Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd
H 5141 EP, H 5241 EP
Backofen
H 5141 BP, H 5241 BP
de - DE
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs-
und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 266 880

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 5241 EP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Herd H 5141 EP, H 5241 EP Backofen H 5141 BP, H 5241 BP de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    H 5141 EP, H 5241 EP ........
  • Seite 4 Inhalt Tageszeit eingeben ..........34 Tageszeit ändern .
  • Seite 5 Inhalt Reinigung und Pflege ..........67 Backofenfront.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Si- cherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Back- ofen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hin- weise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanwei- sung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen be- stimmt. Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Au- ßenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Gril- len, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Le- bensmitteln.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Be- dienung erkennen und verstehen können.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren.
  • Seite 10 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsar- beiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und War- tungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicher- heit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
  • Seite 11 Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Back- ofen nicht von einem von Miele autorisierten Kunden- dienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht wer-...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa- raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung de- fekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder –...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grill- zeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstent- zündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein. Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön- nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst ent- zünden.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe- wahrt werden, können austrocknen und die austreten- de Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab. Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise und Warnungen Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden. Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen be- schädigen oder zu brennen beginnen.
  • Seite 17 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span- nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf-Reiniger. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer- stört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
  • Seite 18 Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorge- gebenen Kochfeldern kombiniert werden (siehe Kapitel "Elektroanschluss"). Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zube- hör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 19: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Gerät vor rialien. Sie enthalten aber auch schädli- Transportschäden. Die Verpackungs- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- materialien sind nach umweltverträgli- cherheit notwendig waren.
  • Seite 20: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung H 5141 EP, H 5241 EP a Kochzonenknebel links hinten und vorn, in Position ß versenkbar * b Betriebsartenwähler, in Position 0 versenkbar c Display d Sensortasten *, V, OK, W, N e Temperaturwähler, in jeder Position versenkbar f Kochzonenknebel rechts vorn und hinten, in Position ß versenkbar * g Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb...
  • Seite 21: H 5141 Bp, H 5241 Bp

    Gerätebeschreibung H 5141 BP, H 5241 BP a Betriebsartenwähler, in Position 0 versenkbar b Display c Sensortasten *, V, OK, W, N d Temperaturwähler, versenkbar e Türverriegelung für den Pyrolysebetrieb f Oberhitze-/Grillheizkörper g Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren h Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse i Aufnahmegitter mit fünf Einschubebenen j Einfüllrohr für das Verdampfungssystem k Tür...
  • Seite 22: Ausstattung

    Ausstattung Modellbezeichnungen Typenschild H 5xxx EP Herd = Backofen + Koch- Geben Sie bei Fragen an den Her- zonenknebeln steller immer die Modellbezeichnung, H 5xxx BP Backofen die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Fre- Die Beschreibung der Backofenfunk- quenz/maximaler Anschlusswert) an. tionen gilt für Herde und Backöfen, auch wenn im Allgemeinen nur der Diese Informationen finden Sie auf dem...
  • Seite 23: Zubehör

    Ausziehschutz Nachfolgend ist das mitgelieferte Zube- hör aufgeführt. Weiteres Zubehör erhalten Sie unter www.miele-shop.com oder über den Miele Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler, siehe auch Kapitel "Nach- kaufbares Zubehör". Aufnahmegitter und Einschubebenen Im Garraum befinden sich rechts und links die Aufnahmegitter.
  • Seite 24: Flexiclip-Vollauszüge

    Einschubebene einbauen. ne eingebaut. Ihre Belastbarkeit beträgt 15 kg. Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit Die FlexiClip-Vollauszüge haben vorn dem Miele Schriftzug rechts ein. und hinten Rastnasen, um Backblech, Universalblech und Rost gegen Herun- Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge terrutschen zu sichern: beim Einbau oder Ausbau nicht auseinander.
  • Seite 25 Ausstattung ^ Rasten Sie den FlexiClip-Vollauszug auf der unteren Strebe der Einschub- ebene ein (3.). Um einen FlexiClip-Vollauszug auszu- bauen: ^ Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- zug vollständig ein. ^ Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn an (1.) und ziehen Sie ihn ent- lang der Strebe der Einschubebene heraus (2.).
  • Seite 26: Backofensteuerung

    Ausstattung Backofensteuerung Kühlgebläse Die Backofensteuerung ermöglicht ne- Das Kühlgebläse schaltet automatisch ben der Nutzung der verschiedenen bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt da- Betriebsarten zum Backen, Braten und für, dass die heiße Garraumluft mit kal- Grillen auch ter Raumluft gemischt und abgekühlt wird, bevor sie zwischen Tür und Be- –...
  • Seite 27: Pyrolyse-Reinigungsfunktion

    Ausstattung Pyrolyse-Reinigungsfunktion Energiespareinrichtungen Der Garraum Ihres Gerätes kann mit Tageszeitanzeige Hilfe der Funktion "Pyrolyse ^" gerei- nigt werden. Die Tageszeitanzeige kann ausge- schaltet werden, um Energie zu sparen. Beim Pyrolyseprozess wird der Gar- Das Display erscheint dann bei ausge- raum auf über 400 °C aufgeheizt. Vor- schaltetem Gerät dunkel und die Ta- handene Verunreinigungen werden geszeit läuft im Hintergrund ab, siehe...
  • Seite 28: Bedienelemente

    Bedienelemente Betriebsartenwähler Mit dem linken Wähler wählen Sie die Betriebsart aus. Sie können den Betriebsartenwähler rechts- oder linksherum drehen. Er ist in Position 0 durch Druck versenkbar. Betriebsarten Schnellaufheizen Heißluft plus Umluftgrill Klimagaren Intensivbacken Auftauen Ober-Unterhitze Unterhitze Grill Grill klein Pyrolyse: Reinigungsfunktion Beleuchtung: Sie können die Garraumbeleuchtung separat einschalten, z.
  • Seite 29: Temperaturwähler

    Bedienelemente Temperaturwähler Mit dem rechten Wähler V 6 W – wählen Sie die Temperatur. – können Sie Zeiten eingeben (alternativ zu den Sensortasten V oder W). Sie können den Temperaturwähler rechts- oder linksherum drehen. Er ist in jeder Position durch Druck versenkbar. Mit Drehung nach rechts erhöhen Sie die Werte, mit Drehung nach links verrin- gern Sie sie.
  • Seite 30: Display

    Bedienelemente Display Symbole im Display I2:00 Œ Š % * m T S 0 N Je nach Position des Betriebsartenwählers und/oder Drücken einer Sensortaste erscheinen: Position des Be- Symbole Funktion/Bedeutung triebsartenwählers Tageszeit Inbetriebnahmesperre (erscheint nur bei H 5xxx BP) Hinweis auf Restwasser im Verdamp- fungssystem Hinweis zum Entkalken Œ...
  • Seite 31: Dreieck V Im Display

    Bedienelemente Dreieck V im Display m T S Wenn Sie eine der Sensortasten drücken, leuchten je nach Stellung des Betriebs- artenwählers die Symbole der Funktionen auf, die Sie aufrufen können. ^ Drücken Sie die Sensortaste V oder W so oft, bis das Dreieck V unter dem Symbol der gewünschten Funktion steht.
  • Seite 32: Betriebsarten

    Betriebsarten Für die Zubereitung von Speisen stehen verschiedene Betriebsarten zur Verfügung. Je nach Betriebsart werden die Heizkörper und das Gebläse unterschiedlich kom- biniert, siehe Angaben in [ ]. a Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke) b Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens) c Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) d Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) e Verdampfungssystem Betriebsart...
  • Seite 33 Betriebsarten Betriebsarten Anmerkungen S Schnellauf- – Zum schnellen Vorheizen des Garraums. heizen Anschließend müssen Sie auf die Betriebsart wechseln, [a + c + d] die zum Garen verwendet werden soll. U Heißluft plus – Zum Backen und Braten. [c + d] –...
  • Seite 34: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme Während eines Netzausfalls wird die Tageszeit für ca. 24 Stunden gespei- Der Backofen darf nur im einge- chert. bauten Zustand betrieben werden. Nach Netzrückkehr müssen Sie sie mit der Sensortaste OK bestätigen. ^ Drücken Sie Betriebsarten- und Tem- Nach längerem Netzausfall müssen Sie peraturwähler heraus, falls sie ver- die Tageszeit neu eingeben.
  • Seite 35: Vor Dem Ersten Benutzen

    Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen Sie können den Aufheizvorgang auch automatisch ausschalten lassen, siehe ^ Entfernen Sie eventuell vorhandene Kapitel "Bedienung Backofen – Dauer Aufkleber oder Schutzfolie von der eingeben". Backofenfront und dem Zubehör. ^ Drehen Sie nach dem Aufheizvor- ^ Nehmen Sie das Zubehör aus dem gang den Betriebsartenwähler auf Garraum und reinigen Sie es.
  • Seite 36: Bedienung Backofen

    Bedienung Backofen Einfache Nutzung Nach dem Garvorgang: ^ Geben Sie das Gargut in den Gar- ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler raum. auf Position 0. ^ Wählen Sie die gewünschte Betriebs- ^ Nehmen Sie das Gargut aus dem art (z. B. Heißluft plus U). Garraum.
  • Seite 37: Temperatur Ändern

    Bedienung Backofen Vorheizen Temperatur ändern Entspricht die Vorschlagstemperatur Die meisten Gerichte können Sie in den nicht Ihren Rezeptangaben, können Sie kalten Garraum setzen, um die Wärme sie mit dem Temperaturwähler im ange- schon während der Aufheizphase zu gebenen Bereich in 5°-Schritten ändern. nutzen.
  • Seite 38: Garvorgänge Automatisch Ein- Und Ausschalten

    Bedienung Backofen Garvorgänge automatisch ein- Dauer eingeben und ausschalten Um einen Garvorgang automatisch auszuschalten, müssen Sie die Dauer Neben der einfachen Nutzung des Ge- eingeben. rätes können Sie Garvorgänge automa- tisch aus oder ein- und ausschalten las- ^ Das Gargut in den Garraum geben. sen.
  • Seite 39: Dauer Eingeben Und Ende Verschieben

    Bedienung Backofen Dauer eingeben und Ende ver- Nun das Ende verschieben: schieben I2:I5 Œ Um einen Garvorgang automatisch ein- und auszuschalten, müssen Sie die Dauer und das Ende eingeben. m T S Hierzu ein Beispiel: Die aktuelle Tageszeit ist 10:45 Uhr; ^ Die Sensortaste W so oft drücken, bis ein Braten mit einer Garzeit von 90 Min.
  • Seite 40: Ende Eines Garvorganges

    Bedienung Backofen Ende eines Garvorganges Eingegebene Zeiten überprüfen und ändern Nach Ablauf der Dauer Zeiten, die für einen Garvorgang einge- – schaltet sich die Garraumbeheizung geben wurden, können Sie jederzeit automatisch aus. überprüfen oder ändern, indem Sie die – bleibt das Kühlgebläse in Betrieb. entsprechende Funktion mit der Sen- sortaste V oder W aufrufen.
  • Seite 41: Kurzzeit Eingeben

    Kurzzeitwecker (Eieruhr) N Sie können eine Kurzzeit zum Überwa- Nach Ablauf der Kurzzeit chen separater Vorgänge, z. B. zum – blinkt das Symbol N. Eierkochen, eingeben. – ertönt ein Signal, wenn der Signalton Die maximale Kurzzeit beträgt 59 Minu- eingeschaltet ist, siehe Kapitel "Ein- ten und 55 Sekunden.
  • Seite 42: Einstellungen

    Einstellungen % Werkseitig sind verschiedene Einstellungen vorgegeben (siehe Tabelle). Sie können diese Werkeinstellungen Ihren Wünschen anpassen, indem Sie die Einstellung P aufrufen und den Status S ändern. Einstellung Status (* Werkeinstellung) Die Tageszeitanzeige ist ausgeschaltet. Das Display erscheint dunkel, wenn der Betriebsarten- Tageszeitan- wähler auf Position 0 steht.
  • Seite 43 Einstellungen % Einstellung Status (* Werkeinstellung) S 24 * Die Tageszeit erscheint im 24-Stundenformat. S I2 Zeitformat Die Tageszeit erscheint im 12-Stundenformat. S 0 * Die Messeschaltung wird deaktiviert, wenn Sie die Sensortaste OK ca. 4 Sekunden lang drücken. Messeschal- Im Display erscheinen vier waagerechte Balken "----".
  • Seite 44: Status Ändern

    Einstellungen % Status ändern Nach einem Netzausfall bleiben die ^ Wählen Sie Einstellungen %. Änderungen erhalten. ^ Drücken Sie die Sensortaste OK. P I erscheint. Mit den Sensortasten V oder W bewe- gen Sie sich in der Liste der Einstellun- gen.
  • Seite 45: Inbetriebnahmesperre 0

    Inbetriebnahmesperre 0 Die Modelle H 5xxx BP verfügen über I3:30 eine Inbetriebnahmesperre 0, die den Backofen gegen ungewollte Benutzung sichert. Werkseitig ist die Inbetriebnahmesperre ausgeschaltet. Das Symbol 0 erinnert daran, dass der Inbetriebnahmesperre einschalten Backofen nicht benutzt werden kann. ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler auf Position 0.
  • Seite 46: Hinweise Zum Backen

    Hinweise zum Backen Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches sollten nur goldgelb gebräunt und nicht dunkelbraun gebacken werden. Empfehlung Anmerkungen Betriebsart Je nach Zubereitung Heißluft plus U, Intensivbacken O, Klimagaren d, Ober-Unterhitze V –...
  • Seite 47 Hinweise zum Backen Empfehlung Anmerkungen Einschubebene Je nach Betriebsart Betriebsart Bleche Einschubebene Heißluft plus U und Anzahl der Ble- 1 + 3 Siehe Backtabelle 1)2) 1 + 3 + 5 Klimagaren d Intensivbacken O: 1 oder 2 Ober-Unterhitze V: 1 oder 2 1) Wenn Sie Universalblech und Backbleche zum Backen auf mehreren Ebenen gleichzeitig benutzen, schieben Sie das Universalblech unterhalb der Backbleche ein.
  • Seite 48: Backtabelle

    Backtabelle Heißluft plus U Kuchen/Gebäck Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. Rührteig Sandkuchen 150–170 60–70 Napfkuchen 150–170 65–80 Muffins (1 [2] Blech/e) 150–170 2 [1+3 30–50 1) 2) Small cakes (1 Blech) 28–40 1) 2) Small cakes (2 Bleche) 28–40 Rührkuchen (Blech) 150–170...
  • Seite 49 Backtabelle Ober-Unterhitze V Intensivbacken O Temperatur Einschub- Zeit Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. in °C ebene in Min. 150–170 60–70 – – – 150–170 65–80 – – – 160–180 25–45 – – – 23–35 – – – –...
  • Seite 50 Backtabelle Heißluft plus U Kuchen/Gebäck Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. Biskuitteig Tortenboden (2 Eier) 170–190 15–20 1) 2) Biskuittorte (3 bis 6 Eier) 22–30 Rolle 160–180 15–25 Hefeteig/Quarkölteig Hefeteig aufgehen lassen 15–30 Gugelhupf 150–170 50–60 Stollen 150–170 55–65 Streuselkuchen 150–170...
  • Seite 51 Backtabelle Ober-Unterhitze V Intensivbacken O Temperatur Einschub- Zeit Temperatur Einschub- Zeit in °C ebene in Min. in °C ebene in Min. 170–190 10–20 – – – 20–30 – – – 180–200 12–16 – – – 15–30 – – 160–180 50–60 –...
  • Seite 52: Hinweise Zum Braten

    Hinweise zum Braten Empfehlungen Betriebsart Je nach Zubereitung Heißluft plus U, Ober-Unterhitze V Geschirr Jedes backofen- Bräter, Bratentopf, temperaturbeständige Glasform, Brat- taugliche Geschirr schlauch/-beutel, Römertopf, Universalblech, Rost oder Spritzschutzeinsatz (wenn vorhanden) auf Universalblech Wir empfehlen das Braten im Bräter, da –...
  • Seite 53 Hinweise zum Braten Empfehlungen Bratzeit – Bratzeit ermitteln: Multiplizieren Sie die Angabe (Min./cm) mit der Höhe Ihres Bratens (cm): Siehe Brattabelle Rind/Wild: 15–18 Min./cm Schwein/Kalb/Lamm: 12–15 Min./cm Roastbeef/Filet: 8–10 Min./cm – Die Bratzeit sich verlängert bei tiefgefrorenem Fleisch um ca. 20 Minuten pro kg. Tiefgefrorenes Fleisch bis zu einem Gewicht von ca.
  • Seite 54: Brattabelle

    Brattabelle Heißluft plus U Speise Temperatur Zeit in °C in Min. Rinderbraten, ca. 1 kg 170–190 100–130 Rinderfilet/Roastbeef, ca. 1 kg 200–220 45–55 Wildbraten, ca. 1 kg 140–160 100–120 Schweinebraten/Nacken, ca. 1 kg 160–180 100–120 Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg 160–180 130–160 Kasseler, ca.
  • Seite 55 Brattabelle Ober-Unterhitze V Anmerkungen Temperatur Zeit in °C in Min. 190–210 110–140 Garen Sie zuerst mit Deckel. Entfernen Sie den De- ckel nach der Hälfte der Zeit und gießen Sie ca. 1/2 l Flüssigkeit an. 200–220 45–55 Heizen Sie den Garraum vor. Verwenden Sie dabei nicht die Betriebsart Schnellaufheizen S.
  • Seite 56: Hinweise Zum Niedertemperaturgaren

    Hinweise zum Niedertemperaturgaren Ablauf Dieses Garverfahren ist ideal für emp- findliche Fleischstücke vom Rind, Benutzen Sie am besten das Univer- Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den Punkt gegart werden sollen. salblech mit aufgelegtem Rost. Wählen Sie während der Vorheiz- Braten Sie das Fleischstück zuerst in- phase nicht die Betriebsart Schnell- nerhalb kurzer Zeit sehr heiß...
  • Seite 57 Hinweise zum Niedertemperaturgaren Garzeiten/Kerntemperaturen Tipps Aufgrund der niedrigen Gar- und Kern- Speise Zeit Kerntem- temperaturen in Min. peratur in °C ** – können Sie das Fleisch sofort auf- Roastbeef schneiden. Es ist keine Ruhezeit er- – englisch (rare) 60–90 forderlich. –...
  • Seite 58: Hinweise Zum Grillen

    Hinweise zum Grillen Verbrennungsgefahr! Bei offener Tür wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente werden heiß. Schließen Sie beim Grillen die Tür. Betriebsart Anmerkungen Grill Y Zum Grillen von flachem Grillgut in größeren Mengen und zum Überbacken in großen Formen.
  • Seite 59 Hinweise zum Grillen Empfehlungen Geschirr – Benutzen Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost oder Spritzschutzeinsatz (falls vorhanden). Universalblech mit Letzterer schützt den abtropfenden Fleischsaft vor dem Rost Verbrennen, damit dieser weiterverwendet werden kann. – Benutzen Sie nicht das Backblech. Einschubebene –...
  • Seite 60: Grillgut Vorbereiten

    Hinweise zum Grillen Grillgut vorbereiten Tipps Fleisch schnell unter kaltem, fließendem Sollte während des Grillvorgangs die Wasser abspülen und gut abtrocknen. Oberfläche größerer Fleischstücke be- Fleischscheiben vor dem Grillen nicht reits stark gebräunt und der Kern noch salzen, da sonst der Fleischsaft austritt. nicht gar sein, können Sie das Grillgut in eine niedrigere Einschubebene Mageres Fleisch eventuell mit Öl be-...
  • Seite 61: Grilltabelle

    Grilltabelle Grill Y / Grill klein Z Umluftgrill \ Speise Ein- schub- Temperatur Grillzeit Temperatur Grillzeit ebene in °C in Min. in °C in Min. Flaches Grillgut Rindersteaks 10–16 15–20 Beefburger 14–28 – – Schaschlik 15–20 17–25 Geflügelspieße 12–20 12–20 Nackensteaks 12–20 14–20...
  • Seite 62: Auftauen

    Auftauen Wir empfehlen die Betriebsart Zeiten zum An- oder Auftauen Auftauen P. Die Zeiten richten sich nach Art und In dieser Betriebsart schaltet nur das Gewicht des Gefrierguts: Gebläse ein, aber kein Heizkörper. Gefriergut Gewicht Zeit in Min. Die Garraumluft wird bei Raumtempera- Hähnchen 800 g 90–120...
  • Seite 63: Einkochen

    Einkochen Einkochbehälter – Obst/Gurken ^ Drehen Sie den Betriebsartenwähler Verletzungsgefahr! auf Beleuchtung T, sobald das Beim Erhitzen von geschlossenen "Perlen" in den Gläsern zu sehen ist Dosen entsteht darin ein Überdruck, und lassen Sie die Gläser noch für durch den sie platzen können. 25–30 Minuten im warmen Garraum Benutzen Sie den Backofen nicht stehen.
  • Seite 64: Trocknen/Dörren

    Trocknen/Dörren Trocknen oder Dörren ist eine traditio- Wir empfehlen: nelle Konservierungsart für Früchte und ^ Wählen Sie die Betriebsart Heißluft einige Gemüsearten. plus U oder Ober-Unterhitze V. Äpfel, Birnen, Pflaumen, aber auch Ba- ^ Wählen Sie eine Temperatur von nanen eignen sich dafür besonders 80–100 °C.
  • Seite 65: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Zubereitung Kuchen, Pizza, Baguettes Beschädigungsgefahr! Die schonende Behandlung von Le- Benutzen Sie bei der Zubereitung bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. dieser Tiefkühlprodukte nicht das Backblech oder das Universalblech. Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Diese können sich so stark verfor- Ähnliches sollten nur goldgelb ge- men, dass sie im heißen Zustand bräunt und nicht dunkelbraun geba- nicht entnommen werden können.
  • Seite 66: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 Prüfgericht Bleche/ Betriebsart Einschub- Tempe- Garzeit Vorheizen Form ebene ratur in Min. in °C Spritz- 1 Blech Heißluft plus 30–50 nein gebäck 2 Bleche Heißluft plus 1, 3 30–50 nein (8.4.1) 1 Blech Ober-Unterhitze 15–33 Small...
  • Seite 67: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Benutzen Sie bei der Reinigung nie- Beschädigungsgefahr! mals Benutzen Sie zum Reinigen niemals – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- einen Dampf-Reiniger. ridhaltige Reinigungsmittel. Der Dampf kann an spannungsfüh- rende Teile gelangen und einen – kalklösende Reinigungsmittel. Kurzschluss verursachen. –...
  • Seite 68: Zubehör

    Reinigung und Pflege Zubehör FlexiClip-Vollauszüge Entfernen Sie sämtliches Zubehör Beschädigungsgefahr! aus dem Garraum, bevor Sie einen Reinigen Sie die FlexiClip-Vollauszü- Pyrolyseprozess starten. Dies gilt ge niemals im Geschirrspüler. Das auch für die Aufnahmegitter und Spezialfett der FlexiClip-Vollauszüge nachkaufbares Zubehör. wird herausgewaschen und damit Durch die hohen Temperaturen im die Auszugseigenschaften beein- Pyrolysebetrieb wird das Zubehör...
  • Seite 69: Flexiclip-Vollauszüge Nachfetten

    Die Gebrauchsei- Beschädigungsgefahr! genschaften werden dadurch aber Benutzen Sie zum Nachfetten nur nicht beeinträchtigt. Spezialfett, das Sie im Miele Fach- ^ Benutzen Sie im Allgemeinen ein handel oder Miele Kundendienst er- sauberes Schwammtuch, Handspül- halten. Es ist auf die hohen Tempe- mittel und warmes Wasser oder ein raturen im Garraum abgestimmt.
  • Seite 70: Perfectclean-Veredeltes Email

    Reinigung und Pflege PerfectClean-veredeltes Email Für einen optimalen Gebrauch ist es wichtig, die Oberflächen nach jeder Be- PerfectClean-veredelte Oberflächen nutzung zu säubern. überzeugen durch Der Antihafteffekt verschlechtert sich, – hervorragenden Antihafteffekt. wenn die PerfectClean-veredelte Ober- fläche durch Rückstände aus vorherge- –...
  • Seite 71 Gar- Backofenspray auf und lassen Sie es raum noch etwas warm ist. kurz (ca. 10 Minuten) einwirken. Wenn Sie den speziellen Miele Back- – Durch übergelaufene Obstsäfte oder ofenreiniger benutzen, kann die Ein- Bratrückstände können bleibende wirkzeit, wie auf der Verpackung ange- farbliche Veränderungen oder matte...
  • Seite 72: Garraum

    Reinigung und Pflege Garraum Die meisten Verschmutzungen können Sie mit einem Schwammtuch, mildem Der Garraum ist mit dunklem Pyroly- Spülmittel und warmem Wasser entfer- se-Email beschichtet. nen. Bei diesem Email handelt es sich um ein besonders gehärtetes Email mit ei- Behandeln Sie die Emaillierungen nicht mit harten Bürsten und ner extrem glatten Oberfläche mit Anti-...
  • Seite 73: Pyrolytische Reinigung Des Garraumes

    Reinigung und Pflege Pyrolytische Reinigung des Beim Pyrolyseprozess wird der Gar- Garraumes raum auf über 400 °C aufgeheizt. Vor- handene Verunreinigungen werden Bevor Sie den Reinigungsprozess star- durch die hohen Temperaturen zersetzt ten, beachten Sie bitte die folgenden und zerfallen zu Asche. Hinweise: Nach dem Start eines Pyrolyseprozes- Verbrennungsgefahr!
  • Seite 74 Reinigung und Pflege Pyrolyseprozess starten I:53 ^ Nehmen Sie das Zubehör aus dem Garraum. ^ Wählen Sie die Betriebsart Pyroly - m T S 0 se ^. Py I Die Dauer des Pyrolyseprozesses kön- nen Sie verfolgen, wenn das Dreieck V unter dem Symbol T steht.
  • Seite 75 Reinigung und Pflege Erinnerungsprogramm Durch übergelaufene Obstsäfte kön- Wenn Sie den Betriebsartenwähler nen bleibende farbliche Veränderun- nach dem Pyrolyseprzess auf Position gen entstehen. Diese beeinträchti- Pyrolyse ^ stehen lassen, erinnert alle gen aber nicht die Eigenschaften fünf Minuten ein Signalton, wenn er ein- des Emails.
  • Seite 76: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Ziehen Sie die Tür niemals waage- Die Tür ist durch Halterungen mit den recht von den Halterungen, da diese Türscharnieren verbunden. an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 77: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Durch Kratzer kann das Glas der Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Türscheiben zerstört werden. tem von vier zum Teil wärmereflektie- Verwenden Sie zur Reinigung der rend beschichteten Glasscheiben. Türscheiben keine Scheuermittel, Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch keine harten Schwämme oder Bürs- die Tür geleitet, so dass die Außen- ten und keine scharfen Metallscha-...
  • Seite 78 Reinigung und Pflege Bauen Sie nacheinander die Türinnen- Verletzungsgefahr! scheibe und die beiden mittleren Tür- Bauen Sie die Tür immer aus, bevor scheiben aus: Sie sie auseinanderbauen. ^ Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Ge- schirrtuch), um Kratzer zu vermeiden.
  • Seite 79 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materi- alnummer auf den Türscheiben auf- gedruckt. ^ Setzen Sie die untere der beiden mittleren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist ^ Heben Sie obere der beiden mittleren (d.
  • Seite 80 Reinigung und Pflege ^ Setzen Sie die Dichtung ein. ^ Schließen Sie die beiden Arretierun- gen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. ^ Die Tür ist wieder zusammengebaut. ^ Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie sie zwischen die Arre- tierungen.
  • Seite 81: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege ^ Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Beschädigungsgefahr! Sie müssen die Sperrbügel unbe- dingt wieder verriegeln, da die Tür sich sonst von den Halterungen lö- sen und beschädigt werden kann. ^ Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in ^ Fassen Sie die Tür seitlich an und die Waagerechte drehen.
  • Seite 82: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Oberhitze-/Grillheizkörper Vollauszügen ausbauen absenken Verletzungsgefahr! Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschal- Die Heizkörper müssen ausgeschal- tet sein. Der Garraum muss abge- tet sein. Der Garraum muss abge- kühlt sein. kühlt sein. ^ Bauen Sie die Aufnahmegitter aus. Benutzen Sie den Backofen niemals ohne eingebaute Aufnahmegitter.
  • Seite 83: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ...? Die meisten Probleme, die eventuell im täglichen Betrieb auftreten, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Fordern Sie den Kundendienst an, wenn Sie die Ursache eines Problems nicht fin- den oder beseitigen können. Verletzungsgefahr! Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse.
  • Seite 84 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Im Display blinkt die Das Elektronetz war ausgefallen. Tageszeit oder Bestätigen Sie die Tageszeit mit der Sensortaste OK oder i2:00. geben Sie sie neu ein. Programmierte Garvorgänge müssen Sie neu eingeben. ^ Nach einem Garvorgang bleibt das Kühlgebläse einge- Nach einem Garvor- schaltet.
  • Seite 85 Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Die Tür lässt sich Schalten Sie das Gerät aus. Wird der Pyrolyse-Türver- nach einem Pyro- schluss nicht entriegelt, verständigen Sie den Kunden- lysevorgang nicht dienst. öffnen. Im Display er- Bei folgenden Fehlercodes können Sie selbst tätig werden: scheint ein Fehler- –...
  • Seite 86: Kundendienst Und Garantie

    Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- seitigen können, benachrichtigen Sie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. bitte Weitere Informationen entnehmen Sie – Ihren Miele Fachhändler den mitgelieferten Garantiebedingun- gen. oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkun- dendienstes finden Sie auf der Rück- seite dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung.
  • Seite 87: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf Ihr Gerät enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zube- höre und Reinigungs- und Pflegemittel. Sie können diese Produkte unter www.miele-shop.com bestellen oder über den Miele-Kundendienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen. FlexiClip-Vollauszüge Entnahmegriff Zusätzlich zu den mitgelieferten Flexi- Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das Clip-Vollauszügen können weitere im...
  • Seite 88 Nachkaufbares Zubehör Pizzaform Bräter Der Bräter kann im Gegensatz zu ande- ren Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Er ist wie das Universalblech mit einem Auszieh- Die runde Form ist gut geeignet für die schutz versehen. Zubereitung von Pizza, flachen Kuchen Die Oberfläche des Bräters ist mit einer aus Hefe- oder Rührteig, süßen und Antihaftversiegelung beschichtet.
  • Seite 89 Nachkaufbares Zubehör Miele Mikrofasertuch Mit dem Mikrofasertuch lassen sich leichte Verschmutzungen und Finger- abdrücke gut beseitigen. Miele Backofenreiniger Der Backofenreiniger ist für sehr hart- näckige Verschmutzungen geeignet. Ein Aufheizen des Garraumes ist nicht erforderlich.
  • Seite 90: Elektroanschluss

    Diese Angaben müssen mit denen des kraft durchgeführt werden, die die Elektronetzes übereinstimmen. landesüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Geben Sie bei Rückfragen an ein Miele Vertriebszentrum immer Folgendes an: Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. – Modellbezeichnung, – Fabrikationsnummer, Durch unsachgemäße Installations-...
  • Seite 91: Anschlussschema

    H 05 RR-F mit geeignetem Querschnitt entsprechend dem Anschlussschema angeschlossen werden. Maximaler Anschlusswert: siehe Typen- schild. Kombinierbare Kochfelder Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorgegebenen Kochfeldern kom- biniert werden. Über Kombinationsmöglichkeiten infor- miert Sie Ihr Fachhändler oder der Miele Kundendienst.
  • Seite 92: Maßskizzen Für Den Einbau

    Maßskizzen für den Einbau Abmessungen und Schrankausschnitt Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Unterschrank Einbau in einen Hochschrank * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront...
  • Seite 93: Detailmaße Der Backofenfront

    Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Backofenfront Die Maßangaben erfolgen in mm. A H 5141: 53,2 mm H 5241: 47,5 mm B Backofen mit Glasfront: 2,2 mm Backofen mit Metallfront: 1,2 mm...
  • Seite 94: Einbau H 5Xxx Ep

    Einbau H 5xxx EP Der Herd darf nur im eingebau- Die Tür kann beschädigt werden, ten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Herd am Türgriff tra- gen. Verwenden Sie zum Tragen die Der Herd benötigt für den einwand- Griffmulden seitlich am Gehäuse. freien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr.
  • Seite 95: Einbau H 5Xxx Bp

    Einbau H 5xxx BP Der Backofen darf nur im einge- Die Tür kann beschädigt werden, bauten Zustand betrieben werden. wenn Sie den Backofen am Türgriff tragen. Verwenden Sie zum Tragen die Der Backofen benötigt für den ein- Griffmulden seitlich am Gehäuse. wandfreien Betrieb eine ausreichen- de Kühlluftzufuhr.
  • Seite 96 Änderungen vorbehalten / 22 / 3912 M.-Nr. 09 266 880 / 02 (H 5141 EP/BP; H 5241 EP/BP)

Diese Anleitung auch für:

H 5141 epH 5141 bpH 5241 bp

Inhaltsverzeichnis