FIG • РИС. 1
FI
ES
NO
PT
IT
RU
•• mobil-rci
•• mobil-rci-m
www.esylux.com
Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta pidätetään. Ajankohtaisia tietoja tuotteesta löytyy aina ESYLUX-kotisivulta • Med forbehold om retten til tekniske og utseendemessige endringer uten forvarsel. Aktuell informasjon om produktet finner du alltid på ESYLUX hjemmesiden • Con riserva di modifiche tecniche ed estetiche senza preavviso. Per ulteriori informazioni su questo prodotto, consultare il sito Internet ESYLUX • Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y visuales sin previo
aviso. Encontrará más información actualizada sobre este producto en la página web de ESYLUX • Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e ópticas sem pré-aviso. Para informações actualizadas sobre o produto consulte a página na Internet ESYLUX • Технические характеристики и оформление могут быть изменены без предварительного уведомления. Актуальные сведения об этом продукте вы можете узнать, посетив домашнюю страницу ESYLUX.
FI
KauKOSÄÄDin
NO
Onnittelemme sinua tämän laadukkaan ESYLUX-tuotteen
Vi gratulerer deg med kjøpet av dette høykvalitative
oston johdosta. Jotta moitteeton toiminta olisi taattua,
ESYLUX-produktet. For å forsikre deg om en problemfri
lue tämä käyttöohje huolella ja säilytä se, jotta voit
drift bør du lese gjennom denne bruksanvisningen nøye og
lukea sitä tulevaisuudessa tarvittaessa lisää.
ta godt vare på den, slik at du kan ta den frem og lese den
om igjen ved behov.
1 • turVaOhJeet
1 • SiKKerhetSanViSninger
Tuote on tarkoitettu ainoastaan asianmukaiseen
Produktet er kun konstruert for det tiltenkte
käyttöön (käyttöohjeessa kuvatulla tavalla).
bruksområdet (som beskrevet i bruksanvisningen).
Laitteeseen ei saa tehdä muutoksia, sitä ei saa
Endringer, modifikasjoner eller lakkeringer
muokata tai maalata, koska muutoin kaikki
skal ikke utføres, da dette fører til at garantien
oikeudet takuuseen raukeavat.
bortfaller.
2 • KuVauS
2 • beSKriVeLSe
ESYLUX infrapunakaukosäädin Mobil-RCi-M on
ESYLUX infrarød fjernkontroll Mobil-RCi-M er
yhteensopiva seuraavien tuotteiden kanssa
kompatibel med
eSYLuX läsnäoloilmaisimet
PD-c360i/... mini
eSYLuX tilstedeværelsesdetektorer
mD-c360i/... mini,
eSYLuX liikeilmaisin
eSYLuX bevegelsesdetektorer
rc...i, mD-w 200i
eSYLuX valaisimet
aL S...i
eSYLuX lysarmaturer
eSYLuX valonheittimet
aF...i, aF...i LeD
eSYLuX lyskastere
eSYLuX hämäräkytkimet
cDSi-a/n
eSYLuX skumringsreleer
Se on tarkoitettu PÄÄLLE/POIS -toiminnon
Den brukes til funksjonen PÅ/AV i maks.
käyttöön korkeintaan 12 tunniksi sekä vallitsevan
12 timer og til automatisk innlesing av den
valoarvon automaattiseen lukemiseen.
aktuelle lysverdien.
ESYLUX infrapunakaukosäädin Mobil-RCi on
ESYLUX infrarød fjernkontroll Mobil-RCi er
yhteensopiva seuraavien tuotteiden kanssa
kompatibel med
eSYLuX liikeilmaisin
rc...i
eSYLuX bevegelsesdetektorer
eSYLuX valaisimet
aL S...i
eSYLuX lysarmaturer
Se on tarkoitettu helpottamaan erilaisten
Den gjør det komfortabelt å stille inn ulike
parametrien ja erikoistoimintojen asettamista.
parametrer og spesialfunksjoner. Veggholder for
Sisältää seinäpidikkeen kaukosäätimen
innfesting av fjernkontrollen medfølger.
kiinnitykseen.
Med en rekkevidde på ca. 5 - 6 m er det mulig å
Noin 5 - 6 m:n kantomatka mahdollistaa
programmere detektorene raskt og nøyaktig uten
nopean ja tarkan ohjelmoinnin ilman työkaluja
bruk av verktøy og stige.
ja tikkaita.
3 • KÄYttÖÖnOttO
3 • beSKriVeLSe
Kaukosäätimen mukana toimitetaan paristo.
Fjernkontrollen leveres inkludert batterier.
Irrota suojakalvo pariston ja liitännän
Før førstegangs bruk må du trekke av
välistä ennen ensimmäistä käyttöä (fig. 1).
beskyttelsesfolien som ligger mellom batteriet
Katso lisätietoja ohjelmoinnista sen laitteen
og kontakten (fig. 1). Du kan lese mer om
käyttöohjeesta, jota halutaan säätää.
programmeringen i bruksanvisningen for
detektoren som du ønsker å stille inn.
4 • PariStO
4 • batteri
Jos kantomatka lyhenee tavanomaisissa
Hvis rekkevidden reduseres sterkt under normale
olosuhteissa huomattavasti tai kaukosäätö ei ole
forhold, eller hvis det ikke lenger er mulig å bruke
enää mahdollista, syynä voi olla heikko tai tyhjä
fjernkontrollen, kan årsaken være svakt eller tomt
paristo. Vaihda paristo tarvittaessa uuteen. Pidä
batteri. I så fall må du skifte ut batteriet. Trykk inn
lukitusta painettuna ja vedä samanaikaisesti
låsen samtidig som du trekker ut batteriholderen
paristopidike ulos (fig 2). Varmista paristoa
(fig. 2). Sørg for at du legger inn batteriet i riktig
paikoilleen asettaessasi oikea napaisuus.
retning i forhold til polariteten.
HUOMAUTUS: Loppukäyttäjällä on
lakisääteinen velvollisuus palauttaa kaikki
käytetyt paristo ja akut asianmukaisesti.
Hävittäminen talousjätteiden seassa on
kiellettyä (direktiivi 2006/66/EY).
5 • eSYLuX-VaLmiStaJataKuu
5 • eSYLuX PrODuKtgaranti
ESYLUX-tuotteet on tarkastettu voimassa olevien
ESYLUX-produktene er testet etter gjeldende
määräysten mukaisesti ja valmistettu erittäin
forskrifter og produsert med største nøyaktighet.
huolella. Takuun myöntäjä, ESYLUX Deutschland
Garantigiver, ESYLUX Deutschland GmbH,
GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg
Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (for
(Saksassa) tai vastaava maassasi toimiva ESYLUX-
Tyskland) og ESYLUX-distributøren i ditt hjemland
jakelija (täydellinen luettelo löytyy osoitteesta
(du finner en fullstendig oversikt på www.esylux.com)
www.esylux.com) antaa ESYLUX-laitteiden
gir deg treårs garanti på produksjons-/
valmistus-/materiaalivirheille takuun kolmen
materialfeil på ESYLUX-produkter fra og med
vuoden ajaksi valmistuspäiväyksestä lukien.
produksjonsdato.
Tämä takuu on voimassa laitteen myyjää
Denne garantien gjelder uavhengig av dine
koskevista lakisääteisistä oikeuksistasi riippumatta.
rettigheter etter loven overfor forhandleren av
Takuu ei koske luonnollista kulumista,
produktet.
ympäristövaikutusten tai kuljetusvaurioiden
Garantien omfatter ikke normal slitasje,
aiheuttamia muutoksia/häiriöitä tai vaurioita,
forandringer/feil på grunn av påvirkninger fra
jotka ovat syntyneet käyttöohjeen, huolto-ohjeen
omgivelsene eller transportskader, og heller
noudattamatta jättämisestä ja/tai muusta kuin
ikke skader som har oppstått som følge av at
asianmukaisesta asennuksesta. Takuu ei koske
bruksanvisningen eller vedlikeholdsanvisningen
mukana tulevia paristoja, lamppuja ja akkuja.
ikke har blitt fulgt, og/eller ukorrekt installasjon.
Takuu voidaan myöntää vain, kun muuttamaton
Medfølgende batterier, lyskilder og oppladbare
laite lähetetään yhdessä laskun/kassakuitin
batterier omfattes ikke av garantien.
kanssa riittävillä postimerkeillä varustettuna
Garantien gjelder kun i tilfeller der produktet
ja riittävästi pakattuna takuun myöntäjälle
sendes tilbake i opprinnelig tilstand, når mangelen
välittömästi puutteen havaitsemisen jälkeen.
er oppdaget. Regning/kvittering legges ved,
Kun takuuvaade on oikeutettu, takuun myöntäjä
samt en kort, skriftlig feilbeskrivelse. Produktet
korjaa tai vaihtaa laitteen kohtuullisen ajan
sendes med tilstrekkelig porto og innpakket til
kuluessa oman valintansa mukaan. Takuu ei
garantigiver.
kata laajempia vaatimuksia, takuun myöntäjä
Innvilges krav overfor garantien, kommer
ei erityisesti vastaa laitteen virheellisyydestä
garantigiver til å ubedre eller skifte ut produktet
aiheutuneista vahingoista. Jos takuuvaade
etter egen vurdering og innen rimelig tid.
ei ole oikeutettu (esim. takuuaika on kulunut
Garantien omfatter ikke mer omfattende krav,
umpeen tai viat eivät kuulu takuun piiriin), takuun
spesielt er garantigiver ikke ansvarlig for skader
myöntäjä voi yrittää korjata laitteen puolestasi
som skyldes produktets mangler. Dersom krav
edullisesti laskua vastaan.
overfor garantien ikke innvilges (for eksempel når
garantitiden er uløpt eller ved mangler som ikke
dekkes av garantien), kan garantigiver forsøke å
reparere produktet til en rimelig pris.
FIG • РИС. 2
FJernKOntrOLL
IT
teLecOmanDO
Congratulazioni per l'acquisto di questo prodotto
ESYLUX di elevata qualità. Per garantire un corretto
funzionamento, si prega di leggere attentamente
le presenti istruzioni per l'uso e di conservarle per
un'eventuale consultazione successiva.
1 • inDicaziOni Di Sicurezza
Il prodotto è destinato solo a un utilizzo conforme
(come descritto nelle istruzioni per l'uso). Non
è consentito eseguire variazioni, modifiche o
verniciature, diversamente la garanzia verrà
annullata.
2 • DeScriziOne
Il telecomando a infrarossi ESYLUX Mobil-RCi-M è
compatibile con
PD-c360i/... mini
rilevatori di presenza eSYLuX
mD-c360i/... mini,
rilevatori di movimento eSYLuX
rc...i, mD-w 200i
aL S...i
Lampade eSYLuX
aF...i, aF...i LeD
Proiettori eSYLuX
cDSi-a/n
interruttori crepuscolari eSYLuX
Il telecomando serve per l'utilizzo della funzione
ON/OFF per max.12 ore e per la lettura
automatica del valore di luminosità momentaneo.
Il telecomando a infrarossi ESYLUX Mobil-RCi è
compatibile con
rc...i
rilevatori di movimento eSYLuX
aL S...i
Lampade eSYLuX
Esso serve a rendere comoda l'impostazione
dei più diversi parametri e funzioni speciali.
Il supporto a parete per il fissaggio del
telecomando è compreso.
Con una portata di circa 5 - 6 m, rende
possibile una programmazione esatta senza
utensili né scala.
3 • meSSa in FunziOne
Il telecomando viene fornito comprensivo di
batterie. Prima del primo uso rimuovere il foglio di
protezione fra batteria e contatto (fig. 1).
Ulteriori informazioni sulla programmazione sono
rilevabili dalle istruzioni per l'uso dell'apparecchio
che si desidera impostare.
4 • batteria
Qualora la portata dovesse ridursinotevolmente,
pur in condizioni normali, e l'impostazione
a distanza non essere più possibile
probabilmente la batteria è scarica o quasi
scarica. Quindi eventualmente sostituire la
batteria. Tenere premuto il blocco ed estrarre
contemporaneamente il supporto per batteria
(fig. 2). Al momento dell'inserimento della nuova
MERK! Sluttbrukeren er forpliktet til å levere
batteria, prestare attenzione alla polarità corretta.
inn brukte og tomme batterier til et egnet
mottak. Det er ikke tillatt å kaste batteriet i
NOTA: il consumatore è tenuto per legge a
husholdningsavfallet (direktivet 2006/66/EC).
restituire regolarmente tutte le batterie / gli
accumulatori usati/finiti. Non è consentito lo
smaltimento nei rifiuti domestici (direttiva
2006/66/CE).
5 • garanzia DeL PrODuttOre eSYLuX
I prodotti ESYLUX sono omologati secondo
le norme vigenti e realizzati con la massima
cura. Il garante, ESYLUX Deutschland GmbH,
casella postale 1840, D-22908 Ahrensburg
(per Germania), oppure il distributore ESYLUX
locale (per un elenco completo dei distributori,
consultare il sito Web www.esylux.com), stipula
un contratto di garanzia della durata di tre anni
a partire dalla data di acquisto contro difetti di
produzione o di materiale dei dispositivi ESYLUX.
La presente garanzia sussiste indipendentemente
dai diritti legali del cliente nei confronti del
rivenditore del dispositivo.
La garanzia non copre l'usura normale, variazioni o
disturbi causati da interferenze ambientali o danni
di trasporto, nonché danni dovuti alla mancata
osservanza delle istruzioni d'uso e manutenzione
e/o a un'installazione non appropriata. Le batterie,
le lampadine e le batterie ricaricabili fornite sono
escluse dalla garanzia.
La garanzia è valida solo nel caso in cui il dispositivo,
non modificato, venga immediatamente spedito al
produttore, correttamente affrancato e imballato,
accompagnato dalla fattura o dallo scontrino fiscale
e da una breve descrizione del difetto.
In caso di richiesta giustificata di intervento in
garanzia, il produttore dovrà provvedere alla
riparazione o alla sostituzione del dispositivo nei
tempi previsti. La copertura non prevede altri tipi
di garanzia o estensione dei diritti; in particolare il
produttore non potrà essere ritenuto responsabile
di danni derivanti da imperfezioni del dispositivo.
Qualora la richiesta di intervento in garanzia non
fosse giustificata (ad esempio dopo decorrenza
del periodo di validità della garanzia o per danni
non coperti da quest'ultima), il produttore può
provvedere alla riparazione del dispositivo a un
prezzo conveniente con fatturazione a carico
del cliente.
FIG • РИС. 3
56
1.
2.
ES
manDO a DiStancia
Le felicitamos por la compra de un producto ESYLUX de una
alta calidad. Para garantizar un funcionamiento correcto,
lea por favor estas instrucciones de uso y guardelas bien
para posibles relecturas en un futuro.
1 • inDicaciOneS De SeguriDaD
El producto ha sido diseñado para suutilización
correcta (tal como viene descrito en las
instrucciones de uso). Queda prohibido realizar
cambios, modificaciones o aplicar pintura ya que
por lo contrario se perdería cualquier derecho a
la garantía.
2 • DeScriPciÓn
El mando a distancias por infrarrojos ESYLUX
Mobil-RCi-M es compatible con
PD-c360i/... mini
eSYLuX Detectores de presencia
PD-c360i/... mini
mD-c360i/... mini,
mD-c360i/... mini,
eSYLuX Detectores de movimiento
rc...i, mD-w 200i
rc...i, mD-w 200i
aL S...i
eSYLuX Lámparas
aL S...i
aF...i, aF...i LeD
eSYLuX Focos
aF...i, aF...i LeD
cDSi-a/n
eSYLuX interruptores crepusculares
cDSi-a/n
Sirve para el uso de la función CON/DESC para
un máx de 12 horas y lectura automática del
valor luminoso actual.
El mando a distancias por infrarrojos ESYLUX
Mobil-RCi es compatible con
rc...i
eSYLuX Detectores de movimiento
rc...i
aL S...i
eSYLuX Lámparas
aL S...i
Sirve para el ajuste confortable de diferentes
parámetros y funciones especiales. Inclusive
con soporte mural para la fijación del mando a
distancia.
Con un alcance de detección de aprox. 5 - 6 m se
puede realizar una programación rápida y exacta
sin necesidad de herramientas o escaleras.
3 • PueSta en SerViciO
El mando a distancia se suministra con pilas.
Antes de utilizarlo por primera vez, deberá
extraer la lámina de protección existente entre las
pilas y los contactos (fig. 1). Para informaciones
más detalladas acerca de la programación,
consulte las instrucciones de uso del aparato que
desea configurar.
4 • PiLaS
Si por cualquier motivo se reduce bajo
condiciones normales el alcance de detección
notablemente o no se puede realizar un ajuste a
distancia, puede ser a causa de unas pilas débiles
o desgastadas. Sustituya en su caso las pilas.
Mantenga pulsado el bloqueo y extraiga a la vez
el portapilas (fig. 2). Tenga en cuenta la polaridad
correcta al volver a insertar las pilas nuevas.
ADVERTENCIA: el consumidor final está
obligado por ley a retornar convenientemente
todas las pilas y acumuladores usados y
agotados. No se permite su eliminación como
basura doméstica (Directiva 2006/66/CE).
5 • garantÍa De Fabricante eSYLuX
Los productos ESYLUX han sido verificados
conforme a la normativa vigente y fabricados con
el máximo esmero. La empresa garante ESYLUX
Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908
Ahrensburg (para Alemania), o el correspondiente
distribuidor de ESYLUX en su país (encontrará
un resumen completo en la página web
www.esylux.com), concede una garantía por
fallos de fabricación o de material para los
equipos ESYLUX por una duración de tres años
desde la fecha de fabricación.
Esta garantía se otorga con independencia de los
derechos legales del comprador ante el vendedor
del equipo.
La prestación de garantía no incluye desgaste
natural, alteración/avería debido a influencias
medioambientales, daños durante el transporte,
ni tampoco daños resultantes de la inobservancia
del manual de instrucciones o las indicaciones
para mantenimiento y/o de una instalación no
reglamentaria. Las pilas, luces y acumuladores
suministrados están excluidos de la garantía.
Solamente se concederá la garantía si el equipo
es enviado al garante sin efectuarle modificación
alguna, debidamente embalado y franqueado
con la factura/recibo de caja así como una breve
descripción escrita del fallo.
Si el derecho a garantía está justificado, el
garante decidirá voluntariamente en un plazo
razonable si desea reparar el equipo o enviar
uno nuevo. La garantía no incluye derechos de
mayor alcance, en especial el garante no se
hará responsable de los daños derivados de
la defectuosidad del equipo. Si el derecho a
garantía no estuviera justificado (p.ej. plazo de
garantía agotado, defectos no cubiertos por la
garantía), el garante intentará reparar el equipo
con el menor coste posible para usted.
teKniSet tieDOt • teKniSKe Data • Dati tecnici • caracterÍSticaS téchnicaS • DaDOS técnicOS • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PariStO
Lithium cr 2032, 3 V
batteri
29
литиевый аккумулятор cr 2032 3 В
batteria
KantOmatKa n.
reKKeViDDe ca.
POrtata circa
VÄri
hopea
Farge
sølv
cOLOre
argento
MOBIL-RCi-M
7
YhteenSOPiVa SeuraaVien
PD-c360i/... mini • mD-c360i/... mini • rc...i
tuOtteiDen KanSSa:
mD-w 200i • aL S...i • aF...i • aF...i LeD • cDSi-a/n
KOmPatibeL meD
cOmPatibiLe cOn
MOBIL-RCi
YhteenSOPiVa SeuraaVien
tuOtteiDen KanSSa
rc...i • aL S...i
KOmPatibeL meD
cOmPatibiLe cOn
PT
teLecOmanDO
Damos-lhe os parabéns pela compra deste produto de
elevada qualidade da ESYLUX. De forma a garantir um
funcionamento correcto, recomendamos a leitura atenta
deste manual de operação e a sua conservação para futura
consulta.
1 • inDicaÇÕeS De SeguranÇa
O produto foi concebido para uma utilização
adequada (como descrito no manual de
operação). Alterações, modificações ou pinturas
não devem ser efectuadas, sob risco de perda de
quaisquer direitos a garantia.
2 • DeScriÇÃO
O telecomando de infravermelhos Mobil-RCi-M da
ESYLUX é compatível com
eSYLuX Detectores de presença
PD-c360i/... mini
mD-c360i/... mini,
eSYLuX Detectores de movimento
rc...i, mD-w 200i
eSYLuX candeeiros
aL S...i
eSYLuX Projectores
aF...i, aF...i LeD
eSYLuX interruptores crepusculares
cDSi-a/n
Ele foi concebido para LIGAR/DESLIGAR durante
um máx.12 h. e para a leitura automática do valor
de luz actual.
O telecomando de infravermelhos Mobil-RCi da
ESYLUX é compatível com
eSYLuX Detectores de movimento
rc...i
eSYLuX candeeiros
aL S...i
Permite um ajuste confortável de diferentes
parâmetros e funções especiais. Inclui suporte de
parede para a fixação do telecomando.
Com um alcance de aprox. 5 - 6 m é possível uma
programação rápida e precisa sem o auxílio de
ferramenta nem de escada.
3 • cOLOcaÇÃO em FunciOnamentO
O telecomando é fornecido com a pilha. Antes da
primeira utilização, retire a película de protecção
que se encontra entre a pilha e o contacto (fig. 1).
Se desejar saber mais informações sobre a
programação, consulte o manual de instruções
do aparelho que deve ser ajustado.
4 • PiLha
Se o alcance diminuir bastante sob condições
normais ou se deixar de ser possível um ajuste à
distância, a razão pode estar numa pilha fraca
ou vazia. Se for necessário, substitua a pilha.
Mantenha o bloqueio pressionado, puxando para
fora o suporte da pilha (fig. 2). Ao colocar a pilha,
preste atenção à polaridade correcta.
OBS.: O consumidor final está legalmente
protegido pela devolução em conformidade de
todas pilhas utilizadas e baterias recarregáveis.
Não é permitida a eliminação através do lixo
doméstico (Directiva 2006/66/CE).
5 • garantia De Fabricante eSYLuX
Os produtos da ESYLUX são cuidadosamente
fabricados e verificados de acordo com as
prescrições em vigor. O garante, a ESYLUX
Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908
Ahrensburg (para a Alemanha) ou o respectivo
distribuidor ESYLUX no seu país (pode ver uma
sinopse completa em www.esylux.com) assume
garantia relativamente a defeitos de fabrico ou de
material dos aparelhos ESYLUX por um período
de três anos a contar da data de fabrico.
Esta garantia existe independentemente dos seus
direitos legais perante o vendedor do aparelho.
A garantia não abrange o desgaste natural,
alterações/falhas devido às condições
ambientais ou danos de transporte, bem como
danos causados pela não observância das
instruções de utilização ou de manutenção e/ou
instalação desadequada. Baterias, lâmpadas e
acumuladores incluídos no fornecimento não são
abrangidos pela garantia.
A garantia só pode ser concedida, se, após
constatação do defeito, o aparelho não
modificado for enviado de imediato ao garante,
devidamente franqueado e embalado, juntamente
com a factura/talão de compra bem como uma
breve descrição do defeito.
Se a reclamação for justificada, o garante
procederá com a reparação ou substituição
do aparelho dentro de um prazo adequado. A
garantia não abrange outras reclamações, não
sendo o garante particularmente responsável
por danos resultantes de defeito do aparelho. Se
a reclamação não for abrangida pela garantia
(p.ex. expiração do prazo de garantia ou defeitos
não cobertos pela garantia), o garante poderá
tentar uma reparação do aparelho da forma mais
económica, debitando neste caso os custos.
PiLaS
PiLha
XАККУМУЛЯТОР
aLcance De DetecciÓn aPrOX.
5 - 6 m
aLcance aPrOX.
5-6 м
ПРИБЛИЗИТЕЛЬНАЯ
дальность деЙствия
argent
cOLOr
prateado
cOre
серебро
цвет
MOBIL-RCI-M
cOmPatibLe cOn
cOmPatÍVeL cOm
СОВМЕСТИМОСТЬ С
УСТРОЙСТВАМИ
MOBIL-RCI
cOmPatibLe cOn
cOmPatÍVeL cOm
СОВМЕСТИМОСТЬ С
УСТРОЙСТВАМИ
RU
Пульт дистанционного уПравления
Поздравляем с приобретением высококачественного
продукта ESYLUX. Для того чтобы обеспечить
безупречную работу продукта, внимательно прочтите
это руководство по эксплуатации и храните его, чтобы
при необходимости перечитать его в дальнейшем.
1 • УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Изделие предназначено только для надлежащего
использования (в соответствии с содержащимся
в инструкции описанием). Внесение изменений,
модификация или нанесение лакокрасочного
покрытия запрещены, так как это приведет к
отклонению гарантийных претензий.
2 • ОПИСАНИЕ
Инфракрасный пульт дистанционного
управления ESYLUX Mobil-RCi-M, совместимый с
указанными ниже устройствами
Датчики присутствия eSYLuX
PD-c360i/... mini
mD-c360i/... mini,
Датчики движения eSYLuX
rc...i, mD-w 200i
Светильники eSYLuX
aL S...i
Прожекторы eSYLuX
aF...i, aF...i LeD
Сумеречные выключатели eSYLuX
cDSi-a/n
Служит для использования функции ВКЛЮЧЕНИЯ
и ВЫКЛЮЧЕНИЕ макс. на 12 часов и для
автоматического ввода уровня освещенности.
Инфракрасный пульт дистанционного
управления ESYLUX Mobil-RCi, совместимый с
указанными ниже устройствами
Датчики движения eSYLuX
rc...i
Светильники eSYLuX
aL S...i
Служит для удобной настройки различных
параметров и особых функций. В комплект
входит настенный держатель для крепления
пульта дистанционного управления.
Благодаря дальности действия приблизительно
5-6 м возможно быстрое и точное
программирование без инструментов и лестниц.
3 • ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Пульт дистанционного управления
поставляется в комплекте с аккумулятором.
Перед первым использованием снимите
защитную пленку между аккумулятором и
контактом (рис. 1). Дополнительные сведения
о программировании см. в руководстве по
эксплуатации программируемого прибора.
4 • АККУМУЛЯТОР
Если дальность действия при нормальных
условиях эксплуатации существенно
снизилась или если дистанционное
управление стало невозможным, причиной
этого может быть слабо заряженный
или разряженный аккумулятор. При
необходимости замените аккумулятор.
Удерживая фиксатор в нажатом состоянии,
одновременно извлеките держатель
аккумулятора (рис. 2). При установке нового
аккумулятора соблюдайте правильную
полярность.
ПРИМЕЧАНИЕ. Конечный пользователь
законодательно обязан передавать
использованные батареи или аккумуляторы
в соответствующие службы. Утилизация
вместе с бытовыми отходами запрещена
(директива 2006/66 EG).
5 • ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ, КОМПАНИИ eSYLuX
Продукция компании ESYLUX проверена на соответствие
действующим предписаниям и изготовлена с чрезвычайной
тщательностью. Лицо, предоставляющее гарантию, компания
ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg,
или соответствующий дистрибьютор компании ESYLUX в
вашей стране (полный список предоставлен на сайте www.
esylux.com) берет на себя гарантийные обязательства по
устранению брака изделия или материала в приборах
компании ESYLUX в течение трех лет с даты изготовления. Эти
гарантийные обязательства действуют вне зависимости от
ваших законных прав по отношению к продавцу прибора.
Гарантийные обязательства не распространяются на
случаи естественного износа, изменения конструкции или
возникновения неисправностей под влиянием окружающей
среды, на повреждения при транспортировке, а также на
поломки, возникшие вследствие несоблюдения инструкции
по эксплуатации, руководства по обслуживанию и/или в
результате ненадлежащей установки прибора. Гарантийные
обязательства не распространяются на батареи, осветительные
средства и аккумуляторы, которые входят в комплект
поставки. Гарантийные обязательства будут выполнены
только в случае, если сразу же после выявления дефектов
прибор, не подвергавшийся изменениям, надлежащим
образом упакованный и с оплаченной пересылкой, будет
выслан лицу, предоставляющему гарантию, вместе со
счетом/чеком и кратким письменным описанием поломки.
В случае обоснованности гарантийных претензий лицо,
предоставляющее гарантию, по собственному усмотрению
в разумные сроки производит ремонт либо замену
прибора. Дальнейшие претензии не принимаются. В
частности это касается ущерба, возникшего вследствие
недоброкачественности прибора. Если гарантийные претензии
не обоснованы (например, если они поданы после истечения
гарантийного срока или если они касаются дефектов, не
указанных в гарантийных претензиях) и ремонт прибора не
требует больших затрат, предоставляющее гарантию лицо
может попытаться отремонтировать прибор за ваш счет.
ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: info@esylux.com
MA00012800 • ALK 09/12