Ausführliche Informationen und Anleitungen zum Öffnen der „Musterdateien für die Bildjustierung“ finden Sie in der Readme.txt-Datei.
  • Seite 26 Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Bildparameter“, um erweiterte Justierungen durchzuführen. Passen Sie Takt, Phase und Bildposition in dieser Reihenfolge an. ● So vermeiden Sie vertikale Balken Ablauf 1. Wählen Sie im Menü „Bildparameter“ die Option „Analogjustierung“, und drücken Sie 2.
  • Seite 27 ● So korrigieren Sie die Bildschirmposition Hinweis • Da die Anzahl der Pixel und die Pixelpositionen auf dem LCD-Monitor festgelegt sind, wird nur eine Bildposition zur ordnungsgemäßen Bildanzeige zur Verfügung gestellt. Die Bildpositionsjustierung dient zur Verschiebung eines Bildes zur ordnungsgemäßen Bildposition hin. Ablauf 1.
  • Seite 28: Erweiterung Des Ausgangssignalbereichs

    2-5. Erweiterung des Ausgangssignalbereichs Der Ausgabebereich des Signals wird von 16 – 254 bis 0 – 255 zur Anzeige erweitert. Verwenden Sie diese Einstellung zur Kontrastverbesserung, wenn Bilder in Schwarz-Weiß innerhalb des eingeschränkten Bereichs für Zwecke wie Bilderstellung angezeigt werden. Ablauf 1.
  • Seite 29: Hdmi-Eingang (Hd-Signal)

    ● HDMI-Eingang (HD-Signal) Einstellungen Funktion Vergrößert ZeigteinBildalsVollbildan.InmanchenFällenerscheintzurAngleichungdervertikalen undhorizontalenRateeinleererhorizontalerodervertikalerRand. DotbyDot ZeigtBilderindergewünschtenAuflösungan. Beispiel: 720p Vergrößert DotbyDot Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Bildparameter“ die Option „Bildgröße“, und drücken Sie 3. Wählen Sie „Vergrößert“, oder „Dot by Dot“ mit oder .
  • Seite 30: Hdmi-Eingang (Sd-Signal)

    ● HDMI-Eingang (SD-Signal) Einstellungen Funktion Automatik DerMonitorändertdieBildgrößeautomatischentsprechenddesBildformatsvomAuto- Eingangssignal. ZeigtBilderineinemBildschirmimFormat4:3an.SchwarzeBalkenerscheinenanbeiden SeitendesBildschirms. 16:9-Bildersindhorizontalkomprimiert. LetterBox ZeigtBilderimFormat16:9LetterboxalsVollbilderan. AnderealsLetterbox-Bilderwerdenobenunduntenbeschnitten. 16:9 ZeigtBilderimFormat16:9alsVollbilderan.SchwarzeBalkenerscheinenobenundunten imBildschirm. 4:3-Bildersindhorizontalerweitert. Beispiel: 480i/480p (16:9) Automatik LetterBox 16:9 Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Bildparameter“ die Option „Bildgröße“, und drücken Sie 3.
  • Seite 31: Farbraum Festlegen

    2-8. Farbraum festlegen Der Farbraum des Eingangssignals wird festgelegt. Stellen Sie diesen Punkt auf eine andere Einstellung als „Automatik“, wenn dieses Produkt nicht die richtige Farbe anzeigen kann. Einstellungen Funktion Automatik IdentifiziertdenFarbraumdesEingangssignalsautomatisch. YUV4:2:2 KonvertiertdenFarbraumdesEingangssignalsineinYUV4:2:2-Format. YUV4:4:4 KonvertiertdenFarbraumdesEingangssignalsineinYUV4:4:4-Format. KonvertiertdenFarbraumdesEingangssignalsineinRGB-Format. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2.
  • Seite 32: Einstellen Von Hdmi

    2-9. Einstellen von HDMI ● Verminderung von Rauschen Das geringe Rauschen, das in dunklen Bildern erscheint, wird verringert. Verwenden Sie diese Funktion zum Verringern von Rauschen und Rauhigkeit in Bildern. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü „Bildparameter“, und drücken Sie 2.
  • Seite 33: Einstellung Sicherstellungsbereich

    ● Einstellung Sicherstellungsbereich Der „Sicherstellungsbereich“ ist ein Bereich, in dem Bilder auf jedem Anzeigegerät angezeigt werden können. Diese Funktion zeigt den Sicherstellungsbereich an, um Ihnen zu erlauben, das Layout der Untertitel und Menüfenster ohne Verwendung spezieller Software zu betrachten. Die Positionen können innerhalb des Sicherstellungsbereichs beim Videoschneiden justiert werden.
  • Seite 34: Einstellung Des Monitors

    Kapitel 3 Einstellung des Monitors 3-1. Aktivieren/Deaktivieren der Modusauswahl Diese Funktion bestimmt, welche Modi bei der Modusauswahl übersprungen werden sollen. Bitte nutzen Sie diese Funktion, wenn Sie einen Modus von der Nutzung ausschließen wollen. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2.
  • Seite 35: Einstellen Der Ausrichtung

    2. Wählen Sie unter „Menü Einstellung“ die Option „Menü-Position“, und drücken Sie 3. Wählen Sie die Position mit oder . 4. Drücken Sie , um den Vorgang zu beenden. 3-5. Anzeigen und Ausblenden des EIZO-Logos Ablauf 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Halten Sie gedrückt, und drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang...
  • Seite 36: Sperre Der Bedienung

    3-6. Sperre der Bedienung Mit dieser Funktion lässt sich eine Sperre aktivieren, um eine Änderung der aktuellen Einstellungen zu verhindern. Ablauf 1. Drücken Sie , um den Monitor auszuschalten. 2. Halten Sie gedrückt, und drücken Sie mindestens zwei Sekunden lang , um den Monitor einzuschalten.
  • Seite 37: Automatisches Umschalten Des Usb-Anschlusses

    3-8. Automatisches Umschalten des USB-Anschlusses Mit dieser Funktion können Sie das Eingangssignal mit dem USB-Ausgang verknüpfen, wenn ein Monitor an zwei PCs angeschlossen ist. Hiermit kann der USB-Anschluss automatisch entsprechend der Änderung des Eingangssignals umgeschaltet werden. Zum Kalibrieren eines Monitors mit zwei PCs müssen die USB-Kabel nicht erneut angeschlossen werden.
  • Seite 38: Ändern Der Einstellung Von Due (Digital Uniformity Equalizer)

    3-9. Ändern der Einstellung von DUE (Digital Uniformity Equalizer) Die DUE-Einstellung kann geändert werden. Einstellungen Funktion Brightness StelltdieHelligkeitundFarbedesgesamtenBildschirmsgleichmäßigein,ohnedie maximaleHelligkeitunddasKontrastverhältniszuändern.DieHelligkeiteinesBereichs mithoherAbstufungwirdnichtkorrigiert.WählenSiedieseEinstellung,umdenHelligkeits- undKontrastwertenVorrangvorGleichmäßigkeitinBereichenhoherGradationzugeben. Uniformity StelltdieHelligkeitundFarbedesgesamtenBildschirmsgleichmäßigein.DieHelligkeit (Standardeinstellung) einesBereichsmithoherAbstufungwirdebenfallskorrigiert,sodasssiegleichmäßigist. WählenSiedieseEinstellung,umderGleichmäßigkeitVorrangvordenHelligkeits-und KontrastwertenimBereichmithoherAbstufungzugeben. Achtung • Zum Ändern der DUE-Einstellungen muss die justierte Monitoranzeige neu justiert werden. Führen Sie die Zieljustierung und Korrelation erneut mit ColorNavigator aus.
  • Seite 39: Rücksetzen Auf Standard

    3-10. Rücksetzen auf Standard Die Einstellwerte werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Achtung • Sie können das Verfahren nach dem Zurücksetzen nicht rückgängig machen. Hinweis • Bezüglich der Standardeinstellung siehe „Hauptstandardeinstellungen“ (Seite 58). ● So setzen Sie die Farbeinstellungen zurück Diese Funktion setzt nur den Farbeinstellungswert für den aktuell ausgewählten Modus auf die Standardeinstellungen zurück.
  • Seite 40: Selfcalibration

    Kapitel 4 SelfCalibration Dieses Produkt ist mit einem eingebauten Kalibrierungssensor ausgestattet. Die Bedingungen, die mit ColorNavigator und dem Messgerät eingestellt wurden, können bewahrt werden. Da die Justierungsziele oder Intervallzeiten für SelfCalibration mittels ColorNavigator im Voraus eingestellt werden, führt der eingebaute Kalibrierungssensor automatisch eine regelmäßige Kalibrierung aus. Monitorbedienung und Einstellung sind für die Verwendung von ColorNavigator erforderlich.
  • Seite 41: Einstellung Der Kalibrierungszeitplan

    ● Einstellung der Kalibrierungszeitplan Stellen Sie den Kalibrierungszeitplan für SelfCalibration ein. Achtung • Die Uhreinstellung ist für die Funktion von SelfCalibration notwendig. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „SelfCalibration“ und drücken Sie 2. Wählen Sie „Einstellungen“unter „SelfCalibration“ und drücken Sie 3.
  • Seite 42: Stellen Sie Den Modus Ein, Für Den Selfcalibration Ausgeführt Werden Soll

    Hinweis • Wenn die Startzeit auf „Sofort“ gestellt ist und der Einstellungstyp entweder „Typ1“ oder „Typ2“ lautet, wird SelfCalibration gemäß dem Zeitplan ausgeführt, auch wenn das Gerät mit abgeschaltet wird. • Wird die Startzeit auf „Aus“ gestellt, erscheint im SelfCalibration-Menü „Einstellung unvollständig.“ Allerdings kann die SelfCalibration manuell ausgeführt werden.
  • Seite 43: Einstellen Des Justierungsziels

    ● Einstellen des Justierungsziels Stellen Sie die Kalibrierungssollwerte für SelfCalibration ein. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „SelfCalibration“ und drücken Sie 2. Wählen Sie „Einstellungen“unter „SelfCalibration“ und drücken Sie 3. Wählen Sie unter „Einstellungen“ die Option „Ziel“ und drücken Sie 4.
  • Seite 44: Ausführen Von Selfcalibration

    4-2. Ausführen von SelfCalibration Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „SelfCalibration“ und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „SelfCalibration“ die Option „Ausführen“ und drücken Sie Der eingebaute Kalibrierungssensor wird aktiviert und SelfCalibration wird ausgeführt. Achtung • Um SelfCalibration auszuführen, müssen die Kalibrierungsdetails eingestellt werden. Für weitere Informationen siehe „4-1.
  • Seite 45: Energiesparfunktionen

    Kapitel 5 Energiesparfunktionen 5-1. Einstellen von Energiesparen Diese Funktion ermöglicht das Wechseln des Monitors in den Energiesparmodus je nach PC-Status. Wenn der Monitor in den Energiesparmodus gewechselt hat, werden keine Bilder auf dem Bildschirm angezeigt. Achtung • Durch Ausschalten des Hauptnetz-Schalters oder durch Abtrennen des Netzkabels wird die Stromversorgung des Monitors vollständig unterbrochen.
  • Seite 46: Einstellen Der Helligkeit Der Taste An Der Vorderseite

    5-2. Einstellen der Helligkeit der Taste an der Vorderseite Die Helligkeit des Netzschalters (blau) und der Steuertaste (weiß) bei Anzeige des Bildschirms kann eingestellt werden. (Standardeinstellung:4) Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „PowerManager“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „PowerManager“ die Option „Indikator“ und drücken Sie 3.
  • Seite 47: Kapitel 6 Fehlerbeseitigung

    Kapitel 6 Fehlerbeseitigung Besteht ein Problem auch nach Anwendung aller angegebenen Lösungen, wenden Sie sich an einen lokalen EIZO- Handelsvertreter in Ihrer Nähe. 6-1. Kein Bild Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Kein Bild • PrüfenSie,obdasNetzkabelordnungsgemäß • DieNetzkontroll-LEDleuchtetnicht. angeschlossenist. • DrückenSie .
  • Seite 48 Problem Mögliche Ursache und Lösung • DieseMeldungzeigtan,dasssichdas • PrüfenSie,obderPCsokonfiguriertist,dasser Eingangssignalaußerhalbdesangegebenen dieAnforderungenfürdieAuflösungundvertikale Frequenzbereichsbefindet.(Diese AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„2-1. SignalfrequenzwirdinMagentaangezeigt.) KompatibleAuflösungen“(Seite15)). Beispiel: • StartenSiedenPCneu. • WählenSiemithilfedeszurGrafikkartegehörenden DienstprogrammseinegeeigneteEinstellung.Fürweitere InformationenhierzusiehedasBenutzerhandbuchder Grafikkarte. fD:Punkttakt(wirdnurwährenddesdigitalen Signaleingangsangezeigt) fH:HorizontaleAbtastfrequenz fV:VertikaleAbtastfrequenz Kapitel6Fehlerbeseitigung...
  • Seite 49: Bildverarbeitungsprobleme

    6-2. Bildverarbeitungsprobleme Problem Mögliche Ursache und Lösung 1. Der Bildschirm ist zu hell oder zu dunkel • VerwendenSieimJustierungsmenüdieOption„Helligkeit“, eingestellt. umdieHelligkeitzujustieren.(DieHintergrundbeleuchtung desLCD-MonitorshateinebegrenzteLebensdauer.) WennderBildschirmdunkelwirdoderflackert,wenden SiesichanIhrenlokalenEIZO-Handelsvertreter.) 2. Die Zeichen sind unscharf. • PrüfenSie,obderPCsokonfiguriertist,dasser dieAnforderungenfürdieAuflösungundvertikale AbtastfrequenzdesMonitorserfüllt(siehe„2-1.Kompatible Auflösungen“(Seite15)). • VerwendenSieimJustierungsmenüdieOption „Umrissverstärkung“,umdenMonitorzujustieren(siehe „ZumVerbesserndesUmrissesdesBildes“(Seite21)). 3. Nachbilder treten auf.
  • Seite 50: Andere Probleme

    3. Der an das USB-Kabel angeschlossene • PrüfenSie,obdasUSB-Kabelrichtigverbundenist(siehe Monitor wird nicht erkannt. / An den „7-3.VerwendenvonUSB(UniversalSerialBus)“(Seite55)). Monitor angeschlossene USB-Geräte • PrüfenSiedieEinstellungen„Werkzeuge“–„USB- funktionieren nicht ordnungsgemäß. Auswahl“imEinstellungsmenü(siehe„3-8.Automatisches UmschaltendesUSB-Anschlusses“(Seite37)). • VerwendenSieeinenanderenUSB-Anschluss.Wenden SiesichanIhrenlokalenEIZO-HandelsvertretervorOrt, wennderPCoderdiePeripheriegerätebeiVerwendung einesanderenUSB-Anschlussesordnungsgemäß funktionieren.(WeitereDetailsfindenSieimHandbuch zumPC.) • StartenSiedenPCneu. • WenndiePeripheriegerätebeidirektemAnschlussanden PCordnungsgemäßfunktionieren,wendenSiesichan IhrenlokalenEIZO-HandelsvertretervorOrt. • ÜberprüfenSie,obderPCunddasBetriebssystem...
  • Seite 51: Probleme Mit Dem Eingebauten Kalibrierungssensor Und Selfcalibration

    • PrüfenSie,obDatumundZeitrichtigeingestelltsind(siehe werden. „EinstellungvonMonitordatumund-zeit“(Seite40)). • PrüfenSie,obderModuseingestelltist(siehe„StellenSie denModusein,fürdenSelfCalibrationausgeführtwerden soll.“(Seite42)). • PrüfenSie,obdieKalibrierungssollwerterichtigeingestellt sind(siehe„EinstellendesJustierungsziels“(Seite43)). • StellenSiedenSelfCalibration-ZielwertmitColorNavigator ein. 3. Fehler bei SelfCalibration • SieheFehlercodetabelle.WirdeinFehlercodeangezeigt, dernichtinderFehlercodetabelleerscheint,wendenSie sichanIhrenlokalenEIZO-Handelsvertreter. Fehlercodetabelle Fehlercode Beschreibung 0014 • FührenSieSelfCalibrationerneutaus. • JustierenSiemitColorNavigator 0034 • DereingebauteKalibrierungssensorerscheintwährendderKalibrierung möglicherweisenicht,oderderSensorwurdewährendderMessungbelichtet. • SchaltenSiedasHauptnetzabundwartenSieeinpaarMinuten,bevorSieeswieder einschalten.FührenSiedannSelfCalibrationerneutaus. 0050 • FührenSieSelfCalibrationerneutaus.
  • Seite 52: Kapitel 7 Referenz

    Durch Abnehmen des Standfußelements kann ein optionaler Schwenkarm (oder ein optionaler Standfuß) angebracht werden. Hinweise zu einem passenden optionalen Schwenkarm (oder optionalen Standfuß) finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com Achtung • Wenn Sie einen Schwenkarm oder einen Standfuß anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch.
  • Seite 53: Anschließen Mehrerer Externer Geräte

    7-2. Anschließen mehrerer externer Geräte Das Produkt hat mehrere Anschlüsse zu externen Geräten und ermöglicht Ihnen das Umschalten der jeweiligen Anschlüsse für die Anzeige. Beispiele für den Anschluss DisplayPort- DVI-I-Anschluss HDMI-Anschluss Anschluss Digital Digital Digital (DisplayPort) (HDMI) (DVI) Signalkabel HDMI-Kabel Signalkabel...
  • Seite 54: So Wechseln Sie Zwischen Eingangssignalen

    ● So wechseln Sie zwischen Eingangssignalen Das Eingangssignal wechselt bei jedem Drücken von Wenn das Signal umgeschaltet wird, wird der Name des aktiven Eingangsanschlusses in der rechten oberen Bildschirmecke angezeigt. ● So stellen Sie die Auswahl des Eingangssignals „Signaleingang“ Einstellungen Funktion Automatik DerMonitorerkenntdenAnschluss,überdenSignaleempfangenwerden.
  • Seite 55: Verwenden Von Usb (Universal Serial Bus)

    7-3. Verwenden von USB (Universal Serial Bus) Dieser Monitor verfügt über einen USB-Hub. Er funktioniert bei Anschluss an einen USB-kompatiblen PC wie ein USB-Hub, der die Verbindung mit externen USB-Geräten ermöglicht. ● Systemvoraussetzung • Ein PC mit USB-Anschluss. • Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 oder Mac OS X 10.2 oder höher und Mac OS 9.2.2 •...
  • Seite 56: Anzeigen Der Monitorinformationen

    7-4. Anzeigen der Monitorinformationen ● Anzeigen der Signalinformationen „Signalinformation“ Mit dieser Funktion werden die Informationen zu den aktuellen Eingangssignalen angezeigt. Ablauf 1. Wählen Sie im Justierungsmenü die Option „Werkzeuge“, und drücken Sie 2. Wählen Sie unter „Werkzeuge“ die Option „Signalinformation“, und drücken Sie Die „Signalinformation“...
  • Seite 57: Technische Daten

    7-5. Technische Daten LCD-Display Größe 24,1Zoll(610mm) Farb-TFT,IPS,LED-Hintergrundbeleuchtung Oberflächenbehandlung Hartstoffbeschichtung Oberflächenhärte Betrachtungswinkel Horizontal178˚,vertikal178˚(CR≥10) Punktabstand 0,270mm Reaktionszeit Schwarz-weiß-schwarz: Ca.12ms Grau-zu-grau: Ca.7,7ms Horizontale Analog 26-78kHz Abtastfrequenz Digital DVI/ 26-78kHz DisplayPort HDMI 15-68kHz Vertikale Analog 47,5-61Hz(Non-interlace) Abtastfrequenz Digital DVI/ 23,75-63Hz(Non-interlace) DisplayPort (VGATEXT:69-71Hz) HDMI 23,75-61Hz Rahmensynchronisationsmodus 23,75-30,5Hz,47,5-61,0Hz Auflösung...
  • Seite 58: Hauptstandardeinstellungen

    BeweglicherBereich Kippen: 30˚ Drehen: 344˚ Höhenverstellung: 195mm(128mmbeiKippen um0˚) Rotation: 90˚(imUhrzeigersinn) Umgebungsbedingungen Temperatur Betrieb: 0˚Cbis35˚C(32˚Fbis95˚F) Lagerung/Transport: -20˚Cbis60˚C(-4˚Fbis 140˚F) Luftfeuchte Betrieb: 20%bis80%relative Luftfeuchte(ohne Kondensierung) Lagerung/Transport: 10%bis90%relative Luftfeuchte(ohne Kondensierung) Luftdruck Betrieb: 700hPabis1060hPa Lagerung/Transport: 200hPabis1060hPa USBSpecificationRevision2.0 Standard Anschluss VorgeschalteterAnschluss×2,NachgeschalteterAnschluss ×2 Übertragungsgeschwindigkeit 480Mbit/s(hoch),12Mbit/s(voll),1,5Mbit/s(niedrig) Vorgeschaltet: Max.500mA/1Anschluss Versorgungsstrom Hauptstandardeinstellungen ColorMode...
  • Seite 59: Außenabmessungen

    209 (8.2) 308 (12.1) 245.5 (9.7) 369 (14.5) 240 (9.4) 225.5 (8.9) 582.5 (22.9) 165 (6.5) 50 (1.97) 123.5 (4.9) 332.5 (13.1) Zubehör Aktuelle Informationen zu Zubehör und zu den neuesten kompatiblen Grafikkarten finden Sie auf unserer Website. http://www.eizo.com Kapitel7Referenz...
  • Seite 60: Voreingestellte Taktraten

    7-6. Voreingestellte Taktraten Die folgende Tabelle enthält die werkseitig voreingestellten analogen Signaltaktraten. Achtung • Je nach angeschlossenem PC kann die Anzeigeposition variieren, sodass Justierungen mithilfe des Justierungsmenüs erforderlich sein können. • Wird ein Signal eingegeben, das in der Tabelle nicht aufgeführt ist, justieren Sie den Bildschirm mithilfe des Justierungsmenüs.
  • Seite 61: Glossar

    7-7. Glossar ® Adobe Dies ist eine Definition des praktischen RGB-Farbraums, der von Adobe Systems im Jahr 1998 eingeführt wurde. Der Farbwiedergabebereich (Farbskala) ist weiter als bei sRGB und sehr gut für Anwendungen wie Drucken usw. geeignet. Auflösung Das LCD-Display besteht aus einer großen Anzahl von Pixeln bestimmter Größe, die beleuchtet sind, um Bilder darzustellen.
  • Seite 62: Gain-Einstellung

    Farbraum Es stehen unterschiedliche Farbräume wie YUV und RGB zur Verfügung. Mithilfe des YUV-Farbraums werden die Farben durch die Leuchtdichte (Y), den Farbunterschied von Blau (U) und den Farbunterschied von Rot (V) dargestellt. Mithilfe des RGB-Farbraums werden die Farben durch Abstufungen der drei Farben Rot (R), Grün (G) und Blau (B) dargestellt.
  • Seite 63 SMPTE-C Ein Standard der SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers: Gesellschaft der Film- und Fernsehtechniker). sRGB (Standard RGB) Internationaler Standard für die Farbreproduktion und den Farbraum bei Peripheriegeräten (wie Monitoren, Druckern, Digitalkameras, Scannern). Als eine Form der einfachen Farbübereinstimmung für das Internet können Farben mit Farbtönen angezeigt werden, die denen der Übertragungs- und Empfangsgeräte sehr nahe kommen.
  • Seite 64: Anhang

    EIZO, das EIZO Logo, ColorEdge, DuraVision, FlexScan, FORIS, RadiForce, RadiCS, RadiNET, Raptor und ScreenManager sind eingetragene Marken der EIZO Corporation in Japan und anderen Ländern. ColorNavigator, EIZO EasyPIX, EcoView NET, EIZO ScreenSlicer, i • Sound, Screen Administrator und UniColor Pro sind Marken der EIZO Corporation.
  • Seite 65: Fcc Declaration Of Conformity

    ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuant toPart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio frequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththeinstructions,maycauseharmful interferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurin aparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception, whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrectthe interferencebyoneormoreofthefollowingmeasures. * Reorientorrelocatethereceivingantenna. * Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver. * Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiverisconnected. * Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp. Changesormodifi  cationsnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe user’sauthoritytooperatetheequipment. Note Usetheattachedspecifi  edcablebeloworEIZOsignalcablewiththismonitorsoastokeepinterference withinthelimitsofaClassBdigitaldevice. - ACCord - ShieldedSignalCable(Enclosed) Canadian Notice ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003. CetappareilnumériquedeleclasseBestcomformeàlanormeNMB-003duCanada. Anhang...
  • Seite 66: Hinweise Zur Auswahl Des Richtigen Schwenkarms Für Ihren Monitor

    Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...
  • Seite 67: Begrenzte Garantie

    TheWarrantyPeriodforanyreplacedand/orrepairedproductunderthisWarrantyshallexpireattheendoftheoriginal WarrantyPeriod. EIZO OR DISTRIBUTORSARE NOT RESPONSIBLE FORANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER INFORMATIONSTOREDINANYMEDIAORANYPARTOFANYPRODUCTRETURNEDTOEIZOORDISTRIBUTORS FORREPAIR. EIZOAND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECTTO THE PRODUCTAND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FORANY PARTICULAR...
  • Seite 68 BEGRENZTE GARANTIE EIZO Corporation (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren als „Vertrieb(e)“bezeichnet)garantierendemursprünglichenKäufer(imWeiterenals„Erstkäufer“bezeichnet),derdasin diesemDokumentvorgegebeneProdukt(imWeiterenals„Produkt“bezeichnet)vonEIZOodereinemVertrieberworben hat,gemäßdenBedingungendieserbeschränktenGarantie(imWeiterenals„Garantie“bezeichnet),dassEIZOund derVertriebnacheigenemErmessendasProduktentwederkostenlosreparierenoderaustauschen,fallsderErstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des Produkts feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß denAnweisungen des zum Lieferumfang des Produkts...
  • Seite 69: Garantie Limitée

    EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses...
  • Seite 70: Garantía Limitada

    (7)añosdesdequesedejedefabricarelmismo.Paralareparacióndelmonitor,EIZOylosdistribuidoresutilizarán repuestosquecumplanconnuestrosestándaresdecontroldecalidad. LaGarantíaesválidasóloenlospaísesyterritoriosdondeestánubicadoslosDistribuidores.LaGarantíanorestringe ningúnderecholegaldelCompradororiginal. A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta Garantíaenningunodeloscasosexpuestosacontinuación: (a) CualquierdefectodelProductocausadopordañoseneltransporte,modifi  cación,alteración,abuso,usoincorrecto, accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un terceroquenoseaEIZOosusDistribuidores.
  • Seite 71: Garanzia Limitata

    EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette (7) anni dopo che la produzione ditali ricambi èstataterminata.Per lariparazionedel monitor,EIZOe iDistributori utilizzerannopartidiricambioconformiainostristandarddicontrollodellaqualità. La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale dell’Acquirenteoriginale. IndipendentementedaqualsiasialtracondizionediquestaGaranzia,EIZOeisuoiDistributorinonavrannoalcunobbligo...
  • Seite 72: Begränsad Garanti

    Ursprungligeköparenellertredjepart. EIZOochDistributörerkommerattupphöramedlagerhållningavProduktensdelareftersju(7)årefterattproduktionen av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra kvalitetsstandarder. Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige köparenslagstadgaderättigheter. OavsettandravillkoridennagarantiskainteEIZODistributörerundernågravillkorhanågotansvarinågotavdefall...
  • Seite 73: Περιορισμενη Εγγυηση

    ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ Η EIZO Corporation (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς») παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής «Εγγύηση»),στοναρχικόαγοραστή(στοεξής«Αρχικός Αγοραστής»)οοποίοςαγόρασετοπροϊόνπουκαθορίζεταιστο παρόνέγγραφο(στοεξής«Προϊόν»)απότηνEIZOήτουςΔιανομείς,ηοποίαεξασφαλίζειότιηEIZOκαιοιΔιανομείς, σύμφωναμετηδιακριτήευχέρειάτους,είτεθαεπισκευάσουνείτεθααντικαταστήσουντοΠροϊόνχωρίςχρέωσηεάνο ΑρχικόςΑγοραστής αντιληφθεί εντός της ΠεριόδουΕγγύησης(ορίζεταικατωτέρω)ότι τοΠροϊόνδυσλειτουργεί ήέχει...
  • Seite 74: Ограниченная Гарантия

    EIZO Corporation (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы (называемые в дальнейшем“Дистрибуторы”)гарантируют,всоответствиисусловиямиипунктамиэтойограниченнойгарантии (называемойвдальнейшем“Гарантия”),первичномупокупателю(называемомувдальнейшем“Первоначальный покупатель”),которыйприобрелуEIZOилиДистрибуторовпродукт,указанныйвэтомдокументе(называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает в пределах Гарантийного срока (определенногониже),чтоПродуктнеисправенилионповрежденпроцессенормальногоиспользованияпродукта всоответствиисописаниемвинструкциипоэксплуатации,прилагаемойкПродукту(называемойвдальнейшем...
  • Seite 75 有限责任保证书 EIZOCorporation(以下简称 EIZO )和 EIZO 授权的经销商(以下简称 经销商 ) ,接受并依照本有限责任保证书(以 下简称 保证书 )之条款,向从 EIZO 和经销商购买本文中所规定产品(以下简称 产品 )的原买方(以下称 原买方 ) 提供保证 : 在保证期内(规定如下) ,如果原买方发现按本产品所附使用说明书(以下简称 用户手册 )所述方式正常使 用本产品过程中,本产品出现故障或损坏,EIZO 和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品。 本保证期限定为 (i) 自本产品购买之日起的五 (5) 年期间或限定为到达 (ii) 使用本产品 3 万小时的期限 (以下简称 保证期限 ) 。 但是,仅按照用户手册所描述的推荐亮度使用本产品时方对产品的亮度提供保证。亮度的保证期限也限定为本产品的使用...
  • Seite 76: Informationen Zum Thema Recycling

    Informationen zum Thema Recycling Recycling Information This product, when disposed of, is supposed to be collected and recycled according to your country’s legislationtoreduceenvironmentalburden.Whenyoudisposeofthisproduct,pleasecontactadistributoror anaffi  liateinyourcountry. ThecontactaddresseesarelistedontheEIZOwebsitebelow. http://www.eizo.com ForrecyclinginformationforcustomersinSwitzerland,pleaserefertothefollowingwebsite. http://www.swico.ch Informationen zum Thema Recycling Dieses Produkt muss gemäß den Vorschriften Ihres Landes zur Entlastung der Umwelt recyclet werden....
  • Seite 77 Når du bortskaffer denne produkt, skal du kontakteendistributørellerettilknyttetselskabiditland. AdressernepåkontaktpersonerneerangivetpåEIZO’swebstednedenfor. http://www.eizo.com Kierrätystä koskevia tietoja Tuote tulee hävittää kierrättämällä maan lainsäädännön mukaisesti ympäristön kuormittumisen vähentämiseksi.Kunhävitättuotteen,otayhteyttäjälleenmyyjääntaitytäryhtiöönmaassasi. YhteystiedotlöytyvätEIZOnInternet-sivustolta. http://www.eizo.com Wykorzystanie surowców wtórnych Tenproduktpozużyciupowinienbyćzbieranyiprzetwarzanyzgodniezkrajowymiprzepisamidotyczącymi ochrony środowiska. Wyrzucając ten produkt, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub partnerem.Adresykontaktowemożnaznaleźćwewskazanejponiżejwitrynieinternetowejfi  rmyEIZO. http://www.eizo.com Anhang...
  • Seite 78 Informácie o recyklácii Prilikvidáciimusíbyťtentovýrobokrecyklovanývsúladeslegislatívouvašejkrajiny,abysaznížilozaťaženie životnéhoprostredia.Keďsachcetezbaviťtohtovýrobku,kontaktujteprosímdistribútoraalebopobočkuvo vašejkrajine. Zoznamkontaktnýchadriesjeuvedenýnanasledovnejwebovejstránkefi  rmyEIZO: http://www.eizo.com Pārstrādes informācija Utilizējot šo produktu, tā savākšana un pārstrāde veicama atbilstoši jūsu valsts likumdošanas prasībām attiecībā uz slodzes uz vidi samazināšanu. Lai veiktu šī produkta utilizāciju, sazinieties ar izplatītāju vai...
  • Seite 79 Информация относно рециклиране Приизхвърлянетонатозипродуктсепредлагасъбиранетоирециклиранетомусъобразнозаконитена вашатастраназадасенамализамърсяванетонаоколнатасреда.Когатоискатедасеосвободитеот тозипродукт,молясвържетесестърговскиямупредставителилисъссъответнитеорганиотговарящи затовавъввашатастрана. ДаннитезавръзкаснассаописанинаследнияИнтернетсайтнаEIZO: http://www.eizo.com Informaţie referitoare la reciclare Acestprodus,cânddebarasat,trebuiecolectatşireciclatconformlegislaţieiţăriirspectivecasăreducem sarcinamediului.Cândsedebaraseazădeacestprodus,vărugămsăcontactaţiundistribuitorsauunafi  liat alţăriirespective. AdreseledecontactlegăsiţipepaginadewebalEIZO: http://www.eizo.com Geri Dönüşüm Bilgisi Buürünün,atılacağızaman,ülkenizinçevrekirliliğininazaltılmasıkonusundakimevzuatınagöretoplanması veyenidendeğerlendirilmesigerekmektedir.Ürünüatacağınızzamanlütfenülkenizdekibirdistribütörveya ilgilikuruluşlatemasageçiniz. İrtibatadresleriaşağıdakiEIZOwebsitesindeverilmiştir. http://www.eizo.com Anhang...
  • Seite 80: Chinesische Maßnahmen Für Rohs Erfüllung Von Rohs In China

    Chinesische Maßnahmen für RoHS Erfüllung von RoHS in China 关于电子信息产品污染控制标识 本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」 ,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的 数字为环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会 产生对环境污染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。 • 有毒有害物质或元素的名称及含量 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI) ) (PBB) (PBDE) 印刷电路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 机箱 ○ ○...
  • Seite 81 6th Edition-July, 2013 03V24050F1 Copyright © 2012-2013 EIZO Corporation All rights reserved. (U.M-CG246)

Diese Anleitung auch für:

Cg246

Inhaltsverzeichnis