Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Installation and Connection
  • Maintenance and Cleaning
  • Technical Data
  • Symbols on the Unit
  • Wear Parts
  • Guarantee Conditions
  • Utilisation Conforme à la Finalité
  • Mise en Place et Raccordement
  • Mise en Service
  • Nettoyage et Entretien
  • Stockage / Entreposage pour L'hiver
  • Dépannage
  • Caractéristiques Techniques
  • Symboles Sur L'appareil
  • Pièces D'usure
  • Conditions de Garantie
  • Veiligheidsinstructies
  • Elektrische Installatie Volgens de Voorschriften
  • Veilig Gebruik
  • Beoogd Gebruik
  • Plaatsen en Aansluiten Gebruik als Vijverpomp
  • Reiniging en Onderhoud
  • Storing Verhelpen
  • Technische Gegevens
  • Symbolen Op Het Apparaat
  • Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat
  • Garantievoorwaarden
  • Uso Conforme a lo Prescrito
  • Emplazamiento y Conexión
  • Puesta en Marcha
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Almacenamiento/ Conservación Durante el Invierno
  • Eliminación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Símbolos en el Equipo
  • Piezas de Desgaste
  • Condiciones de Garantía
  • Descrição Do Produto
  • Emprego Conforme O Fim de Utilização Acordado
  • Posicionar E Conectar
  • Colocação Em Operação
  • Limpeza E Manutenção
  • Eliminação de Falhas
  • Dados Técnicos
  • Descartar O Aparelho Usado
  • Condições de Garantia
  • Impiego Ammesso
  • Installazione E Allacciamento
  • Messa in Funzione
  • Pulizia E Manutenzione
  • Eliminazione DI Anomalie
  • Dati Tecnici
  • Simboli Sull'apparecchio
  • Pezzi Soggetti a Usura
  • Condizioni DI Garanzia
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Symboler På Apparatet
  • Tilsiktet Bruk
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Utbedre Feil
  • Ändamålsenlig Användning
  • Rengöring Och Underhåll
  • Förvaring / Lagring under Vintern
  • Tekniska Data
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Häiriöiden Korjaaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Laitteessa Olevat Symbolit
  • Kuluvat Osat
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Üzembe Helyezés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Műszaki Adatok
  • Garanciális Feltételek
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Magazynowanie / Przechowywanie W Okresie Zimowym
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne
  • Symbole Na Urządzeniu
  • CzęśCI Ulegające Zużyciu
  • Usuwanie Odpadów
  • Warunki Gwarancji
  • Popis Výrobku
  • Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
  • Uvedení Do Provozu
  • ČIštění a Údržba
  • Odstraňování Poruch
  • Technické Údaje
  • Symboly Na Přístroji
  • Súčasti Podliehajúce Opotrebeniu
  • Záruční Podmínky
  • Inštalácia a Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Čistenie a Údržba
  • Symboly Na Prístroji
  • Záručné Podmienky
  • Opis Izdelka
  • Pravilna Uporaba
  • Postavitev in Priklop
  • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Odpravljanje Motenj
  • Tehnični Podatki
  • Simboli Na Napravi
  • Odlaganje Odpadkov
  • Garancijski Pogoji
  • Namjensko Korištenje
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Stavljanje U Pogon
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Tehnički Podatci
  • Simboli Na Uređaju
  • Potrošni Dijelovi
  • Jamstveni Uvjeti
  • Descrierea Produsului
  • Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia
  • Amplasarea ŞI Racordarea
  • Punerea În Funcțiune
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea
  • Date Tehnice
  • Simbolurile de Pe Aparat
  • Îndepărtarea Deşeurilor
  • Описание На Продукта
  • Употреба По Предназначение
  • Монтаж И Свързване
  • Пускане В Експлоатация
  • Почистване И Поддръжка
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технически Данни
  • Символи Върху Уреда
  • Бързо Износващи Се Части
  • Гаранционни Условия
  • Використання Пристрою За Призначенням
  • Встановлення Та Підключення
  • Введення В Експлуатацію
  • Усунення Несправностей
  • Технічні Характеристики
  • Символи На Пристрої
  • Деталі, Що Швидко Зношуються
  • Умови Гарантії
  • Использование Прибора По Назначению
  • Установка И Подсоединение
  • Пуск В Эксплуатацию
  • Очистка И Уход
  • Хранение На Складе/Хранение В Зимнее Время
  • Устранение Неисправности
  • Технические Параметры
  • Символы На Приборе
  • Изнашивающиеся Детали
  • Гарантийные Условия
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Notice d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de uso
IT
Istruzioni d'uso
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
HU
Használati útmutató
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na použitie
SL
Navodila za uporabo
HR
Uputa o upotrebi
RO
Instrucţiuni de folosinţă
BG
Упътване за употреба
UK
Посібник з експлуатації
RU
Руководство по эксплуатации
PondoRell
3000 UVC / 5000 UVC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pontec PondoRell 3000 UVC

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник...
  • Seite 2 -  - PRL0001 PRL0003...
  • Seite 3 -  - PRL0033 PVO0024 PRL0004...
  • Seite 4 -  - PRL0036 PondoRell 3000 UVC PRL0005...
  • Seite 5 -  - PondoRell 3000 UVC PRL0006...
  • Seite 6 -  - PondoRell 5000 UVC PRL0037...
  • Seite 7 -  - PondoRell 5000 UVC PRL0038...
  • Seite 8 -  - PCR0009 PCR0010 PCR0011...
  • Seite 9 -  - PCR0012...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Vorschriftsmäßige Elektrische Installation

    - DE - - DE - Original-Anleitung. Die Anleitung gehört zum Gerät und muss bei Weitergabe des Geräts stets mitgegeben werden. WARNUNG WARNUNG  Trennen Sie alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz, bevor Sie ins Wasser greifen. Andernfalls drohen schwere Verlet- zungen oder Tod durch Stromschlag.
  • Seite 11: Produktbeschreibung Übersicht

    Flachdichtung für Kugelgelenk (2) bzw. Stufenschlauchtülle (4) Düsen Eigenschaften PondoRell 3000 UVC / 5000 UVC ist eine Wasserspielpumpe mit Filterfunktion für Gartenteiche und Fertigbecken. • Kompakte Filtereinheit mit UVC-Technologie und 4 verschiedene Filtermaterialien. • Verschiedene Düsen für attraktive Wasserspiele. • Teleskoprohr zum Angleichen der Düse an die Teichoberfläche.
  • Seite 12: Betrieb Als Bachlaufpumpe Oder Filterpumpe

    - DE - Betrieb als Bachlaufpumpe oder Filterpumpe So gehen Sie vor:  B, E 1. Stufenschlauchtülle mit O-Ring auf den Ausgang der Pumpe schrauben und handfest anziehen. 2. Das Gerät im Teich auf einen waagerechten, festen und schlammfreien Untergrund stellen, so dass es komplett mit Wasser bedeckt ist.
  • Seite 13: Uvc-Wassergehäuse Öffnen Und Reinigen

    - DE - Pumpe reinigen Zum Reinigen müssen Pumpe und UVC-Vorklärgerät aus dem Gehäuse genommen werden. (→ Gehäuse reinigen) So gehen Sie vor:  K 1. Überwurfmutter lösen (bleibt mit UVC-Vorklärgerät verbunden) und Pumpe nach unten abziehen. 2. Pumpendeckel entgegen den Uhrzeigersinn drehen und entfernen (Bajonettverschluss). 3.
  • Seite 14: Störungsbeseitigung

    UVC-Lampe richtig in die Fassung stecken Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit ab Wassertemperatur zu hoch Maximale Wassertemperatur von +35 °C ein- halten Technische Daten Bereich PondoRell 3000 UVC PondoRell 5000 UVC Bemessungsspannung V AC Netzfrequenz Leistungsaufnahme Typ UVC-Lampe 7 W TC-S (UV-C)
  • Seite 15: Symbole Auf Dem Gerät

    - DE - Symbole auf dem Gerät Das Gerät ist staubdicht und wasserdicht bis 2 m Gefährliche UVC-Strahlung Deinstallieren Sie das Gerät bei Frost Zerbrechlich, vorsichtig behandeln. Gefahr von Schnittverletzungen Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Verschleißteile •...
  • Seite 138 PRL0008...
  • Seite 139 PRL0047...

Diese Anleitung auch für:

Pondorell 5000 uvc

Inhaltsverzeichnis