Herunterladen Diese Seite drucken
Sony XM-1002HX Bedienungsanleitung
Sony XM-1002HX Bedienungsanleitung

Sony XM-1002HX Bedienungsanleitung

Stereo-endverstärker

Werbung

Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät eignet sich nur für den Betrieb bei
Austauschen der Sicherung
12 V Gleichstrom (negative Erdung).
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer
den Stromanschluß und tauschen die Sicherung
geeigneten Impedanz.
aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch,
— Modus HI-CURRENT: 1 bis 2 Ω.
kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden
— Modus HI-VOLTAGE: 2 bis 4 Ω.
Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-
• Schließen Sie keine Aktivlautsprecher (mit
Händler.
integrierten Verstärkern) an die
Lautsprecheranschlüsse des Geräts an.
Achtung
Andernfalls können die Aktivlautsprecher
beschädigt werden.
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie
• Installieren Sie das Gerät nicht an Orten, an
darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen
denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
Ampere-Wert zu verwenden. Dieser ist über der
— hohen Temperaturen, beispielsweise
Sicherungshalterung angegeben. Verwenden Sie
aufgrund von direktem Sonnenlicht oder
unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem
Warmluft von einer Heizung
höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die
— Regen oder Feuchtigkeit
ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde.
— Staub oder Schmutz
Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät
• Wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit in direktem
kommen.
Sonnenlicht parken, kann die Temperatur im
Wageninneren erheblich ansteigen. Lassen Sie
das Gerät in diesem Fall etwas abkühlen, bevor
Sie es benutzen.
• Wenn Sie das Gerät horizontal installieren,
achten Sie darauf, daß der Bodenbelag im Auto
die Kühlrippen nicht bedeckt.
• Wenn sich das Gerät zu nahe am Autoradio
befindet, kann es zu Interferenzen kommen.
Installieren Sie den Verstärker in diesem Fall
weiter vom Autoradio entfernt.
* Schutzschaltung
• Wenn der Kassettenrecorder oder Tuner nicht
Dieser Verstärker ist mit einer Schutzschaltung
mit Strom versorgt wird, überprüfen Sie die
ausgestattet, die in folgenden Fällen einsetzt:
Anschlüsse.
— wenn das Gerät überhitzt ist
• Dieser Endverstärker arbeitet mit einer
— wenn Gleichstrom erzeugt wird
Schutzschaltung*, um die Transistoren und
— wenn an den Lautsprecheranschlüssen ein Kurzschluß
Lautsprecher bei einer Fehlfunktion des
auftritt.
Verstärkers zu schützen. Versuchen Sie nicht, die
Die Farbe der Anzeige POWER/PROTECTOR wechselt
Schutzschaltungen zu testen, indem Sie die
von grün zu rot, und das Gerät wird ausgeschaltet.
Kühlvorrichtung abdecken oder ungeeignete
Ist dies der Fall, schalten Sie die angeschlossenen Geräte
Lasten anschließen.
aus, nehmen Sie die Kassette oder CD heraus, und stellen
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer
Sie die Ursache für die Fehlfunktion fest. Bei einer
schwachen Batterie, da die optimale
Überhitzung des Verstärkers warten Sie, bis das Gerät
Leistungsfähigkeit von einer guten
abgekühlt ist, bevor Sie es wieder benutzen.
Stromversorgung abhängt.
• Stellen Sie die Lautstärke Ihres Autoradios aus
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder
Sicherheitsgründen nicht zu hoch ein, so daß Sie
sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser
Geräusche außerhalb des Autos noch
Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie
wahrnehmen können.
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste zur Störungsbehebung können Sie die meisten Probleme, die
möglicherweise an Ihrem Gerät auftauchen, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durcharbeiten, lesen Sie bitte die Anschluß- und
Bedienungsanweisungen.
Problem
Ursache/Abhilfemaßnahme
Die Anzeige POWER/PROTECTOR
Die Sicherung ist durchgebrannt. n Tauschen Sie die Sicherung gegen eine
leuchtet nicht auf.
neue aus.
Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen. n Befestigen Sie das
Massekabel fest an einem Metallteil des Wagens.
Die Spannung, die am Fernbedienungsanschluß eingeht, ist zu niedrig.
• Das angeschlossene Hauptgerät ist nicht eingeschaltet. n Schalten Sie
das Hauptgerät ein.
• An das System sind zu viele Verstärker angeschlossen. n Verwenden Sie
ein Relais.
Überprüfen Sie die Batteriespannung (10,5 – 16 V).
Die Anzeige OVER CURRENT leuchtet
Schalten Sie das Gerät aus. An den Lautsprecherausgängen ist ein
gelb auf.
Kurzschluß aufgetreten. n Überprüfen Sie die Ursache für den
Kurzschluß.
Die Anzeige OFFSET leuchtet gelb
Schalten Sie das Gerät aus. Das Lautsprecher- und das Massekabel müssen
auf.
fest angeschlossen sein.
Die Anzeige THERMAL leuchtet gelb
Das Gerät hat sich ungewöhnlich stark erwärmt.
• Verwenden Sie Lautsprecher mit einer geeigneten Impedanz.
auf.
- Modus HI-CURRENT: 1 bis 8 Ω.
- Modus HI-VOLTAGE: 2 bis 8 Ω.
Schalten Sie in den Modus HI-CURRENT, um die erzeugte Wärme zu
verringern.
• Stellen Sie das Gerät unbedingt an einem Ort mit ausreichender
Luftzufuhr auf.
Vom Wechselstromgenerator sind
Die Stromversorgungskabel sind zu nahe an den Cinchkabeln verlegt. n
Störgeräusche zu hören.
Halten Sie diese Kabel von den Cinchkabeln fern.
Das Massekabel ist nicht fest angeschlossen. n Befestigen Sie das
Massekabel fest an einem Metallteil des Wagens.
Negative Lautsprecherkabel berühren die Autokarosserie. n Halten Sie die
Kabel von der Autokarosserie fern.
Der Ton ist dumpf.
Der Schalter FILTER steht in der Position „LPF".
Der Ton ist zu leise.
Der Pegeleinstellregler steht in der Position „MIN".
Technische Daten
Schaltkreissystem
OTL-Schaltkreis (ohne
Einstellbereich für Eingangspegel
Ausgangstransformator)
0,2 – 4,0 V (Cinchbuchsen)
Pulsgeregeltes
0,4 – 8,0 V (Hochleistungseingang)
Stromversorgungsteil
Hochpaßfilter
50 – 200 Hz, –12 dB/Oktave
Eingänge
Cinchbuchsen
Niedrigpaßfilter
50 – 200 Hz, –12 dB/Oktave
Hochleistungseingang
Baßverstärkung
0 – 10 dB (40 Hz)
Ausgänge
Lautsprecheranschlüsse
Betriebsspannung
Autobatterie mit 12 V Gleichstrom
Über Ausgangsstiftbuchsen
(negative Erdung)
Lautsprecherimpedanz 1* – 8 Ω (stereo)
Stromversorgungsspannung
2* – 8 Ω (bei Verwendung als
10,5 – 16 V
Brückenverstärker)
Stromentnahme
bei Nennleistung: 26 A
Maximale Leistungsabgabe (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
(Modus HI-VOLTAGE 4Ω)
120/230 Watt × 2 (an 4 Ω)
Fernbedienungseingang: 2 mA
380/580 Watt (monaural) an 4 Ω
Abmessungen
ca. 258 × 50 × 320 mm (B/H/T)
Nennleistung (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
ohne vorstehende Teile und
(Spannung bei 14,4 V)
Bedienelemente
50/100 Watt × 2 (20 Hz –
Gewicht
ca. 3,3 kg
20 kHz, 0,04 % gesamte
ohne Zubehör
harmonische Verzerrung, an 4 Ω)
Mitgeliefertes Zubehör Befestigungsschrauben (4)
70/140 Watt × 2 (20 Hz –
Anschlußkappe (1)
20 kHz, 0,1 % gesamte
Sonderzubehör
Verbindungskabel für
harmonische Verzerrung, an 2 Ω)
Endverstärker RC-46
140/280 Watt (monaural) (20 Hz –
20 kHz, 0,1 % gesamte
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
harmonische Verzerrung, an 4 Ω)
bleiben vorbehalten.
Frequenzgang
5 Hz bis 50 kHz (
dB)
Harmonische Verzerrung
* nur HI-CURRENT
max. 0,005 % (bei 1 kHz, 4 Ω)
Precauzioni d'uso
• Questo apparecchio può essere utilizzato con una
Sostituzione del fusibile
terra negativa a CC 12 V.
Se un fusibile si brucia, verificare i collegamenti
• Utilizzare diffusori con impedenza appropriata.
elettrici e sostituire il fusibile. Se anche il nuovo
— Modo HI-CURRENT: da 1 a 2 Ω.
fusibile si brucia potrebbe esserci un
— Modo HI-VOLTAGE: da 2 a 4 Ω.
malfunzionamento interno, in tal caso, rivolgersi al
• Non collegare diffusori attivi (con diffusori
rivenditore Sony locale.
incorporati) ai terminali dei diffusori
dell'apparecchio altrimenti si rischia di
Avvertenza
danneggiare i diffusori attivi.
• Evitare di installare l'apparecchio dove:
Quando si sostituisce il fusibile, accertarsi di
— potrebbe essere soggetto ad alta temperatura,
utilizzare quello che corrisponde all'amperaggio
come alla luce diretta del sole o accanto al
riportato sul portafusibili. Non usare in nessun
sistema di riscaldamento che emette aria calda
caso un fusibile con un amperaggio superiore a
— potrebbe essere esposto a pioggia o umidità
quello fornito con l'apparecchio in quanto si
— potrebbe impolverarsi o sporcarsi.
rischia di danneggiarlo.
• Se l'auto è parcheggiata alla luce diretta del sole
e la temperatura aumenta considerevolmente
all'interno, prima dell'uso, fare raffreddare
l'ambiente.
• Se l'apparecchio viene installato orizzontalmente,
accertarsi di non coprire le alette con i tappetini
dell'auto o con altri oggetti.
• Se l'apparecchio si trova troppo vicino
all'autoradio, potrebbero verificarsi delle
interferenze, in tal caso porre l'amplificatore
lontano dall'autoradio.
* Circuito di sicurezza
• Se non arriva corrente al lettore di cassette o al
Questo amplificatore è dotato di un circuito di sicurezza
sintonizzatore, verificare i collegamenti.
che opera nei seguenti casi:
• Questo amplificatore di potenza utilizza un
— in caso di surriscaldamento
circuito di sicurezza* che serve a proteggere i
— quando viene generata corrente DC
transistori e i diffusori se l'amplificatore non
— quando i terminali dei diffusori vanno in cortocircuito.
funziona correttamente. Non tentare di verificare i
Il colore dell'indicatore POWER/PROTECTOR passa da
circuiti di sicurezza coprendo il dissipatore di
verde a rosso e l'apparecchio si spegne.
calore o collegando carichi inadeguati.
In tal caso spegnere le apparecchiature collegate, estrarre
• Non utilizzare l'apparecchio con una batteria
la cassetta o il disco e determinare la causa del
scarica in quanto le sue prestazioni ottimali
malfunzionamento. In caso di surriscaldamento
dipendono dall'alimentazione fornita.
dell'amplificatore, attendere che si raffreddi prima di
• Per motivi di sicurezza, tenere basso il volume
utilizzarlo.
dell'autoradio in modo da poter sentire i rumori
provenienti dall'esterno.
In caso di problemi o domande relativi
all'apparecchio e che non sono riportati in questo
manuale, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Guida alla soluzione dei problemi
La lista di verifica seguente serve a risolvere la maggior parte dei problemi che si possono riscontrare
durante l'uso di questo apparecchio.
Prima di consultare la lista che segue, vedere le procedure di collegamento e operative.
Problema
Causa/Soluzione
L'indicatore POWER/PROTECTOR è
Il fusibile è bruciato. n Sostituire il fusibile.
spento.
La presa di terra è mal collegata. n Collegarla fermamente ad un punto
metallico della macchina.
La tensione che arriva al terminale remoto è troppo bassa.
• L'unità principale collegata è spenta. n Accenderla.
• Il sistema utilizza troppi amplificatori. n Utilizzare un relè.
Verificare il voltaggio della batteria (10,5 – 16 V).
L'indicatore OVER CURRENT si
Spegnere l'interruttore di alimentazione. Le uscite del diffusore sono
illumina nel colore ambra.
cortocircuitate. n Porre rimedio alla causa del cortocircuito.
L'indicatore OFFSET si illumina nel
Spegnere l'interruttore di alimentazione. Accertarsi che il cavo del diffusore
colore ambra.
e il cavo di terra siano saldamente collegati.
L'indicatore THERMAL si illumina nel
Si è verificato un surriscaldamento anomalo dell'apparecchio.
• Utilizzare diffusori con impedenza appropriata.
colore ambra.
- Modo HI-CURRENT: da 1 a 8 Ω.
- Modo HI-VOLTAGE: da 2 a 8 Ω.
Utilizzare il modo HI-CURRENT per ridurre il calore generato.
• Accertarsi di posizionare l'apparecchio in un luogo ben ventilato.
L'alternatore emette un rumore.
I cavi di collegamento dell'alimentazione sono troppo vicini ai cavi degli
spinotti RCA. n Allontanarli.
La presa di terra è mal collegata. n Collegarla fermamente ad un punto
metallico della macchina.
I cavi dei diffusori negativi toccano il telaio della macchina. n Allontanarli
dal telaio della macchina.
Il suono è soffocato.
L'interruttore FILTER si trova in posizione "LPF".
Il suono è troppo basso.
Il comando di regolazione del livello si trova in posizione "MIN".
Specifiche tecniche
Tipo di circuito
Circuito OTL (uscita senza
Gamma di regolazione del livello di ingresso
trasformatore)
0,2 – 4,0 V (spinotti RCA)
Alimentazione a impulsi
0,4 – 8,0 V (Ingresso alto livello)
Ingressi
Spinotti RCA
Filtro High-pass
50 – 200 Hz, –12 dB/oct
Connettore d'ingresso alto livello
Filtro Low-pass
50 – 200 Hz, –12 dB/oct
Uscite
Terminali dei diffusori
Amplificazione bassa
0 – 10 dB (40 Hz)
Spinotti a doppio capo
Alimentazione
Batteria auto 12 V CC (terra
Impedenza diffusori
1* – 8 Ω (stereo)
negativa)
2* – 8 Ω (se si utilizza un diffusore
Tensione di alimentazione
a ponte)
10,5 – 16 V
Uscite massime (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
Flusso corrente
ad uscita nominale: 26 A
120/230 watt × 2 (a 4 Ω)
(Modo HI-VOLTAGE 4Ω)
380/580 watt (monofonico) a 4 Ω
Ingresso remoto: 2 mA
Uscite nominali (HI-CURRENT/HI-VOLTAGE)
Dimensioni approssimative.
258 × 50 × 320 mm
(tensione di alimentazione a 14,4 V)
50/100 watt × 2 (20 Hz – 20 kHz,
(l/a/p) escluse parti sporgenti e
0,04 % THD, a 4 Ω)
controlli
70/140 watt × 2 (20 Hz – 20 kHz,
Peso
Circa 3,3 kg esclusi gli accessori
0,1 % THD, a 2 Ω)
Accessori forniti
Viti di montaggio (4)
140/280 watt (monofonico) (20 Hz
Cappuccio terminale (1)
– 20 kHz, 0,1 % THD, a 4 Ω)
Accessori opzionali
Cavo di collegamento per
Risposta della frequenza
amplificatore di potenza RC-46
5 Hz – 50 kHz (
dB)
Distorsione armonica
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
0,005 % o inferiore
modifiche senza preavviso.
(a 1kHz, 4 Ω)
* solo HI-CURRENT
Merkmale und Funktionen
• Maximale Leistungsabgabe von 230 Watt pro
Neuer Schaltkreis, der den
Kanal (an 4 Ω).
Quellenwiderstand von der FET-Endstufe
• Dieses Gerät läßt sich als Brückenverstärker mit
eliminiert und den Lautsprecher direkt
einer Maximalabgabe von 580 Watt verwenden.
ansteuert.
• Eine Direktverbindung mit dem
Lautsprecherausgang Ihrer Autoanlage ist
* Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil
möglich, wenn diese nicht über einen
Dieses Gerät verfügt über einen integrierten
Leitungsausgang verfügt
Leistungsregler, der den Strom von der 12-V-
(Hochleistungseingang).
Gleichstrom-Autobatterie über einen Halbleiter-Schalter
• Integrierter variabler LPF (Niedrigpaßfilter), HPF
in Impulse hoher Geschwindigkeit konvertiert. Diese
(Hochpaßfilter) und Baßverstärkerschaltkreis.
Impulse werden über den integrierten Pulstransformator
• Dual Mode-Verbindung für ein
hochtransformiert und in positiv und negativ getrennt,
Lautsprechersystem mit mehreren Lautsprechern
bevor sie wieder in Gleichstrom konvertiert werden.
ist möglich.
Damit lassen sich Spannungsschwankungen von der
• Umschaltbar zwischen Modus HI-CURRENT (1 -
2 Ω) und Modus HI-VOLTAGE (2 - 4 Ω).
Autobatterie ausgleichen. Dieses System zeichnet sich
durch sein geringes Gewicht und eine hocheffiziente
Schutzschaltung und -anzeige sind
Stromversorgung mit einer geringen Impedanzabgabe
vorhanden.
aus.
• Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil* für stabile,
geregelte Ausgangsleistung.
Lage und Funktion der Bedienelemente
1 Anzeige MODE
MODE
POWER/PROTECTER
Zeigt Modus HI-CURRENT oder Modus HI-VOLTAGE an.
2 Anzeige POWER/PROTECTOR
HI-CURRENT
HI-VOLTAGE
OVER CURRENT
• OVER CURRENT leuchtet bei normalem Betrieb grün. Die Farbe wechselt
von grün zu gelb, wenn ein starkes Signal eingeht.
• OFF SET leuchtet bei normalem Betrieb grün. Die Farbe wechselt von grün
zu gelb, wenn die Spannung, die an den Lautsprecheranschluß oder die
Stiftbuchse abgegeben wird, zu hoch ist.
• THERMAL leuchtet bei normalem Betrieb grün. Die Farbe wechselt von
grün zu gelb, wenn die Temperatur auf einen zu hohen Wert ansteigt. Die
Farbe wechselt wieder zu grün, wenn die Temperatur wieder auf einen
LEVEL LOW BOOST
normalen Wert absinkt.
3 Einstellregler LEVEL
Sie können den Eingangspegel mit diesem Regler einstellen, wenn Sie
Tonquellen anderer Hersteller anschließen. Drehen Sie den Regler auf MAX,
MIN
MAX 0dB +10dB 50Hz 200Hz
wenn der Ausgangspegel der Autoanlage zu niedrig ist.
4 Regler LOW BOOST
Mit diesem Regler können Sie die Frequenzen um 40 Hz bis zu einem
Maximum von 10 dB verstärken.
5 Regler zum Einstellen der Grenzfrequenz
Zum Einstellen der Grenzfrequenz (50 – 200 Hz) für den Niedrig- oder
Hochpaßfilter.
6 Wählschalter FILTER
In der Position LPF ist der Niedrigpaßfilter eingestellt. In der Position HPF ist
der Hochpaßfilter eingestellt.
7 Schalter für Modus HI-CURRENT/HI-VOLTAGE (an der Geräteunterseite)
Nehmen Sie die untere Abdeckung ab, um auf den Schalter zugreifen zu können.
• Im Modus HI-CURRENT beträgt die Lautsprecherimpedanz 1 bis 2 Ω. Bei
diesem Modus wird ein Signal über parallele Schaltkreise gesendet, um
einen kräftigen Klang zu erzeugen.
• Im Modus HI-VOLTAGE beträgt die Lautsprecherimpedanz 2 bis 4 Ω. In
diesem Modus können Sie im gesamten Dynamikbereich klare Töne
wiedergeben lassen.
Grenzfrequenz/Frequenza di taglio
LOW BOOST
dB
10
0
10
40
100
1k
FREQUENCY
Hz
Schaltkreisdiagramm / Schema del circuito
FILTER
HPF
Normal
OFF
Lch
(MONO)
LPF
FILTER
HPF
Inverted
OFF
Rch
LPF
Caratteristiche tecniche
• Potenza di uscita massima di 230 watt per via (a
• Dotato di un nuovo circuito che elimina la
4 Ω).
resistenza d'origine dalla fase di uscita MOS FET
• Questo apparecchio può essere utilizzato come
finale e comanda l'altoparlante direttamente.
un amplificatore di collegamento con un'uscita
massima di 580 watt.
* Alimentazione a impulsi
• È possibile eseguire un collegamento diretto con
Questo apparecchio ha un regolatore di alimentazione
l'uscita dei diffusori dell'autoradio se non è
integrato che converte l'alimentazione proveniente dalla
dotato di un ingresso in linea (collegamento
batteria auto DC 12 V in impulsi ad alta velocità
d'ingresso alto livello).
mediante un selettore di semiconduttore. Questi impulsi
• LPF (filtro passa basso), HPF (filtro passa alto) e
vengono trasmessi da un trasformatore di impulsi e
circuito a bassa amplificazione variabili
separati in corrente positiva e negativa prima di essere
incorporati.
convertiti nuovamente in corrente diretta. In tal modo è
• Possibilità di collegamento in modalità doppia
possibile regolare la corrente fluttuante proveniente dalla
con un sistema che prevede più diffusori.
batteria auto. Questo sistema di alimentazione di peso
• Possibilità di commutazione tra il modo HI-
leggero garantisce un efficiente fonte di energia elettrica
CURRENT (1 - 2 Ω) e il modo HI-VOLTAGE (2 -
con un'uscita di impedenza bassa.
4 Ω).
• Dotato di indicatore e circuito di protezione.
• Alimentazione a impulsi* per un'alimentazione
in uscita stabile e regolata.
Posizione e funzione dei comandi
1 Indicatore MODE
Indica il modo HI-CURRENT o il modo HI-VOLTAGE.
OFFSET
THERMAL
2 Indicatore POWER/PROTECTOR
• L'indicatore OVER CURRENT si illumina in verde durante il
funzionamento normale. Il colore cambia da verde ad ambra quando viene
ricevuto un segnale potente.
• L'indicatore OFF SET si illumina in verde durante il funzionamento
normale. Il colore cambia da verde ad ambra quando la tensione in uscita
verso il terminale del diffusore o verso la presa a piedini è troppo alta.
• L'indicatore THERMAL si illumina in verde durante il funzionamento
FILTER
normale. Il colore cambia da verde ad ambra quando la temperatura
LPF OFF HPF
raggiunge un livello pericoloso e diventa di nuovo verde quando la
temperatura ritorna ad un livello normale.
3 Comando di regolazione LEVEL
Il livello d'ingresso può essere regolato con questo pulsante quando si utilizza
un apparecchio sorgente di altri produttori. Porlo su MAX quando il livello di
uscita dell'autoradio sembra basso.
4 Comando del livello LOW BOOST
Attivare questo comando per aumentare le frequenze a circa 40 Hz su un
massimo di 10 dB.
5 Comando di regolazione della frequenza di chiusura
Imposta la frequenza di chiusura (50–200 Hz) per i filtri low-pass o high-pass.
6 Selettore FILTER
Se il selettore si trova in posizione LPF, il filtro viene impostato su low-pass.
Se si trova in posizione HPF, il filtro si trova su high-pass.
7 Interruttore del modo HI-CURRENT/HI-VOLTAGE (situato sul fondo
dell'apparecchio)
Rimuovere il coperchio del fondo per accedere all'interruttore.
• Nel modo HI-CURRENT l'impedenza del diffusore è da 1 a 2 Ω. Per un
suono potente questo modo invia un segnale attraverso circuiti paralleli .
• Nel modo HI-VOLTAGE l'impedenza del diffusore è da 2 a 4 Ω. Quando
viene attivato questo modo è possibile ascoltare un suono chiaro con la
gamma dinamica.
dB
10
0
-10
HIGH PASS
LOW PASS
-20
200Hz
50Hz
-30
150Hz
80Hz
-40
150Hz
80Hz
200Hz
50Hz
-50
-60
-70
-80
10
100
1k
FREQUENCY
Hz
Power
AMP
LEVEL
Lch
LOW BOOST
MONO
Power
AMP
LEVEL
Rch
LOW BOOST
3-862-334-21 (1)
Stereo Power
Amplifier
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
XM-1002HX
Sony Corporation ©1998
Printed in Japan
Installation
Installazione
Vorbereitungen zur Installation
Prima di installare l'apparecchio
• Montieren Sie das Gerät im Kofferraum oder
• Montare l'apparecchio nel cofano o sotto un
unter einem Sitz.
sedile.
• Wählen Sie die Montageposition sorgfältig aus.
• Scegliere la posizione d'installazione in modo
Das Gerät darf beim Fahren nicht hinderlich sein
che essa non interferisca con i normali movimenti
und sollte nicht direktem Sonnenlicht oder
del conducente e che non sia esposto alla luce
Warmluft von der Heizung ausgesetzt sein.
diretta del sole né all'aria calda proveniente dal
• Montieren Sie das Gerät nicht unter dem
sistema di riscaldamento.
Bodenbelag im Auto, wo die Wärmeableitung
• Non installare l'apparecchio sotto un tappetino,
des Geräts erheblich beeinträchtigt würde.
dove la dissipazione del calore non sarebbe
uniforme.
Stellen Sie das Gerät zunächst an die geplante
Montageposition, und markieren Sie auf der
In primo luogo, porre l'apparecchio laddove si
Oberfläche der Montageplatte (nicht mitgeliefert)
prevede di installarlo e segnare le posizioni dei
die vier Bohrungen. Bohren Sie dann die Löcher
quattro fori per le viti sulla superficie del pannello
mit einem Durchmesser von etwa 3 mm, und
di montaggio (non in dotazione). Quindi perforare
montieren Sie das Gerät mit den mitgelieferten
con un diametro di circa 3 millimetri (mm) e
Befestigungsschrauben auf der Platte. Die
montare l'apparecchio nel supporto servendosi
mitgelieferten Befestigungsschrauben sind 15 mm
delle apposite viti. Le viti di montaggio fornite con
lang. Achten Sie also darauf, daß die
l'apparecchio misurano 15 mm di lunghezza. Di
Montageplatte dicker als 15 mm ist.
conseguenza, accertarsi che il pannello di
montaggio è più spesso di 15 mm.
Einheit : mm
Unità : mm
ø 6
270
50
320

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XM-1002HX

  • Seite 1 • Non collegare diffusori attivi (con diffusori Lautsprecherausgang Ihrer Autoanlage ist • È possibile eseguire un collegamento diretto con Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony- Questo apparecchio ha un regolatore di alimentazione rivenditore Sony locale. * Pulsgeregeltes Stromversorgungsteil •...
  • Seite 2 Anschließen Collegamenti des Systems Achtung Attenzione Zweilautsprechersystem 2-Wege-System (ein Ausgangskanal) Dual Mode-System (mit einem Hochleistungseingang (Zweilautsprechersystem) Brückentiefsttonlautsprecher) Sistema a due diffusori Sistema a 2 vie (una via di uscita) Collegamento di ingresso alto livello • Lösen Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse •...