Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
MA00408402 • ALK 11/14
mobil-Pdi/mdi-universal
www.esylux.com
Fernbedienung
remote control
télécommande
aFstandsbediening
Fjernbetjening
Fjärrkontroll
kaukosäädin
Fjernkontroll
telecomando
mando a distancia
controlo remoto
Пульт дистанционного
уПравления
DE
GB
FR
NL
DK
SE
FI
NO
IT
ES
PT
RU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ESYLUX Mobil-PDi

  • Seite 1 Fernbedienung MA00408402 • ALK 11/14 remote control télécommande aFstandsbediening Fjernbetjening Fjärrkontroll kaukosäädin Fjernkontroll telecomando mando a distancia controlo remoto Пульт дистанционного уПравления • • mobil-Pdi/mdi-universal www.esylux.com...
  • Seite 2 ABB. • FIG. • РИС. 1 ABB. • FIG. • РИС. 2 ABB. • FIG. • РИС. 3 58 mm 20 mm PDi/MDi Remote control Functions Channel 1 Channel 2 System Bat ok 105 mm MICRO AAA MICRO AAA...
  • Seite 3 ABB. • FIG. • РИС. 4 • MOBIL-PDi/MDi Art.-Nr. / Item no. Gerätetyp / Device type Art.-Nr. / Item no. Gerätetyp / Device type EP10425059 PD-C360i/8 EP10055393 MD-C360i/8 EP10425042 PD-C360i/8plus EP10055317 MD-C360i/24 EP10425288 PD-C360i/24plus EP10425875 MD-C360i/8 MIC EP10425882 PD-C360i/8 MIC...
  • Seite 4 ABB. • FIG. • РИС. 4 • MOBIL-PDi/USER ABB. • FIG. • РИС. 4 • MOBIL-PDi/USER + MOBIL-PDi/PLUS Art.-Nr. / Item no. Gerätetyp / Device type Art.-Nr. / Item no. Gerätetyp / Device type EP10427213 PD-ATMO 360i/8 T KNX EP10425332...
  • Seite 5: Fernbedienung

    SD-Karte kopieren. • Bitte Fernbedienung ausschalten und die eingelegten Batterien 2 • BESCHREIBUNG entnehmen. • Die SD Karte mit den aktuellen Dateien der ESYLUX Webseite in Die ESYLUX Infrarot-Fernbedienung Mobil-PDi/MDi-Universal den Kartenslot einschieben (Abb. 1). dient der komfortablen Einstellung verschiedenster Parameter und •...
  • Seite 6 ACHTUNG: Während des Updates dürfen die Batterien nicht entfernt werden. 5 • BESCHREIBUNG MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-Sender PDi/MDi 2. IR-Empfänger Fernbedienung Funktionen 3. Lichtsensor Kanal 1 Kanal 2 4. Display System 5. Einschalten / Programmiermodus speichern/verlassen Bat ok 6. Programmiermodus öffnen/starten 7.
  • Seite 7: Allgemeine Funktionen Im Überblick

    6 • ALLGEMEINE FUNKTIONEN IM ÜBERBLICK Beim Start der Mobil-PDi/MDi-Universal erscheint auf dem Display das Werksprogramm: Mobil-PDi/MDi. Danach wird die zuletzt ausgewählte Fernbedienung angezeigt. PDi/MDi System Fernbedienung Fernb. ausschalten Funktionen Software Kanal 1 Lichtsensor Kanal 2 Anzeigehelligkeit System Versionsnummer Bat ok Bat ok 1.
  • Seite 8 8 • MOBIL-PDi/MDi FUNKTIONEN Direkte Ansteuerung der Melder ohne Programmiermodus 1. Melder schaltet die Beleuchtung ein und aus PDi/MDi 2. Melder wird in Testmodus versetzt Fernbedienung 3. Die letzten Einstellungen werden gelöscht Funktionen 4. Beleuchtung wird für 4 h eingeschaltet / ausgeschaltet...
  • Seite 9 8 • MOBIL-PDi/MDi PROGRAMMIERMODUS PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung System Funktionen PDi/MDi Kanal 1 • „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ wählen Bat ok Kanal 2 System Fernbedienung • Programmiermodus öffnen/starten Bat ok Funktionen • Programmiermodus speichern/verlassen Kanal 1 Kanal 2 Kanal 1 System 1.
  • Seite 10 9 • MOBIL-PDi/DALI Auswahl der Fernbedienung Auswahl von „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ Mobil-PDi/Dali wie folgt auswählen: Durch wiederholtes Betätigen von „Kanalwahl“ durch „OK“ wird zwischen dem Funktionsmenü „Kanal 1“ und „Kanal 2“ gewechselt. PDi/MDi PDi/Dali Fernbedienung Fernbedienung Funktionen Funktionen...
  • Seite 11: Mobil-Pdi/Dali Beispiel Kanal

    9 • MOBIL-PDi/DALI BEISPIEL KANAL 1 Direkte Ansteuerung der Melder ohne Programmiermodus 1. Melder schaltet die Beleuchtung ein und aus Funktionen Kanal 1 2. Melder wird im Testmodus versetzt Kanalwahl 3. Die letzten Einstellungen werden gelöscht ein / aus 4. Die Beleuchtung wird gedimmt. Achtung! Der Lichtwert wird Test durch das Betätigen der „Einlesefunktion“...
  • Seite 12 9 • MOBIL-PDi/DALI PROGRAMMIERMODUS PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung System Funktionen PDi/Dali Kanal 1 • „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ wählen Bat ok Kanal 2 System Fernbedienung • Programmiermodus öffnen/starten Bat ok Funktionen • Programmiermodus speichern/verlassen Kanal 1 Kanal 2 1. Die Beleuchtung wird gedimmt. Achtung! Der Lichtwert wird System durch das Betätigen der „Einlesefunktion“...
  • Seite 13 10 • MOBIL-PDi/PLUS Auswahl der Fernbedienung Auswahl von „Kanal 1“ oder „Kanal 2“ und „Kanal 3“ Mobil-PDi/PLUS wie folgt auswählen: Durch wiederholtes Betätigen von „Kanalwahl“ durch „OK“ wird zwischen dem Funktionsmenü „Kanal 1“, „Kanal 2“ und „Kanal 3“ gewechselt. PDi/MDi...
  • Seite 14: Inhaltsverzeichnis

    10 • MOBIL-PDi/PLUS FUNKTIONEN Direkte Ansteuerung der Melder ohne Programmiermodus 1. Melder schaltet die Beleuchtung ein und aus Funktionen Kanal 1 2. Melder wird in Testmodus versetzt Kanalwahl 3. Die letzten Einstellungen werden gelöscht ein / aus 4. Die Beleuchtung wird gedimmt. Achtung! Der Lichtwert wird Test durch das Betätigen der „Einlesefunktion“...
  • Seite 15: Die Beleuchtung Wird Gedimmt. Achtung! Der Lichtwert Wird Durch Das Betätigen Der „Einlesefunktion" (5.) Gespeichert

    10 • MOBIL-PDi/PLUS PROGRAMMIERMODUS PDi/PLUS PDi/MDi „Kanal 1“ und „Kanal 2“ Fernbedienung Funktionen Fernbedienung Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung System Funktionen Funktionen Kanal 1 • Funktionen auf „Kanal 1“ sind identisch mit „Kanal 2“ Bat ok Kanal 2 Kanal 1 System • Programmiermodus öffnen/starten Bat ok Kanal 2 •...
  • Seite 16 3. LEDs des Melders werden Ein /Ausgeschaltet Bat ok PLUS 11 • MOBIL-PDi/USER Auswahl der Fernbedienung Mobil-PDi/User wie folgt auswählen: PDi/MDi Fernbedienung Fernbedienung PDi/MDi Funktionen PDi/Dali Die Mobil-PDi/USER hat keinen Programmiermodus Kanal 1 PDi/PlUS Kanal 2 PDi/USER System Bat ok Bat ok...
  • Seite 17: Mobil-Pdi/User Kanalsteuerung

    11 • MOBIL-PDi/USER KANALSTEUERUNG PDi/USER Einstellparameter werden nur temporär ausgeführt Fernbedienung Kanalsteuerung 1. Der Melder fängt an zu dimmen, die Dim-Richtung wird Szenen durch ein wiederholtes Betätigen der „Dim Kanal 1“ Funktion Reset bestimmt – von hell auf dunkel oder von dunkel auf hell System 2.
  • Seite 18 11 • MOBIL-PDi/USER SZENEN Einstellparameter werden nur temporär ausgeführt Mit Hilfe der Szenen-Funktion können beliebige Schalt- kombinationen auf „Kanal 1“, Kanal 2“, „Kanal 3“ vorgenommen werden. PDi/USER 1. Vorgenommene Schaltkombinationen werden aktiviert Fernbedienung 2. Schaltkombination ändern bzw. erstellen Kanalsteuerung 3. Vorgenommene Schaltkombinationen werden aktiviert Szenen 4.
  • Seite 19: Mobil-Pdi/User Szene Einrichten

    11 • MOBIL-PDi/USER SZENE EINRICHTEN Beispiel für Szene 1 PDi/USER Szenen Fernbedienung Szene 1 ein Kanalsteuerung Szene 1 setzen Szenen Szene 2 ein Reset Szene 2 setzen PDi/MDi Fernbedienung System PDi/MDi Funktionen Fernbedienung Funktionen Kanal 1 Kanal 1 Kanal 2...
  • Seite 20 Bat ok 11 • MOBIL-PDi/USER SZENE VERLASSEN Um in den Ursprungsmodus des Melders zu gelangen und die eingerichtete Szene 1 zu verlassen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Szenen PDi/USER Szene 1 ein Fernbedienung Szene 1 setzen Kanalsteuerung Szene 2 ein...
  • Seite 21 12 • MOBIL-SLi FUNKTIONEN Mobil-SLi hat keinen Programmiermodus 1. Die Notleuchte wird in 5 Sek. Testmodus versetzt 2. Die Notleuchte wird in 30 Sek. Testmodus versetzt Fernbedienung 3. Die Notleuchte wird in 2 Std. Testmodus versetzt. System Der Modus kann durch wiederholte Auswahl der Funktion 5 s Test „2 h Test“...
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische und optische Änderungen vorbehalten. Aktuelle Informationen übernimmt für die Dauer von drei Jahren ab Herstelldatum eine zum Produkt finden Sie immer auf der ESYLUX Homepage. Garantie auf Herstellungs-/Materialfehler der ESYLUX Geräte. Diese Garantie besteht unabhängig von Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Verkäufer des Geräts.
  • Seite 23: Remote Control

    SD card. 2 • DESCRIPTION • Switch off the remote control and remove the batteries. • Insert the SD card containing the latest files from the ESYLUX The ESYLUX Mobil-PDi/MDi-Universal infrared remote control is website into the card slot (fig. 1).
  • Seite 24: Infrared Transmitter

    8. Scroll using arrow keys System 9. Back to main menu of current remote control Bat ok 10. Back to previous menu level The Mobil-PDi/MDi-Universal comprises the following remote controls: • Mobil-PDi/MDi • Mobil-PDi/DALI • Mobil-PDi/plus • Mobil-PDi/User • Mobil-SLi WARNING: Each function command must be confirmed with "OK".
  • Seite 25 6 • OVERVIEW OF GENERAL FUNCTIONS When you start up the Mobil-PDi/MDi-Universal, the default programme appears on the display: Mobil-PDi/MDi. Then, the most recently selected remote control is indicated. PDi/MDi System Remote control Switch off remote cont. Functions Software Channel 1...
  • Seite 26: Test

    8 • MOBIL-PDi/MDi FUNCTIONS Controlling detectors directly without programming mode 1. Detector switches lighting ON and OFF PDi/MDi 2. Detector is set to test mode Remote control 3. Most recent settings are deleted Functions 4. Lighting is switched ON/OFF for 4 hours...
  • Seite 27 8 • MOBIL-PDi/MDi PROGRAMMING MODE PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung System Funktionen PDi/MDi Kanal 1 • Select "channel 1" or "channel 2" Bat ok Kanal 2 System Remote control • Open/start programming mode Bat ok Functions • Store/exit programming mode Channel 1...
  • Seite 28: Channel Selection

    9 • MOBIL-PDi/DALI Selecting the remote control Selecting "channel 1" or "channel 2" Select Mobil-PDi/Dali as follows: Select "Channel selection" then press "OK" repeatedly to switch between the "channel 1" and "channel 2" function menus. PDi/MDi PDi/Dali Remote control Remote control...
  • Seite 29 9 • MOBIL-PDi/DALI EXAMPLE CHANNEL 1 Controlling detectors directly without programming mode 1. Detector switches lighting ON and OFF Functions Channel 1 2. Detector is set to test mode Channel selection 3. Most recent settings are deleted ON/OFF 4. Lighting is dimmed. Please note: The light value is Test stored when the "read-in"...
  • Seite 30 9 • MOBIL-PDi/DALI PROGRAMMING MODE PDi/MDi Fernbedienung Funktionen Kanal 1 PDi/MDi Kanal 2 Fernbedienung System Funktionen PDi/Dali Kanal 1 • Select "channel 1" or "channel 2" Bat ok Kanal 2 System Remote control • Open/start programming mode Bat ok Functions • Store/exit programming mode Channel 1 Channel 2 1.
  • Seite 31 10 • MOBIL-PDi/plus Selecting a remote control Selecting "channel 1" or "channel 2" and "channel 3" Select the Mobil-PDi/plus as follows: Select "Channel selection" then press "OK" repeatedly to switch between the "channel 1", "channel 2" and "channel 3" function menus.
  • Seite 32 10 • MOBIL-PDi/plus FUNCTIONS Controlling detectors directly without programming mode 1. Detector switches lighting ON and OFF Functions Channel 1 2. Detector is set to test mode Channel selection 3. Most recent settings are deleted on/off 4. Lighting is dimmed. Please note: The light value is Test stored when the "read-in"...
  • Seite 33 10 • MOBIL-PDi/plus PROGRAMMING MODE PDi/plus "Channel 1" and "channel 2" Remote control PDi/MDi Fernbedienung Functions Funktionen Kanal 1 PDi/MDi • Functions of the "channel 1" and "channel 2" options are Kanal 2 Fernbedienung Channel 1 System Funktionen Kanal 1 identical Bat ok Kanal 2 Channel 2 System •...
  • Seite 34 Bat ok plus 11 • MOBIL-PDi/User Selecting a remote control Select the Mobil-PDi/User as follows: PDi/MDi Remote control Remote control PDi/MDi Functions PDi/Dali The Mobil-PDi/User has no programming mode Channel 1 PDi/plus Channel 2 PDi/User System Bat ok Bat ok...
  • Seite 35 11 • MOBIL-PDi/User CHANNEL CONTROL PDi/User Setting parameters are valid for a temporary period only Remote control Channel control 1. The detector starts to dim the lighting; you can Scenes determine the dim direction (light to dark or dark to light) Reset by repeatedly activating the "Dim channel 1"...
  • Seite 36 11 • MOBIL-PDi/User SCENES Setting parameters are valid for a temporary period only You can use the scene functions to set up any switching combinations on "channel 1", "channel 2" or "channel 3". 1. Switching combination set up is enabled PDi/User 2.
  • Seite 37 11 • SETTING UP MOBIL-PDi/User SCENES Scene 1 example PDi/User Scenes Remote control Scene 1 ON Channel control Scene 1 set Scenes Scene 2 ON Reset Scene 2 set PDi/MDi Fernbedienung System PDi/MDi Funktionen Fernbedienung Funktionen Kanal 1 Kanal 1...
  • Seite 38 Bat ok 11 • EXITING MOBIL-PDi/User SCENES To return to the detector's default mode and exit the previously set up scene 1, please proceed as follows: Scenes PDi/User Scene 1 ON Remote control Scene 1 set Channel control Scene 2 ON...
  • Seite 39 12 • MOBIL-SLi FUNCTIONS The Mobil-SLi has no programming mode 1. The emergency light will be set to test mode in 5 seconds 2. The emergency light will be set to test mode in 30 seconds Remote control 3. The emergency light will be set to test mode in 2 hours. System You can end the mode by selecting the "2 h test"...
  • Seite 40: Technical Information

    ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, COLOUR white Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete overview) provides Technical and design features may be subject to change. You can find out a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX more about this product on the ESYLUX homepage.
  • Seite 41: Mise En Service

    3 • MISE EN SERVICE La télécommande est fournie avec les piles requises. Avant la Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. première utilisation, insérez les deux piles dans le compartiment. Pour l'utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement cette notice de montage et d'utilisation et la conserver en vue d'une éventuelle...
  • Seite 42 5 • DESCRIPTION DE LA MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. Émetteurs IR 2. Récepteur IR 3. Photocapteur 4. Écran 5. Activation / Enregistrement/Sortie du mode de programmation PDi/MDi 6. Ouverture/Démarrage du mode de programmation Té lé commande Fonctions 7. Sélection / Confirmation- « OK »...
  • Seite 43 6 • VUE D'ENSEMBLE DES PRINCIPALES FONCTIONS Au démarrage de la Mobil-PDi/MDi-Universal, l'écran affiche les préréglages d'usine : Mobil-PDi/MDi Ensuite, la dernière télécommande sélectionnée apparaît. PDi/MDi Systè me Té lé commande Dé sactiv. té lé comm. Fonctions Logiciel Canal 1 Photocapteur Canal 2 Luminosité...
  • Seite 44: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES 8 • ESYLUX - GARANTIE DU CONSTRUCTEUR Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés PILE 2 piles AAA (type micro) 1,5 V (fournies) selon les normes en vigueur. Le garant, ESYLUX Deutschland GmbH, PORTÉE APPROX.
  • Seite 45: Inbedrijfstelling

    3 • INBEDRIJFSTELLING De afstandsbediening wordt inclusief batterijen geleverd. Plaats voor Wij feliciteren u met de aankoop van dit ESYLUX kwaliteitsproduct. Voor een goede het eerste gebruik twee batterijen in het batterijvak. Let hierbij op de werking van het product dient u deze montage-/bedieningshandleiding zorgvuldig door te lezen en te bewaren, om later na te kunnen lezen.
  • Seite 46 Kanaal 2 8. Scrollen met pijltjestoetsen Systeem 9. Terug naar het hoofdmenu van de actuele afstandsbediening Bat ok 10. Terug naar vorig menu Mobil-PDi/MDi-Universal bevat de volgende afstandsbedieningen: • Mobil-PDi/MDi • Mobil-PDi/DALI • Mobil-PDi/plus • Mobil-PDi/User • Mobil-SLi OPGELET: Elke opdracht voor een functie moet bevestigd worden met “OK”.
  • Seite 47 6 • OVERZICHT VAN ALGEMEN FUNCTIES Bij het starten van de Mobil-PDi/MDi-Universal verschijnt op het display het fabrieksprogramma: Mobil-PDi/MDi. Daarna wordt de laatst geselecteerde afstandsbediening weergegeven. PDi/MDi Systeem Afstandsbediening Afstandsbed. uit Functies Software Kanaal 1 Lichtsensor Kanaal 2 Schermhelderheid Systeem...
  • Seite 48: Technische Gegevens

    Technische en optische wijzigingen voorbehouden. Actuele informatie geeft drie jaar garantie op fabricage- en materiaalfouten van ESYLUX over dit product kunt u vinden op de website van ESYLUX. apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum. Deze garantie staat los van uw wettelijke rechten tegenover de verkoper van het apparaat.
  • Seite 49: Sikkerhedsanvisninger

    3 • IBRUGTAGNING Fjernbetjeningen leveres med batteri. Læg to batterier i batterirummet, Du ønskes tillykke med købet af dette kvalitetsmæssigt førsteklasses ESYLUX- inden den første ibrugtagning. Vær opmærksom på, at polerne vender produkt. For at sikre en ordentlig funktion bør du gennemlæse denne monterings-/ betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevare den for om nødvendigt at kunne slå...
  • Seite 50 5 • BESKRIVELSE MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-sender 2. IR-modtager 3. Lyssensor 4. Display 5. Tænd / gem/forlad programmeringsfunktionen PDi/MDi 6. Åbn/start programmeringsfunktionen Fjernbetjening Funktioner 7. Valg / bekræft - "OK" Kanal 1 Kanal 2 8. Rulning med piletasterne System 9. Tilbage til den aktuelle fjernbetjenings hovedmenu Bat ok 10.
  • Seite 51 6 • OVERSIGT OVER DE GENERELLE FUNKTIONER Ved start af Mobil-PDi/MDi-Universal vises fabriksprogrammet på displayet: Mobil-PDi/MDi. Derefter vises den sidst valgte fjernbetjening. PDi/MDi System Fjernbetjening Sluk fjernbetjening Funktioner Software Kanal 1 Lyssensor Kanal 2 Visningens lysstyrke System Versionsnummer Bat ok Bat ok 1.
  • Seite 52: Tekniske Data

    Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Tyskland (for Tyskland) hhv. FARVE hvid den pågældende ESYLUX-distributør i dit land (du kan finde en komplet oversigt på www.esylux.com), yder garanti på produktions-/ Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer. Du kan altid finde materialefejl på...
  • Seite 53 3 • IDRIFTTAGNING Batterier medföljer fjärrkontrollen vid leverans. Innan du använder Vi vill gratulera dig till köpet av denna förstklassiga ESYLUX-produkt. enheten för första gången lägger du i två batterier i batterifacket. För att din enhet ska fungera korrekt bör du läsa igenom denna monterings-/ bruksanvisning noggrant och spara den, så...
  • Seite 54 5 • BESKRIVNING AV MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-sändare 2. IR-mottagare 3. Ljussensor 4. Display 5. Tillkoppling/spara/lämna programmeringsläget PDi/MDi 6. Öppna/starta programmeringsläget Fjä rrkontroll FUNKTIONER: 7. Val/bekräfta – "OK" Kanal 1 Kanal 2 8. Skrolla med pilknappar System 9. Tillbaka till huvudmenyn för den aktuella fjärrkontrollen Batt.
  • Seite 55 6 • ALLMÄNNA FUNKTIONER I ÖVERBLICK När du startar Mobil-PDi/MDi-Universal visas driftprogrammet på displayen: Mobil-PDi/MDi. Därefter visas den senast valda fjärrkontrollen. PDi/MDi System Fjä rrkontroll Koppla frå n fjä rrk. FUNKTIONER: Programvara Kanal 1 Ljussensor Kanal 2 Displayljusstyrka System Versionsnummer Batt.
  • Seite 56 GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (för Tyskland) resp. FÄRG motsvarande ESYLUX-distributör i ditt land (en fullständig översikt finns på www.esylux.com) ger 3 års garanti för tillverknings-/ Vi förbehåller oss rätten till tekniska och utseendemässiga ändringar. materialfel på ESYLUX enheter, räknat från tillverkningsdatum.
  • Seite 57: Käyttöönotto

    KAUKOSÄÄDIN 3 • KÄYTTÖÖNOTTO Kaukosäätimen mukana toimitetaan paristo. Aseta kaksi paristoa Onnittelemme sinua tämän laadukkaan ESYLUX-tuotteen oston johdosta. paristokoteloon ennen ensimmäistä käyttöä. Varmista tällöin Jotta moitteeton toiminta olisi taattua, lue tämä asennus-/käyttöohje huolella ja säilytä se, jotta voit lukea sitä tulevaisuudessa tarvittaessa lisää.
  • Seite 58 5 • MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSALIN KUVAUS 1. IR-lähetin 2. IR-vastaanotin 3. Valoanturi 4. Näyttö 5. Päällekytkentä / Ohjelmointitilan tallennus/lopetus PDi/MDi 6. Ohjelmointitilan avaaminen/käynnistäminen Kaukosä ä din Toiminnot 7. Valinta / Vahvistus - "OK" Kanava 1 Kanava 2 8. Vieritys nuolipainikkeilla Jä rjestelmä...
  • Seite 59 6 • YLEISTEN TOIMINTOJEN YLEISKUVA Mobil-PDi/MDi-Universalin käynnistyksessä näyttöön tulee tehdasohjelma: Mobil-PDi/MDi. Sen jälkeen näytetään viimeksi valittu kaukosäädin. PDi/MDi Jä rjestelmä Kaukosä ä din Sammuta kaukos. Toiminnot Ohjelmisto Kanava 1 Valoanturi Kanava 2 Nä ytö n kirkkaus Jä rjestelmä Versionumero Par ok Par ok 1.
  • Seite 60: Tekniset Tiedot

    2x 1,5V, tyyppiä Micro AAA (sisältyy toimitukseen) mukaisesti ja valmistettu erittäin huolella. Takuun myöntäjä, KANTOMATKA N. 5 - 8 m ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg VÄRI valkoinen (Saksassa) tai vastaava maassasi toimiva ESYLUX-jakelija (täydellinen luettelo löytyy osoitteesta www.esylux.com) antaa Oikeus teknisiin ja optisiin muutoksiin pidätetään.
  • Seite 61 Eiere av kasserte apparater er forpliktet etter Gå frem slik: loven til å kvitte seg med apparatet i henhold til forskriftene. Ta • Last ned filene fra ESYLUX-nettsiden og kopier dem til et SD-kort. kontakt med kommunen for nærmere informasjon. • Slå av fjernkontrollen og ta ut batteriene.
  • Seite 62 5 • BESKRIVELSE AV MOBIL-PDi/MDi-UNIVERSAL 1. IR-sender 2. IR-mottaker 3. Lyssensor 4. Display 5. Slå på / lagre / gå ut av programmeringsmodus PDi/MDi 6. Åpne/starte programmeringsmodus Fjernkontroll Funksjoner 7. Velge/bekrefte – "OK" Kanal 1 Kanal 2 8. Bla med piltaster System 9.
  • Seite 63 6 • OVERSIKT OVER GENERELLE FUNKSJONER Når Mobil-PDi/MDi-Universal startes, vises standardprogrammet på displayet: Mobil-PDi/MDi. Deretter vises fjernkontrollen som ble valgt sist. PDi/MDi System Fjernkontroll Slå av fjernk. Funksjoner Programvare Kanal 1 Lyssensor Kanal 2 Displaylysstyrke System Versjonsnummer Bat ok Bat ok 1.
  • Seite 64 Med forbehold om tekniske og utseendemessige endringer. Aktuell på ESYLUX-produkter fra og med produksjonsdato. informasjon om produktet finner du alltid på ESYLUX hjemmesiden. Denne garantien gjelder uavhengig av dine rettigheter etter loven overfor forhandleren av produktet.
  • Seite 65: Indicazioni Di Sicurezza

    A tal proposito, procedere come segue: per legge allo smaltimento conformemente alle normative in vigore. • Scaricare i file dal sito Web ESYLUX e copiarli sulla scheda SD. Per ulteriori informazioni rivolgersi all'amministrazione comunale. • Spegnere il telecomando ed estrarre le batterie.
  • Seite 66 7. Selezione/Conferma – "OK" Sistema 8. Scorrimento con i tasti freccia Bat ok 9. Indietro al menù principale dell’attuale telecomando 10. Indietro all'ultimo livello menu Il Mobil-PDi/MDi-Universal comprende i seguenti telecomandi: • Mobil-PDi/MDi • Mobil-PDi/DALI • Mobil-PDi/plus • Mobil-PDi/User • Mobil-SLi ATTENZIONE: Tutti i comandi di funzione devono essere confermati premendo il tasto "OK".
  • Seite 67 6 • SINTESI FUNZIONI GENERALI All’avvio del Mobil-PDi/MDi-Universal il display mostra il programma di default: Mobil-PDi/MDi. In seguito viene visualizzato l’ultimo telecomando selezionato. PDi/MDi Sistema Telecomando Spegnere telecom. Funzioni Software Canale 1 Sensore di luminosità Canale 2 Luminosità di visualizzazione...
  • Seite 68: Dati Tecnici

    DATI TECNICI 8 • GARANZIA DEL PRODUTTORE ESYLUX I prodotti ESYLUX sono omologati secondo le norme vigenti e realizzati BATTERIA 2x 1,5 V, Tipo micro AAA (incluse) con la massima cura. Il garante, ESYLUX Deutschland GmbH, casella PORTATA CA. 5 - 8 m...
  • Seite 69: Mando A Distancia

    3 • PUESTA EN MARCHA El mando a distancia se suministra con pilas. Antes de la primera Le felicitamos por la compra de este producto de alta calidad ESYLUX. utilización, inserte dos pilas en el compartimiento para pilas. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, le rogamos lea con atención estas instrucciones de montaje/manejo y guárdelas en un lugar seguro para...
  • Seite 70 8. Desplazamiento con las teclas de flecha Sistema 9. Volver al menú principal del mando a distancia actual PIl ok 10. Volver al último nivel de menú Mobil-PDi/MDi-Universal contiene estos mandos a distancia: • Mobil-PDi/MDi • Mobil-PDi/DALI • Mobil-PDi/plus • Mobil-PDi/User • Mobil-SLi...
  • Seite 71 6 • RESUMEN DE FUNCIONES GENERALES Al ponerse en marcha Mobil-PDi/MDi-Universal, aparece la programación de fábrica en la pantalla. Mobil-PDi/MDi. A continuación se muestra el último mando a distancia seleccionado. PDi/MDi Sistema Mando a distancia Desconectar mando a dist. Funciones...
  • Seite 72: Características Técnicas

    Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y estéticos. esylux.com), concede una garantía por fallos de fabricación o de Encontrará más información actualizada sobre este producto material para los equipos ESYLUX por una duración de tres años en la página web de ESYLUX. desde la fecha de fabricación.
  • Seite 73 OBSERVAÇÃO: Este aparelho não deve ser eliminado juntamente com resíduos urbanos indiferenciados. Os proprietários de resíduos de antigas. Todas as versões estão disponíveis no Web site da Esylux, equipamentos são obrigados por lei a submetê-los a uma eliminação em www.esylux.com.
  • Seite 74 8. Percorrer com as teclas de seta Sistema 9. Voltar ao menu principal do controlo remoto actual Pil ok 10. Voltar ao último nível do menu O Mobil-PDi/MDi-Universal inclui os seguintes controlos remotos: • Mobil-PDi/MDi • Mobil-PDi/DALI • Mobil-PDi/plus • Mobil-PDi/User • Mobil-SLi...
  • Seite 75 6 • RESUMO DAS FUNÇÕES GERAIS Ao ligar o Mobil-PDi/MDi-Universal, aparece no display o programa de fábrica: Mobil-PDi/MDi. Depois disso, é indicado o último controlo remoto seleccionado. PDi/MDi Sistema Controlo remoto Desligar contr. rem. Funç õ es Software Canal 1...
  • Seite 76: Dados Técnicos

    Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas e estéticas. garantia relativamente a defeitos de fabrico ou de material dos Para info-rmações actualizadas sobre o produto consulte a página aparelhos ESYLUX por um período de três anos a contar da data na Internet ESYLUX. de fabrico.
  • Seite 77: Пульт Дистанционного Управления

    не сортируемыми твердыми бытовыми отходами. Согласно закону Для этого выполните следующие действия. владельцы отслуживших свой срок устройств обязаны утилизировать • Скачайте файлы с сайта ESYLUX и скопируйте их на карту памяти SD. их надлежащим образом. Дополнительные сведения можно получить • Выключите пульт дистанционного управления и извлеките аккумулятор.
  • Seite 78 8. Скроллинг с помощью кнопок со стрелками. Ак. зар. СС 9. Назад к главному меню текущего пульта дистанционного управления. 10. Назад на предыдущий уровень меню. Серия Mobil-PDi/MDi-Universal содержит следующие пульты дистанционного управления. • Mobil-PDi/MDi • Mobil-PDi/DALI • Mobil-PDi/plus • Mobil-PDi/User • Mobil-SLi ВНИМАНИЕ! Каждую...
  • Seite 79 6 • КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ОБЩИХ ФУНКЦИЙ При запуске Mobil-PDi/MDi-Universal на дисплее отображается рабочая программа: Mobil-PDi/MDi. После этого отображается выбранный пульт дистанционного управления. Система PDi/MDi Дистанционного управления Выключить пульт дист. упр. Функции Программное обеспечение Канал 1 Световой сенсор Канал 2 Яркость изображения...
  • Seite 80: Технические Характеристики

    берет на себя гарантийные обязательства по устранению брака изделия или Мы оставляем за собой право на внесение изменений в технические материала в приборах компании ESYLUX в течение трех лет с даты изготовления. и оптические параметры. Актуальные сведения об этом продукте вы...
  • Seite 82 ESYLUX GmbH An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany Internet: www.esylux.com e-mail: info@esylux.com MA00408402 • ALK 11/14...

Diese Anleitung auch für:

Mdi-universal

Inhaltsverzeichnis